All language subtitles for Wardriver

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,310 --> 00:01:45,790 What were you doing at my house? 2 00:01:51,620 --> 00:01:52,750 It's a shame. 3 00:01:53,500 --> 00:01:58,290 You're such a child. 4 00:03:12,140 --> 00:03:13,400 What can I do 5 00:03:13,580 --> 00:03:16,720 to kind of venture this, the conversation about liberty, 6 00:03:16,800 --> 00:03:21,370 individuality, the common good, community. All these aspects-- 7 00:04:32,050 --> 00:04:37,970 ♪ A heathen from Eton On a bag of Michael Keaton ♪ 8 00:04:38,270 --> 00:04:43,970 ♪ A heathen from Eton On a bag of Michael Keaton ♪ 9 00:04:44,140 --> 00:04:47,190 ♪ He thinks he's suave You're not suave ♪ 10 00:04:47,320 --> 00:04:49,190 ♪ 'Cause you watched Get Carter ♪ 11 00:05:47,470 --> 00:05:48,730 ♪ I know there are things Going on tonight ♪ 12 00:05:48,950 --> 00:05:50,510 ♪ But I don't bother ♪ 13 00:05:52,300 --> 00:05:54,390 ♪ Only ten minutes across town 14 00:05:54,480 --> 00:05:56,750 ♪ That's right But I don't bother... ♪ 15 00:08:49,040 --> 00:08:50,130 Let's go for a ride. 16 00:09:04,620 --> 00:09:08,100 So, you're gonna do me a favor... 17 00:09:08,630 --> 00:09:10,370 and then we'll go our separate ways. 18 00:09:12,760 --> 00:09:14,150 Tell me how you make your money. 19 00:09:17,420 --> 00:09:18,770 Don't fuck around. 20 00:09:20,070 --> 00:09:21,070 Fuck! 21 00:09:27,860 --> 00:09:29,990 It's best to do it Thursdays after midnight 22 00:09:30,080 --> 00:09:34,390 'cause that's when most companies run payroll 23 00:09:34,480 --> 00:09:36,180 so their accounts are the fullest. 24 00:09:42,440 --> 00:09:43,480 You drive around, 25 00:09:43,840 --> 00:09:47,450 you look for a retail shop or a nicer restaurant 26 00:09:47,530 --> 00:09:49,400 with a certain kind of web code. 27 00:09:50,410 --> 00:09:51,630 Usually outdated shit-- 28 00:09:51,710 --> 00:09:53,620 missing patches, hard-coded keys. 29 00:09:53,710 --> 00:09:55,630 Minimal or neglected security. 30 00:10:05,120 --> 00:10:06,560 You jump onto their Wi-Fi network 31 00:10:06,640 --> 00:10:08,600 and spoof their employee credentials. 32 00:10:16,560 --> 00:10:18,780 The money that I drain gets moved around fast 33 00:10:18,870 --> 00:10:20,560 so it's more likely to get flagged 34 00:10:20,650 --> 00:10:22,130 by the bank or a payroll company. 35 00:10:27,010 --> 00:10:28,400 And what about the people you steal from? 36 00:10:28,490 --> 00:10:31,530 That doesn't bother you, right? I don't steal from people. 37 00:10:32,360 --> 00:10:35,360 I steal from banks. Which is okay? 38 00:10:35,450 --> 00:10:37,490 I don't have a problem with that, no. 39 00:10:38,150 --> 00:10:39,580 Server got hacked last night 40 00:10:39,670 --> 00:10:41,890 and all the payroll was drained, just completely wiped out. 41 00:10:45,070 --> 00:10:46,020 That's it. 42 00:10:54,120 --> 00:10:55,120 There's this girl 43 00:10:55,470 --> 00:10:57,380 who comes into the restaurant every Friday night 44 00:10:57,470 --> 00:10:58,780 to have dinner with her father. 45 00:10:58,870 --> 00:11:01,440 Easily the most well-off of all the regulars. 46 00:11:01,520 --> 00:11:03,870 Last week, she steps out to take a call. 47 00:11:03,960 --> 00:11:07,700 Casually mentions she has 800 grand 48 00:11:08,140 --> 00:11:09,580 in her checking account. 49 00:11:19,970 --> 00:11:22,190 Look, I told you, I... I don't rob people. 50 00:11:22,280 --> 00:11:25,540 Okay, that's very noble of you, but you do now. All right? 51 00:11:26,110 --> 00:11:27,370 This week... 52 00:11:28,980 --> 00:11:30,720 when she comes to the restaurant... 53 00:11:31,770 --> 00:11:32,940 I'm gonna mark her. 54 00:11:33,990 --> 00:11:35,770 You're gonna follow her home. 55 00:11:36,340 --> 00:11:38,080 You're gonna do your thing, okay? 56 00:11:38,170 --> 00:11:41,390 You're gonna transfer everything she's got 57 00:11:41,470 --> 00:11:43,130 to exactly where I tell you. 58 00:11:49,530 --> 00:11:52,450 Hey, give me your phone, man. 59 00:11:55,400 --> 00:11:56,620 Thanks. 60 00:12:02,060 --> 00:12:03,010 That's me. 61 00:12:04,760 --> 00:12:05,970 Hey, listen, bro. 62 00:12:06,060 --> 00:12:07,710 You do anything stupid with me... 63 00:12:08,680 --> 00:12:09,810 you get hurt, okay? 64 00:13:09,950 --> 00:13:12,950 Hold it down! Hold it down! 65 00:13:30,320 --> 00:13:31,320 Fuck. 66 00:14:01,660 --> 00:14:03,970 Hey. 67 00:14:05,050 --> 00:14:06,880 I got something I want to run by you. 68 00:14:08,190 --> 00:14:10,110 Yeah. 69 00:14:10,190 --> 00:14:13,190 I think there's a kid we can use. 70 00:17:05,490 --> 00:17:06,490 Shit. 71 00:17:35,180 --> 00:17:37,880 Oh, Fuck. 72 00:20:20,910 --> 00:20:23,570 Checked my account. 73 00:20:24,650 --> 00:20:27,910 It's all there? Yeah, yeah, it's all... 74 00:20:29,090 --> 00:20:30,390 Bro, it's all there. 75 00:20:31,180 --> 00:20:32,710 We're straight. Are we? 76 00:20:32,790 --> 00:20:34,140 Yeah, yeah. 77 00:20:34,660 --> 00:20:38,180 Hand to God, scout's honor, all that shit. Yeah. 78 00:20:38,660 --> 00:20:39,620 All right. 79 00:20:41,540 --> 00:20:42,540 Cole. 80 00:20:43,360 --> 00:20:46,970 Do you want to join us? 81 00:20:48,060 --> 00:20:51,800 We got weed, we got booze. We got a connect at the complex. 82 00:20:52,630 --> 00:20:54,370 No. I'm good, man. 83 00:20:55,200 --> 00:20:56,370 I'm not asking. 84 00:22:00,570 --> 00:22:03,920 Cole. Cole. 85 00:22:04,440 --> 00:22:05,530 Cole, you good? 86 00:22:07,970 --> 00:22:09,790 Hey, man. It's getting late. 87 00:22:10,490 --> 00:22:13,230 I'm getting out of here. Are you sure you're all right? 88 00:22:14,720 --> 00:22:15,900 See you when I see you. 89 00:22:49,010 --> 00:22:51,920 Oh. 90 00:22:53,890 --> 00:22:54,890 My God. 91 00:24:35,250 --> 00:24:38,000 You gonna get her, Tino? 92 00:25:42,400 --> 00:25:44,620 Um... Do you mind? 93 00:25:48,540 --> 00:25:49,550 Sure, go ahead. 94 00:26:30,230 --> 00:26:31,530 Order 15 is up. 95 00:27:03,660 --> 00:27:04,710 Did you steal from me? 96 00:27:04,790 --> 00:27:05,830 No, I didn't steal anything. 97 00:27:05,920 --> 00:27:06,870 Why are you scared? 98 00:27:12,530 --> 00:27:14,360 Okay, talk me through again 99 00:27:14,450 --> 00:27:15,490 what happened today. 100 00:27:16,100 --> 00:27:18,150 I... I got the envelope. 101 00:27:18,240 --> 00:27:19,810 Stand up when you talk to me, please. 102 00:27:23,200 --> 00:27:24,470 I got the envelope 103 00:27:24,980 --> 00:27:26,850 and I went to the bank to deposit it, 104 00:27:27,380 --> 00:27:28,820 and the lady told me 105 00:27:28,900 --> 00:27:31,290 that the account had been completely emptied. 106 00:27:31,380 --> 00:27:32,680 You know I care about you, 107 00:27:33,120 --> 00:27:34,950 but if you make me take the hit for this 108 00:27:35,040 --> 00:27:36,170 and I have to cover the damage, 109 00:27:36,250 --> 00:27:37,990 then you're stealing from my family. 110 00:27:38,080 --> 00:27:39,210 Is that what you're trying to do? 111 00:27:39,300 --> 00:27:41,210 Take from my wife? Take from my son? 112 00:27:41,740 --> 00:27:44,170 No, I'm not trying to steal from your family. 113 00:27:45,090 --> 00:27:46,570 You promise? I promise. 114 00:27:46,660 --> 00:27:47,660 Mm. 115 00:27:48,530 --> 00:27:51,710 Let's just say you did take the money. 116 00:27:52,010 --> 00:27:57,580 It's a lot, right? 800K? Yes. It's a lot of money. 117 00:27:57,670 --> 00:27:58,720 Is it? 118 00:27:59,060 --> 00:28:01,280 It maybe gets you a small house, white picket fence, 119 00:28:01,370 --> 00:28:04,070 and sure, you'll be driving a nice, shiny car. 120 00:28:04,150 --> 00:28:05,240 But before long, 121 00:28:05,330 --> 00:28:07,250 you'll be right back where I found you, 122 00:28:07,330 --> 00:28:08,330 which is what? 123 00:28:10,070 --> 00:28:13,380 It's not where you want to be... is it? 124 00:28:14,250 --> 00:28:17,470 Sarah, you said I could trust you. 125 00:28:17,560 --> 00:28:19,910 You can trust me. I didn't steal your money. 126 00:28:19,990 --> 00:28:21,730 If I stole it, then why am I here? You said... 127 00:28:21,820 --> 00:28:22,990 Why am I here? ...I could trust you. 128 00:28:23,080 --> 00:28:24,210 Why didn't I run then? 129 00:28:24,300 --> 00:28:26,040 You said I could trust you! 130 00:28:26,130 --> 00:28:27,220 I didn't steal your money! 131 00:28:27,740 --> 00:28:30,130 But I didn't take it! I didn't take your-- 132 00:28:32,180 --> 00:28:34,610 Like I said, look, Doug's outside, 133 00:28:34,700 --> 00:28:37,360 and I wasn't lying when I said I cared about you, 134 00:28:37,450 --> 00:28:38,930 but you assumed the risk here. 135 00:28:40,230 --> 00:28:42,270 I will give you a chance to make it right. 136 00:28:42,620 --> 00:28:45,190 If you don't put that money back where it belongs, 137 00:28:45,280 --> 00:28:46,670 Doug makes you disappear. 138 00:28:49,020 --> 00:28:51,890 One week, Sarah. 139 00:29:19,440 --> 00:29:20,490 We gotta talk. 140 00:29:22,060 --> 00:29:23,760 I thought we were good, man. No, we got a problem. 141 00:29:23,840 --> 00:29:25,840 Good evening. The guy's not her father. 142 00:29:27,500 --> 00:29:28,760 Money wasn't hers. 143 00:29:29,450 --> 00:29:30,970 Meet me out back. 144 00:29:34,980 --> 00:29:36,070 What are you doing here? 145 00:29:36,370 --> 00:29:38,070 Come on, man. What are you doing here? Huh? 146 00:29:38,160 --> 00:29:39,240 You knew when they were together. 147 00:29:39,550 --> 00:29:40,940 If they'd come here every week, you would've known it. 148 00:29:42,120 --> 00:29:43,730 I don't know what the fuck you're talking about. 149 00:29:43,820 --> 00:29:44,820 She's in a lot of danger. 150 00:29:44,900 --> 00:29:46,950 We need to give the money back. What? 151 00:29:47,340 --> 00:29:48,560 We need to give the money back-- 152 00:29:50,480 --> 00:29:53,490 We're not giving any of that fucking money back. 153 00:29:53,570 --> 00:29:54,750 He went back to her house. 154 00:29:55,920 --> 00:29:58,880 He hit her. She's a girl on the side, man. 155 00:29:59,570 --> 00:30:00,830 She knew what it was. 156 00:30:01,490 --> 00:30:03,970 Hey, do you understand? Yes. 157 00:30:04,050 --> 00:30:05,010 Good. 158 00:30:21,110 --> 00:30:22,680 Say bye. Bye. 159 00:30:22,770 --> 00:30:24,550 I got a long day. I'll see you tonight. 160 00:31:29,140 --> 00:31:30,960 Let's go. Put him in. 161 00:33:04,410 --> 00:33:05,410 Thanks. 162 00:33:06,150 --> 00:33:07,800 Yeah, great. Yeah. Yeah. 163 00:33:10,980 --> 00:33:11,980 Hi. 164 00:33:13,850 --> 00:33:14,850 Um... 165 00:33:19,730 --> 00:33:20,740 Can I sit? 166 00:33:21,250 --> 00:33:22,290 Sure. 167 00:33:24,650 --> 00:33:26,000 Have you had one of these before? 168 00:33:26,520 --> 00:33:27,570 No, I haven't. 169 00:33:27,820 --> 00:33:30,470 Um, they're cool. There's a marble inside. 170 00:33:30,560 --> 00:33:32,220 In the top. And just... Hmm. 171 00:33:36,220 --> 00:33:37,790 Okay. 172 00:33:47,060 --> 00:33:48,060 What's your name? 173 00:33:49,710 --> 00:33:50,710 Cole. 174 00:33:52,240 --> 00:33:53,190 What's yours? 175 00:33:53,940 --> 00:33:54,940 Sarah. 176 00:33:56,850 --> 00:33:58,330 You're not from here, Cole. 177 00:33:59,250 --> 00:34:00,600 I'm not? Mm-mm. 178 00:34:01,200 --> 00:34:03,420 You're talking to strangers. It's a dead giveaway. 179 00:34:05,080 --> 00:34:06,740 How is that a giveaway? 180 00:34:06,820 --> 00:34:09,470 Most people here tend to be from here. 181 00:34:10,740 --> 00:34:12,740 I mean, they're born into a full setup. 182 00:34:13,000 --> 00:34:16,870 Aunts, uncles, cousins, school friends, church friends. 183 00:34:18,050 --> 00:34:19,530 So, why talk to a stranger? 184 00:34:20,920 --> 00:34:22,440 Much less hit on one. 185 00:34:25,840 --> 00:34:30,070 Just a heads-up, Cole, with the strawberry soda. 186 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 Being cute to me might get you in trouble. 187 00:34:34,800 --> 00:34:36,020 Order 86. 188 00:34:37,980 --> 00:34:38,980 That's me. 189 00:34:46,550 --> 00:34:47,510 Hey, Cole. 190 00:34:48,560 --> 00:34:50,000 Do you wanna give me your number? 191 00:34:52,040 --> 00:34:53,050 Yeah. 192 00:35:06,140 --> 00:35:07,310 See you around, maybe? 193 00:35:07,400 --> 00:35:09,180 Depends on how much you like Chinese. 194 00:35:13,970 --> 00:35:14,970 Thanks. 195 00:35:45,180 --> 00:35:46,230 Stupid. 196 00:36:23,350 --> 00:36:24,310 You in? 197 00:36:24,910 --> 00:36:26,080 Are you in? 198 00:36:35,310 --> 00:36:36,310 Thanks, man. 199 00:38:27,250 --> 00:38:28,250 You want a coffee? 200 00:38:28,910 --> 00:38:30,740 Um, yeah. Give me an iced one. 201 00:38:30,820 --> 00:38:31,820 Gross. 202 00:38:40,050 --> 00:38:41,190 Dispatch... 203 00:38:42,790 --> 00:38:43,790 1I 10-8. 204 00:38:55,500 --> 00:38:56,580 Hey. 205 00:38:56,670 --> 00:38:57,630 Evening. 206 00:39:28,180 --> 00:39:29,310 Yes, I am. 207 00:41:18,120 --> 00:41:19,550 Everything okay, sir? 208 00:41:20,210 --> 00:41:21,220 Yeah. 209 00:41:21,770 --> 00:41:22,950 Can I help you with something? 210 00:41:23,040 --> 00:41:24,960 No. I'm good, thanks. 211 00:41:26,170 --> 00:41:27,560 What are you doing out here? 212 00:41:28,690 --> 00:41:29,650 Um... 213 00:41:31,090 --> 00:41:34,830 I work for Verizon, and they send me to places 214 00:41:34,920 --> 00:41:36,390 to look for, uh, dead spots. 215 00:41:36,480 --> 00:41:37,870 I've been getting a lot of reports 216 00:41:37,960 --> 00:41:39,880 of dropped calls in this area, so. 217 00:41:40,750 --> 00:41:42,050 I've got Verizon. 218 00:41:42,360 --> 00:41:43,880 It's never given me any problems. 219 00:41:46,100 --> 00:41:47,100 Really? 220 00:41:48,410 --> 00:41:50,150 You've had zero dropped calls 221 00:41:50,720 --> 00:41:52,770 in the past six months from this location? 222 00:41:53,550 --> 00:41:55,290 Maybe one or two. 223 00:41:55,940 --> 00:41:58,200 Well, that's what a professional might call a problem. 224 00:41:58,550 --> 00:42:00,980 Now, look, I don't mind you coming out here to check on me 225 00:42:01,070 --> 00:42:04,290 but I really gotta get back to my job, so... 226 00:42:12,170 --> 00:42:13,910 Nah. Just some guy with the phone company. 227 00:42:54,950 --> 00:42:56,390 Cole from Chinese? 228 00:42:57,040 --> 00:42:58,560 What are you doing here? 229 00:43:02,920 --> 00:43:03,920 Uh... 230 00:43:04,360 --> 00:43:06,320 What is that? I don't-- It's for you. 231 00:43:18,150 --> 00:43:19,760 Okay, how did you, um... 232 00:43:21,850 --> 00:43:23,940 Uh... I'm... I'm not bad as a hacker. 233 00:43:24,030 --> 00:43:25,040 I can, like... 234 00:43:25,290 --> 00:43:28,810 I can break into things like computers and, um, 235 00:43:28,900 --> 00:43:30,770 servers, bank accounts, and steal things, 236 00:43:30,860 --> 00:43:33,730 and this guy had found out and he knew you had money, 237 00:43:33,820 --> 00:43:35,120 and-- You did this? 238 00:43:35,470 --> 00:43:36,910 Yeah, but I-- Do you know how much danger 239 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 you've put me in? 240 00:43:38,080 --> 00:43:39,560 No, he put me up to it. 241 00:43:39,650 --> 00:43:41,520 I didn't have a choice, but-- Get off my porch right now. 242 00:43:41,610 --> 00:43:43,300 I'm gonna fix it if... You're gonna get me killed. 243 00:43:43,390 --> 00:43:44,830 ...if you give me another week. Go! 244 00:44:04,550 --> 00:44:07,430 How are you? 245 00:46:53,110 --> 00:46:54,070 Hey. 246 00:46:55,240 --> 00:46:56,450 Wanna come over? 247 00:47:15,740 --> 00:47:16,740 Hi. 248 00:47:21,570 --> 00:47:23,050 You might've saved my life. 249 00:47:23,830 --> 00:47:25,270 He gave me another week. 250 00:47:29,010 --> 00:47:30,920 Did he ask you where the money came from? 251 00:47:31,930 --> 00:47:32,940 I lied. 252 00:47:40,370 --> 00:47:41,850 Can I ask you something? 253 00:47:44,850 --> 00:47:46,370 Why do you stay here? 254 00:47:49,120 --> 00:47:50,420 Why not just leave? 255 00:47:52,690 --> 00:47:54,700 Not a question. 256 00:48:00,830 --> 00:48:02,360 Do you wanna smoke some weed? 257 00:48:05,260 --> 00:48:06,220 Yeah. 258 00:48:28,240 --> 00:48:29,240 Good roll. 259 00:48:29,330 --> 00:48:30,290 Hmm. 260 00:48:42,520 --> 00:48:44,000 Oh, fuck. 261 00:49:13,940 --> 00:49:15,110 So, where are you from? 262 00:49:16,940 --> 00:49:17,940 Um... 263 00:49:20,860 --> 00:49:23,340 I... I don't normally tell people that. 264 00:49:23,730 --> 00:49:25,250 Okay, I won't... I won't push. 265 00:49:25,340 --> 00:49:27,910 It's just... It's safer in case someone comes looking. 266 00:49:30,740 --> 00:49:32,040 Do you have any family? 267 00:49:34,880 --> 00:49:35,880 No. 268 00:49:37,790 --> 00:49:38,790 You? 269 00:49:40,450 --> 00:49:42,060 Nobody I want to talk to. 270 00:49:50,370 --> 00:49:52,280 How long have you been on your own? 271 00:49:54,240 --> 00:49:55,200 A while. 272 00:49:57,810 --> 00:49:58,810 Do you like it? 273 00:50:01,470 --> 00:50:03,040 It's lonely. Hmm. 274 00:50:03,690 --> 00:50:04,700 Yeah. 275 00:50:07,650 --> 00:50:10,960 The answer to your question is... 276 00:50:13,310 --> 00:50:15,010 ...I would if I could. 277 00:50:17,350 --> 00:50:18,310 You would what? 278 00:50:19,830 --> 00:50:20,830 Leave. 279 00:50:27,100 --> 00:50:28,270 Do you know what I really want? 280 00:50:33,200 --> 00:50:35,120 I wanna hurt the people who hurt me... 281 00:50:38,070 --> 00:50:39,240 and then just... 282 00:50:41,380 --> 00:50:42,470 vanish. 283 00:50:45,860 --> 00:50:46,860 Me too. 284 00:50:51,820 --> 00:50:54,870 So, where will you go... next? 285 00:50:54,960 --> 00:50:56,750 Uh, I don't know. 286 00:50:57,520 --> 00:50:58,480 You don't know? 287 00:51:00,220 --> 00:51:01,790 Do you know when that will be? 288 00:51:04,180 --> 00:51:06,830 No, I don't... I don't know that either. 289 00:51:07,050 --> 00:51:08,050 Hmm. 290 00:51:11,020 --> 00:51:12,680 Do you think you could take me? 291 00:51:15,150 --> 00:51:16,150 Really? 292 00:51:17,150 --> 00:51:18,150 Yeah. 293 00:51:20,980 --> 00:51:22,680 Well, what I do is risky. 294 00:51:23,380 --> 00:51:24,470 Eventually, I'm gonna get caught 295 00:51:24,550 --> 00:51:26,380 and thrown in jail for a long time. 296 00:51:31,300 --> 00:51:35,260 Even getting what I did for you last week I came this close. 297 00:51:39,090 --> 00:51:41,920 I came this close to getting caught more than once. 298 00:51:42,870 --> 00:51:44,130 Well, what if you did... 299 00:51:46,270 --> 00:51:49,270 one time, bigger amount, 300 00:51:49,660 --> 00:51:52,010 same place, all at the same time? 301 00:51:53,230 --> 00:51:55,670 Big amounts don't come without security to match. 302 00:51:57,190 --> 00:51:58,800 Well, you see, Mark, 303 00:52:00,200 --> 00:52:02,250 he has three million in cash. 304 00:52:04,900 --> 00:52:05,990 At his house. 305 00:52:10,380 --> 00:52:12,810 The money's dirty, so if someone steals it... 306 00:52:15,080 --> 00:52:16,860 he can't call the cops. 307 00:52:21,910 --> 00:52:23,520 You could stop, you know... 308 00:52:25,830 --> 00:52:27,650 now if you wanted to. 309 00:52:28,790 --> 00:52:30,130 And that line... 310 00:52:32,710 --> 00:52:34,630 drawn so clearly. 311 00:52:37,930 --> 00:52:39,670 You and me, we could just... 312 00:52:42,540 --> 00:52:44,060 step right through it. 313 00:53:25,150 --> 00:53:26,890 Can I get some fry sauce? 314 00:53:28,590 --> 00:53:32,290 And, um, a large diet Coke. 315 00:53:41,560 --> 00:53:42,780 Hey, excuse me. 316 00:53:43,210 --> 00:53:44,600 Hey, do you like tots? 317 00:53:45,000 --> 00:53:46,000 You want some? 318 00:53:46,820 --> 00:53:48,040 I got an extra tot. 319 00:53:49,430 --> 00:53:52,040 You want my tots? I got-- Yeah. 320 00:53:52,130 --> 00:53:53,440 Oh, thank you. I love tots. 321 00:53:53,530 --> 00:53:55,710 You can just have them. You... Yeah, I got an extra. 322 00:53:55,830 --> 00:53:56,960 Thank you. Yeah. 323 00:53:58,490 --> 00:54:00,410 Have a good night. 324 00:54:22,160 --> 00:54:25,290 Stop, stop, stop. Stop, stop, stop. 325 00:54:28,390 --> 00:54:30,700 Sorry. Uh, there's a man inside. 326 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 In there. 327 00:54:33,040 --> 00:54:35,040 He broke in when you were gone. 328 00:54:35,350 --> 00:54:36,350 I saw him. 329 00:54:37,870 --> 00:54:38,870 Um... 330 00:54:41,790 --> 00:54:42,790 Okay. 331 00:54:44,920 --> 00:54:46,710 Go inside. Don't call the police. 332 00:54:49,100 --> 00:54:50,140 It's okay. Okay. 333 00:54:50,500 --> 00:54:51,460 Be careful. 334 00:56:51,010 --> 00:56:52,020 Uh, fuck! 335 00:58:38,590 --> 00:58:41,420 Motherfuck... 336 00:59:14,450 --> 00:59:15,890 What were you doing at my house? 337 00:59:22,200 --> 00:59:24,290 What were you doing at my house? 338 00:59:26,250 --> 00:59:30,160 Yeah, I expect honest answers 339 00:59:30,250 --> 00:59:32,080 pointing guns at people. 340 00:59:35,560 --> 00:59:37,650 What about your boss? What does he know about me? 341 00:59:38,830 --> 00:59:42,010 Not much. Not yet. 342 00:59:45,570 --> 00:59:47,050 You could just leave, 343 00:59:48,270 --> 00:59:49,920 skip town, and n... 344 00:59:50,450 --> 00:59:53,590 none of this will be your problem. 345 00:59:54,840 --> 00:59:56,620 Yeah, what about her? I just leave her to you? 346 00:59:56,710 --> 00:59:58,450 You don't even know who you're defending. 347 00:59:59,850 --> 01:00:00,980 It's a shame. 348 01:00:04,850 --> 01:00:06,500 You're such a child. 349 01:00:21,430 --> 01:00:22,430 Hello? 350 01:00:22,520 --> 01:00:23,830 I'm in. 351 01:00:24,050 --> 01:00:25,880 But I need to know if what you said is even possible. 352 01:00:25,960 --> 01:00:27,000 Are you okay? 353 01:00:27,440 --> 01:00:28,660 How soon can you meet? 354 01:00:30,360 --> 01:00:31,360 Hey. 355 01:00:32,840 --> 01:00:34,370 If what you said is true, 356 01:00:34,530 --> 01:00:37,190 if Bilson actually has that much money at his house, 357 01:00:37,280 --> 01:00:40,770 then we need to find a way in. 358 01:00:41,450 --> 01:00:42,760 I don't steal cash. 359 01:00:43,070 --> 01:00:45,200 I don't do B&E, so... 360 01:00:45,550 --> 01:00:47,160 Well, can you hack into someone's phone? 361 01:00:47,370 --> 01:00:49,110 Yeah. Sure. 362 01:00:50,160 --> 01:00:52,460 Bilson's entire house is connected to his phone. 363 01:00:53,900 --> 01:00:54,860 Um, okay. 364 01:00:56,380 --> 01:00:57,420 So... 365 01:00:59,080 --> 01:01:01,250 Here's how we need to play it. You need to call him. 366 01:01:05,780 --> 01:01:07,220 Yeah? It's me. 367 01:01:07,310 --> 01:01:08,530 Say you want to see him again. 368 01:01:08,610 --> 01:01:10,050 Tell him you have the rest of his money 369 01:01:10,140 --> 01:01:11,930 and you wanna make things right. 370 01:01:12,010 --> 01:01:13,890 I was thinking we'd start over. 371 01:01:14,440 --> 01:01:17,710 I really miss you and I wanna fix things. 372 01:01:18,190 --> 01:01:19,370 Can I see you, please? 373 01:01:19,490 --> 01:01:20,620 What did you have in mind? 374 01:01:21,150 --> 01:01:22,720 We can start with something easy. 375 01:01:23,540 --> 01:01:24,800 Usual place, usual time. 376 01:01:26,060 --> 01:01:27,020 You have the rest of it? 377 01:01:27,410 --> 01:01:28,540 Yes, I do. 378 01:01:28,850 --> 01:01:29,850 Fine. 379 01:01:30,200 --> 01:01:32,550 We're gonna need to make an exact copy of his phone 380 01:01:32,640 --> 01:01:33,820 in order to break into his house 381 01:01:33,900 --> 01:01:36,160 so his security system can't tell the difference, 382 01:01:36,250 --> 01:01:38,330 which means we're gonna have to get our hands on it 383 01:01:38,420 --> 01:01:39,470 without him knowing. 384 01:01:39,560 --> 01:01:41,430 And that part's really important 385 01:01:41,510 --> 01:01:43,340 because if he feels like it's been messed with, 386 01:01:43,430 --> 01:01:45,910 if he gets suspicious even for a second, 387 01:01:46,000 --> 01:01:47,750 calls his service provider, we're busted. 388 01:01:48,220 --> 01:01:49,570 And we're gonna have to do all of that 389 01:01:49,700 --> 01:01:50,750 within a really short window, 390 01:01:51,570 --> 01:01:54,090 which means we're gonna have to get someone else to help us. 391 01:02:29,350 --> 01:02:30,400 So, what's the plan? You're gonna... 392 01:02:30,560 --> 01:02:32,080 you're gonna break into this dude's house? 393 01:02:35,960 --> 01:02:37,220 Oh, man, why? 394 01:02:37,310 --> 01:02:39,440 That's none of your business, is it? 395 01:02:39,700 --> 01:02:43,840 Okay, I'm not helping you or you, I'm good. 396 01:02:47,580 --> 01:02:50,320 How about another 500K to get you past the million mark? 397 01:02:53,980 --> 01:02:55,850 All you'd be at worst is a doorman 398 01:02:55,980 --> 01:02:57,410 that returns a lost cell phone. 399 01:02:58,240 --> 01:03:00,370 It's an awful lot of pay for next to nothing. 400 01:03:09,600 --> 01:03:12,650 If this goes bad and somebody starts stabbing up 401 01:03:12,740 --> 01:03:14,920 you and your little girlfriend here in the restaurant, 402 01:03:15,740 --> 01:03:18,700 I'm just going to stand there and watch. 403 01:04:01,830 --> 01:04:02,910 I missed you. 404 01:04:04,610 --> 01:04:07,050 The rest of my money, where is it? 405 01:04:07,140 --> 01:04:08,310 You said you'd have it. 406 01:04:18,980 --> 01:04:20,420 Account transfer info. 407 01:04:21,070 --> 01:04:22,290 Just like last time. 408 01:04:24,420 --> 01:04:25,950 I told you I had it. 409 01:04:27,850 --> 01:04:28,900 Yeah, we'll see. 410 01:04:29,470 --> 01:04:30,600 Come on, Mark. 411 01:04:31,680 --> 01:04:32,940 I'm not giving back what was stolen, 412 01:04:33,030 --> 01:04:34,290 I'm covering the loss. 413 01:04:42,870 --> 01:04:46,960 Hey. You look so hot tonight. 414 01:04:48,880 --> 01:04:50,280 Let's talk inside. 415 01:04:58,840 --> 01:04:59,840 Thank you. 416 01:05:53,030 --> 01:05:54,470 And for you, ma'am? 417 01:05:54,550 --> 01:05:55,850 Gin and tonic, please. 418 01:05:55,940 --> 01:05:57,160 Thank you. 419 01:06:02,730 --> 01:06:03,730 Hi. 420 01:06:27,580 --> 01:06:31,060 In my business, people try to betray me. 421 01:06:31,890 --> 01:06:36,110 But I don't let them because if they did, I pay. 422 01:06:36,200 --> 01:06:37,500 My family pays. 423 01:06:38,990 --> 01:06:40,600 I care about you very much. 424 01:06:41,680 --> 01:06:43,250 And that makes you a liability. 425 01:06:43,340 --> 01:06:45,380 And if anything ever happened to you, 426 01:06:45,470 --> 01:06:47,300 I would be very, very sad. 427 01:06:48,690 --> 01:06:51,780 Nothing is going to happen to me. 428 01:06:53,300 --> 01:06:54,390 I'm right here. 429 01:07:37,780 --> 01:07:40,520 Can we please start over? 430 01:07:59,500 --> 01:08:01,020 [SMACKS LIPS] Oh. 431 01:08:21,390 --> 01:08:22,740 House disarmed. 432 01:08:23,740 --> 01:08:25,440 Front door unlocked. 433 01:09:10,010 --> 01:09:13,360 Yes. Let's... start over. 434 01:09:15,580 --> 01:09:19,150 Unless you're not being honest with me. 435 01:09:19,230 --> 01:09:20,230 I... 436 01:09:21,370 --> 01:09:23,240 I have always been honest with you. 437 01:09:24,150 --> 01:09:25,710 Have you? I have. 438 01:09:26,500 --> 01:09:29,330 Because the people I owe money to, 439 01:09:30,510 --> 01:09:33,170 my commitment is to them. 440 01:09:33,250 --> 01:09:35,870 Just like my commitment is to my family 441 01:09:36,470 --> 01:09:38,960 My commitment to you. 442 01:09:44,820 --> 01:09:46,260 I would never betray you. 443 01:09:47,000 --> 01:09:48,170 I wouldn't. 444 01:09:49,000 --> 01:09:51,350 I can see that. Now... 445 01:11:27,010 --> 01:11:29,360 This will be hard for me with you. 446 01:11:29,890 --> 01:11:31,280 So hard. 447 01:11:32,500 --> 01:11:33,900 It's going to take time. 448 01:11:35,370 --> 01:11:41,330 But my job, as you know, it being what it is... 449 01:11:46,470 --> 01:11:47,560 What's wrong? 450 01:11:48,950 --> 01:11:50,960 My phone. 451 01:11:51,780 --> 01:11:52,830 What about it? 452 01:11:52,910 --> 01:11:54,120 I don't have it. 453 01:12:00,870 --> 01:12:01,910 Maybe you left it in the car. 454 01:12:02,220 --> 01:12:03,920 I didn't leave it in the car. I had it when I-- 455 01:12:08,580 --> 01:12:10,280 You sit. Okay. 456 01:12:10,360 --> 01:12:11,750 Mr. Bilson. 457 01:12:11,840 --> 01:12:14,410 Sorry, I believe you left your phone outside. 458 01:12:17,800 --> 01:12:20,540 Yes. That is my phone. 459 01:12:22,810 --> 01:12:25,300 Thank you. Tell me your name again. 460 01:12:25,380 --> 01:12:27,860 Oscar. Thank you, Oscar. 461 01:12:27,940 --> 01:12:29,510 I'll make sure to find you later. 462 01:13:29,310 --> 01:13:30,390 Hey. 463 01:13:31,010 --> 01:13:32,410 Hey. 464 01:13:42,370 --> 01:13:46,030 Almost there. We're almost there. 465 01:13:48,240 --> 01:13:50,370 Oscar, he's acting like a psycho. 466 01:13:51,200 --> 01:13:52,200 I don't think he believes 467 01:13:52,290 --> 01:13:53,240 a single fucking word I'm saying. 468 01:13:53,330 --> 01:13:54,420 Look, Cole has the money. 469 01:13:54,510 --> 01:13:55,770 I'll go take care of him. 470 01:13:55,860 --> 01:13:56,910 That's it. 471 01:13:56,990 --> 01:13:58,680 Let's just not hurt him. 472 01:13:59,250 --> 01:14:00,900 Let's just get the money and go. 473 01:14:10,790 --> 01:14:13,270 Oscar. Oscar. 474 01:14:27,630 --> 01:14:29,540 Fuck! 475 01:15:08,060 --> 01:15:09,540 Thought I left the alarm on. 476 01:15:10,280 --> 01:15:11,280 Hello? 477 01:15:19,550 --> 01:15:20,550 What? 478 01:15:46,970 --> 01:15:48,010 You all right? 479 01:16:27,230 --> 01:16:29,710 The center console. Open it. 480 01:16:36,840 --> 01:16:37,970 Really, Mark? 481 01:16:39,630 --> 01:16:41,190 Yes, really. 482 01:16:46,980 --> 01:16:49,030 Answer it. It's just a friend. 483 01:16:49,120 --> 01:16:51,690 I know. You'll answer it, 484 01:16:51,770 --> 01:16:55,080 and tell your friend that everything went as planned, 485 01:16:55,170 --> 01:16:58,000 but now you're going to meet at a new location. 486 01:16:59,130 --> 01:17:00,400 Answer it. 487 01:17:05,830 --> 01:17:07,440 Hey. Hey. 488 01:17:09,570 --> 01:17:11,480 I just want to make sure you're okay. 489 01:17:12,750 --> 01:17:16,360 I'm good. Um, was gonna do the same. 490 01:17:16,930 --> 01:17:19,940 I cleared it all out, but, um, it got close. 491 01:17:20,020 --> 01:17:21,500 His wife came home for a second. 492 01:17:21,580 --> 01:17:22,540 I just wanted to make sure... 493 01:17:22,630 --> 01:17:23,800 Oh, don't worry. 494 01:17:23,890 --> 01:17:27,070 He's probably off at a strip club somewhere. 495 01:17:28,460 --> 01:17:31,110 We should probably meet at a new location. 496 01:17:32,250 --> 01:17:33,300 Just in case. 497 01:17:33,860 --> 01:17:37,480 Okay. Uh, you're sure you're okay? 498 01:17:37,560 --> 01:17:38,740 Yeah, I'm good. 499 01:17:40,650 --> 01:17:42,310 All right, I'll be there soon. 500 01:17:43,080 --> 01:17:44,390 I'll text you. 501 01:17:49,050 --> 01:17:50,880 Hey, it's me. New location. 502 01:17:52,180 --> 01:17:53,130 I'll send you a pin. 503 01:19:04,820 --> 01:19:06,120 Fuck! 504 01:19:14,000 --> 01:19:15,260 Lose the gun. 505 01:19:33,370 --> 01:19:34,580 Out of the car. 506 01:19:45,080 --> 01:19:46,040 Come on. 507 01:19:46,640 --> 01:19:47,680 You packing? 508 01:19:48,990 --> 01:19:49,950 Huh? 509 01:19:54,870 --> 01:19:55,950 Toss it. 510 01:19:58,180 --> 01:19:59,790 Join your friend. Come on! 511 01:20:18,070 --> 01:20:19,160 Keep walking. 512 01:20:21,070 --> 01:20:22,110 There. Stop! 513 01:20:46,440 --> 01:20:47,870 You can have your money back. 514 01:20:48,530 --> 01:20:49,620 It's not my money. 515 01:20:50,400 --> 01:20:53,580 The people you stole from, when they find out, 516 01:20:54,140 --> 01:20:56,710 they'll kill your friends, your family. 517 01:20:56,800 --> 01:20:59,150 Then they'll grind them up and feed them to you 518 01:20:59,240 --> 01:21:01,160 while they skin you alive! 519 01:21:01,240 --> 01:21:03,670 What, do you think I didn't do any research on you 520 01:21:03,760 --> 01:21:04,940 before I got into this? 521 01:21:05,810 --> 01:21:07,150 I have a timed delivery set 522 01:21:07,240 --> 01:21:09,110 on the content on your home computer, 523 01:21:09,200 --> 01:21:11,940 desktop at your work, both of your laptops. 524 01:21:12,640 --> 01:21:14,730 It's on the secret server connected to a passcode 525 01:21:14,820 --> 01:21:17,260 on a timer. It's all your information. 526 01:21:18,860 --> 01:21:22,780 It's all your family, all your work, 527 01:21:22,870 --> 01:21:24,220 all your secrets. 528 01:21:24,310 --> 01:21:25,310 All of it. 529 01:21:25,830 --> 01:21:28,090 If you kill us, the timer goes off, 530 01:21:28,180 --> 01:21:29,830 your information's leaked to the public. 531 01:21:29,920 --> 01:21:32,830 It goes to the police right away and a few new sources too. 532 01:21:33,100 --> 01:21:36,370 I will fucking dox you! 533 01:21:38,360 --> 01:21:41,100 No, Mark! Mark! 534 01:21:42,450 --> 01:21:44,500 It's okay. 535 01:23:10,150 --> 01:23:12,240 Sarah. Hey. Look at me. 536 01:23:12,330 --> 01:23:13,770 Okay, stay with me. 537 01:23:14,150 --> 01:23:15,980 Sarah, just look at me. 538 01:23:16,940 --> 01:23:18,070 Stay with me. 539 01:23:21,640 --> 01:23:23,250 Call my brother. 540 01:23:24,900 --> 01:23:25,950 Call my brother. 541 01:23:26,040 --> 01:23:27,740 Yeah, I'm gonna bring him the money. 542 01:23:29,390 --> 01:23:30,570 Promise? 543 01:23:31,350 --> 01:23:32,530 Yeah. 544 01:24:47,810 --> 01:24:49,860 You gotta come with me. 545 01:24:49,950 --> 01:24:51,560 Okay? You gotta come with me. 546 01:24:53,170 --> 01:24:54,520 I'm sorry, Cole. 547 01:24:55,520 --> 01:24:57,050 Oh. 548 01:24:57,560 --> 01:25:01,430 Oh, sorry, Cole. Sarah. Sarah. Sarah. 549 01:25:05,220 --> 01:25:07,960 Sarah? Sarah, Sarah, Sarah. 550 01:25:11,450 --> 01:25:12,500 Fuck. 551 01:25:16,750 --> 01:25:19,890 FUCK! 552 01:26:10,500 --> 01:26:11,590 Open it. 553 01:26:14,770 --> 01:26:16,900 Open! 554 01:26:26,480 --> 01:26:27,620 I'm sorry. 555 01:27:26,230 --> 01:27:27,320 Are they in love? 556 01:27:29,580 --> 01:27:31,150 Listen, kid. 557 01:27:32,280 --> 01:27:35,060 The only thing you could know about a girl 558 01:27:35,150 --> 01:27:37,200 like that is nothing. 559 01:27:38,850 --> 01:27:40,770 Do you have any family? 560 01:27:41,510 --> 01:27:43,810 No. You? 561 01:27:45,250 --> 01:27:47,250 Nobody I want to talk to. 562 01:27:48,080 --> 01:27:49,990 How long have you been on your own? 563 01:27:50,520 --> 01:27:51,700 A while. 564 01:27:51,820 --> 01:27:53,130 Do you like it? 565 01:27:54,000 --> 01:27:55,300 It's lonely. 566 01:27:56,040 --> 01:27:57,740 She says he has three million dollars at his house. 567 01:27:57,830 --> 01:27:58,910 Is that true? 568 01:27:59,960 --> 01:28:03,270 That safe. In his closet. 569 01:28:04,750 --> 01:28:05,750 Could be. 570 01:28:06,920 --> 01:28:08,270 You like your boss? 571 01:28:08,930 --> 01:28:10,630 Boss is a piece of shit. 572 01:28:13,580 --> 01:28:14,930 I like my roof. 573 01:28:21,980 --> 01:28:23,110 Where's Bilson? 574 01:28:25,730 --> 01:28:26,780 Inside. 575 01:28:28,640 --> 01:28:30,210 I'll take care of him. 576 01:28:34,470 --> 01:28:35,820 Pleasure doing business. 577 01:29:30,440 --> 01:29:33,440 ♪ I want to feel it all 578 01:29:34,580 --> 01:29:37,070 ♪ I want to feel it all 579 01:29:37,800 --> 01:29:40,750 ♪ It all, it all 580 01:29:42,280 --> 01:29:45,500 ♪ But I lose 581 01:29:46,020 --> 01:29:49,460 ♪ Control 582 01:29:50,250 --> 01:29:52,470 ♪ I lose 583 01:29:53,290 --> 01:29:56,730 ♪ Control 584 01:30:00,300 --> 01:30:03,690 ♪ I lose 585 01:30:04,220 --> 01:30:06,570 ♪ Control 586 01:30:07,960 --> 01:30:10,960 ♪ I lose 587 01:30:11,480 --> 01:30:14,960 ♪ Control 588 01:30:43,820 --> 01:30:46,600 ♪ I try to stay awake 589 01:30:47,350 --> 01:30:50,440 ♪ I try to stay awake 590 01:30:51,000 --> 01:30:52,740 ♪ Awake 591 01:30:52,830 --> 01:30:54,440 ♪ Awake ♪ 592 01:30:55,570 --> 01:30:59,490 ♪ But I lose 593 01:30:59,580 --> 01:31:02,630 ♪ Control ♪ 594 01:31:03,270 --> 01:31:06,670 ♪ I lose 595 01:31:06,760 --> 01:31:09,900 ♪ Control ♪ 596 01:31:13,550 --> 01:31:17,340 ♪ But I lose 597 01:31:17,420 --> 01:31:21,200 ♪ Control ♪ 598 01:31:21,290 --> 01:31:24,730 ♪ I lose ♪ 599 01:31:24,820 --> 01:31:28,170 ♪ Control ♪ 600 01:31:31,650 --> 01:31:35,480 ♪ But I lose 601 01:31:35,570 --> 01:31:38,570 ♪ Control ♪ 602 01:31:39,220 --> 01:31:42,700 ♪ I lose 603 01:31:42,790 --> 01:31:46,180 ♪ Control ♪ 604 01:31:49,410 --> 01:31:53,380 ♪ Control 605 01:31:53,460 --> 01:31:57,250 ♪ Control ♪ 606 01:31:59,720 --> 01:32:03,200 ♪ Control 39628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.