Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,310 --> 00:01:45,790
What were you doing at my house?
2
00:01:51,620 --> 00:01:52,750
It's a shame.
3
00:01:53,500 --> 00:01:58,290
You're such a child.
4
00:03:12,140 --> 00:03:13,400
What can I do
5
00:03:13,580 --> 00:03:16,720
to kind of venture this,
the conversation about liberty,
6
00:03:16,800 --> 00:03:21,370
individuality, the common good,
community. All these aspects--
7
00:04:32,050 --> 00:04:37,970
♪ A heathen from Eton
On a bag of Michael Keaton ♪
8
00:04:38,270 --> 00:04:43,970
♪ A heathen from Eton
On a bag of Michael Keaton ♪
9
00:04:44,140 --> 00:04:47,190
♪ He thinks he's suave
You're not suave ♪
10
00:04:47,320 --> 00:04:49,190
♪ 'Cause you watched
Get Carter ♪
11
00:05:47,470 --> 00:05:48,730
♪ I know there are things
Going on tonight ♪
12
00:05:48,950 --> 00:05:50,510
♪ But I don't bother ♪
13
00:05:52,300 --> 00:05:54,390
♪ Only ten minutes across town
14
00:05:54,480 --> 00:05:56,750
♪ That's right
But I don't bother... ♪
15
00:08:49,040 --> 00:08:50,130
Let's go for a ride.
16
00:09:04,620 --> 00:09:08,100
So,
you're gonna do me a favor...
17
00:09:08,630 --> 00:09:10,370
and then we'll go
our separate ways.
18
00:09:12,760 --> 00:09:14,150
Tell me how you make your money.
19
00:09:17,420 --> 00:09:18,770
Don't fuck around.
20
00:09:20,070 --> 00:09:21,070
Fuck!
21
00:09:27,860 --> 00:09:29,990
It's best to do it
Thursdays after midnight
22
00:09:30,080 --> 00:09:34,390
'cause that's when
most companies run payroll
23
00:09:34,480 --> 00:09:36,180
so their accounts
are the fullest.
24
00:09:42,440 --> 00:09:43,480
You drive around,
25
00:09:43,840 --> 00:09:47,450
you look for a retail shop
or a nicer restaurant
26
00:09:47,530 --> 00:09:49,400
with a certain kind of web code.
27
00:09:50,410 --> 00:09:51,630
Usually outdated shit--
28
00:09:51,710 --> 00:09:53,620
missing patches,
hard-coded keys.
29
00:09:53,710 --> 00:09:55,630
Minimal or neglected security.
30
00:10:05,120 --> 00:10:06,560
You jump onto
their Wi-Fi network
31
00:10:06,640 --> 00:10:08,600
and spoof
their employee credentials.
32
00:10:16,560 --> 00:10:18,780
The money that I drain
gets moved around fast
33
00:10:18,870 --> 00:10:20,560
so it's more likely
to get flagged
34
00:10:20,650 --> 00:10:22,130
by the bank
or a payroll company.
35
00:10:27,010 --> 00:10:28,400
And what about
the people you steal from?
36
00:10:28,490 --> 00:10:31,530
That doesn't bother you, right?
I don't steal from people.
37
00:10:32,360 --> 00:10:35,360
I steal from banks.
Which is okay?
38
00:10:35,450 --> 00:10:37,490
I don't have a problem
with that, no.
39
00:10:38,150 --> 00:10:39,580
Server got hacked last night
40
00:10:39,670 --> 00:10:41,890
and all the payroll was drained,
just completely wiped out.
41
00:10:45,070 --> 00:10:46,020
That's it.
42
00:10:54,120 --> 00:10:55,120
There's this girl
43
00:10:55,470 --> 00:10:57,380
who comes into the restaurant
every Friday night
44
00:10:57,470 --> 00:10:58,780
to have dinner with her father.
45
00:10:58,870 --> 00:11:01,440
Easily the most well-off
of all the regulars.
46
00:11:01,520 --> 00:11:03,870
Last week,
she steps out to take a call.
47
00:11:03,960 --> 00:11:07,700
Casually mentions
she has 800 grand
48
00:11:08,140 --> 00:11:09,580
in her checking account.
49
00:11:19,970 --> 00:11:22,190
Look, I told you,
I... I don't rob people.
50
00:11:22,280 --> 00:11:25,540
Okay, that's very noble of you,
but you do now. All right?
51
00:11:26,110 --> 00:11:27,370
This week...
52
00:11:28,980 --> 00:11:30,720
when she comes
to the restaurant...
53
00:11:31,770 --> 00:11:32,940
I'm gonna mark her.
54
00:11:33,990 --> 00:11:35,770
You're gonna follow her home.
55
00:11:36,340 --> 00:11:38,080
You're gonna do
your thing, okay?
56
00:11:38,170 --> 00:11:41,390
You're gonna transfer
everything she's got
57
00:11:41,470 --> 00:11:43,130
to exactly where I tell you.
58
00:11:49,530 --> 00:11:52,450
Hey, give me
your phone, man.
59
00:11:55,400 --> 00:11:56,620
Thanks.
60
00:12:02,060 --> 00:12:03,010
That's me.
61
00:12:04,760 --> 00:12:05,970
Hey, listen, bro.
62
00:12:06,060 --> 00:12:07,710
You do anything stupid
with me...
63
00:12:08,680 --> 00:12:09,810
you get hurt, okay?
64
00:13:09,950 --> 00:13:12,950
Hold it down!
Hold it down!
65
00:13:30,320 --> 00:13:31,320
Fuck.
66
00:14:01,660 --> 00:14:03,970
Hey.
67
00:14:05,050 --> 00:14:06,880
I got something
I want to run by you.
68
00:14:08,190 --> 00:14:10,110
Yeah.
69
00:14:10,190 --> 00:14:13,190
I think there's a kid
we can use.
70
00:17:05,490 --> 00:17:06,490
Shit.
71
00:17:35,180 --> 00:17:37,880
Oh, Fuck.
72
00:20:20,910 --> 00:20:23,570
Checked my account.
73
00:20:24,650 --> 00:20:27,910
It's all there?
Yeah, yeah, it's all...
74
00:20:29,090 --> 00:20:30,390
Bro, it's all there.
75
00:20:31,180 --> 00:20:32,710
We're straight.
Are we?
76
00:20:32,790 --> 00:20:34,140
Yeah, yeah.
77
00:20:34,660 --> 00:20:38,180
Hand to God, scout's honor,
all that shit. Yeah.
78
00:20:38,660 --> 00:20:39,620
All right.
79
00:20:41,540 --> 00:20:42,540
Cole.
80
00:20:43,360 --> 00:20:46,970
Do you want to join us?
81
00:20:48,060 --> 00:20:51,800
We got weed, we got booze.
We got a connect at the complex.
82
00:20:52,630 --> 00:20:54,370
No. I'm good, man.
83
00:20:55,200 --> 00:20:56,370
I'm not asking.
84
00:22:00,570 --> 00:22:03,920
Cole. Cole.
85
00:22:04,440 --> 00:22:05,530
Cole, you good?
86
00:22:07,970 --> 00:22:09,790
Hey, man. It's getting late.
87
00:22:10,490 --> 00:22:13,230
I'm getting out of here.
Are you sure you're all right?
88
00:22:14,720 --> 00:22:15,900
See you when I see you.
89
00:22:49,010 --> 00:22:51,920
Oh.
90
00:22:53,890 --> 00:22:54,890
My God.
91
00:24:35,250 --> 00:24:38,000
You gonna get her, Tino?
92
00:25:42,400 --> 00:25:44,620
Um... Do you mind?
93
00:25:48,540 --> 00:25:49,550
Sure, go ahead.
94
00:26:30,230 --> 00:26:31,530
Order 15 is up.
95
00:27:03,660 --> 00:27:04,710
Did you steal from me?
96
00:27:04,790 --> 00:27:05,830
No,
I didn't steal anything.
97
00:27:05,920 --> 00:27:06,870
Why are you scared?
98
00:27:12,530 --> 00:27:14,360
Okay,
talk me through again
99
00:27:14,450 --> 00:27:15,490
what happened today.
100
00:27:16,100 --> 00:27:18,150
I... I got the envelope.
101
00:27:18,240 --> 00:27:19,810
Stand up
when you talk to me, please.
102
00:27:23,200 --> 00:27:24,470
I got the envelope
103
00:27:24,980 --> 00:27:26,850
and I went to the bank
to deposit it,
104
00:27:27,380 --> 00:27:28,820
and the lady told me
105
00:27:28,900 --> 00:27:31,290
that the account
had been completely emptied.
106
00:27:31,380 --> 00:27:32,680
You know I care about you,
107
00:27:33,120 --> 00:27:34,950
but if you make me
take the hit for this
108
00:27:35,040 --> 00:27:36,170
and I have to cover the damage,
109
00:27:36,250 --> 00:27:37,990
then you're stealing
from my family.
110
00:27:38,080 --> 00:27:39,210
Is that what you're trying
to do?
111
00:27:39,300 --> 00:27:41,210
Take from my wife?
Take from my son?
112
00:27:41,740 --> 00:27:44,170
No, I'm not trying to steal
from your family.
113
00:27:45,090 --> 00:27:46,570
You promise?
I promise.
114
00:27:46,660 --> 00:27:47,660
Mm.
115
00:27:48,530 --> 00:27:51,710
Let's just say
you did take the money.
116
00:27:52,010 --> 00:27:57,580
It's a lot, right? 800K?
Yes. It's a lot of money.
117
00:27:57,670 --> 00:27:58,720
Is it?
118
00:27:59,060 --> 00:28:01,280
It maybe gets you a small house,
white picket fence,
119
00:28:01,370 --> 00:28:04,070
and sure, you'll be driving
a nice, shiny car.
120
00:28:04,150 --> 00:28:05,240
But before long,
121
00:28:05,330 --> 00:28:07,250
you'll be right back
where I found you,
122
00:28:07,330 --> 00:28:08,330
which is what?
123
00:28:10,070 --> 00:28:13,380
It's not where you want
to be... is it?
124
00:28:14,250 --> 00:28:17,470
Sarah, you said
I could trust you.
125
00:28:17,560 --> 00:28:19,910
You can trust me.
I didn't steal your money.
126
00:28:19,990 --> 00:28:21,730
If I stole it,
then why am I here?
You said...
127
00:28:21,820 --> 00:28:22,990
Why am I here?
...I could trust you.
128
00:28:23,080 --> 00:28:24,210
Why didn't I run then?
129
00:28:24,300 --> 00:28:26,040
You said
I could trust you!
130
00:28:26,130 --> 00:28:27,220
I didn't steal
your money!
131
00:28:27,740 --> 00:28:30,130
But I didn't take it!
I didn't take your--
132
00:28:32,180 --> 00:28:34,610
Like I said,
look, Doug's outside,
133
00:28:34,700 --> 00:28:37,360
and I wasn't lying
when I said I cared about you,
134
00:28:37,450 --> 00:28:38,930
but you assumed the risk here.
135
00:28:40,230 --> 00:28:42,270
I will give you a chance
to make it right.
136
00:28:42,620 --> 00:28:45,190
If you don't put that money back
where it belongs,
137
00:28:45,280 --> 00:28:46,670
Doug makes you disappear.
138
00:28:49,020 --> 00:28:51,890
One week, Sarah.
139
00:29:19,440 --> 00:29:20,490
We gotta talk.
140
00:29:22,060 --> 00:29:23,760
I thought we were good, man.
No, we got a problem.
141
00:29:23,840 --> 00:29:25,840
Good evening.
The guy's not her father.
142
00:29:27,500 --> 00:29:28,760
Money wasn't hers.
143
00:29:29,450 --> 00:29:30,970
Meet me out back.
144
00:29:34,980 --> 00:29:36,070
What are you doing here?
145
00:29:36,370 --> 00:29:38,070
Come on, man.
What are you doing here? Huh?
146
00:29:38,160 --> 00:29:39,240
You knew
when they were together.
147
00:29:39,550 --> 00:29:40,940
If they'd come here every week,
you would've known it.
148
00:29:42,120 --> 00:29:43,730
I don't know what the fuck
you're talking about.
149
00:29:43,820 --> 00:29:44,820
She's in a lot of danger.
150
00:29:44,900 --> 00:29:46,950
We need to give the money back.
What?
151
00:29:47,340 --> 00:29:48,560
We need to give the money back--
152
00:29:50,480 --> 00:29:53,490
We're not giving
any of that fucking money back.
153
00:29:53,570 --> 00:29:54,750
He went back to her house.
154
00:29:55,920 --> 00:29:58,880
He hit her.
She's a girl on the side, man.
155
00:29:59,570 --> 00:30:00,830
She knew what it was.
156
00:30:01,490 --> 00:30:03,970
Hey, do you understand?
Yes.
157
00:30:04,050 --> 00:30:05,010
Good.
158
00:30:21,110 --> 00:30:22,680
Say bye.
Bye.
159
00:30:22,770 --> 00:30:24,550
I got a long day.
I'll see you tonight.
160
00:31:29,140 --> 00:31:30,960
Let's go. Put him in.
161
00:33:04,410 --> 00:33:05,410
Thanks.
162
00:33:06,150 --> 00:33:07,800
Yeah, great. Yeah.
Yeah.
163
00:33:10,980 --> 00:33:11,980
Hi.
164
00:33:13,850 --> 00:33:14,850
Um...
165
00:33:19,730 --> 00:33:20,740
Can I sit?
166
00:33:21,250 --> 00:33:22,290
Sure.
167
00:33:24,650 --> 00:33:26,000
Have you had
one of these before?
168
00:33:26,520 --> 00:33:27,570
No, I haven't.
169
00:33:27,820 --> 00:33:30,470
Um, they're cool.
There's a marble inside.
170
00:33:30,560 --> 00:33:32,220
In the top. And just...
Hmm.
171
00:33:36,220 --> 00:33:37,790
Okay.
172
00:33:47,060 --> 00:33:48,060
What's your name?
173
00:33:49,710 --> 00:33:50,710
Cole.
174
00:33:52,240 --> 00:33:53,190
What's yours?
175
00:33:53,940 --> 00:33:54,940
Sarah.
176
00:33:56,850 --> 00:33:58,330
You're not from here, Cole.
177
00:33:59,250 --> 00:34:00,600
I'm not?
Mm-mm.
178
00:34:01,200 --> 00:34:03,420
You're talking to strangers.
It's a dead giveaway.
179
00:34:05,080 --> 00:34:06,740
How is that a giveaway?
180
00:34:06,820 --> 00:34:09,470
Most people here
tend to be from here.
181
00:34:10,740 --> 00:34:12,740
I mean, they're born
into a full setup.
182
00:34:13,000 --> 00:34:16,870
Aunts, uncles, cousins,
school friends, church friends.
183
00:34:18,050 --> 00:34:19,530
So, why talk to a stranger?
184
00:34:20,920 --> 00:34:22,440
Much less hit on one.
185
00:34:25,840 --> 00:34:30,070
Just a heads-up, Cole,
with the strawberry soda.
186
00:34:31,800 --> 00:34:33,800
Being cute to me
might get you in trouble.
187
00:34:34,800 --> 00:34:36,020
Order 86.
188
00:34:37,980 --> 00:34:38,980
That's me.
189
00:34:46,550 --> 00:34:47,510
Hey, Cole.
190
00:34:48,560 --> 00:34:50,000
Do you wanna
give me your number?
191
00:34:52,040 --> 00:34:53,050
Yeah.
192
00:35:06,140 --> 00:35:07,310
See you around, maybe?
193
00:35:07,400 --> 00:35:09,180
Depends on
how much you like Chinese.
194
00:35:13,970 --> 00:35:14,970
Thanks.
195
00:35:45,180 --> 00:35:46,230
Stupid.
196
00:36:23,350 --> 00:36:24,310
You in?
197
00:36:24,910 --> 00:36:26,080
Are you in?
198
00:36:35,310 --> 00:36:36,310
Thanks, man.
199
00:38:27,250 --> 00:38:28,250
You want a coffee?
200
00:38:28,910 --> 00:38:30,740
Um, yeah. Give me an iced one.
201
00:38:30,820 --> 00:38:31,820
Gross.
202
00:38:40,050 --> 00:38:41,190
Dispatch...
203
00:38:42,790 --> 00:38:43,790
1I 10-8.
204
00:38:55,500 --> 00:38:56,580
Hey.
205
00:38:56,670 --> 00:38:57,630
Evening.
206
00:39:28,180 --> 00:39:29,310
Yes, I am.
207
00:41:18,120 --> 00:41:19,550
Everything okay, sir?
208
00:41:20,210 --> 00:41:21,220
Yeah.
209
00:41:21,770 --> 00:41:22,950
Can I help you
with something?
210
00:41:23,040 --> 00:41:24,960
No. I'm good, thanks.
211
00:41:26,170 --> 00:41:27,560
What are you doing out here?
212
00:41:28,690 --> 00:41:29,650
Um...
213
00:41:31,090 --> 00:41:34,830
I work for Verizon,
and they send me to places
214
00:41:34,920 --> 00:41:36,390
to look for, uh, dead spots.
215
00:41:36,480 --> 00:41:37,870
I've been getting
a lot of reports
216
00:41:37,960 --> 00:41:39,880
of dropped calls
in this area, so.
217
00:41:40,750 --> 00:41:42,050
I've got Verizon.
218
00:41:42,360 --> 00:41:43,880
It's never given me
any problems.
219
00:41:46,100 --> 00:41:47,100
Really?
220
00:41:48,410 --> 00:41:50,150
You've had zero dropped calls
221
00:41:50,720 --> 00:41:52,770
in the past six months
from this location?
222
00:41:53,550 --> 00:41:55,290
Maybe one or two.
223
00:41:55,940 --> 00:41:58,200
Well, that's what a professional
might call a problem.
224
00:41:58,550 --> 00:42:00,980
Now, look, I don't mind you
coming out here to check on me
225
00:42:01,070 --> 00:42:04,290
but I really gotta
get back to my job, so...
226
00:42:12,170 --> 00:42:13,910
Nah. Just some guy
with the phone company.
227
00:42:54,950 --> 00:42:56,390
Cole from Chinese?
228
00:42:57,040 --> 00:42:58,560
What are you doing here?
229
00:43:02,920 --> 00:43:03,920
Uh...
230
00:43:04,360 --> 00:43:06,320
What is that? I don't--
It's for you.
231
00:43:18,150 --> 00:43:19,760
Okay,
how did you, um...
232
00:43:21,850 --> 00:43:23,940
Uh... I'm...
I'm not bad as a hacker.
233
00:43:24,030 --> 00:43:25,040
I can, like...
234
00:43:25,290 --> 00:43:28,810
I can break into things
like computers and, um,
235
00:43:28,900 --> 00:43:30,770
servers, bank accounts,
and steal things,
236
00:43:30,860 --> 00:43:33,730
and this guy had found out
and he knew you had money,
237
00:43:33,820 --> 00:43:35,120
and--
You did this?
238
00:43:35,470 --> 00:43:36,910
Yeah, but I--
Do you know how much danger
239
00:43:37,000 --> 00:43:38,000
you've put me in?
240
00:43:38,080 --> 00:43:39,560
No, he put me up to it.
241
00:43:39,650 --> 00:43:41,520
I didn't have a choice, but--
Get off my porch right now.
242
00:43:41,610 --> 00:43:43,300
I'm gonna fix it if...
You're gonna get me killed.
243
00:43:43,390 --> 00:43:44,830
...if you give me another week.
Go!
244
00:44:04,550 --> 00:44:07,430
How are you?
245
00:46:53,110 --> 00:46:54,070
Hey.
246
00:46:55,240 --> 00:46:56,450
Wanna come over?
247
00:47:15,740 --> 00:47:16,740
Hi.
248
00:47:21,570 --> 00:47:23,050
You might've saved my life.
249
00:47:23,830 --> 00:47:25,270
He gave me another week.
250
00:47:29,010 --> 00:47:30,920
Did he ask you
where the money came from?
251
00:47:31,930 --> 00:47:32,940
I lied.
252
00:47:40,370 --> 00:47:41,850
Can I ask you something?
253
00:47:44,850 --> 00:47:46,370
Why do you stay here?
254
00:47:49,120 --> 00:47:50,420
Why not just leave?
255
00:47:52,690 --> 00:47:54,700
Not a question.
256
00:48:00,830 --> 00:48:02,360
Do you wanna smoke some weed?
257
00:48:05,260 --> 00:48:06,220
Yeah.
258
00:48:28,240 --> 00:48:29,240
Good roll.
259
00:48:29,330 --> 00:48:30,290
Hmm.
260
00:48:42,520 --> 00:48:44,000
Oh, fuck.
261
00:49:13,940 --> 00:49:15,110
So, where are you from?
262
00:49:16,940 --> 00:49:17,940
Um...
263
00:49:20,860 --> 00:49:23,340
I... I don't normally
tell people that.
264
00:49:23,730 --> 00:49:25,250
Okay, I won't... I won't push.
265
00:49:25,340 --> 00:49:27,910
It's just... It's safer
in case someone comes looking.
266
00:49:30,740 --> 00:49:32,040
Do you have any family?
267
00:49:34,880 --> 00:49:35,880
No.
268
00:49:37,790 --> 00:49:38,790
You?
269
00:49:40,450 --> 00:49:42,060
Nobody I want to talk to.
270
00:49:50,370 --> 00:49:52,280
How long have you been
on your own?
271
00:49:54,240 --> 00:49:55,200
A while.
272
00:49:57,810 --> 00:49:58,810
Do you like it?
273
00:50:01,470 --> 00:50:03,040
It's lonely.
Hmm.
274
00:50:03,690 --> 00:50:04,700
Yeah.
275
00:50:07,650 --> 00:50:10,960
The answer
to your question is...
276
00:50:13,310 --> 00:50:15,010
...I would if I could.
277
00:50:17,350 --> 00:50:18,310
You would what?
278
00:50:19,830 --> 00:50:20,830
Leave.
279
00:50:27,100 --> 00:50:28,270
Do you know
what I really want?
280
00:50:33,200 --> 00:50:35,120
I wanna hurt the people
who hurt me...
281
00:50:38,070 --> 00:50:39,240
and then just...
282
00:50:41,380 --> 00:50:42,470
vanish.
283
00:50:45,860 --> 00:50:46,860
Me too.
284
00:50:51,820 --> 00:50:54,870
So, where will you go... next?
285
00:50:54,960 --> 00:50:56,750
Uh, I don't know.
286
00:50:57,520 --> 00:50:58,480
You don't know?
287
00:51:00,220 --> 00:51:01,790
Do you know when that will be?
288
00:51:04,180 --> 00:51:06,830
No, I don't...
I don't know that either.
289
00:51:07,050 --> 00:51:08,050
Hmm.
290
00:51:11,020 --> 00:51:12,680
Do you think you could take me?
291
00:51:15,150 --> 00:51:16,150
Really?
292
00:51:17,150 --> 00:51:18,150
Yeah.
293
00:51:20,980 --> 00:51:22,680
Well, what I do is risky.
294
00:51:23,380 --> 00:51:24,470
Eventually, I'm gonna get caught
295
00:51:24,550 --> 00:51:26,380
and thrown in jail
for a long time.
296
00:51:31,300 --> 00:51:35,260
Even getting what I did for you
last week I came this close.
297
00:51:39,090 --> 00:51:41,920
I came this close to
getting caught more than once.
298
00:51:42,870 --> 00:51:44,130
Well, what if you did...
299
00:51:46,270 --> 00:51:49,270
one time, bigger amount,
300
00:51:49,660 --> 00:51:52,010
same place,
all at the same time?
301
00:51:53,230 --> 00:51:55,670
Big amounts don't come
without security to match.
302
00:51:57,190 --> 00:51:58,800
Well, you see, Mark,
303
00:52:00,200 --> 00:52:02,250
he has three million in cash.
304
00:52:04,900 --> 00:52:05,990
At his house.
305
00:52:10,380 --> 00:52:12,810
The money's dirty,
so if someone steals it...
306
00:52:15,080 --> 00:52:16,860
he can't call the cops.
307
00:52:21,910 --> 00:52:23,520
You could stop, you know...
308
00:52:25,830 --> 00:52:27,650
now if you wanted to.
309
00:52:28,790 --> 00:52:30,130
And that line...
310
00:52:32,710 --> 00:52:34,630
drawn so clearly.
311
00:52:37,930 --> 00:52:39,670
You and me, we could just...
312
00:52:42,540 --> 00:52:44,060
step right through it.
313
00:53:25,150 --> 00:53:26,890
Can I get some fry sauce?
314
00:53:28,590 --> 00:53:32,290
And, um,
a large diet Coke.
315
00:53:41,560 --> 00:53:42,780
Hey, excuse me.
316
00:53:43,210 --> 00:53:44,600
Hey, do you like tots?
317
00:53:45,000 --> 00:53:46,000
You want some?
318
00:53:46,820 --> 00:53:48,040
I got an extra tot.
319
00:53:49,430 --> 00:53:52,040
You want my tots? I got-- Yeah.
320
00:53:52,130 --> 00:53:53,440
Oh, thank you.
I love tots.
321
00:53:53,530 --> 00:53:55,710
You can just have them.
You... Yeah, I got an extra.
322
00:53:55,830 --> 00:53:56,960
Thank you.
Yeah.
323
00:53:58,490 --> 00:54:00,410
Have a good night.
324
00:54:22,160 --> 00:54:25,290
Stop, stop, stop.
Stop, stop, stop.
325
00:54:28,390 --> 00:54:30,700
Sorry. Uh, there's a man inside.
326
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
In there.
327
00:54:33,040 --> 00:54:35,040
He broke in
when you were gone.
328
00:54:35,350 --> 00:54:36,350
I saw him.
329
00:54:37,870 --> 00:54:38,870
Um...
330
00:54:41,790 --> 00:54:42,790
Okay.
331
00:54:44,920 --> 00:54:46,710
Go inside.
Don't call the police.
332
00:54:49,100 --> 00:54:50,140
It's okay.
Okay.
333
00:54:50,500 --> 00:54:51,460
Be careful.
334
00:56:51,010 --> 00:56:52,020
Uh, fuck!
335
00:58:38,590 --> 00:58:41,420
Motherfuck...
336
00:59:14,450 --> 00:59:15,890
What were you doing at my house?
337
00:59:22,200 --> 00:59:24,290
What were you doing at my house?
338
00:59:26,250 --> 00:59:30,160
Yeah, I expect honest answers
339
00:59:30,250 --> 00:59:32,080
pointing guns at people.
340
00:59:35,560 --> 00:59:37,650
What about your boss?
What does he know about me?
341
00:59:38,830 --> 00:59:42,010
Not much. Not yet.
342
00:59:45,570 --> 00:59:47,050
You could just leave,
343
00:59:48,270 --> 00:59:49,920
skip town, and n...
344
00:59:50,450 --> 00:59:53,590
none of this
will be your problem.
345
00:59:54,840 --> 00:59:56,620
Yeah, what about her?
I just leave her to you?
346
00:59:56,710 --> 00:59:58,450
You don't even know
who you're defending.
347
00:59:59,850 --> 01:00:00,980
It's a shame.
348
01:00:04,850 --> 01:00:06,500
You're such a child.
349
01:00:21,430 --> 01:00:22,430
Hello?
350
01:00:22,520 --> 01:00:23,830
I'm in.
351
01:00:24,050 --> 01:00:25,880
But I need to know if
what you said is even possible.
352
01:00:25,960 --> 01:00:27,000
Are you okay?
353
01:00:27,440 --> 01:00:28,660
How soon can you meet?
354
01:00:30,360 --> 01:00:31,360
Hey.
355
01:00:32,840 --> 01:00:34,370
If what you said is true,
356
01:00:34,530 --> 01:00:37,190
if Bilson actually has
that much money at his house,
357
01:00:37,280 --> 01:00:40,770
then we need to find a way in.
358
01:00:41,450 --> 01:00:42,760
I don't steal cash.
359
01:00:43,070 --> 01:00:45,200
I don't do B&E, so...
360
01:00:45,550 --> 01:00:47,160
Well, can you hack
into someone's phone?
361
01:00:47,370 --> 01:00:49,110
Yeah. Sure.
362
01:00:50,160 --> 01:00:52,460
Bilson's entire house
is connected to his phone.
363
01:00:53,900 --> 01:00:54,860
Um, okay.
364
01:00:56,380 --> 01:00:57,420
So...
365
01:00:59,080 --> 01:01:01,250
Here's how we need to play it.
You need to call him.
366
01:01:05,780 --> 01:01:07,220
Yeah?
It's me.
367
01:01:07,310 --> 01:01:08,530
Say you want to see him again.
368
01:01:08,610 --> 01:01:10,050
Tell him you have
the rest of his money
369
01:01:10,140 --> 01:01:11,930
and you wanna make things right.
370
01:01:12,010 --> 01:01:13,890
I was thinking
we'd start over.
371
01:01:14,440 --> 01:01:17,710
I really miss you
and I wanna fix things.
372
01:01:18,190 --> 01:01:19,370
Can I see you, please?
373
01:01:19,490 --> 01:01:20,620
What did you have in mind?
374
01:01:21,150 --> 01:01:22,720
We can start
with something easy.
375
01:01:23,540 --> 01:01:24,800
Usual place, usual time.
376
01:01:26,060 --> 01:01:27,020
You have the rest of it?
377
01:01:27,410 --> 01:01:28,540
Yes, I do.
378
01:01:28,850 --> 01:01:29,850
Fine.
379
01:01:30,200 --> 01:01:32,550
We're gonna need to make
an exact copy of his phone
380
01:01:32,640 --> 01:01:33,820
in order to break into his house
381
01:01:33,900 --> 01:01:36,160
so his security system
can't tell the difference,
382
01:01:36,250 --> 01:01:38,330
which means we're gonna
have to get our hands on it
383
01:01:38,420 --> 01:01:39,470
without him knowing.
384
01:01:39,560 --> 01:01:41,430
And that part's really important
385
01:01:41,510 --> 01:01:43,340
because if he feels like
it's been messed with,
386
01:01:43,430 --> 01:01:45,910
if he gets suspicious
even for a second,
387
01:01:46,000 --> 01:01:47,750
calls his service provider,
we're busted.
388
01:01:48,220 --> 01:01:49,570
And we're gonna have to do
all of that
389
01:01:49,700 --> 01:01:50,750
within a really short window,
390
01:01:51,570 --> 01:01:54,090
which means we're gonna have to
get someone else to help us.
391
01:02:29,350 --> 01:02:30,400
So, what's the plan?
You're gonna...
392
01:02:30,560 --> 01:02:32,080
you're gonna break
into this dude's house?
393
01:02:35,960 --> 01:02:37,220
Oh, man, why?
394
01:02:37,310 --> 01:02:39,440
That's none of your business,
is it?
395
01:02:39,700 --> 01:02:43,840
Okay, I'm not helping you
or you, I'm good.
396
01:02:47,580 --> 01:02:50,320
How about another 500K to
get you past the million mark?
397
01:02:53,980 --> 01:02:55,850
All you'd be at worst
is a doorman
398
01:02:55,980 --> 01:02:57,410
that returns a lost cell phone.
399
01:02:58,240 --> 01:03:00,370
It's an awful lot of pay
for next to nothing.
400
01:03:09,600 --> 01:03:12,650
If this goes bad
and somebody starts stabbing up
401
01:03:12,740 --> 01:03:14,920
you and your little girlfriend
here in the restaurant,
402
01:03:15,740 --> 01:03:18,700
I'm just going to stand there
and watch.
403
01:04:01,830 --> 01:04:02,910
I missed you.
404
01:04:04,610 --> 01:04:07,050
The rest of my money,
where is it?
405
01:04:07,140 --> 01:04:08,310
You said you'd have it.
406
01:04:18,980 --> 01:04:20,420
Account transfer info.
407
01:04:21,070 --> 01:04:22,290
Just like last time.
408
01:04:24,420 --> 01:04:25,950
I told you I had it.
409
01:04:27,850 --> 01:04:28,900
Yeah, we'll see.
410
01:04:29,470 --> 01:04:30,600
Come on, Mark.
411
01:04:31,680 --> 01:04:32,940
I'm not giving back
what was stolen,
412
01:04:33,030 --> 01:04:34,290
I'm covering the loss.
413
01:04:42,870 --> 01:04:46,960
Hey. You look so hot tonight.
414
01:04:48,880 --> 01:04:50,280
Let's talk inside.
415
01:04:58,840 --> 01:04:59,840
Thank you.
416
01:05:53,030 --> 01:05:54,470
And for you, ma'am?
417
01:05:54,550 --> 01:05:55,850
Gin and tonic, please.
418
01:05:55,940 --> 01:05:57,160
Thank you.
419
01:06:02,730 --> 01:06:03,730
Hi.
420
01:06:27,580 --> 01:06:31,060
In my business,
people try to betray me.
421
01:06:31,890 --> 01:06:36,110
But I don't let them
because if they did, I pay.
422
01:06:36,200 --> 01:06:37,500
My family pays.
423
01:06:38,990 --> 01:06:40,600
I care about you very much.
424
01:06:41,680 --> 01:06:43,250
And that makes you a liability.
425
01:06:43,340 --> 01:06:45,380
And if anything
ever happened to you,
426
01:06:45,470 --> 01:06:47,300
I would be very, very sad.
427
01:06:48,690 --> 01:06:51,780
Nothing is going to
happen to me.
428
01:06:53,300 --> 01:06:54,390
I'm right here.
429
01:07:37,780 --> 01:07:40,520
Can we please start over?
430
01:07:59,500 --> 01:08:01,020
[SMACKS LIPS] Oh.
431
01:08:21,390 --> 01:08:22,740
House disarmed.
432
01:08:23,740 --> 01:08:25,440
Front door unlocked.
433
01:09:10,010 --> 01:09:13,360
Yes. Let's... start over.
434
01:09:15,580 --> 01:09:19,150
Unless you're not
being honest with me.
435
01:09:19,230 --> 01:09:20,230
I...
436
01:09:21,370 --> 01:09:23,240
I have always been honest
with you.
437
01:09:24,150 --> 01:09:25,710
Have you?
I have.
438
01:09:26,500 --> 01:09:29,330
Because the people
I owe money to,
439
01:09:30,510 --> 01:09:33,170
my commitment is to them.
440
01:09:33,250 --> 01:09:35,870
Just like my commitment
is to my family
441
01:09:36,470 --> 01:09:38,960
My commitment to you.
442
01:09:44,820 --> 01:09:46,260
I would never betray you.
443
01:09:47,000 --> 01:09:48,170
I wouldn't.
444
01:09:49,000 --> 01:09:51,350
I can see that. Now...
445
01:11:27,010 --> 01:11:29,360
This will be hard
for me with you.
446
01:11:29,890 --> 01:11:31,280
So hard.
447
01:11:32,500 --> 01:11:33,900
It's going to take time.
448
01:11:35,370 --> 01:11:41,330
But my job, as you know,
it being what it is...
449
01:11:46,470 --> 01:11:47,560
What's wrong?
450
01:11:48,950 --> 01:11:50,960
My phone.
451
01:11:51,780 --> 01:11:52,830
What about it?
452
01:11:52,910 --> 01:11:54,120
I don't have it.
453
01:12:00,870 --> 01:12:01,910
Maybe you left it in the car.
454
01:12:02,220 --> 01:12:03,920
I didn't leave it in the car.
I had it when I--
455
01:12:08,580 --> 01:12:10,280
You sit.
Okay.
456
01:12:10,360 --> 01:12:11,750
Mr. Bilson.
457
01:12:11,840 --> 01:12:14,410
Sorry, I believe you left
your phone outside.
458
01:12:17,800 --> 01:12:20,540
Yes.
That is my phone.
459
01:12:22,810 --> 01:12:25,300
Thank you.
Tell me your name again.
460
01:12:25,380 --> 01:12:27,860
Oscar.
Thank you, Oscar.
461
01:12:27,940 --> 01:12:29,510
I'll make sure
to find you later.
462
01:13:29,310 --> 01:13:30,390
Hey.
463
01:13:31,010 --> 01:13:32,410
Hey.
464
01:13:42,370 --> 01:13:46,030
Almost there.
We're almost there.
465
01:13:48,240 --> 01:13:50,370
Oscar,
he's acting like a psycho.
466
01:13:51,200 --> 01:13:52,200
I don't think he believes
467
01:13:52,290 --> 01:13:53,240
a single fucking word
I'm saying.
468
01:13:53,330 --> 01:13:54,420
Look, Cole has the money.
469
01:13:54,510 --> 01:13:55,770
I'll go take care of him.
470
01:13:55,860 --> 01:13:56,910
That's it.
471
01:13:56,990 --> 01:13:58,680
Let's just not hurt him.
472
01:13:59,250 --> 01:14:00,900
Let's just get the money and go.
473
01:14:10,790 --> 01:14:13,270
Oscar. Oscar.
474
01:14:27,630 --> 01:14:29,540
Fuck!
475
01:15:08,060 --> 01:15:09,540
Thought I left the alarm on.
476
01:15:10,280 --> 01:15:11,280
Hello?
477
01:15:19,550 --> 01:15:20,550
What?
478
01:15:46,970 --> 01:15:48,010
You all right?
479
01:16:27,230 --> 01:16:29,710
The center console. Open it.
480
01:16:36,840 --> 01:16:37,970
Really, Mark?
481
01:16:39,630 --> 01:16:41,190
Yes, really.
482
01:16:46,980 --> 01:16:49,030
Answer it.
It's just a friend.
483
01:16:49,120 --> 01:16:51,690
I know. You'll answer it,
484
01:16:51,770 --> 01:16:55,080
and tell your friend that
everything went as planned,
485
01:16:55,170 --> 01:16:58,000
but now you're going
to meet at a new location.
486
01:16:59,130 --> 01:17:00,400
Answer it.
487
01:17:05,830 --> 01:17:07,440
Hey.
Hey.
488
01:17:09,570 --> 01:17:11,480
I just want to make sure
you're okay.
489
01:17:12,750 --> 01:17:16,360
I'm good.
Um, was gonna do the same.
490
01:17:16,930 --> 01:17:19,940
I cleared it all out,
but, um, it got close.
491
01:17:20,020 --> 01:17:21,500
His wife came home for a second.
492
01:17:21,580 --> 01:17:22,540
I just wanted to make sure...
493
01:17:22,630 --> 01:17:23,800
Oh, don't worry.
494
01:17:23,890 --> 01:17:27,070
He's probably off
at a strip club somewhere.
495
01:17:28,460 --> 01:17:31,110
We should probably meet
at a new location.
496
01:17:32,250 --> 01:17:33,300
Just in case.
497
01:17:33,860 --> 01:17:37,480
Okay.
Uh, you're sure you're okay?
498
01:17:37,560 --> 01:17:38,740
Yeah, I'm good.
499
01:17:40,650 --> 01:17:42,310
All right, I'll be there soon.
500
01:17:43,080 --> 01:17:44,390
I'll text you.
501
01:17:49,050 --> 01:17:50,880
Hey, it's me. New location.
502
01:17:52,180 --> 01:17:53,130
I'll send you a pin.
503
01:19:04,820 --> 01:19:06,120
Fuck!
504
01:19:14,000 --> 01:19:15,260
Lose the gun.
505
01:19:33,370 --> 01:19:34,580
Out of the car.
506
01:19:45,080 --> 01:19:46,040
Come on.
507
01:19:46,640 --> 01:19:47,680
You packing?
508
01:19:48,990 --> 01:19:49,950
Huh?
509
01:19:54,870 --> 01:19:55,950
Toss it.
510
01:19:58,180 --> 01:19:59,790
Join your friend. Come on!
511
01:20:18,070 --> 01:20:19,160
Keep walking.
512
01:20:21,070 --> 01:20:22,110
There. Stop!
513
01:20:46,440 --> 01:20:47,870
You can have your money back.
514
01:20:48,530 --> 01:20:49,620
It's not my money.
515
01:20:50,400 --> 01:20:53,580
The people you stole from,
when they find out,
516
01:20:54,140 --> 01:20:56,710
they'll kill your friends,
your family.
517
01:20:56,800 --> 01:20:59,150
Then they'll grind them up
and feed them to you
518
01:20:59,240 --> 01:21:01,160
while they skin you alive!
519
01:21:01,240 --> 01:21:03,670
What, do you think
I didn't do any research on you
520
01:21:03,760 --> 01:21:04,940
before I got into this?
521
01:21:05,810 --> 01:21:07,150
I have a timed delivery set
522
01:21:07,240 --> 01:21:09,110
on the content
on your home computer,
523
01:21:09,200 --> 01:21:11,940
desktop at your work,
both of your laptops.
524
01:21:12,640 --> 01:21:14,730
It's on the secret server
connected to a passcode
525
01:21:14,820 --> 01:21:17,260
on a timer.
It's all your information.
526
01:21:18,860 --> 01:21:22,780
It's all your family,
all your work,
527
01:21:22,870 --> 01:21:24,220
all your secrets.
528
01:21:24,310 --> 01:21:25,310
All of it.
529
01:21:25,830 --> 01:21:28,090
If you kill us,
the timer goes off,
530
01:21:28,180 --> 01:21:29,830
your information's leaked
to the public.
531
01:21:29,920 --> 01:21:32,830
It goes to the police right away
and a few new sources too.
532
01:21:33,100 --> 01:21:36,370
I will fucking dox you!
533
01:21:38,360 --> 01:21:41,100
No, Mark! Mark!
534
01:21:42,450 --> 01:21:44,500
It's okay.
535
01:23:10,150 --> 01:23:12,240
Sarah. Hey. Look at me.
536
01:23:12,330 --> 01:23:13,770
Okay, stay with me.
537
01:23:14,150 --> 01:23:15,980
Sarah, just look at me.
538
01:23:16,940 --> 01:23:18,070
Stay with me.
539
01:23:21,640 --> 01:23:23,250
Call my brother.
540
01:23:24,900 --> 01:23:25,950
Call my brother.
541
01:23:26,040 --> 01:23:27,740
Yeah, I'm gonna bring him
the money.
542
01:23:29,390 --> 01:23:30,570
Promise?
543
01:23:31,350 --> 01:23:32,530
Yeah.
544
01:24:47,810 --> 01:24:49,860
You gotta come with me.
545
01:24:49,950 --> 01:24:51,560
Okay? You gotta come with me.
546
01:24:53,170 --> 01:24:54,520
I'm sorry, Cole.
547
01:24:55,520 --> 01:24:57,050
Oh.
548
01:24:57,560 --> 01:25:01,430
Oh, sorry, Cole.
Sarah. Sarah. Sarah.
549
01:25:05,220 --> 01:25:07,960
Sarah?
Sarah, Sarah, Sarah.
550
01:25:11,450 --> 01:25:12,500
Fuck.
551
01:25:16,750 --> 01:25:19,890
FUCK!
552
01:26:10,500 --> 01:26:11,590
Open it.
553
01:26:14,770 --> 01:26:16,900
Open!
554
01:26:26,480 --> 01:26:27,620
I'm sorry.
555
01:27:26,230 --> 01:27:27,320
Are they in love?
556
01:27:29,580 --> 01:27:31,150
Listen, kid.
557
01:27:32,280 --> 01:27:35,060
The only thing you could know
about a girl
558
01:27:35,150 --> 01:27:37,200
like that is nothing.
559
01:27:38,850 --> 01:27:40,770
Do you have any family?
560
01:27:41,510 --> 01:27:43,810
No. You?
561
01:27:45,250 --> 01:27:47,250
Nobody I want to talk to.
562
01:27:48,080 --> 01:27:49,990
How long have you been
on your own?
563
01:27:50,520 --> 01:27:51,700
A while.
564
01:27:51,820 --> 01:27:53,130
Do you like it?
565
01:27:54,000 --> 01:27:55,300
It's lonely.
566
01:27:56,040 --> 01:27:57,740
She says he has three million
dollars at his house.
567
01:27:57,830 --> 01:27:58,910
Is that true?
568
01:27:59,960 --> 01:28:03,270
That safe. In his closet.
569
01:28:04,750 --> 01:28:05,750
Could be.
570
01:28:06,920 --> 01:28:08,270
You like your boss?
571
01:28:08,930 --> 01:28:10,630
Boss is a piece of shit.
572
01:28:13,580 --> 01:28:14,930
I like my roof.
573
01:28:21,980 --> 01:28:23,110
Where's Bilson?
574
01:28:25,730 --> 01:28:26,780
Inside.
575
01:28:28,640 --> 01:28:30,210
I'll take care of him.
576
01:28:34,470 --> 01:28:35,820
Pleasure doing business.
577
01:29:30,440 --> 01:29:33,440
♪ I want to feel it all
578
01:29:34,580 --> 01:29:37,070
♪ I want to feel it all
579
01:29:37,800 --> 01:29:40,750
♪ It all, it all
580
01:29:42,280 --> 01:29:45,500
♪ But I lose
581
01:29:46,020 --> 01:29:49,460
♪ Control
582
01:29:50,250 --> 01:29:52,470
♪ I lose
583
01:29:53,290 --> 01:29:56,730
♪ Control
584
01:30:00,300 --> 01:30:03,690
♪ I lose
585
01:30:04,220 --> 01:30:06,570
♪ Control
586
01:30:07,960 --> 01:30:10,960
♪ I lose
587
01:30:11,480 --> 01:30:14,960
♪ Control
588
01:30:43,820 --> 01:30:46,600
♪ I try to stay awake
589
01:30:47,350 --> 01:30:50,440
♪ I try to stay awake
590
01:30:51,000 --> 01:30:52,740
♪ Awake
591
01:30:52,830 --> 01:30:54,440
♪ Awake ♪
592
01:30:55,570 --> 01:30:59,490
♪ But I lose
593
01:30:59,580 --> 01:31:02,630
♪ Control ♪
594
01:31:03,270 --> 01:31:06,670
♪ I lose
595
01:31:06,760 --> 01:31:09,900
♪ Control ♪
596
01:31:13,550 --> 01:31:17,340
♪ But I lose
597
01:31:17,420 --> 01:31:21,200
♪ Control ♪
598
01:31:21,290 --> 01:31:24,730
♪ I lose ♪
599
01:31:24,820 --> 01:31:28,170
♪ Control ♪
600
01:31:31,650 --> 01:31:35,480
♪ But I lose
601
01:31:35,570 --> 01:31:38,570
♪ Control ♪
602
01:31:39,220 --> 01:31:42,700
♪ I lose
603
01:31:42,790 --> 01:31:46,180
♪ Control ♪
604
01:31:49,410 --> 01:31:53,380
♪ Control
605
01:31:53,460 --> 01:31:57,250
♪ Control ♪
606
01:31:59,720 --> 01:32:03,200
♪ Control
39628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.