Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,137 --> 00:00:01,531
2
00:00:02,646 --> 00:00:05,012
Sue, get out of my shower!
3
00:00:05,131 --> 00:00:06,094
I'm not gonna wait anymore!
4
00:00:06,161 --> 00:00:07,049
I got to get to work!
5
00:00:07,132 --> 00:00:07,993
Can't!
6
00:00:08,094 --> 00:00:11,056
Axl's hogging up our bathroom,
and I want to look good today.
7
00:00:11,153 --> 00:00:14,268
Carly and I are gonna try to start
a flash mob in the cafeteria.
8
00:00:15,487 --> 00:00:16,532
Ooh.
9
00:00:16,655 --> 00:00:18,202
Someone's gonna
sell a car today.
10
00:00:18,313 --> 00:00:21,527
Heh, how about you put some of that
hilarious energy into making lunches?
11
00:00:21,632 --> 00:00:22,368
Ugh.
12
00:00:22,456 --> 00:00:23,910
This dishwasher's getting worse.
13
00:00:24,001 --> 00:00:25,976
I think it's actually
putting food on.
14
00:00:26,081 --> 00:00:27,686
Uh, mom?
15
00:00:27,801 --> 00:00:28,989
How long have you
known about this?
16
00:00:29,107 --> 00:00:30,431
I don't even know what that is.
17
00:00:30,534 --> 00:00:31,668
Why aren't you dressed?
18
00:00:31,782 --> 00:00:34,457
It's some kind of catalog
called "Chow Down Chicago,"
19
00:00:34,793 --> 00:00:40,129
where you can order food and they'll
deliver it to you... from Chicago.
20
00:00:40,281 --> 00:00:41,114
Can I have it?
21
00:00:41,199 --> 00:00:43,230
Sure, whatever. Knock yourself out.
Just get dressed.
22
00:00:43,321 --> 00:00:44,154
Thank you.
23
00:00:44,248 --> 00:00:45,657
What did he get?
24
00:00:45,754 --> 00:00:46,780
What did you just give him?
25
00:00:46,877 --> 00:00:48,247
Stupid old catalog.
26
00:00:48,368 --> 00:00:49,602
I want an old catalog.
27
00:00:50,696 --> 00:00:53,199
Axl, what is the
matter with you?
28
00:00:53,324 --> 00:00:55,929
We do not put shoes
where we serve food.
29
00:00:56,017 --> 00:00:56,532
Hey!
30
00:00:56,607 --> 00:00:57,016
Whoa!
31
00:00:57,108 --> 00:00:57,984
Watch the hat!
32
00:00:58,097 --> 00:01:00,335
I've been working this hat all
summer to arrive at the optimum
33
00:01:00,432 --> 00:01:03,853
level of awesomeness-- the
shape of the brim, the degree
34
00:01:03,941 --> 00:01:06,997
of fade-age, and look-- it gives me
the perfect amount of skull room.
35
00:01:07,100 --> 00:01:08,902
Yeah, that's a waste of space.
36
00:01:08,989 --> 00:01:09,974
Oh, my God.
37
00:01:10,906 --> 00:01:12,114
Let me see that.
38
00:01:13,092 --> 00:01:16,463
Pam Staggs is gonna be
on "Wheel Of Fortune"?
39
00:01:16,588 --> 00:01:17,135
Hmm.
40
00:01:17,220 --> 00:01:18,649
How'd she get on the "wheel?"
41
00:01:18,764 --> 00:01:20,795
I know she moved to St.
Louis a while ago.
42
00:01:20,890 --> 00:01:22,326
Do you think she went to
Hollywood, or did the "Wheel"
43
00:01:22,415 --> 00:01:23,321
come to St. Louis?
44
00:01:23,410 --> 00:01:24,558
They do that sometimes.
45
00:01:24,679 --> 00:01:28,304
How'd Pam Staggs I went to high
school with get on the "Wheel?"
46
00:01:28,431 --> 00:01:29,450
I'd like to solve the puzzle.
47
00:01:29,541 --> 00:01:30,385
Who cares?
48
00:01:30,484 --> 00:01:31,877
It's the "Wheel," Mike.
49
00:01:31,968 --> 00:01:34,228
She could win a fortune
in cash and prizes.
50
00:01:34,324 --> 00:01:35,196
Wow.
51
00:01:35,341 --> 00:01:36,827
Pam Staggs.
52
00:01:37,304 --> 00:01:40,397
She was a cheerleader,
always carried a lesportsac.
53
00:01:40,504 --> 00:01:42,187
She had "pong" before anybody.
54
00:01:42,300 --> 00:01:43,536
Ah, "pong."
55
00:01:43,653 --> 00:01:44,686
Okay, everybody?
56
00:01:44,781 --> 00:01:45,354
Listen up.
57
00:01:45,463 --> 00:01:49,289
Tonight I'm rushing home, and between
7:30 and 8:00, that tv is mine.
58
00:01:49,382 --> 00:01:51,695
Don't even think about
watching my tv.
59
00:01:52,353 --> 00:01:53,023
Here.
60
00:01:53,112 --> 00:01:54,101
I got to take a shower.
61
00:01:54,173 --> 00:01:57,176
If I'm gonna sneak out an hour early,
I can't be more than an hour late.
62
00:01:58,858 --> 00:02:00,026
Holy crap.
63
00:02:00,153 --> 00:02:03,863
Pam freaking Staggs
is on the "Wheel."
64
00:02:07,266 --> 00:02:08,208
Hey there, frances.
65
00:02:08,325 --> 00:02:09,538
Oh.
66
00:02:09,638 --> 00:02:11,676
I was just getting
ready to head out.
67
00:02:11,773 --> 00:02:14,006
I have something I
need to--
68
00:02:14,372 --> 00:02:15,648
Let me ask you
something, frances.
69
00:02:15,804 --> 00:02:19,421
Say you're me, and your wife is
asking you to go out to dinner
70
00:02:19,525 --> 00:02:21,710
with your brother-in-law
you can't stand.
71
00:02:21,841 --> 00:02:22,809
You work hard.
72
00:02:22,914 --> 00:02:24,594
Well, not you, frances.
73
00:02:24,706 --> 00:02:26,177
I mean me, in the story.
74
00:02:26,290 --> 00:02:27,745
Uh-huh, uh-huh.
75
00:02:28,114 --> 00:02:30,023
Let me give you the
back-story on this guy.
76
00:02:30,305 --> 00:02:33,555
- About 10 years ago...
- Tv's mine!
77
00:02:34,093 --> 00:02:36,593
Tell me I didn't miss it,
tell me I didn't miss it.
78
00:02:37,186 --> 00:02:39,446
Mom, do we want our wrigley
field popcorn bonanza filled
79
00:02:39,570 --> 00:02:41,632
with caramel corn
or spicy ranchero?
80
00:02:41,735 --> 00:02:42,446
Shh!
81
00:02:42,539 --> 00:02:43,552
No food talk right now, brick.
82
00:02:43,639 --> 00:02:44,113
Okay?
83
00:02:44,190 --> 00:02:46,035
I'm starving, I'm dirty, and
I wanna watch the "Wheel."
84
00:02:46,194 --> 00:02:48,561
I'm gonna have to
call you back, Carol.
85
00:02:51,383 --> 00:02:51,950
Yes!
86
00:02:52,035 --> 00:02:52,932
Food!
87
00:02:53,089 --> 00:02:53,708
Mmm.
88
00:02:54,429 --> 00:02:55,016
Ohh.
89
00:02:56,218 --> 00:02:56,944
Seriously?
90
00:02:57,037 --> 00:02:58,248
I just bought this yesterday.
91
00:02:58,350 --> 00:03:00,258
I just bought this yesterday!
92
00:03:06,060 --> 00:03:06,765
Mom.
93
00:03:06,855 --> 00:03:07,501
Shh.
94
00:03:07,602 --> 00:03:08,796
Hang on, Sue.
She's about to solve the puzzle.
95
00:03:08,880 --> 00:03:09,665
Oh, my God.
96
00:03:09,753 --> 00:03:10,629
Did you just eat that?
97
00:03:11,547 --> 00:03:12,465
Relax.
Hmm?
98
00:03:12,561 --> 00:03:13,555
There's hardly any left.
99
00:03:13,663 --> 00:03:17,064
- You know, when I buy the good snacks--
- Axl clipped his toenails in there.
100
00:03:18,405 --> 00:03:19,337
The chip bag.
101
00:03:19,430 --> 00:03:21,339
Axl clipped his toenails
in the chip bag!
102
00:03:21,507 --> 00:03:23,761
You just ate Axl's toenails!
103
00:03:23,949 --> 00:03:25,324
I just what?
104
00:03:25,716 --> 00:03:26,752
Aah!
105
00:03:32,647 --> 00:03:33,571
Oh, God!
106
00:03:33,668 --> 00:03:34,689
Animal!
107
00:03:34,824 --> 00:03:35,489
What happened?
108
00:03:35,562 --> 00:03:36,266
What's going on?
109
00:03:36,363 --> 00:03:37,331
Mom ate Axl's toenails.
110
00:03:37,428 --> 00:03:39,084
What is wrong with you people?!
111
00:03:39,164 --> 00:03:40,170
Damn it, Axl!
112
00:03:40,852 --> 00:03:41,820
What?!
113
00:03:41,924 --> 00:03:42,791
Mom ate your toenails!
114
00:03:42,893 --> 00:03:44,204
Seriously?
115
00:03:44,305 --> 00:03:47,589
You clip your toenails
into a chip bag?
116
00:03:47,684 --> 00:03:48,592
Who does that?
117
00:03:48,679 --> 00:03:49,963
What the hell is the
matter with you?!
118
00:03:50,058 --> 00:03:50,740
What?!
119
00:03:50,827 --> 00:03:51,915
You yell at me when I
leave 'em on the table.
120
00:03:52,007 --> 00:03:53,737
You yell at me when I leave
'em in the chip bag!
121
00:03:53,834 --> 00:03:54,307
God!
122
00:03:54,406 --> 00:03:55,419
There's no pleasing you people!
123
00:03:55,506 --> 00:03:56,068
What's going on?
124
00:03:56,160 --> 00:03:57,894
Mom's wigging out 'cause
she ate my toenails.
125
00:03:58,025 --> 00:03:59,324
What?
126
00:04:01,614 --> 00:04:03,899
Axl clipped his toenails into
a chip bag, and mom ate 'em.
127
00:04:03,993 --> 00:04:05,821
Stop saying it out loud!
128
00:04:05,921 --> 00:04:06,416
What?
129
00:04:06,496 --> 00:04:07,334
Axl, you what?
130
00:04:07,449 --> 00:04:08,585
It's your fault, Axl.
131
00:04:08,672 --> 00:04:11,157
Why'd you even clip your
toenails into a stupid chip bag?
132
00:04:11,268 --> 00:04:12,653
I'm not the one on trial here!
133
00:04:12,742 --> 00:04:14,434
Why don't you ask mom
why she ate them?
134
00:04:14,547 --> 00:04:15,079
Yeah.
135
00:04:15,169 --> 00:04:16,262
That's actually a good question.
136
00:04:16,380 --> 00:04:17,243
Oh, I don't know.
137
00:04:17,344 --> 00:04:19,694
Maybe my life was going too
well, and I just wanted to feel
138
00:04:19,810 --> 00:04:21,060
a little less human.
139
00:04:21,163 --> 00:04:21,833
Ugh!
140
00:04:21,932 --> 00:04:23,226
I can still taste
it on my tongue.
141
00:04:24,914 --> 00:04:26,366
You know what might
get the taste out?
142
00:04:26,487 --> 00:04:29,190
This Chicago bluesberry
cheesecake sampler.
143
00:04:29,312 --> 00:04:30,585
I don't want to hear it!
144
00:04:30,693 --> 00:04:31,919
Okay, all right,
everybody calm down.
145
00:04:32,007 --> 00:04:33,309
Axl, apologize to your mother.
146
00:04:33,410 --> 00:04:35,132
Why should I apologize to her?
147
00:04:35,236 --> 00:04:36,901
She ate my toenails one time.
148
00:04:36,996 --> 00:04:38,891
We eat her cooking every day.
149
00:04:42,509 --> 00:04:43,293
I'm not laughing.
150
00:04:43,400 --> 00:04:44,762
This isn't funny.
151
00:04:44,852 --> 00:04:48,240
Pam Staggs, you just
won a million dollars!
152
00:04:48,700 --> 00:04:50,307
Oh, my gosh, oh,
my gosh, oh, my gosh.
153
00:04:50,400 --> 00:04:51,449
A million?
154
00:04:55,859 --> 00:04:56,912
Okay.
155
00:04:57,043 --> 00:04:58,686
I'm leaving.
156
00:05:00,278 --> 00:05:01,485
What?
157
00:05:01,584 --> 00:05:02,272
Dad.
158
00:05:02,373 --> 00:05:03,137
Come on, Frankie.
159
00:05:03,221 --> 00:05:04,228
You heard me.
Get out of my way.
160
00:05:04,345 --> 00:05:05,170
I'm leaving.
161
00:05:05,265 --> 00:05:07,219
- Mom...
- Come on.
162
00:05:07,309 --> 00:05:08,203
Where you gonna go?
163
00:05:08,326 --> 00:05:10,074
Anywhere but here,
that's for sure.
164
00:05:10,168 --> 00:05:10,886
Stop it.
165
00:05:11,007 --> 00:05:11,524
Come on.
166
00:05:11,613 --> 00:05:12,692
What-- what are you doing?
167
00:05:12,822 --> 00:05:14,013
Everybody's sorry.
168
00:05:14,109 --> 00:05:15,371
Very, very sorry.
169
00:05:15,488 --> 00:05:16,308
Good to hear.
170
00:05:16,421 --> 00:05:17,471
Still going.
171
00:05:17,600 --> 00:05:21,157
You know, I don't know where I'm
going, but I will tell you this.
172
00:05:21,269 --> 00:05:26,201
There are gonna be some major changes
around here-- Major changes.
173
00:05:26,296 --> 00:05:27,825
- Frankie...
- Major...
174
00:05:27,979 --> 00:05:29,485
Changes.
175
00:05:34,117 --> 00:05:35,091
Oh, my God.
176
00:05:35,231 --> 00:05:36,474
Mom left.
177
00:05:36,571 --> 00:05:37,724
She left.
178
00:05:37,830 --> 00:05:38,762
What just happened here?
179
00:05:38,919 --> 00:05:39,604
I don't know.
180
00:05:39,703 --> 00:05:41,077
Mom ate some toenails
and took off.
181
00:05:41,171 --> 00:05:42,239
Who knows what her problem is?
182
00:05:42,362 --> 00:05:43,529
Can she do that?
183
00:05:43,644 --> 00:05:45,329
Dad, is she allowed to do that?
184
00:05:45,436 --> 00:05:46,964
Look, your mom's
had an experience.
185
00:05:47,094 --> 00:05:51,348
She's obviously feeling something here,
and she probably just needs to cool off
186
00:05:51,476 --> 00:05:52,393
a little.
187
00:05:52,484 --> 00:05:53,533
And we're just
gonna let her go?
188
00:05:53,701 --> 00:05:54,699
Oh, my God.
189
00:05:54,804 --> 00:05:56,356
Why are we just standing here?
190
00:05:56,469 --> 00:05:58,415
We need to go find her
and bring her back.
191
00:05:58,541 --> 00:05:59,311
Mom's gone.
192
00:05:59,432 --> 00:06:00,674
She's gone.
193
00:06:00,818 --> 00:06:03,134
Our mother is gone!
194
00:06:03,242 --> 00:06:04,253
She's not gone.
195
00:06:04,372 --> 00:06:06,094
She's only got 12
bucks in her purse.
196
00:06:06,197 --> 00:06:07,533
She can't get very far.
197
00:06:07,996 --> 00:06:09,040
Actually, $10.
198
00:06:09,168 --> 00:06:09,913
$8.
199
00:06:10,015 --> 00:06:11,098
$6.50.
200
00:06:11,227 --> 00:06:12,482
I want her back.
201
00:06:12,598 --> 00:06:14,459
I don't want to
be a broken home.
202
00:06:14,600 --> 00:06:16,509
Oh, God.
203
00:06:17,487 --> 00:06:19,075
Oh, man.
204
00:06:19,848 --> 00:06:21,170
I think she took my hat.
205
00:06:21,589 --> 00:06:23,657
- Axl...
- No, this is really bad.
206
00:06:23,784 --> 00:06:25,509
I think when she was stuffing
things in her bag, she got my
207
00:06:25,615 --> 00:06:26,826
hat in there by accident.
208
00:06:26,935 --> 00:06:28,822
We have to go find it.
209
00:06:28,916 --> 00:06:31,362
What if she puts it on her bumpy
mom head and stretches it all out?
210
00:06:31,463 --> 00:06:34,540
No, what you gotta do is take
some time to think about what
211
00:06:34,629 --> 00:06:37,132
we did as a family
that caused this.
212
00:06:37,258 --> 00:06:38,849
Mom said "major changes."
213
00:06:38,967 --> 00:06:42,204
Go to your room and you figure
out what kind of major changes
214
00:06:42,314 --> 00:06:45,092
you all need to make, and
I'm gonna do the same.
215
00:06:53,297 --> 00:06:54,955
Do you think she's
ever gonna come back?
216
00:06:55,098 --> 00:06:56,285
I don't know, brick.
217
00:06:57,292 --> 00:07:00,600
'Cause I was thinking maybe we can
get the family sausage pack now.
218
00:07:00,724 --> 00:07:03,096
I was worried 'cause it's only for
four, but now with an even number...
219
00:07:03,208 --> 00:07:06,281
Brick, shut up about your stupid
catalog and start thinking about my hat.
220
00:07:06,390 --> 00:07:08,788
Shut up about your stupid hat
and your stupid catalog and
221
00:07:08,891 --> 00:07:10,123
start thinking about mom.
222
00:07:10,235 --> 00:07:12,564
Did you notice any strange
behaviour before this?
223
00:07:12,665 --> 00:07:14,116
Did mom seem unhappy?
224
00:07:14,235 --> 00:07:14,696
Pfft!
225
00:07:14,797 --> 00:07:15,248
How should I know?
226
00:07:15,354 --> 00:07:16,211
She's a mom.
227
00:07:16,310 --> 00:07:17,313
I don't pay that much
attention to her.
228
00:07:17,426 --> 00:07:18,859
Well, then maybe
that's the problem.
229
00:07:18,941 --> 00:07:20,768
Maybe we don't pay
enough attention to her.
230
00:07:20,882 --> 00:07:23,038
Did she seem especially
angry lately?
231
00:07:23,167 --> 00:07:25,143
No, just her regular
amount of angry.
232
00:07:26,095 --> 00:07:27,513
Well, then what is it?
233
00:07:27,638 --> 00:07:29,482
Dad said it's up to
us to figure this out.
234
00:07:32,028 --> 00:07:33,137
This is hard.
235
00:07:33,229 --> 00:07:35,063
I've never thought of
mom as a person before.
236
00:07:37,378 --> 00:07:43,322
♪all by myself ♪
237
00:07:44,284 --> 00:07:50,546
♪ don't wanna be all by myself ♪
238
00:07:51,814 --> 00:07:54,608
Well, we've been thinking, and
we've come up with some ideas,
239
00:07:54,732 --> 00:07:56,789
you know, for changes and stuff?
240
00:07:57,827 --> 00:07:58,747
Well, good.
Good.
241
00:07:58,856 --> 00:08:00,456
Yeah, I've been
doing that, too.
242
00:08:01,289 --> 00:08:03,726
We think we might need
to change her food.
243
00:08:03,861 --> 00:08:06,597
You know, their dietary needs
do change as they get older.
244
00:08:06,714 --> 00:08:08,871
She's not a dog.
245
00:08:09,002 --> 00:08:10,658
Or maybe a multivitamin
or something.
246
00:08:10,757 --> 00:08:12,503
She might need more iron.
247
00:08:12,614 --> 00:08:13,519
That's it?
248
00:08:13,616 --> 00:08:14,866
That's what you came up with?
249
00:08:15,004 --> 00:08:16,477
That it's your mom's fault?
250
00:08:16,624 --> 00:08:17,397
No.
251
00:08:18,295 --> 00:08:19,238
We do have another theory.
252
00:08:19,339 --> 00:08:21,932
How are things going
in the boudoir, dad?
253
00:08:22,026 --> 00:08:23,367
You getting the job
done in there?
254
00:08:23,480 --> 00:08:25,491
Wow.
255
00:08:25,593 --> 00:08:26,998
The old man moves pretty fast.
256
00:08:28,023 --> 00:08:33,385
So after three hours, I ended up
back where I started-- Home.
257
00:08:34,517 --> 00:08:35,315
Mom.
258
00:08:35,395 --> 00:08:36,921
Oh.
259
00:08:42,064 --> 00:08:43,117
Don't you see?
260
00:08:43,207 --> 00:08:44,402
This is everything!
261
00:08:44,531 --> 00:08:48,799
My life is forever going to be
defined as before toenail and after.
262
00:08:48,926 --> 00:08:51,082
"BT" and "AT," baby.
263
00:08:51,199 --> 00:08:53,240
How do you go on after
something like this?
264
00:08:53,335 --> 00:08:54,730
What are you supposed to do?
265
00:08:56,700 --> 00:08:58,121
- Well...
- Well?
266
00:08:58,518 --> 00:08:59,002
Ha!
267
00:08:59,106 --> 00:08:59,905
You're stumped.
268
00:08:59,994 --> 00:09:01,076
You don't have an answer.
269
00:09:01,193 --> 00:09:02,462
Not like Pam.
270
00:09:02,587 --> 00:09:03,665
She had an answer.
271
00:09:03,773 --> 00:09:05,789
She only had a "p" and an "r,"
272
00:09:05,884 --> 00:09:07,729
and she got "pardon my French,"
273
00:09:07,836 --> 00:09:10,135
- and now she's got a million
dollars and I get-- - Wait.
274
00:09:10,398 --> 00:09:10,912
What?
275
00:09:11,095 --> 00:09:11,873
Who has a million dollars?
276
00:09:12,103 --> 00:09:13,976
Pam, mom!
277
00:09:14,320 --> 00:09:15,252
Pam Staggs!
278
00:09:15,459 --> 00:09:17,391
Pam Staggs was
on the "Wheel?"
279
00:09:17,548 --> 00:09:19,264
Well, she was always so bubbly.
280
00:09:19,435 --> 00:09:21,112
They just like that
type on the show.
281
00:09:21,240 --> 00:09:22,171
Is that good?
282
00:09:22,339 --> 00:09:24,893
I mean, she wasn't even
that smart, right?
283
00:09:25,033 --> 00:09:25,955
Mnh-mnh.
284
00:09:26,126 --> 00:09:28,846
She was just pretty, and now
she's smart and pretty, and
285
00:09:28,972 --> 00:09:34,448
she's driving a new Ford fiesta, and
I'm bellying up to the toenail buffet!
286
00:09:35,576 --> 00:09:38,549
Ohh.
287
00:09:39,382 --> 00:09:42,983
Look at you, little ballerina.
288
00:09:43,281 --> 00:09:46,840
You think you're gonna be a prima ballerina
in your little outfit, don't you?
289
00:09:46,982 --> 00:09:47,792
But you're not.
290
00:09:47,973 --> 00:09:50,323
Let me give you a piece of
advice-- Don't even bother
291
00:09:50,445 --> 00:09:53,022
growing in those two front teeth,
'cause someday in your future...
292
00:09:54,234 --> 00:09:57,343
You're just gonna use
'em to eat toenails.
293
00:09:57,485 --> 00:09:59,082
Okay!
294
00:09:59,217 --> 00:10:01,335
That's enough wine
for you tonight.
295
00:10:01,447 --> 00:10:02,649
Let's get you off to bed.
296
00:10:02,918 --> 00:10:04,804
And what about you
in the duck boat?
297
00:10:04,923 --> 00:10:06,644
- You think you're so--
- That's your sister.
298
00:10:06,821 --> 00:10:07,929
Let's leave her out of this.
299
00:10:13,923 --> 00:10:15,254
I'm sorry!
300
00:10:15,444 --> 00:10:18,316
I didn't know the garlic bread
still had plastic on it.
301
00:10:18,407 --> 00:10:18,926
That's okay.
302
00:10:19,059 --> 00:10:19,593
Not your fault.
303
00:10:19,742 --> 00:10:20,597
Nobody ever taught you.
304
00:10:20,761 --> 00:10:23,143
Why were you frying frozen
garlic bread anyway, doofus?
305
00:10:23,234 --> 00:10:23,751
I don't know.
306
00:10:23,841 --> 00:10:24,551
Okay, Axl?
307
00:10:24,648 --> 00:10:25,766
I thought I saw mom do it once.
308
00:10:26,842 --> 00:10:28,268
I just miss mom so much.
309
00:10:28,397 --> 00:10:29,234
Okay.
310
00:10:29,355 --> 00:10:31,367
This may be controversial,
but I'm just gonna say it.
311
00:10:31,473 --> 00:10:32,814
I like it better
with mom not here.
312
00:10:33,603 --> 00:10:34,737
Axl, you take that back.
313
00:10:34,828 --> 00:10:35,959
You take that back right now!
314
00:10:36,055 --> 00:10:36,675
Unh-Unh.
315
00:10:36,775 --> 00:10:39,388
Dad, if you're willing to spring
on extra postage, we can
316
00:10:39,475 --> 00:10:42,802
have the Mike ditka rib trio
here by tomorrow at 5:00.
317
00:10:42,918 --> 00:10:44,819
I literally just need
a credit card number.
318
00:10:47,012 --> 00:10:47,996
Hello?
319
00:10:48,121 --> 00:10:48,867
Hi.
320
00:10:48,986 --> 00:10:49,853
It's me.
321
00:10:49,951 --> 00:10:52,013
Hey, how are
things going there?
322
00:10:52,133 --> 00:10:54,188
Thought I might have
heard from you earlier.
323
00:10:54,299 --> 00:10:54,800
Ugh.
324
00:10:54,899 --> 00:10:55,908
I just woke up.
325
00:10:56,037 --> 00:10:56,762
No, brick.
326
00:10:56,852 --> 00:10:57,795
We are not ordering
from the catalog!
327
00:10:57,885 --> 00:11:00,085
I am going to make us food, and
it's gonna be delicious, okay?
328
00:11:00,215 --> 00:11:00,726
Is that mom?
329
00:11:00,809 --> 00:11:01,493
Ask her about my hat.
330
00:11:02,657 --> 00:11:03,638
So how's it going there?
331
00:11:03,720 --> 00:11:04,251
Good.
332
00:11:04,339 --> 00:11:04,837
Good.
333
00:11:04,941 --> 00:11:07,550
The kids are pretty much fixed, so
you can come home whenever you want.
334
00:11:10,744 --> 00:11:12,365
So when are you heading home?
335
00:11:12,480 --> 00:11:13,776
I'm not sure.
336
00:11:13,926 --> 00:11:15,376
What do you mean
you're not sure?
337
00:11:16,834 --> 00:11:19,848
Mike... I...
338
00:11:19,948 --> 00:11:21,130
I just need a minute.
339
00:11:21,240 --> 00:11:21,897
A minute?
340
00:11:21,995 --> 00:11:23,193
You been gone 23 hours.
341
00:11:23,281 --> 00:11:24,382
That's a whole lot of minutes.
342
00:11:24,484 --> 00:11:26,780
Listen, Frankie, the longer
you stay away from this place,
343
00:11:26,877 --> 00:11:30,676
the harder it's gonna be to come back,
so just get in the car and come home.
344
00:11:30,817 --> 00:11:33,093
I don't want you making the trip
when it's dark by yourself.
345
00:11:33,227 --> 00:11:36,503
Mike, it's not just toenails.
346
00:11:36,687 --> 00:11:38,212
It's my whole life.
347
00:11:38,515 --> 00:11:40,557
I just need to re-evaluate.
348
00:11:40,815 --> 00:11:42,128
Okay.
349
00:11:42,403 --> 00:11:44,537
I'll call you tomorrow.
350
00:11:45,171 --> 00:11:47,634
Was that mom?
351
00:11:47,733 --> 00:11:48,488
Is she on her way home?
352
00:11:48,588 --> 00:11:49,241
Not yet.
353
00:11:49,394 --> 00:11:51,083
Well, when is she coming home?
354
00:11:51,196 --> 00:11:52,302
I don't know.
355
00:11:52,403 --> 00:11:55,914
So, uh, what's going on between
you two, you know, h-w-wise?
356
00:11:56,879 --> 00:11:57,584
Oh, my God.
357
00:11:57,690 --> 00:11:59,090
She's not coming
home ever, is she?
358
00:11:59,234 --> 00:12:00,479
We blew it.
359
00:12:00,681 --> 00:12:03,047
Yeah, we had a mom,
and we blew it.
360
00:12:03,156 --> 00:12:04,098
Stop it, Sue.
361
00:12:04,190 --> 00:12:05,102
Your mom's coming back.
362
00:12:05,198 --> 00:12:07,166
I just love mom so much!
363
00:12:07,294 --> 00:12:09,371
I know at my age I'm
not supposed to.
364
00:12:09,494 --> 00:12:12,303
All my friends complain about
their moms, so I lie and tell
365
00:12:12,414 --> 00:12:14,483
'em I'm having troubles,
too, but I don't.
366
00:12:14,597 --> 00:12:16,533
I love her more than ever!
367
00:12:18,044 --> 00:12:19,213
This is weird.
368
00:12:19,333 --> 00:12:21,307
They won't deliver to Nevada.
369
00:12:21,418 --> 00:12:23,490
I mean, it's okay, 'cause
we're not in Nevada, but...
370
00:12:23,610 --> 00:12:25,738
What do you think they
have against Nevada?
371
00:12:25,848 --> 00:12:27,284
You want to know
what drove mom away?
372
00:12:27,414 --> 00:12:28,579
It was you.
373
00:12:28,692 --> 00:12:31,021
You get obsessed with something
no one else in the universe
374
00:12:31,137 --> 00:12:33,949
cares about, and then you go on
and on and on about it, and mom
375
00:12:34,060 --> 00:12:35,665
probably couldn't
take it anymore!
376
00:12:35,776 --> 00:12:36,646
So that's why she left.
377
00:12:36,762 --> 00:12:38,335
She left because of you!
378
00:12:38,676 --> 00:12:40,386
And I've only had my
period for a month!
379
00:12:40,478 --> 00:12:41,676
I need my mom!
380
00:12:44,989 --> 00:12:46,562
Nice work, Sue.
381
00:12:48,284 --> 00:12:49,294
Where you going?
382
00:12:49,388 --> 00:12:50,752
I'm going to get your mom back.
383
00:12:50,837 --> 00:12:54,314
- Oh, dad, ask her-- - I'm not
asking about the hat, Axl.
384
00:12:55,414 --> 00:12:56,408
Brick?
385
00:12:56,856 --> 00:12:57,827
Don't worry, Sue.
386
00:12:57,915 --> 00:13:00,245
You won't have to hear
me go on and on anymore.
387
00:13:00,411 --> 00:13:01,824
I threw the catalog out.
388
00:13:01,987 --> 00:13:03,829
I'm lying.
389
00:13:04,047 --> 00:13:05,997
Brick, I didn't mean it.
390
00:13:06,150 --> 00:13:08,017
It's not your fault mom left.
391
00:13:08,124 --> 00:13:09,265
No, you're right.
392
00:13:09,381 --> 00:13:10,302
I drone.
393
00:13:10,410 --> 00:13:14,077
And mom's always pretending
she's interested, not like dad.
394
00:13:14,189 --> 00:13:15,581
It was probably my fault.
395
00:13:15,694 --> 00:13:17,810
I'm the one who used
her shower yesterday.
396
00:13:17,935 --> 00:13:19,965
That could have tipped
her over the edge.
397
00:13:20,066 --> 00:13:22,625
But that's only 'cause Axl
was hogging up our bathroom.
398
00:13:22,749 --> 00:13:24,481
You're right.
399
00:13:24,625 --> 00:13:28,408
And let's not forget they
were Axl's toenails mom ate.
400
00:13:29,888 --> 00:13:30,751
Axl!
401
00:13:30,849 --> 00:13:31,636
It was you.
402
00:13:31,729 --> 00:13:33,284
It's all your fault mom left.
403
00:13:33,380 --> 00:13:35,774
You're selfish and you're snarky
and you only think of yourself,
404
00:13:35,862 --> 00:13:37,485
and mom was probably sick of it.
405
00:13:37,602 --> 00:13:39,245
Well, you're an
embarrassing dork-cheese.
406
00:13:39,354 --> 00:13:40,963
You think mom wants to
be associated with that?
407
00:13:41,094 --> 00:13:44,010
You never empty the dishwasher,
no matter how many times mom asks!
408
00:13:44,107 --> 00:13:45,540
That's because you never put
the dishes in it like you're
409
00:13:45,634 --> 00:13:48,747
supposed to, and besides, you don't
do the laundry like she asks!
410
00:13:48,839 --> 00:13:50,126
I don't know how to work it!
411
00:13:50,241 --> 00:13:51,383
Don't pick on Sue.
412
00:13:51,741 --> 00:13:52,778
You never take out the garbage.
413
00:13:52,895 --> 00:13:53,958
Well, you don't do any chores.
414
00:13:54,047 --> 00:13:55,374
You're always just
freakishly reading.
415
00:13:55,475 --> 00:13:58,705
That's true, brick, and you
wander off at the mall and
416
00:13:58,822 --> 00:14:00,493
scare mom half to death!
417
00:14:00,622 --> 00:14:03,824
Well, at least I don't have braces
that are costing mom millions of dollars.
418
00:14:03,931 --> 00:14:05,625
I have an overbite crossbite!
419
00:14:05,758 --> 00:14:08,090
You don't tell mom you have a school
assignment until the night before!
420
00:14:08,194 --> 00:14:10,186
You don't fill up
the ice cube tray!
421
00:14:10,287 --> 00:14:12,170
You lick things
that aren't food!
422
00:14:12,275 --> 00:14:13,417
You don't tell mom you love her!
423
00:14:13,506 --> 00:14:14,483
None of us do that!
424
00:14:17,000 --> 00:14:18,765
Maybe it's all of our fault.
425
00:14:19,132 --> 00:14:20,414
Oh, God.
426
00:14:20,719 --> 00:14:21,808
Brick's right.
427
00:14:21,959 --> 00:14:23,808
We do need to make
major changes.
428
00:14:24,743 --> 00:14:26,110
Yeah, but what?
429
00:14:29,883 --> 00:14:32,273
Maybe we could pick up our
dirty clothes off the floor.
430
00:14:32,438 --> 00:14:35,475
Yeah, and like, put 'em
in the laundry or something?
431
00:14:35,566 --> 00:14:36,738
I know mom hates to dust.
432
00:14:36,846 --> 00:14:38,836
If we dusted out, that would
probably make her really happy.
433
00:14:38,941 --> 00:14:40,260
We could even clean
our bathroom.
434
00:14:40,374 --> 00:14:41,243
Yeah.
435
00:14:44,391 --> 00:14:48,274
On the other hand, what if dirty
clothes isn't her problem?
436
00:14:48,363 --> 00:14:49,296
What do you mean?
437
00:14:49,385 --> 00:14:52,112
Like, what if we did the laundry,
and that's not what's bothering her?
438
00:14:52,219 --> 00:14:53,379
That's true.
439
00:14:53,499 --> 00:14:55,158
We don't want to do extra stuff.
440
00:14:55,264 --> 00:14:57,835
Yeah, or we don't clean the
bathroom the way she likes?
441
00:14:57,929 --> 00:14:59,357
That could really set her off.
442
00:14:59,450 --> 00:15:01,365
And we know she's
already unstable.
443
00:15:01,517 --> 00:15:03,501
It could cause her
to take off again.
444
00:15:03,595 --> 00:15:05,825
Look, if she really wanted us
to make changes, she should
445
00:15:05,925 --> 00:15:07,354
have told us what they were.
446
00:15:07,485 --> 00:15:08,980
We're not mind readers.
447
00:15:09,085 --> 00:15:09,808
Yeah.
448
00:15:09,931 --> 00:15:12,138
When you think about it,
it's sort of her fault.
449
00:15:12,254 --> 00:15:14,155
So it's decided?
450
00:15:14,256 --> 00:15:15,388
We do nothing?
451
00:15:15,914 --> 00:15:16,680
Yep.
452
00:15:16,773 --> 00:15:18,104
It's the only thing we can do.
453
00:15:20,868 --> 00:15:21,800
Oh.
454
00:15:21,917 --> 00:15:23,431
You're still in my pajamas.
455
00:15:23,684 --> 00:15:25,818
It's okay if I stay
another day, right?
456
00:15:25,928 --> 00:15:26,993
Of course, honey.
457
00:15:27,087 --> 00:15:29,434
You are welcome to stay
as long as you need to.
458
00:15:30,446 --> 00:15:32,565
But I do have bridge
club on Tuesday.
459
00:15:32,663 --> 00:15:33,946
Thanks, mom.
460
00:15:34,065 --> 00:15:36,854
I just don't think I'm
ready to go home yet.
461
00:15:36,967 --> 00:15:38,944
Mmm.
462
00:15:42,163 --> 00:15:48,193
Frankie... you don't really think
your life is so bad, do you?
463
00:15:48,286 --> 00:15:49,274
No.
464
00:15:49,361 --> 00:15:50,661
It's good.
465
00:15:50,784 --> 00:15:56,108
I know I should be grateful-- Good
husband, healthy kids, blah, blah, blah.
466
00:15:56,243 --> 00:15:59,710
'Cause I know Pam Staggs
seems like she has it all,
467
00:15:59,827 --> 00:16:02,872
but no one has it
perfect, Frankie.
468
00:16:03,032 --> 00:16:06,990
Every mom has that moment where
she wants to get in the car,
469
00:16:07,080 --> 00:16:10,234
drive to Kentucky, check into
the holiday inn with a bottle
470
00:16:10,333 --> 00:16:13,062
of peppermint schnapps, and
watch all the "smokey and the
471
00:16:13,161 --> 00:16:14,820
bandits" in one night.
472
00:16:15,507 --> 00:16:17,178
Mom.
473
00:16:17,487 --> 00:16:18,652
Really?
474
00:16:18,769 --> 00:16:19,947
And you know what?
475
00:16:20,056 --> 00:16:23,032
Halfway through "smokey 3," I
got sick of Burt Reynolds, I
476
00:16:23,129 --> 00:16:27,402
missed my family, and I knew
it was time to go home.
477
00:16:29,984 --> 00:16:31,684
Oh, honey.
478
00:16:32,903 --> 00:16:36,991
It's just hard, 'cause right now
you're in the middle of it, but
479
00:16:37,094 --> 00:16:39,894
if I could go back in time,
you know what I would do?
480
00:16:40,000 --> 00:16:40,830
What?
481
00:16:40,925 --> 00:16:43,436
I'd sniff the back
of your little neck.
482
00:16:44,506 --> 00:16:47,549
You always had the sweetest
smelling little neck.
483
00:16:47,783 --> 00:16:52,092
I don't think I spent nearly enough
time smelling the back of your neck.
484
00:16:52,797 --> 00:16:54,550
But then I'd get the
hell out of there.
485
00:16:54,705 --> 00:16:55,567
Mom.
486
00:16:55,651 --> 00:16:56,743
Well, it's true.
487
00:16:56,864 --> 00:16:58,556
Raising kids is hard.
488
00:16:58,695 --> 00:17:01,156
Look, Frankie, here's the deal.
489
00:17:01,239 --> 00:17:04,004
You're gonna have lots of
toenail moments-- lots and
490
00:17:04,167 --> 00:17:07,769
lots of 'em-- but you're gonna
end up having more good moments
491
00:17:07,890 --> 00:17:10,872
than toenail moments,
I promise you.
492
00:17:10,969 --> 00:17:11,966
Okay.
493
00:17:12,064 --> 00:17:15,368
And your kids are gonna grow
up, and your life is gonna get
494
00:17:15,469 --> 00:17:18,462
easier, and they're only gonna
come and stay with you and
495
00:17:18,548 --> 00:17:21,516
bother you just once
every so often.
496
00:17:25,939 --> 00:17:27,272
Oh, God.
497
00:17:27,351 --> 00:17:29,278
Honey, you got
to take a shower.
498
00:17:29,406 --> 00:17:30,578
Sorry.
499
00:17:33,697 --> 00:17:35,800
Oh, look who's here.
500
00:17:35,884 --> 00:17:40,275
Your knight in shining armour has
come all this way to get you.
501
00:17:40,368 --> 00:17:42,021
Really?
502
00:17:46,534 --> 00:17:48,110
Oh, well.
503
00:17:51,030 --> 00:17:52,579
Are you kidding me?
504
00:17:52,786 --> 00:17:54,086
You honk?
505
00:17:54,714 --> 00:17:58,015
You won't even get out of your car
to come to the door and get me?
506
00:17:58,107 --> 00:18:00,289
I drove 120 miles!
507
00:18:01,234 --> 00:18:03,377
Now go grab your baggie
and get in the car.
508
00:18:03,557 --> 00:18:05,172
You haven't been
through it, Mike.
509
00:18:05,281 --> 00:18:07,557
You're a non-toenail-eater.
510
00:18:07,703 --> 00:18:10,756
You think other people don't
go through stuff like that?
511
00:18:10,868 --> 00:18:16,941
When I lent Axl my car for prom, the
next day, I sat in his friend's vomit!
512
00:18:17,133 --> 00:18:18,774
I didn't even tell
you about that!
513
00:18:18,945 --> 00:18:21,573
But did I freak out
and leave my family?
514
00:18:21,666 --> 00:18:22,251
No.
515
00:18:22,356 --> 00:18:24,469
I hosed it down and
got on with my life.
516
00:18:24,561 --> 00:18:25,836
'Cause that's what
you do, Frankie.
517
00:18:25,922 --> 00:18:27,246
You power through.
518
00:18:28,067 --> 00:18:30,138
I just need a minute to think.
519
00:18:30,230 --> 00:18:31,209
No!
520
00:18:31,303 --> 00:18:32,275
No more time to think.
521
00:18:32,370 --> 00:18:34,428
You start to think and the
whole thing unravels.
522
00:18:34,514 --> 00:18:35,351
Get in the car!
523
00:18:35,440 --> 00:18:36,015
See?
524
00:18:36,097 --> 00:18:37,023
This is my life.
525
00:18:37,113 --> 00:18:39,122
My husband won't even come
to the door to get me.
526
00:18:39,233 --> 00:18:41,881
I bet Pam Staggs'
husband wouldn't honk.
527
00:18:41,995 --> 00:18:46,117
- Pam Staggs' husband would come to
the door and he-- - Oh, my God!
528
00:18:46,204 --> 00:18:47,898
Are you still talking
about Pam Staggs?
529
00:18:47,988 --> 00:18:49,855
Who cares about Pam Staggs?
530
00:18:50,778 --> 00:18:53,567
You're a thousand times
prettier than she is!
531
00:18:54,638 --> 00:18:56,121
I'll get my stuff.
532
00:19:00,500 --> 00:19:01,345
Yeah?
533
00:19:02,510 --> 00:19:03,562
Okay.
534
00:19:04,474 --> 00:19:06,038
Sweet!
535
00:19:06,385 --> 00:19:06,865
Yeah!
536
00:19:06,980 --> 00:19:07,732
That was dad.
537
00:19:07,834 --> 00:19:09,417
He and mom and my hat
are on their way home.
538
00:19:16,705 --> 00:19:17,757
Oh, my God.
539
00:19:17,849 --> 00:19:19,719
What major changes can
we make in 30 minutes?
540
00:19:19,876 --> 00:19:21,112
I'll get the clothes.
541
00:19:21,200 --> 00:19:22,436
I'll do the dishes.
542
00:19:23,208 --> 00:19:25,776
If mom comes home and sees
this, she's gonna leave again!
543
00:19:25,943 --> 00:19:27,279
I don't know where
any of this goes!
544
00:19:27,372 --> 00:19:28,073
Here, brick.
545
00:19:28,155 --> 00:19:29,387
If you don't know here it goes,
throw it in the backyard.
546
00:19:29,474 --> 00:19:30,595
What is this?
547
00:19:30,689 --> 00:19:31,787
Another catalog?
548
00:19:31,873 --> 00:19:32,965
Brick!
549
00:19:41,243 --> 00:19:42,647
Wow!
550
00:19:43,294 --> 00:19:45,057
Look at this place.
551
00:19:45,226 --> 00:19:47,017
Mom, we are so sorry.
552
00:19:47,125 --> 00:19:48,489
We missed you so much.
553
00:19:48,604 --> 00:19:50,106
Sue made a terrible mom.
554
00:19:50,193 --> 00:19:51,357
Thank God you're back.
555
00:19:52,695 --> 00:19:54,800
I'll never take you
for granted again.
556
00:19:55,093 --> 00:19:55,950
Wow.
557
00:19:56,058 --> 00:19:59,494
I mean, is this my house
or the Fairfield Suites?
558
00:20:00,335 --> 00:20:05,397
Ohh, you guys must have worked really
hard to get it looking like this.
559
00:20:05,535 --> 00:20:06,916
I'm proud of you kids.
560
00:20:12,887 --> 00:20:14,997
Very, very proud.
561
00:20:18,381 --> 00:20:20,377
After that night,
there were changes.
562
00:20:21,572 --> 00:20:25,183
Oh, not major changes,
but minor ones.
563
00:20:29,690 --> 00:20:30,577
Mom.
564
00:20:30,674 --> 00:20:34,013
I just want you to know, I took my
shower early so I wouldn't bother you.
565
00:20:34,110 --> 00:20:36,967
Oh, and this fell off.
566
00:20:41,038 --> 00:20:43,722
So if we order two of the
floating beverage book holders,
567
00:20:43,825 --> 00:20:45,348
they're actually cheaper.
568
00:20:45,579 --> 00:20:47,601
It's a catalog called
Hammacher Schlemmer.
569
00:20:47,739 --> 00:20:50,130
Hammacher Schlemmer.
570
00:20:50,285 --> 00:20:54,159
But that's okay, 'cause apparently,
I'm gonna miss all this crap one day.
39598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.