Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,835
Oh! Who is this
cowboy anyway?
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,632
He's the resident OSI
computer genius.
3
00:00:06,806 --> 00:00:07,898
This is Lindsay Wagner.
4
00:00:08,341 --> 00:00:11,003
Here are some scenes from the
next episode of The Bionic Woman.
5
00:00:11,177 --> 00:00:14,579
All the keys to the Minerva
Code are in his head.
6
00:00:14,647 --> 00:00:16,706
We'll get them out when
we get him to East Germany.
7
00:00:16,783 --> 00:00:18,863
Gonna shoot pool or you
gonna hide behind her skirts?
8
00:00:22,589 --> 00:00:24,000
When we get through with
that dude, the only thing
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,664
he's gonna be able
to ride is a stretcher.
10
00:00:25,725 --> 00:00:27,693
You ready, hazer?
Ready as I'll ever be.
11
00:00:27,794 --> 00:00:29,421
Ha!
12
00:02:12,432 --> 00:02:13,922
(KNOCKING ON DOOR)
13
00:02:14,534 --> 00:02:16,093
OSCAR: Come in,
(DOOR OPENS)
14
00:02:16,503 --> 00:02:18,494
JAIME: Hi, Oscar, What's
up? (DOOR CLOSES)
15
00:02:18,705 --> 00:02:20,230
Oh, hi, Jaime,
16
00:02:20,607 --> 00:02:22,268
Well, we have a problem.
17
00:02:22,342 --> 00:02:24,436
But it's not a major
one, at least not yet,
18
00:02:24,511 --> 00:02:25,979
And that's where you come in,
19
00:02:26,045 --> 00:02:27,171
How so?
20
00:02:27,247 --> 00:02:28,442
Let me show you.
21
00:02:28,515 --> 00:02:30,210
I want you to
take a look at this.
22
00:02:30,283 --> 00:02:32,047
You sure you got the right tape?
23
00:02:32,118 --> 00:02:34,177
You just watch, you'll see.
24
00:02:37,023 --> 00:02:38,320
He's kinda cute.
25
00:02:38,391 --> 00:02:40,018
I hadn't noticed.
26
00:02:43,530 --> 00:02:44,998
JAIME: Mmm.
27
00:02:45,965 --> 00:02:47,091
Oh!
28
00:02:47,967 --> 00:02:49,492
Oh, no.
29
00:02:50,403 --> 00:02:51,666
Who is this cowboy anyway?
30
00:02:52,205 --> 00:02:54,196
His name is
Dr. William Cole.
31
00:02:54,407 --> 00:02:57,035
He's the resident OSI
computer genius.
32
00:02:57,610 --> 00:02:59,772
He likes rodeo. It's
a big thing to him.
33
00:02:59,846 --> 00:03:01,871
And it's a very
costly thing to us.
34
00:03:01,948 --> 00:03:05,441
Two years ago, while he was
working on an ABM Project,
35
00:03:05,518 --> 00:03:08,010
he took time off for
the Pendleton Round-up.
36
00:03:08,321 --> 00:03:10,312
A bronc tossed him on his head.
37
00:03:10,390 --> 00:03:13,018
The concussion set our
program back seven weeks
38
00:03:13,326 --> 00:03:15,192
and then there was a
busted arm at Calgary
39
00:03:15,261 --> 00:03:16,956
which slowed
the Alpha-Six Studies.
40
00:03:17,864 --> 00:03:19,958
Really sounds like
an interesting character.
41
00:03:20,900 --> 00:03:23,028
Well, he's brilliant, eccentric,
42
00:03:23,102 --> 00:03:24,797
but don't misunderstand,
43
00:03:24,904 --> 00:03:26,770
he's an accomplished
rodeo rider.
44
00:03:27,607 --> 00:03:30,042
After his last accident,
I demanded
45
00:03:30,109 --> 00:03:33,044
that he choose between
his job and his hobby.
46
00:03:33,680 --> 00:03:36,342
Well, he resigned,
so I compromised.
47
00:03:37,483 --> 00:03:38,575
Now he does what he wants.
48
00:03:38,685 --> 00:03:40,175
Some compromise.
49
00:03:40,553 --> 00:03:42,612
Well, I can't win them all.
50
00:03:43,356 --> 00:03:47,657
This weekend he wants to ride in
the Templeton Frontier Days Rodeo.
51
00:03:47,727 --> 00:03:51,891
He also has a critical analysis
52
00:03:51,965 --> 00:03:54,991
of Maximillian's bionic
structure next week that's due.
53
00:03:55,168 --> 00:03:56,693
You mean my favorite dog's here?
54
00:03:57,203 --> 00:03:58,864
Yes, he's in Rudy's lab.
Didn't you know?
55
00:03:58,938 --> 00:04:00,099
(HORSE NEIGHING)
56
00:04:00,173 --> 00:04:01,937
Well, if he knows
about Max and bionics,
57
00:04:02,008 --> 00:04:04,340
does he know about me,
too? No, no, no. No, no.
58
00:04:04,410 --> 00:04:06,708
He just knows about Maximillion.
59
00:04:06,879 --> 00:04:09,143
Jaime, I want you to go
up with him this weekend,
60
00:04:09,315 --> 00:04:12,444
keep an eye on him, get
him back safely on Monday,
61
00:04:12,518 --> 00:04:15,112
and try to keep a cow from
stepping on his head in the meantime.
62
00:04:20,393 --> 00:04:21,827
(EXCLAIMS)
63
00:04:22,929 --> 00:04:24,009
Oscar, come on.
You don't...
64
00:04:24,063 --> 00:04:25,107
You don't really want me
to get actually...
65
00:04:25,131 --> 00:04:27,122
I mean, actually involved
in this rodeo, do you?
66
00:04:27,200 --> 00:04:28,861
Only as a last resort, Jaime.
67
00:04:29,335 --> 00:04:30,479
But I have confidence in you.
68
00:04:30,503 --> 00:04:32,335
You've been
an accomplished horsewoman
69
00:04:32,405 --> 00:04:33,645
since you were eight years old.
70
00:04:34,340 --> 00:04:36,331
Well, I know,
but in all that time
71
00:04:36,409 --> 00:04:39,401
I didn't go running around
chasing an unhappy bull.
72
00:04:39,479 --> 00:04:40,776
I mean...
73
00:04:41,881 --> 00:04:43,042
Wow!
74
00:04:43,116 --> 00:04:45,915
(SIGHS) Is he going to
know why I'm there?
75
00:04:46,252 --> 00:04:47,845
No, no. He'll blow up
if he finds out
76
00:04:47,920 --> 00:04:50,252
I sent some kind of a bodyguard.
77
00:04:50,490 --> 00:04:52,959
It wouldn't fit in with
his bronco-busting image.
78
00:04:53,026 --> 00:04:54,551
You understand?
79
00:04:57,163 --> 00:04:59,962
Well, then, I guess I'm just
going to have to figure out
80
00:05:00,033 --> 00:05:01,694
some way to get close to him.
81
00:05:03,403 --> 00:05:05,531
There won't be
any problem there, babe.
82
00:05:07,774 --> 00:05:10,334
I've seen you in a
cowgirl's outfit before.
83
00:05:18,217 --> 00:05:19,480
Hey, Max.
84
00:05:19,752 --> 00:05:22,551
Dr. Cole, your boots.
85
00:05:23,056 --> 00:05:25,423
Bill, how many times
have I asked you
86
00:05:25,491 --> 00:05:27,357
to wear rubber-soled
lab shoes in here?
87
00:05:27,427 --> 00:05:29,987
Those boots pick up static
electricity from the floor
88
00:05:30,063 --> 00:05:32,794
and it throws off some of
our more sensitive equipment.
89
00:05:32,865 --> 00:05:35,527
I'm sorry, Rudy. I'm going
right back out anyway.
90
00:05:35,601 --> 00:05:36,879
Just wanted to run a final check
91
00:05:36,903 --> 00:05:40,032
on the factoring composites
of the Minerva Code.
92
00:05:40,106 --> 00:05:41,505
Let me look.
93
00:05:43,810 --> 00:05:45,209
All right.
94
00:05:46,312 --> 00:05:47,677
(GRUNTING)
95
00:05:48,781 --> 00:05:50,909
Oh. Beef-jerky.
Want a bite?
96
00:05:51,317 --> 00:05:54,617
No. No, thanks.
Makes my eyes water.
97
00:05:57,357 --> 00:05:58,586
Now...
98
00:06:01,260 --> 00:06:03,422
Unless this clunker's busted,
99
00:06:04,564 --> 00:06:07,932
the answer should be...
100
00:06:08,835 --> 00:06:13,636
Sixty-one digit number equals to
two-to-the 200th power plus 235,
101
00:06:13,706 --> 00:06:17,438
that's figuring in 32,000%
variable because of my boots.
102
00:06:18,811 --> 00:06:20,142
Mmm-hmm.
103
00:06:20,613 --> 00:06:21,944
Mmm.
104
00:06:24,384 --> 00:06:25,545
Home free.
105
00:06:25,852 --> 00:06:29,516
Now, under the trap door
methodology of encoding,
106
00:06:29,589 --> 00:06:32,388
the Minerva Code is
virtually unbreakable.
107
00:06:32,658 --> 00:06:34,126
The difficulty factor
of cracking it
108
00:06:34,193 --> 00:06:38,221
is finding two primes of
a 110 to 125 digit number,
109
00:06:38,765 --> 00:06:42,633
multiplied by
two 63-digit variables.
110
00:06:44,504 --> 00:06:48,737
All OSI data transmitted to Miss
Minerva ought to be pretty safe.
111
00:06:49,542 --> 00:06:52,568
I'll write it all up for you
Monday before I start with Max.
112
00:06:52,645 --> 00:06:56,878
Oh, by the way, here's
a little plan I drew up
113
00:06:56,949 --> 00:07:00,544
for an anti-static module so
I can wear my boots in here.
114
00:07:00,620 --> 00:07:02,019
Oh, well, thanks.
115
00:07:02,088 --> 00:07:03,988
Now, look, you're going, huh?
116
00:07:04,056 --> 00:07:05,717
I mean, how can I convince you
117
00:07:05,792 --> 00:07:07,760
to stay away from wild horses?
118
00:07:07,827 --> 00:07:09,761
You can't. I'm closer
than I've ever been
119
00:07:09,829 --> 00:07:13,026
to winning the All Around
Championship Cowboy Buckle.
120
00:07:13,099 --> 00:07:14,726
Nothing will
keep me away from that.
121
00:07:14,801 --> 00:07:16,326
So long, Rudy.
122
00:07:16,402 --> 00:07:19,030
Goodbye, Max. Don't
do anything Iwouldn't do.
123
00:07:19,305 --> 00:07:21,239
(MAX BARKS)
Bionically speaking.
124
00:07:22,575 --> 00:07:24,065
See you, Bill.
125
00:07:30,983 --> 00:07:32,246
Rudy.
126
00:07:32,685 --> 00:07:34,244
(BARKS)
RUDY: You hear that?
127
00:07:34,687 --> 00:07:36,917
You hear that, Max?
That's Jaime.
128
00:07:36,989 --> 00:07:38,821
Come on. Let's show
her what we learned.
129
00:07:38,891 --> 00:07:39,983
Go open the door for her.
130
00:07:40,059 --> 00:07:42,187
Turn the knob with your
mouth like we practiced.
131
00:07:42,261 --> 00:07:44,320
Now, go ahead.
Go ahead.
132
00:07:46,499 --> 00:07:48,297
Turn it gently, Max.
133
00:07:50,736 --> 00:07:52,696
(BIONIC POWERS
ACTIVATING) Turn it. Don't pull it.
134
00:07:53,039 --> 00:07:55,167
RUDY: Max! Max!
135
00:07:56,776 --> 00:07:58,642
(LAUGHING) Oh, Max.
136
00:07:59,278 --> 00:08:00,973
(MAX WHIMPERING)
137
00:08:07,086 --> 00:08:08,417
What is going on?
138
00:08:08,488 --> 00:08:10,479
(LAUGHING)
139
00:08:10,556 --> 00:08:13,025
Hi. Rudy's teaching him
a new trick
140
00:08:13,092 --> 00:08:14,582
but I don't think
he has it down yet.
141
00:08:14,660 --> 00:08:16,094
I guessed that.
No, not quite.
142
00:08:16,195 --> 00:08:18,220
Max, it's back
to the drawing board.
143
00:08:18,297 --> 00:08:19,775
That's okay, Max.
Don't you worry about it.
144
00:08:19,799 --> 00:08:21,460
It's the thought that counts.
145
00:08:21,534 --> 00:08:23,145
Oscar, we've got to do
something about Billy.
146
00:08:23,169 --> 00:08:25,433
He just walked out of here
on another kamikaze mission.
147
00:08:25,972 --> 00:08:28,634
That's aver y unique
description of rodeo riding.
148
00:08:28,708 --> 00:08:30,437
Billy and I made our deal, Rudy.
149
00:08:30,510 --> 00:08:32,535
I'm afraid we're all going
to have to live with it.
150
00:08:32,612 --> 00:08:33,892
RUDY: Oscar,
I'll level with you.
151
00:08:34,046 --> 00:08:35,377
I know he's brilliant,
152
00:08:35,448 --> 00:08:36,745
but if he wants to be a cowboy,
153
00:08:36,816 --> 00:08:38,648
we should just let
him go and do it.
154
00:08:38,718 --> 00:08:40,345
He should stay out of the lab.
155
00:08:40,553 --> 00:08:42,112
Rudy, you're over-reacting.
156
00:08:42,188 --> 00:08:44,316
He's got the whole
Minerva Code in his head.
157
00:08:44,390 --> 00:08:45,915
There's not one word
on paper yet.
158
00:08:45,992 --> 00:08:48,154
If he gets racked up,
if his luck should run out,
159
00:08:48,227 --> 00:08:49,558
we're back to square one.
160
00:08:49,695 --> 00:08:51,595
When I agreed to let Billy ride,
161
00:08:51,664 --> 00:08:53,063
I knew it was a gamble.
162
00:08:53,132 --> 00:08:56,693
But now that Jaime is going
to help, I have hedged my bet.
163
00:08:58,471 --> 00:09:01,463
Well, I hope you know
what you're getting into.
164
00:09:02,174 --> 00:09:04,334
I'm just going to take it
a step at a time, that's all.
165
00:09:05,611 --> 00:09:08,239
So, and as for you,
my little friend...
166
00:09:08,481 --> 00:09:10,006
(MAX WHIMPERING)
167
00:09:10,082 --> 00:09:12,016
You be a good boy, okay?
168
00:09:12,218 --> 00:09:14,482
And I'll see you
again real soon.
169
00:09:14,554 --> 00:09:15,783
I hope.
170
00:09:16,088 --> 00:09:17,214
Bye.
Bye.
171
00:09:17,290 --> 00:09:18,416
Bye.
172
00:09:18,791 --> 00:09:20,020
You were a good boy.
173
00:09:20,092 --> 00:09:22,117
You know what, Max?
You were a good boy.
174
00:09:22,194 --> 00:09:23,320
You just didn't make it.
175
00:09:23,396 --> 00:09:24,693
(BAND PLAYING)
176
00:09:54,126 --> 00:09:55,321
ANNOUNCER:
Will all the judges
177
00:09:55,394 --> 00:09:56,919
for tomorrow's
Livestock Competition
178
00:09:56,996 --> 00:09:59,431
please report
to the judges' tent.
179
00:10:03,469 --> 00:10:06,063
Will all hazers for tomorrow's
competition please check in
180
00:10:06,138 --> 00:10:09,039
with the stock contractor
in the main stable area.
181
00:10:09,508 --> 00:10:10,976
JANOS: Is that him?
182
00:10:11,811 --> 00:10:12,903
Mmm.
183
00:10:13,512 --> 00:10:15,276
Oh. Howdy.
184
00:10:18,250 --> 00:10:21,743
All of the keys to the
Minerva Code are in his head.
185
00:10:21,821 --> 00:10:22,913
JANOS: No problem.
186
00:10:22,989 --> 00:10:24,900
We'll get them out when
we get him to East Germany.
187
00:10:24,924 --> 00:10:27,916
ANNOUNCER: ., , at the sign-in
desk at the rodeo producer's office
188
00:10:27,994 --> 00:10:30,622
that's on the north side
of the arena.
189
00:10:31,497 --> 00:10:34,865
TEAK: Hey, dude!
Cole!
190
00:10:35,368 --> 00:10:37,359
There he is, sure enough.
191
00:10:38,738 --> 00:10:40,536
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
192
00:10:40,606 --> 00:10:42,665
CROWLEY: Oh, yes.
The gold-plated cowboy
193
00:10:42,742 --> 00:10:44,733
come all the way down
from Washington, DC.
194
00:10:44,810 --> 00:10:47,245
To show us poor folks
how it's done.
195
00:10:48,014 --> 00:10:50,984
Ah, he's as frisky as a colt
in a cow pasture, ain't he?
196
00:10:51,117 --> 00:10:52,710
Really thinks he's something,
197
00:10:52,785 --> 00:10:54,913
I'd like to see him plow
a furrow with his head.
198
00:10:54,987 --> 00:10:56,182
(LAUGHS)
199
00:10:57,890 --> 00:11:00,222
Wait till he finds out ain't
nobody gonna haze for him.
200
00:11:00,292 --> 00:11:01,657
(BOTH LAUGHING)
201
00:11:05,097 --> 00:11:07,142
ANNOUNCER: Practice sessions
for tomorrow's main events
202
00:11:07,166 --> 00:11:09,032
are now taking place
in the north arena.
203
00:11:09,702 --> 00:11:11,713
BILLY: You see that silver
buckle? It's gonna be mine.
204
00:11:11,737 --> 00:11:15,071
I plan to win it, so just what
are you trying to tell me?
205
00:11:15,141 --> 00:11:18,202
Carlos, what do you mean
nobody'll haze for me?
206
00:11:19,612 --> 00:11:21,512
That's the craziest thing
I ever heard.
207
00:11:21,914 --> 00:11:23,882
Now, take it easy, Billy.
208
00:11:24,250 --> 00:11:26,344
Juanita, take over, will you?
209
00:11:26,419 --> 00:11:27,682
Come on.
210
00:11:30,956 --> 00:11:33,288
ANNOUNCER: All competitors,
you are reminded again
211
00:11:33,359 --> 00:11:36,158
of the noon sign-in deadline
for tomorrow's competition.
212
00:11:36,562 --> 00:11:38,860
Better report right away
to the sign-in desk.
213
00:11:38,931 --> 00:11:41,696
That's on the north side
of the arena.
214
00:11:41,767 --> 00:11:44,099
All right,
what's this all about?
215
00:11:44,670 --> 00:11:48,038
A couple of the boys are leaning
in on folks mighty heavy, Billy.
216
00:11:48,574 --> 00:11:50,906
Letting them know
that there'll be trouble
217
00:11:50,976 --> 00:11:52,501
for anyone that rides with you.
218
00:11:53,179 --> 00:11:54,977
Which couple of boys?
219
00:11:56,082 --> 00:11:58,676
Look, Billy,
I don't want no trouble.
220
00:12:00,252 --> 00:12:02,243
You can understand that.
221
00:12:05,658 --> 00:12:07,649
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
222
00:12:07,793 --> 00:12:09,522
BILLY: It's Crowley
and Teak, isn't it?
223
00:12:09,962 --> 00:12:11,521
Face it, Billy.
224
00:12:11,764 --> 00:12:13,528
Come Monday you'll
be going to Washington,
225
00:12:13,599 --> 00:12:16,569
but they'll still be
here leaning on people.
226
00:12:16,936 --> 00:12:18,665
They're rough boys.
227
00:12:19,105 --> 00:12:20,539
Ain't no one going to
side by you.
228
00:12:20,606 --> 00:12:22,574
Ain't no one going
to haze for you.
229
00:12:23,275 --> 00:12:24,902
I'm sorry, Billy.
230
00:12:27,046 --> 00:12:30,448
All right.
That's just fine.
231
00:12:33,586 --> 00:12:35,645
I'll do it without a hazer.
232
00:12:36,288 --> 00:12:38,086
Thanks a lot, Carlos.
233
00:12:42,027 --> 00:12:43,688
Sir. Excuse me.
234
00:12:44,396 --> 00:12:46,023
Si, sen orita.
Hi.
235
00:12:46,599 --> 00:12:47,896
What does a hazer do?
236
00:12:48,734 --> 00:12:51,829
He rides beside you
in the bulldogging,
237
00:12:51,904 --> 00:12:55,169
he rides pickup for
the broncs, all like that.
238
00:12:57,143 --> 00:12:59,737
Now, what's going to happen if
he tries to compete without one?
239
00:13:00,412 --> 00:13:03,313
Senorita, he can't
compete without a hazer.
240
00:13:05,384 --> 00:13:06,510
Thank you.
241
00:13:08,621 --> 00:13:11,249
ANNOUNCER: Mark Simmons
is set now for a practice run,
242
00:13:17,062 --> 00:13:18,086
Hi.
243
00:13:25,504 --> 00:13:26,528
Hi.
244
00:13:26,639 --> 00:13:28,869
I hear you're fresh out
of hazers?
245
00:13:28,941 --> 00:13:30,033
So?
246
00:13:30,276 --> 00:13:35,339
Well, I'm out of a job and all the
other hazers seem to have work.
247
00:13:36,949 --> 00:13:38,747
You need a side-rider
and I need a job.
248
00:13:38,818 --> 00:13:41,583
And I think that's a
pretty good combination.
249
00:13:41,654 --> 00:13:45,113
You're a girl
or is it a cowperson?
250
00:13:48,327 --> 00:13:50,489
I'm a woman and I need a job.
251
00:13:50,563 --> 00:13:52,224
Now, how about it?
252
00:13:54,099 --> 00:13:55,624
Nah. I'm sorry.
253
00:13:56,202 --> 00:13:57,546
There're a couple of
boys around here
254
00:13:57,570 --> 00:13:59,629
who might not care whether
or not you're a woman.
255
00:14:00,306 --> 00:14:01,899
I wouldn't like to
see you get hurt.
256
00:14:01,974 --> 00:14:03,772
I heard about those
guys. Who are they?
257
00:14:03,843 --> 00:14:06,835
They're nobody. Just a
couple of saddle-tramps.
258
00:14:07,313 --> 00:14:09,645
They ride all the
rodeos in this circuit.
259
00:14:10,616 --> 00:14:12,880
Well, maybe the both of
us ought to sit this one out.
260
00:14:13,018 --> 00:14:14,213
No way.
261
00:14:14,987 --> 00:14:16,512
Lady, this is my year.
262
00:14:16,755 --> 00:14:19,850
I've got 97 points in the All
Around Cowboy standings.
263
00:14:19,925 --> 00:14:23,384
I only need three more to
win that little silver buckle.
264
00:14:23,929 --> 00:14:26,023
Now, I know that sounds
dumb to a lot of people,
265
00:14:26,098 --> 00:14:27,156
but it means a lot to me.
266
00:14:27,499 --> 00:14:28,728
There's other rodeos.
267
00:14:28,801 --> 00:14:31,930
This is the last one in
the time limit this year.
268
00:14:32,638 --> 00:14:34,629
(SIGHS) Well, looks like
you're back to me.
269
00:14:34,773 --> 00:14:36,104
(CHUCKLES)
270
00:14:40,379 --> 00:14:42,245
Now, tell me straight.
271
00:14:42,581 --> 00:14:44,606
Have you ever done
any hazing before?
272
00:14:45,618 --> 00:14:49,282
No, but I've been on the
girls' rodeo circuit for two years
273
00:14:49,355 --> 00:14:51,483
and I'm a very fast learner.
274
00:14:51,624 --> 00:14:53,217
How good are you
at pickup riding?
275
00:14:53,859 --> 00:14:55,349
I picked up on you, didn't I?
276
00:14:57,162 --> 00:14:59,290
I'll answer that in a minute.
277
00:14:59,465 --> 00:15:03,026
You just go over there and
ask Carlos for old Windfire.
278
00:15:03,269 --> 00:15:04,862
All my hazers use him.
279
00:15:08,741 --> 00:15:10,038
(WINDFIRE NEIGHING)
280
00:15:17,383 --> 00:15:20,785
Hey, sweetheart, you can
drop your loop on me anytime.
281
00:15:22,288 --> 00:15:25,223
Okay, boy, we're
both going to work.
282
00:15:25,958 --> 00:15:27,687
Hey, wait a minute.
283
00:15:28,327 --> 00:15:30,819
That's Cole's
hazing horse, ain't it?
284
00:15:31,630 --> 00:15:34,827
You don't suppose she's
got some crazy idea, do you?
285
00:15:35,334 --> 00:15:37,598
You know, we best
teach that little lady
286
00:15:37,670 --> 00:15:40,571
to mind her own business.
287
00:15:40,639 --> 00:15:42,038
You just sit tight.
288
00:15:43,943 --> 00:15:45,433
(WINDFIRE NEIGHING)
289
00:15:47,813 --> 00:15:50,942
JAIME: Windfire, you're
a frisky one, aren't you?
290
00:15:58,857 --> 00:16:00,086
Come on.
(CLICKING TONGUE)
291
00:16:00,626 --> 00:16:02,025
Come on.
292
00:16:02,094 --> 00:16:03,619
Oh. Oh.
293
00:16:04,830 --> 00:16:06,798
The games boys will play.
294
00:16:06,865 --> 00:16:08,196
Excuse me.
295
00:16:10,069 --> 00:16:11,867
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
296
00:16:18,711 --> 00:16:22,579
Come on. Thank you for kicking
down that door for me, Windfire.
297
00:16:23,782 --> 00:16:25,250
Here we go.
298
00:16:26,719 --> 00:16:28,653
I can't imagine
how it got locked.
299
00:16:28,721 --> 00:16:31,247
(CLICKING TONGUE)
Come on. Come on.
300
00:16:38,630 --> 00:16:41,122
I think I'll find out
more about those two.
301
00:16:49,375 --> 00:16:51,095
You sure you remember
everything I told you?
302
00:16:51,143 --> 00:16:52,269
Uh, yeah.
303
00:16:52,544 --> 00:16:53,739
Uh-huh.
304
00:16:54,079 --> 00:16:57,105
Now, keep bearing in and
keep the steer going straight.
305
00:16:57,416 --> 00:16:59,294
How am I going to know
when you're ready to jump?
306
00:16:59,318 --> 00:17:01,013
You just let me
take care of that.
307
00:17:01,086 --> 00:17:02,485
You all set?
308
00:17:02,688 --> 00:17:03,746
Yeah.
309
00:17:03,956 --> 00:17:05,890
ANNOUNCER: Now in
the chute, it's Billy Cole.
310
00:17:05,958 --> 00:17:08,393
Now then, this should
be worth a few laughs.
311
00:17:08,460 --> 00:17:09,586
Yeah.
(LAUGHS)
312
00:17:10,696 --> 00:17:13,757
Now, when the steer
takes off, you take off.
313
00:17:13,832 --> 00:17:16,631
But whatever you do,
don't let your horse go wide.
314
00:17:17,336 --> 00:17:19,065
Okay, I keep the steer
going straight,
315
00:17:19,138 --> 00:17:21,505
I bear in with the horse and
don't let him go wide, right?
316
00:17:23,776 --> 00:17:25,056
Okay. You got
all that, Windfire?
317
00:17:25,110 --> 00:17:26,110
(WINDFIRE NEIGHS)
318
00:17:30,749 --> 00:17:32,683
He sound like he's mad
about something to you?
319
00:17:32,751 --> 00:17:33,751
Windfire?
320
00:17:34,386 --> 00:17:35,945
He's gentle as a little lamb.
321
00:17:37,256 --> 00:17:38,621
(NEIGHING)
322
00:17:39,091 --> 00:17:41,082
Yeah. Does he know that?
323
00:17:44,630 --> 00:17:46,598
I've got a feeling you
have a plan, my dear.
324
00:17:50,536 --> 00:17:51,765
BILLY: Outside.
325
00:17:58,744 --> 00:18:00,234
(CROWD CHEERING)
326
00:18:02,314 --> 00:18:04,373
Windfire!
Hold him in.
327
00:18:05,551 --> 00:18:06,677
(GRUNTS)
328
00:18:06,752 --> 00:18:08,379
ANNOUNCER:
Aw, too bad,
329
00:18:08,454 --> 00:18:09,785
Steer went a little wide on him,
330
00:18:09,888 --> 00:18:11,617
Aw, ain't that a shame.
(LAUGHING)
331
00:18:11,757 --> 00:18:14,624
That little lady let
old Windfire go wide.
332
00:18:15,794 --> 00:18:18,923
Looks like old Billy-boy may
never even get to the competition.
333
00:18:18,997 --> 00:18:20,590
(BOTH LAUGHING)
334
00:18:23,735 --> 00:18:25,396
Are you okay?
335
00:18:25,604 --> 00:18:27,698
Oh, yeah. Yeah.
336
00:18:29,074 --> 00:18:30,473
(SIGHS)
337
00:18:31,610 --> 00:18:33,977
What's the last thing
I told you to do?
338
00:18:34,046 --> 00:18:35,343
Keep the steer going straight?
339
00:18:35,414 --> 00:18:37,007
Uh-uh. Uh-uh.
340
00:18:37,082 --> 00:18:39,016
It was,
"Don't go wide."
341
00:18:39,785 --> 00:18:41,446
Well, it was Windfire
here that went wide.
342
00:18:41,520 --> 00:18:43,852
And I'm telling you
he did it on purpose.
343
00:18:43,922 --> 00:18:45,947
You gotta let him know
who's boss.
344
00:18:46,024 --> 00:18:48,069
Didn't you squeeze in on
him a little with your knees?
345
00:18:48,093 --> 00:18:49,185
I did.
346
00:18:49,661 --> 00:18:51,206
Yeah? You ain't got
much meat on your bones.
347
00:18:51,230 --> 00:18:54,564
Maybe you just don't have
the strength in your legs.
348
00:18:54,633 --> 00:18:56,658
Let me try it again, okay?
349
00:18:59,972 --> 00:19:01,516
All right now, Windfire,
you go wide again
350
00:19:01,540 --> 00:19:03,440
and you're going to be in
for a big surprise.
351
00:19:03,709 --> 00:19:05,006
(NEIGHS)
352
00:19:07,579 --> 00:19:09,946
All right, if that's
the way you want it.
353
00:19:10,449 --> 00:19:11,507
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
354
00:19:11,583 --> 00:19:12,982
(WINDFIRE NEIGHING)
355
00:19:14,019 --> 00:19:15,350
And don't you forget it.
356
00:19:15,420 --> 00:19:16,785
(NEIGHS)
357
00:19:17,923 --> 00:19:20,517
(ANNOUNCER CHATTERING)
358
00:19:29,434 --> 00:19:30,959
And Billy's got him!
359
00:19:38,443 --> 00:19:39,911
(SPECTATORS APPLAUDING)
360
00:19:42,681 --> 00:19:44,877
All right, that's more like it.
361
00:19:45,083 --> 00:19:47,074
Well, you've got to give
credit where it's due.
362
00:19:47,152 --> 00:19:49,450
That's good work, Windfire.
363
00:19:49,521 --> 00:19:51,080
And thank you
for the lesson, sir.
364
00:19:51,156 --> 00:19:52,624
Now, wait a minute.
365
00:19:52,691 --> 00:19:55,126
One good ride doesn't
make you cowgirl of the year.
366
00:19:55,194 --> 00:19:57,185
We've got a whole lot
more practicing to do.
367
00:19:57,262 --> 00:19:58,855
So, mount up.
368
00:19:58,931 --> 00:20:00,228
Mount up.
369
00:20:02,034 --> 00:20:03,331
(GRUNTING) Okay.
370
00:20:04,770 --> 00:20:06,704
Well, what do you think?
371
00:20:07,072 --> 00:20:08,233
I don't know.
372
00:20:10,842 --> 00:20:12,640
ANNOUNCER: Billy Cole's
riding Sidewinder,
373
00:20:12,711 --> 00:20:14,679
Sidewinder is one of
the tougher broncs.
374
00:20:14,780 --> 00:20:15,975
(CONTINUES CHATTERING)
375
00:20:35,500 --> 00:20:37,400
Okey-doke.
How'd I do?
376
00:20:38,103 --> 00:20:40,834
If I told you,
you'd get a swelled head.
377
00:20:41,206 --> 00:20:42,696
By the way, what's your name?
378
00:20:42,774 --> 00:20:45,141
It's Jaime Sommers.
I have a job?
379
00:20:45,677 --> 00:20:46,940
Well, that's possible.
380
00:20:47,012 --> 00:20:49,344
Depends how much
confidence I get in you.
381
00:20:49,414 --> 00:20:51,508
Well, how am I going
to arrange that?
382
00:20:51,583 --> 00:20:53,381
Well, I guess
a good idea would be
383
00:20:53,452 --> 00:20:55,978
to get to know
each other real good.
384
00:20:58,123 --> 00:21:00,217
And just how good is real good?
385
00:21:00,292 --> 00:21:03,057
Ah, well, time
will tell, won't it?
386
00:21:03,295 --> 00:21:05,787
How about us
having dinner tonight?
387
00:21:07,466 --> 00:21:08,558
Okay.
388
00:21:09,001 --> 00:21:10,969
Then it's a date, hazer.
389
00:21:11,203 --> 00:21:12,329
You got it, cowboy.
390
00:21:12,404 --> 00:21:14,215
I might even wear a yellow
ribbon for you, you know that?
391
00:21:14,239 --> 00:21:15,707
(CLICKING TONGUE)
Come on.
392
00:21:16,108 --> 00:21:18,202
That girl is
getting pretty good.
393
00:21:18,277 --> 00:21:20,746
With her, old Billy-boy's
liable to do okay.
394
00:21:20,812 --> 00:21:22,223
When we get through with
that dude, the only thing
395
00:21:22,247 --> 00:21:23,942
he's gonna be able
to ride is a stretcher.
396
00:21:24,016 --> 00:21:26,007
Come on.
Let's go.
397
00:21:29,821 --> 00:21:31,899
We'd better grab Cole
before those two idiots kill him.
398
00:21:31,923 --> 00:21:34,119
No, no, no, no, wait a minute.
399
00:21:34,660 --> 00:21:36,788
There's an opportunity here.
400
00:21:37,429 --> 00:21:39,488
If we can get Dr. Cole
into East Germany
401
00:21:39,564 --> 00:21:41,555
without arousing OSI suspicion
402
00:21:41,633 --> 00:21:43,533
we'll be that much ahead
of the game, hmm?
403
00:21:43,602 --> 00:21:45,092
Sure, but how?
404
00:21:45,437 --> 00:21:49,067
Now, suppose we use these
two men, Teak and Crowley.
405
00:21:49,141 --> 00:21:52,202
Their animosity toward
Cole is public knowledge.
406
00:21:52,311 --> 00:21:55,212
We'll hire them to kidnap Cole.
407
00:21:55,847 --> 00:21:57,941
We get Cole and
let everyone think
408
00:21:58,016 --> 00:21:59,984
that Teak and Crowley
were the ones involved.
409
00:22:00,052 --> 00:22:03,078
And no one will suspect
we have the Minerva Code.
410
00:22:03,155 --> 00:22:04,418
Mmm-hmm.
411
00:22:07,059 --> 00:22:08,618
(PEOPLE CHATTERING)
412
00:22:15,100 --> 00:22:16,363
Come on, let's find a table.
413
00:22:16,435 --> 00:22:18,597
Okay, but not too near
the orchestra here.
414
00:22:18,670 --> 00:22:21,332
I've got very sensitive ears.
415
00:22:24,876 --> 00:22:27,038
Well, Iookee who we got here.
416
00:22:28,213 --> 00:22:30,739
Big city hot-shot come
down to show off again.
417
00:22:31,750 --> 00:22:33,946
Wanna shoot some pool, sucker?
418
00:22:34,419 --> 00:22:37,252
Aw, he's afraid his girl is
going to see him get whomped.
419
00:22:39,091 --> 00:22:40,786
You know, I think Teak's right,
420
00:22:40,859 --> 00:22:43,123
'cause there's two things
I can whip your tail at,
421
00:22:43,195 --> 00:22:44,720
it's rodeo and shooting pool.
422
00:22:46,231 --> 00:22:47,721
Ain't that it?
423
00:22:51,103 --> 00:22:52,867
What do you say, chicken lips?
424
00:22:52,938 --> 00:22:55,018
Gonna shoot pool or you
gonna hide behind her skirts?
425
00:22:56,208 --> 00:22:58,575
Heck, I'll even... I'll
even give you first crack.
426
00:22:59,111 --> 00:23:00,442
I'll shoot you a little pool.
427
00:23:01,380 --> 00:23:04,042
Billy, can I break it for you?
428
00:23:05,384 --> 00:23:06,579
Sure.
429
00:23:07,452 --> 00:23:08,578
Yup.
430
00:23:21,500 --> 00:23:23,978
CROWLEY: Lookee here, Teak.
She must think she's Minnesota Fats.
431
00:23:24,002 --> 00:23:25,026
(CROWLEY LAUGHING)
432
00:23:25,103 --> 00:23:27,470
TEAK: Now, make sure you
don't miss the cue ball, honey.
433
00:23:29,241 --> 00:23:30,572
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
434
00:23:40,619 --> 00:23:43,520
Oh, those must have
been some old balls.
435
00:23:43,588 --> 00:23:44,749
(NERVOUS CHUCKLE)
436
00:23:45,223 --> 00:23:47,453
I guess we can't play anymore.
437
00:23:49,494 --> 00:23:50,620
Sorry about that.
Come on.
438
00:23:50,695 --> 00:23:52,459
I'm starving, Billy.
439
00:24:06,445 --> 00:24:07,674
Hey...
440
00:24:12,384 --> 00:24:13,579
How'd you do that?
441
00:24:15,554 --> 00:24:18,353
I haven't the faintest
idea how I did that.
442
00:24:18,857 --> 00:24:20,484
What's good here?
443
00:24:20,959 --> 00:24:22,984
The steaks aren't too bad.
444
00:24:23,228 --> 00:24:25,306
When they finish with the
livestock over at the rodeo,
445
00:24:25,330 --> 00:24:27,321
they send them over here.
446
00:24:32,003 --> 00:24:36,201
I would like to have the
Ranch House Special, medium,
447
00:24:36,842 --> 00:24:40,244
with a baked potato, lots
of butter and no sour cream.
448
00:24:40,579 --> 00:24:41,808
Sounds good.
I'll make it two.
449
00:24:41,880 --> 00:24:43,746
Couple of drafts?
450
00:24:44,082 --> 00:24:46,847
That Crowley and his friend
certainly are down on you.
451
00:24:47,686 --> 00:24:49,381
Well, I can't really blame them.
452
00:24:49,454 --> 00:24:53,118
They're hard riding guys,
work all the rodeos in this area.
453
00:24:54,259 --> 00:24:55,749
I guess I'd get ticked off too
454
00:24:55,827 --> 00:24:58,421
if some computer jockey
breezed in here
455
00:24:58,497 --> 00:25:01,023
and won some points away
from them
456
00:25:01,099 --> 00:25:02,828
and then took off again
to the big city.
457
00:25:03,235 --> 00:25:04,669
Computer jockey?
458
00:25:05,470 --> 00:25:08,064
Mathematician.
Weekdays.
459
00:25:12,444 --> 00:25:14,913
Bartender! Rye.
460
00:25:18,250 --> 00:25:20,116
Just leave the bottle.
461
00:25:23,755 --> 00:25:26,053
You shouldn't have to
apologize for being good.
462
00:25:26,124 --> 00:25:27,956
I mean, even if it is
just a hobby for you.
463
00:25:29,728 --> 00:25:32,527
It seems like I
don't fit in anywhere.
464
00:25:32,597 --> 00:25:35,897
When I'm out on the rodeo
circuit I'm the brainy scientist
465
00:25:35,967 --> 00:25:38,299
and when I'm in the office
466
00:25:38,370 --> 00:25:40,464
I'm the hayseed cowboy.
467
00:25:41,473 --> 00:25:43,942
Seems like I'm always
on the outside looking in.
468
00:25:50,382 --> 00:25:52,373
Well, I guess it's about time
469
00:25:52,450 --> 00:25:56,148
to have a serious
discussion with Dr. Cole.
470
00:25:58,156 --> 00:25:59,385
Let's go.
471
00:26:02,294 --> 00:26:03,955
Hey, buffalo chip.
472
00:26:07,699 --> 00:26:10,999
It's time to break your arm
again like we did in Calgary.
473
00:26:11,136 --> 00:26:13,456
Then we're gonna throw you
right back into the compost heap
474
00:26:13,505 --> 00:26:15,098
where you come from.
475
00:26:15,173 --> 00:26:16,450
Well, that's just
wonderful, boys,
476
00:26:16,474 --> 00:26:17,685
but I haven't
finished my dinner yet.
477
00:26:17,709 --> 00:26:19,074
Oh, yes, you have.
478
00:26:20,845 --> 00:26:21,971
Ow!
479
00:26:23,415 --> 00:26:25,406
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
480
00:26:47,505 --> 00:26:48,802
(GROANING)
481
00:26:50,675 --> 00:26:52,040
Ow! What happened?
482
00:26:52,310 --> 00:26:53,854
JAIME: Oh, they just had
a little too much to drink.
483
00:26:53,878 --> 00:26:56,176
They're falling
all over themselves.
484
00:26:56,247 --> 00:26:58,367
Can't we go some place
where it's a little more quiet?
485
00:26:58,683 --> 00:27:00,583
Where it's a little more quiet?
486
00:27:00,652 --> 00:27:03,417
Not on your life. This
calls for celebrating.
487
00:27:03,488 --> 00:27:05,320
Come here.
Come here.
488
00:27:05,957 --> 00:27:07,447
Hey, Ruby...
489
00:27:08,693 --> 00:27:10,457
Oh, I don't know...
490
00:27:11,096 --> 00:27:13,190
I don't know what happened.
491
00:27:14,633 --> 00:27:17,227
I think Cole must have
shoved me, huh?
492
00:27:17,302 --> 00:27:18,895
But how could he have
done that to you
493
00:27:18,970 --> 00:27:20,301
and decked me at the same time?
494
00:27:20,372 --> 00:27:21,862
I don't know.
495
00:27:22,540 --> 00:27:24,668
I'm telling you,
I've had it with him.
496
00:27:24,743 --> 00:27:25,972
The next time I see him,
497
00:27:26,044 --> 00:27:28,069
he's gonna be buzzard bait.
498
00:27:30,882 --> 00:27:34,147
Excuse me, but I
couldn't help overhearing.
499
00:27:35,387 --> 00:27:38,550
There's a much better way
if you'll listen to me.
500
00:27:39,391 --> 00:27:40,552
Who are you, mister?
501
00:27:41,459 --> 00:27:43,120
Not a friend of yours.
502
00:27:43,461 --> 00:27:45,555
But at least, we both
want the same thing.
503
00:27:45,630 --> 00:27:47,860
Oh, now, just what's
that supposed to mean?
504
00:27:49,300 --> 00:27:51,632
I want Dr. Cole
delivered to me.
505
00:27:52,170 --> 00:27:55,902
Now, if you're interested, I'll
tell you exactly how to handle it.
506
00:27:57,175 --> 00:28:01,772
And it's worth $5,000
for each of you.
507
00:28:05,817 --> 00:28:07,251
Well, now...
508
00:28:10,522 --> 00:28:14,288
Mister, you... you just
might have yourself a deal.
509
00:28:19,664 --> 00:28:22,065
Oh, give me a home
510
00:28:22,534 --> 00:28:25,333
Where computers don't roam
511
00:28:25,970 --> 00:28:29,065
And the spies and the
ciphers don't... (SHUSHING)
512
00:28:29,274 --> 00:28:31,285
Come on, you're gonna wake
up the whole place. Okay?
513
00:28:31,309 --> 00:28:33,243
Hey, look, I...
514
00:28:33,678 --> 00:28:36,147
Where'd I park my
pickup? It's right here.
515
00:28:36,214 --> 00:28:37,943
All right.
516
00:28:38,016 --> 00:28:39,916
Here, hold on to it, please.
517
00:28:39,984 --> 00:28:41,713
Okay.
Hey, well, listen.
518
00:28:42,253 --> 00:28:44,415
I'm really sorry I got
you into that mess.
519
00:28:44,489 --> 00:28:48,756
The fact is I don't
really like to fight.
520
00:28:48,827 --> 00:28:49,970
I don't like to fight either.
521
00:28:49,994 --> 00:28:52,588
But we didn't have
much choice, did we?
522
00:28:55,066 --> 00:28:58,661
Okay, I am going to make you
the cutest little bed you ever saw.
523
00:28:58,737 --> 00:29:00,034
All right.
524
00:29:05,643 --> 00:29:07,168
Whoa. Hold on.
525
00:29:07,245 --> 00:29:09,077
Don't do that on me.
You promised me.
526
00:29:09,147 --> 00:29:10,774
What? I didn't do
it. Hold on. Hold on.
527
00:29:10,849 --> 00:29:12,840
The truck moved a little.
528
00:29:13,651 --> 00:29:14,846
Okay.
529
00:29:16,254 --> 00:29:18,120
Now, please, sir.
530
00:29:18,189 --> 00:29:19,384
Hmm?
531
00:29:20,692 --> 00:29:22,490
It's ready.
In you go.
532
00:29:23,428 --> 00:29:25,226
(GRUNTS)
Come on.
533
00:29:25,296 --> 00:29:26,923
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
534
00:29:26,998 --> 00:29:28,898
Hey, what's happening?
535
00:29:29,901 --> 00:29:32,131
You're strong.
Your hat.
536
00:29:32,971 --> 00:29:34,132
Head.
537
00:29:34,506 --> 00:29:35,769
There you are.
538
00:29:36,441 --> 00:29:37,840
(SIGHS)
539
00:29:38,476 --> 00:29:39,944
Sweet dreams.
540
00:29:41,246 --> 00:29:45,376
Hey, have I been making
a fool of myself?
541
00:29:46,751 --> 00:29:49,550
No. Just the beer
talking loud.
542
00:29:50,488 --> 00:29:51,546
Oh.
543
00:29:53,024 --> 00:29:55,391
You know,
you're some kinda girl.
544
00:29:57,695 --> 00:29:59,823
I never had a girl too long.
545
00:30:00,665 --> 00:30:02,599
I didn't have the time.
546
00:30:08,239 --> 00:30:12,301
Winning that silver buckle
and the right girl.
547
00:30:14,846 --> 00:30:16,837
That'd be getting it all.
548
00:30:23,188 --> 00:30:24,365
Billy, I think
there are some things
549
00:30:24,389 --> 00:30:27,256
you should know about me
before you start talking like that.
550
00:30:28,226 --> 00:30:29,557
Like what?
551
00:30:32,397 --> 00:30:35,264
Well, first of all,
I want you to know
552
00:30:35,333 --> 00:30:36,858
that I really do like you too,
553
00:30:36,935 --> 00:30:41,873
and I know that you're gonna
know that somewhere down the line.
554
00:30:41,973 --> 00:30:43,839
It's... It's just that
555
00:30:46,244 --> 00:30:50,147
I'm not exactly what I
have been pretending to be.
556
00:31:10,568 --> 00:31:12,229
Good night, cowboy.
557
00:31:34,192 --> 00:31:35,956
ANNOUNCER: Howdy,
cowboys and cowgirls,
558
00:31:36,027 --> 00:31:39,520
A big, big Templeton hello to
our Frontier Days and Rodeo,
559
00:31:39,597 --> 00:31:41,725
We got a whole day
of events planned for you.
560
00:31:41,799 --> 00:31:43,392
Livestock judging competition
561
00:31:43,468 --> 00:31:45,960
will start at 10:00 this
morning on the north side,
562
00:31:46,037 --> 00:31:49,905
And the rodeo competition featuring
some of our best local cowboys
563
00:31:49,974 --> 00:31:53,035
is gonna begin later this
afternoon right in the main arena.
564
00:32:07,592 --> 00:32:11,051
BILLY: Lady, I'm gonna win
that little silver belt buckle today.
565
00:32:13,431 --> 00:32:14,694
These old bones can feel it.
566
00:32:14,799 --> 00:32:17,131
(LAUGHS) I think this
buckle means more to you
567
00:32:17,201 --> 00:32:19,693
than a Nobel Prize
in mathematics would.
568
00:32:19,771 --> 00:32:22,069
Well, it's a whole lot
more fun winning it.
569
00:32:22,140 --> 00:32:24,472
Especially with you as my hazer.
570
00:32:24,676 --> 00:32:26,075
Hey, Jaime,
571
00:32:27,145 --> 00:32:29,978
I appreciate what
you're doing for me today.
572
00:32:32,417 --> 00:32:33,543
Appreciate you, too.
573
00:32:37,021 --> 00:32:39,422
You sure you want to
warm up again?
574
00:32:39,490 --> 00:32:41,925
I'm a little saddle sore
from yesterday, you know.
575
00:32:41,993 --> 00:32:43,722
Just once or twice.
576
00:32:44,195 --> 00:32:48,154
And then we got the whole
afternoon off before the event begins.
577
00:32:49,033 --> 00:32:50,592
Okay?
Okay.
578
00:32:52,537 --> 00:32:54,972
You got that drug they gave us?
579
00:32:56,407 --> 00:32:57,499
Huh?
580
00:32:59,243 --> 00:33:00,438
Okay.
581
00:33:01,479 --> 00:33:05,541
Just in case he don't drop like a
rock like that guy said he would,
582
00:33:06,017 --> 00:33:07,781
I got mine ready too.
583
00:33:08,953 --> 00:33:12,480
ANNOUNCER: Hey, Billy Cole
now has his new pretty cowgirl hazer,
584
00:33:12,557 --> 00:33:13,888
Gonna make a practice run
585
00:33:13,958 --> 00:33:16,586
before the competition gets
started later this afternoon.
586
00:33:16,661 --> 00:33:17,856
You ready, hazer?
587
00:33:18,529 --> 00:33:19,724
(SIGHS)
Ready as I'll ever be.
588
00:33:22,734 --> 00:33:25,533
Ready. Let her out.
589
00:33:25,603 --> 00:33:27,298
(BELLOWING)
Ha!
590
00:33:37,248 --> 00:33:38,443
(SNAPS)
591
00:33:39,217 --> 00:33:40,480
Billy!
592
00:33:41,652 --> 00:33:44,144
ANNOUNCER: Oh,
bad spell for Billy Cole.
593
00:33:44,255 --> 00:33:45,984
Looks like Billy's
saddle gave way.
594
00:33:46,057 --> 00:33:48,025
Let's all hope that
he's going to be all right.
595
00:33:48,092 --> 00:33:49,560
Looks like...
596
00:33:52,030 --> 00:33:53,464
He's going to be okay.
597
00:33:53,531 --> 00:33:54,726
What are you doing?
Billy?
598
00:33:54,799 --> 00:33:56,096
Just trying to help.
599
00:33:56,167 --> 00:33:57,344
I'll bet you're trying to help.
600
00:33:57,368 --> 00:33:58,893
Lady, he's plum knocked out.
601
00:33:58,970 --> 00:34:00,165
We're just trying to help.
602
00:34:00,238 --> 00:34:01,482
Yeah, we better get him
into the truck.
603
00:34:01,506 --> 00:34:02,716
Wait a minute.
What are you doing?
604
00:34:02,740 --> 00:34:04,435
Well, we got to
get him to first aid.
605
00:34:04,509 --> 00:34:06,420
What truck? It's my
truck. It's right over there.
606
00:34:06,444 --> 00:34:07,488
Just happened to
be out there, did it?
607
00:34:07,512 --> 00:34:09,173
Lady, we're just trying to help.
608
00:34:09,747 --> 00:34:11,158
Listen, I think we'd
both be a lot better off
609
00:34:11,182 --> 00:34:12,980
if you guys would
stop trying to help us.
610
00:34:13,217 --> 00:34:14,378
Now, I think...
Now, honey...
611
00:34:14,452 --> 00:34:15,851
(EXHALES)
612
00:34:16,120 --> 00:34:19,146
Well, what do you know, the little
lady done gone and fainted too.
613
00:34:19,223 --> 00:34:21,101
Yeah. We'd better get
them both over to first aid.
614
00:34:21,125 --> 00:34:22,559
Yeah.
Come on.
615
00:34:23,928 --> 00:34:25,089
CROWLEY:
Just think, Teak,
616
00:34:25,163 --> 00:34:28,360
a few hours and Cole's going
to be out of our lives forever.
617
00:34:28,433 --> 00:34:30,060
How they doing?
618
00:34:31,169 --> 00:34:34,366
Ah, they're still out just like two
fat heifers in the noonday sun.
619
00:34:34,439 --> 00:34:35,531
(BOTH LAUGHING)
620
00:34:35,606 --> 00:34:37,802
Boy, that's some kind of stuff.
621
00:34:37,875 --> 00:34:43,006
Okay, now, Janos said he'd
meet us at the old Crowfoot Ranch.
622
00:34:43,214 --> 00:34:44,682
Yeah, when will
we get our money?
623
00:34:44,749 --> 00:34:46,148
Radnik will bring that out there
624
00:34:46,217 --> 00:34:48,845
when he flies in
to pick up these two
625
00:34:48,920 --> 00:34:51,287
and then it's south of
the border for me and you.
626
00:34:51,355 --> 00:34:53,050
TEAK: Yee-haw!
(CROWLEY LAUGHING)
627
00:34:56,794 --> 00:34:58,284
(GUN FIRING)
628
00:34:58,930 --> 00:35:00,159
(GUN comma)
629
00:35:00,231 --> 00:35:01,289
(GUN FIRING)
(CLATTERING)
630
00:35:01,365 --> 00:35:03,629
TEAK: Yee-hoo!
Bullseye!
631
00:35:03,734 --> 00:35:05,099
Try another one.
632
00:35:06,771 --> 00:35:08,034
Go ahead.
633
00:35:10,208 --> 00:35:11,369
(FIRES)
634
00:35:12,009 --> 00:35:14,910
Yee-hoo! Now, that's
some real turkey shooting.
635
00:35:15,580 --> 00:35:18,174
I wish that turkey in the
barn would make a run for it.
636
00:35:18,583 --> 00:35:19,778
(LAUGHING)
637
00:35:20,051 --> 00:35:21,314
Hey...
638
00:35:22,720 --> 00:35:25,246
I'm real sorry I got you
into this mess, Jaime.
639
00:35:25,323 --> 00:35:26,467
Afraid you've got it backwards,
640
00:35:26,491 --> 00:35:28,983
I'm the one that let
you get into this mess.
641
00:35:29,727 --> 00:35:32,025
Oscar Goldman sent
me here to protect you.
642
00:35:32,096 --> 00:35:33,154
Oh.
643
00:35:34,632 --> 00:35:38,466
So, you ain't just some little
lost bear cub in the woods, huh?
644
00:35:40,738 --> 00:35:42,365
Well, go on, let's
have the rest of it.
645
00:35:42,440 --> 00:35:43,560
There's not much more to it.
646
00:35:43,608 --> 00:35:44,952
I was supposed to keep
you from getting hurt
647
00:35:44,976 --> 00:35:46,740
and get you back
to Washington by Monday.
648
00:35:47,512 --> 00:35:50,447
How were you supposed
to do that little trick?
649
00:35:50,515 --> 00:35:53,712
You're some kind of a
ringer, gonna out-rodeo me?
650
00:35:53,784 --> 00:35:56,151
Oh, I wasn't gonna
out-rodeo you.
651
00:35:57,655 --> 00:35:59,214
Look, you work with Max.
652
00:35:59,290 --> 00:36:01,622
I know you know
about bionics and...
653
00:36:02,393 --> 00:36:03,554
I'm bionic.
654
00:36:04,362 --> 00:36:05,591
(SCOFFS)
655
00:36:06,063 --> 00:36:08,259
Well, if that don't beat all.
656
00:36:09,433 --> 00:36:11,765
I always said
you were something.
657
00:36:13,638 --> 00:36:15,629
I'm beginning to
feel better already,
658
00:36:15,706 --> 00:36:17,868
seeing as how I've
been took in by a freak.
659
00:36:19,510 --> 00:36:20,534
I don't deserve that.
660
00:36:20,645 --> 00:36:22,374
I didn't deserve to
be lied to either.
661
00:36:24,415 --> 00:36:26,975
You should have
known when I first...
662
00:36:28,119 --> 00:36:30,986
when you saw that I
was beginning to like you.
663
00:36:31,189 --> 00:36:33,681
That might have been a good
time to tell me who you were then.
664
00:36:33,758 --> 00:36:35,453
I tried to tell you.
665
00:36:35,526 --> 00:36:37,494
You passed out on me, remember?
666
00:36:38,796 --> 00:36:42,755
Well, maybe I am the pot
calling the kettle black.
667
00:36:43,601 --> 00:36:44,762
I'm the one who's the freak.
668
00:36:44,835 --> 00:36:46,735
I have been all my life.
669
00:36:47,838 --> 00:36:51,138
You know, when I was eight
years old back in Midland,
670
00:36:51,542 --> 00:36:54,409
growing up on a ranch,
I was doing calculus.
671
00:36:54,679 --> 00:36:57,580
I was always the brainy
one back at home in Midland.
672
00:36:58,082 --> 00:37:00,244
But I was the hayseed
at M.I.T.
673
00:37:00,351 --> 00:37:02,683
Billy, you have succeeded
at everything you've tried.
674
00:37:02,753 --> 00:37:04,050
Ithinkyou'd be proud of that.
675
00:37:04,121 --> 00:37:06,613
I never really
succeeded at anything.
676
00:37:07,992 --> 00:37:09,136
It's just some trick in my head
677
00:37:09,160 --> 00:37:10,938
that makes me good at
math and that's all it is.
678
00:37:10,962 --> 00:37:12,623
It's just a trick.
679
00:37:12,897 --> 00:37:16,629
You know, my daddy was All Around
Champion Cowboy over 20 years ago.
680
00:37:17,401 --> 00:37:19,733
I was so proud of him.
681
00:37:22,139 --> 00:37:25,268
It's kinda too bad that he never
figured out what made me tick.
682
00:37:25,610 --> 00:37:27,806
If rodeoing is just your way
683
00:37:27,878 --> 00:37:31,405
of proving to somebody what
you are, you should quit it.
684
00:37:31,482 --> 00:37:33,610
I mean, you don't have to
prove yourself to anybody.
685
00:37:33,684 --> 00:37:35,174
Well, couldn't anyway.
He's dead.
686
00:37:35,319 --> 00:37:36,445
Oh.
687
00:37:36,887 --> 00:37:39,788
Look, what nobody seems
to understand is I like it.
688
00:37:40,324 --> 00:37:41,382
I really do.
689
00:37:41,926 --> 00:37:45,760
I mean, when I'm out
there riding, I feel full.
690
00:37:47,298 --> 00:37:48,595
I feel good inside.
691
00:37:51,535 --> 00:37:53,663
It don't come easy and
I know I'm paying for it
692
00:37:53,738 --> 00:37:56,139
with broken bones
and all of that,
693
00:37:56,841 --> 00:38:00,175
but if I could've just won
that silver belt buckle...
694
00:38:00,444 --> 00:38:01,639
Hey...
695
00:38:05,483 --> 00:38:08,214
Ah! It's not easy
to put into words.
696
00:38:09,120 --> 00:38:11,817
You don't have to
put it in words for me.
697
00:38:12,323 --> 00:38:14,485
If that's the way
you feel, you go for it.
698
00:38:14,558 --> 00:38:15,957
And you just do it.
699
00:38:17,328 --> 00:38:22,198
I said it when I met you,
you're some kind of gal.
700
00:38:29,473 --> 00:38:30,872
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
701
00:38:30,941 --> 00:38:32,705
RADNIK: (OVER RADIO)
Calling ground base,
702
00:38:33,110 --> 00:38:35,977
Zebra Alpha Charlie
calling ground base.
703
00:38:37,081 --> 00:38:38,549
JANOS: This is
Zebra Alpha Charlie,
704
00:38:39,350 --> 00:38:43,218
We're in position. Cargo
is ready for loading.
705
00:38:43,721 --> 00:38:45,052
Very good.
706
00:38:45,823 --> 00:38:49,953
My ETA is approximately
five minutes.
707
00:38:51,095 --> 00:38:53,029
Zebra Alpha Charlie out.
708
00:38:53,331 --> 00:38:54,924
Ground base out.
709
00:38:58,703 --> 00:39:01,570
Oh, well, this "some kinda
gal" better get her act together
710
00:39:01,639 --> 00:39:03,073
and figure something out here.
711
00:39:03,140 --> 00:39:04,539
What do you mean?
712
00:39:04,608 --> 00:39:05,719
If we don't get out of here now,
713
00:39:05,743 --> 00:39:08,303
we're never going
to get out of here.
714
00:39:10,348 --> 00:39:11,509
(GRUNTING)
715
00:39:12,149 --> 00:39:13,583
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
716
00:39:16,354 --> 00:39:18,584
Now, that is a problem
in stress factors
717
00:39:18,656 --> 00:39:20,351
I wouldn't even want
to try to calculate.
718
00:39:20,424 --> 00:39:23,359
Unfortunately, I've only
got one bionic arm here,
719
00:39:23,427 --> 00:39:25,172
and if I pull on these ropes,
I'm going to break my other one
720
00:39:25,196 --> 00:39:26,857
and possibly yours too.
721
00:39:26,931 --> 00:39:28,558
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
722
00:39:31,035 --> 00:39:32,935
(GRUNTS) There we go.
723
00:39:37,375 --> 00:39:39,139
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
724
00:39:45,516 --> 00:39:47,006
Okay, come on.
725
00:39:48,986 --> 00:39:50,317
(GRUNTS)
726
00:39:56,794 --> 00:39:58,125
Thanks.
Sure.
727
00:40:10,408 --> 00:40:14,106
Teak's out there, but I don't
see Crowley or that other guy.
728
00:40:16,781 --> 00:40:19,807
All right, why don't you push the
door open just when I tell you, okay.
729
00:40:19,884 --> 00:40:21,181
Yeah.
730
00:40:25,656 --> 00:40:27,055
Okay. Go.
731
00:40:48,212 --> 00:40:53,013
Well, there's Crowley
out by the loading chute.
732
00:40:53,684 --> 00:40:57,279
Tell me something, do you
feel up to a little bulldogging?
733
00:40:57,555 --> 00:40:59,284
What have you got in mind?
734
00:40:59,356 --> 00:41:01,620
Well I thought maybe you
could go out behind the barn
735
00:41:01,692 --> 00:41:03,057
and around behind him.
736
00:41:03,127 --> 00:41:05,596
I'll go out front and do
some hazing for you.
737
00:41:05,663 --> 00:41:07,358
You know he's got
a rifle out there.
738
00:41:07,431 --> 00:41:09,399
Well, I've got a few
surprises left myself.
739
00:41:09,467 --> 00:41:10,677
I mean, we can't just
sit around here waiting
740
00:41:10,701 --> 00:41:12,669
for the posse to show up.
741
00:41:13,037 --> 00:41:14,471
(SIGHS)
742
00:41:14,538 --> 00:41:15,903
All right.
743
00:41:16,373 --> 00:41:19,104
Jaime, just this once,
744
00:41:20,544 --> 00:41:22,069
go wide. Okay?
745
00:41:40,130 --> 00:41:41,188
Hey, turkey.
746
00:41:43,400 --> 00:41:44,799
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
747
00:41:48,372 --> 00:41:49,862
(GUN FIRING)
748
00:42:04,288 --> 00:42:05,847
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
749
00:42:30,848 --> 00:42:33,374
Nice work, Dr. Cole.
750
00:42:33,450 --> 00:42:34,576
(LAUGHING)
751
00:42:34,652 --> 00:42:35,710
I'd be inclined to say
752
00:42:35,786 --> 00:42:37,397
that you and I could be
a silver buckle team.
753
00:42:37,421 --> 00:42:39,515
Well, thank you, ma'am.
754
00:42:39,590 --> 00:42:41,080
But...
(AIRPLANE SOARING)
755
00:42:44,094 --> 00:42:47,428
I think we've got some
loose ends to tie up. Come on.
756
00:43:24,802 --> 00:43:26,497
Get Cole and the girl. Right.
757
00:43:26,971 --> 00:43:28,097
Hi, guys.
758
00:43:33,577 --> 00:43:34,976
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
759
00:43:57,534 --> 00:43:58,695
(ENGINE ROARING)
760
00:44:02,106 --> 00:44:04,404
Billy, I can't hold it
any longer.
761
00:44:04,475 --> 00:44:05,601
Shut off the engine.
762
00:44:06,043 --> 00:44:07,943
BILLY: End of
the line, fella.
763
00:44:08,612 --> 00:44:09,841
Come on.
764
00:44:12,049 --> 00:44:13,483
JAIME: Go faster, Billy.
765
00:44:13,550 --> 00:44:15,729
BILLY: Hey, Jaime. We're
never going to get back in time.
766
00:44:15,753 --> 00:44:18,347
Come on, we got to try.
It's your last chance.
767
00:44:18,589 --> 00:44:21,957
ANNOUNCER: That's cowboy
Gil Carson up there on Rangewar.
768
00:44:22,026 --> 00:44:24,461
And uh-oh, that's it for Gil.
769
00:44:24,728 --> 00:44:26,492
Next time, cowboy.
(BUZZER BUZZING)
770
00:44:27,364 --> 00:44:29,856
Yes, that's Hank Ferris
on old Thunder and Lightning.
771
00:44:29,933 --> 00:44:32,129
Wow, look at that bronco buck.
772
00:44:32,202 --> 00:44:34,170
He's giving that cowboy a ride.
773
00:44:34,238 --> 00:44:37,037
Oh, my goodness, Hank fell down.
774
00:44:37,107 --> 00:44:38,370
Too bad, cowboy.
775
00:44:38,475 --> 00:44:40,500
Hey, Hank, remember next week.
776
00:44:40,644 --> 00:44:41,805
OSCAR: But I
don't understand,
777
00:44:41,879 --> 00:44:43,745
doesn't anybody know
where they were taken?
778
00:44:43,814 --> 00:44:45,441
He's scheduled to ride next.
779
00:44:47,484 --> 00:44:49,009
Wait, that looks like them now.
780
00:44:52,156 --> 00:44:55,285
Jaime! I got here as soon as I
found you and Billy were hurt.
781
00:44:55,359 --> 00:44:56,970
I know, but I haven't
time to talk about it.
782
00:44:56,994 --> 00:44:57,994
Come on.
Okay, okay.
783
00:44:58,062 --> 00:44:59,539
Would you take care
of that junk in the truck?
784
00:44:59,563 --> 00:45:02,294
Oh, Billy, I think
we're going to make it.
785
00:45:06,203 --> 00:45:08,934
ANNOUNCER: That'll teach old
Red Eye who's boss around here,
786
00:45:09,006 --> 00:45:10,474
(BUZZER BUZZING)
787
00:45:10,574 --> 00:45:11,905
A great ride.
788
00:45:11,975 --> 00:45:15,377
There ain't too many cowboys who
can stay on old Red Eye, that long.
789
00:45:15,446 --> 00:45:16,936
(SPECTATORS CHEERING)
790
00:45:17,014 --> 00:45:19,005
It's Frank Louis up on Dynamite.
791
00:45:19,083 --> 00:45:20,312
Cowboy's good to go.
792
00:45:20,384 --> 00:45:22,409
He's got a good ride
from Dynamite too.
793
00:45:22,519 --> 00:45:24,749
Hmm. That bronc
is tough today, folks.
794
00:45:24,822 --> 00:45:26,449
Frank's hanging
in there. Good.
795
00:45:26,523 --> 00:45:28,651
A tough cowboy.
Dynamite is...
796
00:45:28,726 --> 00:45:30,888
Oh! Oh, down goes Frank.
797
00:45:30,961 --> 00:45:33,726
Let's have a good hand
for a good man, a good cowboy.
798
00:45:33,797 --> 00:45:35,094
Next time, Frank.
799
00:45:35,165 --> 00:45:38,965
Jaime, just one thing.
No bionics, okay?
800
00:45:39,436 --> 00:45:41,114
I want to win this
on my own or not at all.
801
00:45:41,138 --> 00:45:42,782
I wouldn't have it any
other way, my friend.
802
00:45:42,806 --> 00:45:44,069
Come on.
803
00:45:45,242 --> 00:45:47,233
ANNOUNCER: He looks
okay now, doesn't he?
804
00:45:47,311 --> 00:45:51,544
He'll be wearing number
152 and he'll be up on Diablo,
805
00:45:51,782 --> 00:45:53,648
A real hard-riding bronc,
806
00:45:53,717 --> 00:45:54,957
Old Billy though, is the leader
807
00:45:55,018 --> 00:45:58,283
on the East Texas Rodeo
Circuit with 97 points,
808
00:45:58,522 --> 00:45:59,853
And you know a win right here
809
00:45:59,923 --> 00:46:01,789
will put Billy Cole over the top
810
00:46:01,859 --> 00:46:04,726
and earn him All Around
Cowboy award honors
811
00:46:04,795 --> 00:46:07,423
as well as the symbolic
Silver Buckle,
812
00:46:08,165 --> 00:46:10,065
So, come on, cowboy!
813
00:46:10,134 --> 00:46:12,034
Oh, here he comes,
814
00:46:14,638 --> 00:46:16,538
Whoo!
Look at old Diablo buck.
815
00:46:16,607 --> 00:46:18,974
He's gonna have a tough time
getting rid of Billy, though.
816
00:46:19,443 --> 00:46:21,036
(CONTINUES CHATTERING)
817
00:46:28,452 --> 00:46:29,783
(SPECTATORS CHEERING)
818
00:46:39,797 --> 00:46:41,265
(BUZZER BUZZING)
819
00:46:43,634 --> 00:46:46,296
He's made it. A
good ride, cowboy.
820
00:46:46,370 --> 00:46:47,860
A good ride.
821
00:46:50,574 --> 00:46:52,542
Fantastic ride, Billy.
822
00:46:52,609 --> 00:46:54,543
Yeah.
Hope it's enough.
823
00:46:55,145 --> 00:46:57,477
ANNOUNCER: And here it is.
We have the winner,
824
00:46:57,548 --> 00:46:58,777
Billy Cole.
825
00:46:58,849 --> 00:47:01,341
That makes Billy the All
Around Cowboy award winner
826
00:47:01,418 --> 00:47:03,318
of the East Texas Rodeo Circuit.
827
00:47:03,387 --> 00:47:05,947
Attaboy, Billy.
Congratulations.
828
00:47:06,290 --> 00:47:08,054
Well, a deal's a deal.
829
00:47:08,125 --> 00:47:09,991
See you back in Washington.
830
00:47:14,064 --> 00:47:16,829
I've decided that I'm going
to have you transferred
831
00:47:16,900 --> 00:47:20,461
from Washington to the OSI
facility in Colorado Springs.
832
00:47:21,772 --> 00:47:22,864
You'll be near the outdoors
833
00:47:22,940 --> 00:47:25,375
and you can do
the things you like to.
834
00:47:25,442 --> 00:47:28,412
Max'll be waiting for
you when you get there.
835
00:47:31,481 --> 00:47:33,472
I'll...
I'll see you later.
836
00:47:34,751 --> 00:47:37,083
Okay.
That's fantastic.
837
00:47:37,821 --> 00:47:38,947
(CHUCKLES)
838
00:47:39,022 --> 00:47:40,183
That's so pretty.
839
00:47:40,257 --> 00:47:41,383
Yeah.
840
00:47:43,126 --> 00:47:44,924
I want you to have it.
841
00:47:45,329 --> 00:47:46,956
Oh, come on, Billy.
I can't take that.
842
00:47:47,030 --> 00:47:48,395
I know how much
that means to you.
843
00:47:49,032 --> 00:47:51,558
Well, winning it did mean a lot.
844
00:47:51,635 --> 00:47:53,364
But having it just...
845
00:47:54,638 --> 00:47:57,232
Besides, if you got it,
846
00:47:57,307 --> 00:48:00,242
I figure I'm entitled
to visiting privileges
847
00:48:01,311 --> 00:48:02,836
every now and then.
848
00:48:04,815 --> 00:48:06,408
How do you figure it?
849
00:48:08,552 --> 00:48:09,713
Hmm?
850
00:48:13,457 --> 00:48:14,652
Yeah.
62554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.