All language subtitles for R.J.Decker.S01E05.Burn.Notice.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:04,712 Previously on "RJ Decker"... You wanted to see me? 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,297 You can stay here one week, and then you go. 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,257 I need some pretend P.I. looking over my shoulder, 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,218 let alone one flopping in my pool house. 5 00:00:10,219 --> 00:00:12,720 Need I remind you you're on conditional release? 6 00:00:12,721 --> 00:00:14,138 You get caught breaking into a car, 7 00:00:14,139 --> 00:00:15,473 they'll violate you back to prison. 8 00:00:15,474 --> 00:00:16,849 I was just in the neighborhood. 9 00:00:16,850 --> 00:00:18,059 You want something? 10 00:00:18,060 --> 00:00:19,435 Where would the FLPD be 11 00:00:19,436 --> 00:00:21,646 without the help of low-rent P.I.s? 12 00:00:21,647 --> 00:00:23,273 Well, technically, I'm a no-rent P.I. 13 00:00:56,682 --> 00:00:59,517 None of the neighbors saw anything? 14 00:00:59,518 --> 00:01:03,104 2:00 a.m. You're lucky the car alarm woke you before it melted. 15 00:01:03,105 --> 00:01:04,772 Molly wanted to get 16 00:01:04,773 --> 00:01:06,691 one of those doorbell cameras last Christmas. 17 00:01:06,692 --> 00:01:08,359 Might have been a good idea. 18 00:01:08,360 --> 00:01:10,444 You sure you don't know what this is all about? 19 00:01:14,032 --> 00:01:16,242 Sorry. We have no idea. 20 00:01:19,496 --> 00:01:21,372 โ™ช Whoo-hoo! โ™ช 21 00:01:21,373 --> 00:01:23,791 What do you mean hour house rolled into a sinkhole? 22 00:01:23,792 --> 00:01:27,253 Uh... well, Officer Penmar, I mean exactly that. 23 00:01:27,254 --> 00:01:29,213 I was actually home at the time. 24 00:01:29,214 --> 00:01:32,300 If you've ever wondered what the spin cycle feels like, 25 00:01:32,301 --> 00:01:35,928 it's hurts. Well, under "Reason for parolee's change of address," 26 00:01:35,929 --> 00:01:38,556 we'll just write "Act of God." Yes. 27 00:01:38,557 --> 00:01:42,102 Oh. My, uh, new address... for now. 28 00:01:44,604 --> 00:01:47,273 This is your ex-wife's place, right? Mm-hmm. Her and her wife's. 29 00:01:47,274 --> 00:01:50,693 "Detective Mel Abreu, FLPD." 30 00:01:50,694 --> 00:01:52,570 A cop? Yep. 31 00:01:52,571 --> 00:01:56,073 And "Sofia, age 11," is? Mel's daughter. 32 00:01:56,074 --> 00:01:57,491 Y'all need to go on "Family Feud." 33 00:01:57,492 --> 00:01:59,410 Okay. 34 00:01:59,411 --> 00:02:01,996 So, they excited to meet me tomorrow night? 35 00:02:01,997 --> 00:02:03,998 I mean, who wouldn't be excited 36 00:02:03,999 --> 00:02:06,459 to meet their houseguest's parole officer? 37 00:02:06,460 --> 00:02:09,462 Well, here in Florida, it is conditional-release officer. 38 00:02:09,463 --> 00:02:12,423 Right. And you're the one who decided to change their address. 39 00:02:12,424 --> 00:02:15,843 That's true. A home visit is just procedure. 40 00:02:15,844 --> 00:02:18,429 Hey, you! Off of the dolphin! 41 00:02:18,430 --> 00:02:20,973 This is a golf course, not a jungle gym! 42 00:02:20,974 --> 00:02:23,601 So this place-- it's, uh-- 43 00:02:23,602 --> 00:02:25,770 It's all yours now, huh? Uh, yeah. 44 00:02:25,771 --> 00:02:28,230 Divorce is final as of a week ago. 45 00:02:28,231 --> 00:02:31,233 He got the boat, and I got this headache. 46 00:02:31,234 --> 00:02:32,777 So, how's your side hustle going? 47 00:02:32,778 --> 00:02:34,987 Well, Decker Investigations is not a hustle, 48 00:02:34,988 --> 00:02:36,030 side or otherwise. 49 00:02:36,031 --> 00:02:38,366 I even... got a website. 50 00:02:38,367 --> 00:02:39,534 Take a look. 51 00:02:41,662 --> 00:02:44,372 "Covert surveillance, asset recovery, 52 00:02:44,373 --> 00:02:47,750 and wrongful-death investigations"? 53 00:02:47,751 --> 00:02:49,418 This is where I remind you 54 00:02:49,419 --> 00:02:51,879 that you are required to avoid contact with criminals. 55 00:02:51,880 --> 00:02:53,172 If you don't keep your nose clean, 56 00:02:53,173 --> 00:02:54,799 you're going right back to Apalachee. 57 00:02:54,800 --> 00:02:57,635 Cleanest in Fort Laud. I promise. 58 00:02:57,636 --> 00:02:59,011 Are you sure it wouldn't be easier 59 00:02:59,012 --> 00:03:00,471 if I just gave you a job here? 60 00:03:00,472 --> 00:03:03,349 You could be. I don't know, my snow-cone guy. 61 00:03:03,350 --> 00:03:05,267 That is tempting. 62 00:03:05,268 --> 00:03:06,769 Actually, I'm supposed to meet some clients in 30 minutes, 63 00:03:06,770 --> 00:03:07,853 so if we're done here? 64 00:03:07,854 --> 00:03:09,605 Yeah. 65 00:03:09,606 --> 00:03:10,941 Thank you. 66 00:03:12,234 --> 00:03:14,193 Uh, RJ? Yeah. 67 00:03:14,194 --> 00:03:15,237 Behave yourself. 68 00:03:16,863 --> 00:03:19,615 โ™ช Well, thanks to you โ™ช 69 00:03:19,616 --> 00:03:21,910 โ™ช I feel... โ™ช 70 00:03:23,036 --> 00:03:26,497 โ™ช Like a man without... โ™ช 71 00:03:26,498 --> 00:03:27,540 Uh, okay. 72 00:03:27,541 --> 00:03:29,875 {\an8}Bryce, Molly, forgive me, 73 00:03:29,876 --> 00:03:31,710 {\an8}but you can't hide from who? 74 00:03:31,711 --> 00:03:33,254 {\an8}From Goose. 75 00:03:33,255 --> 00:03:35,339 {\an8}We're pretty sure it was Goose-- 76 00:03:35,340 --> 00:03:38,050 {\an8}this guy I dated a few times years ago. 77 00:03:38,051 --> 00:03:39,301 {\an8}His real name's Jared Tapp. 78 00:03:39,302 --> 00:03:40,886 {\an8}Everyone just called him Goose 79 00:03:40,887 --> 00:03:42,513 {\an8}'cause he loved "Top Gun" so much. 80 00:03:42,514 --> 00:03:44,849 {\an8}He was also a big fan of meth. Ah. 81 00:03:44,850 --> 00:03:47,518 {\an8}But it was a long time ago. It's not your fault. 82 00:03:47,519 --> 00:03:49,520 {\an8}Yeah, Goose has been in and out of prison, 83 00:03:49,521 --> 00:03:51,313 {\an8}in and out of rehab. 84 00:03:51,314 --> 00:03:53,065 {\an8}Every couple of years, he shows up wanting something. 85 00:03:53,066 --> 00:03:55,025 Hmm. 86 00:03:55,026 --> 00:03:56,360 The other night, after the cops left, 87 00:03:56,361 --> 00:03:58,237 {\an8}I went back in the house, found this. 88 00:04:11,626 --> 00:04:15,129 {\an8}"Or next time I light up your house." 89 00:04:15,130 --> 00:04:18,048 {\an8}And the reason you didn't want to take this to the police is? 90 00:04:18,049 --> 00:04:19,967 {\an8}Goose has a cousin who's a cop. 91 00:04:19,968 --> 00:04:21,635 {\an8}He's made things... 92 00:04:21,636 --> 00:04:24,305 go away for Goose before. 93 00:04:24,306 --> 00:04:25,723 We were afraid if we told them... 94 00:04:25,724 --> 00:04:27,600 {\an8}Yeah. No, I get it, I get it, I get it. 95 00:04:27,601 --> 00:04:30,352 {\an8}Um, and I think I-I know what to do. 96 00:04:30,353 --> 00:04:32,480 {\an8}Can you get the $10K together before noon? 97 00:04:32,481 --> 00:04:34,440 {\an8}Yeah... 98 00:04:34,441 --> 00:04:36,525 {\an8}But the whole reason we came to you was so we wouldn't. 99 00:04:36,526 --> 00:04:38,736 No. I'm not recommending you pay him-- 100 00:04:38,737 --> 00:04:40,321 Well, I am, but only temporarily. 101 00:04:40,322 --> 00:04:42,198 I'm gonna put the money under the bench, 102 00:04:42,199 --> 00:04:44,492 and then I'll watch from a distance until he comes for it. 103 00:04:44,493 --> 00:04:47,620 {\an8}I'll take pictures we can take to the police. 104 00:04:47,621 --> 00:04:49,955 {\an8}It won't matter who Goose's cousin is 105 00:04:49,956 --> 00:04:51,708 {\an8}if we have photographic evidence. 106 00:04:52,959 --> 00:04:54,753 {\an8}That sound like a plan? 107 00:05:00,592 --> 00:05:03,594 {\an8}You know, this is like finding out about Santa Claus. 108 00:05:03,595 --> 00:05:05,721 {\an8}It's devastating, honestly. 109 00:05:05,722 --> 00:05:07,057 {\an8}What are you talking about? 110 00:05:08,308 --> 00:05:10,184 {\an8}Learning your job is this boring 111 00:05:10,185 --> 00:05:11,769 {\an8}hurts my soul. 112 00:05:11,770 --> 00:05:13,312 {\an8}Well, I didn't invite you, remember? 113 00:05:13,313 --> 00:05:14,355 {\an8}You asked to come. Yeah, 'cause I assumed 114 00:05:14,356 --> 00:05:16,315 {\an8}that a stakeout would be awesome. 115 00:05:16,316 --> 00:05:19,360 {\an8}Not a damn-- I don't know, sleep aid. 116 00:05:21,696 --> 00:05:24,157 {\an8}How'd it go with the CRO today? 117 00:05:26,201 --> 00:05:28,453 {\an8}Still not such a fan of the whole, uh, P.I. thing. 118 00:05:30,413 --> 00:05:32,581 {\an8}She offered me a job making snow cones. 119 00:05:34,835 --> 00:05:36,252 Benefits? 120 00:05:36,253 --> 00:05:39,004 You tell me it's not more exciting 121 00:05:39,005 --> 00:05:41,382 than what we're doing right now. 122 00:05:41,383 --> 00:05:43,176 Come on. 123 00:05:45,303 --> 00:05:47,263 Oh, you got eyes on the target? 124 00:05:47,264 --> 00:05:48,681 Yeah. It could be Goose. 125 00:05:48,682 --> 00:05:49,932 He's headed straight for the money. 126 00:05:49,933 --> 00:05:51,851 The guy in the dorky hat? Yep. 127 00:05:51,852 --> 00:05:53,644 What is that, a bandage on his hand? 128 00:05:53,645 --> 00:05:55,854 It could be from that flamethrower you mentioned. 129 00:05:55,855 --> 00:05:57,606 Hey, wait. Where are you going? 130 00:05:57,607 --> 00:05:59,316 I don't have his face. I need a better look. 131 00:05:59,317 --> 00:06:00,651 Hey! Stay here. Watch the car. 132 00:06:13,164 --> 00:06:14,707 Damn it! 133 00:06:32,976 --> 00:06:34,560 Oh! 134 00:06:34,561 --> 00:06:35,353 No! 135 00:06:36,938 --> 00:06:40,065 Man, what the hell is wrong with you?! 136 00:06:40,066 --> 00:06:41,568 It's okay, Officer. I'm okay. 137 00:06:42,652 --> 00:06:44,653 Alright. Roll over. Show me your wrist. 138 00:06:44,654 --> 00:06:46,280 Are you serious? 139 00:06:46,281 --> 00:06:48,158 Come on. Let's go. 140 00:06:49,826 --> 00:06:51,368 Nice. 141 00:06:58,877 --> 00:07:00,544 Thanks. 142 00:07:04,215 --> 00:07:06,133 Say never. 143 00:07:06,134 --> 00:07:07,843 Uh... 144 00:07:07,844 --> 00:07:09,220 Never. Again. 145 00:07:10,889 --> 00:07:12,181 Never. No stupid. 146 00:07:12,182 --> 00:07:13,766 Say, "Never again." 147 00:07:13,767 --> 00:07:14,933 Right. Uh, never again. 148 00:07:14,934 --> 00:07:16,435 Uh-huh. 149 00:07:16,436 --> 00:07:18,062 Uh, you know, this is, like... 150 00:07:18,063 --> 00:07:19,647 ...a terrible place to stab someone, right? 151 00:07:19,648 --> 00:07:21,482 You want the good news first or the bad? 152 00:07:21,483 --> 00:07:23,108 Oh! 153 00:07:23,109 --> 00:07:24,818 I take it the-- ow!-- good news 154 00:07:24,819 --> 00:07:27,488 is that the hot-dog vendor is not gonna press charges? 155 00:07:27,489 --> 00:07:29,865 The bad is you're about to buy him a new cart 156 00:07:29,866 --> 00:07:31,575 and all the hot dogs you spilled. 157 00:07:32,994 --> 00:07:35,162 Done. And thank you. 158 00:07:35,163 --> 00:07:36,830 Mm-hmm. 159 00:07:36,831 --> 00:07:38,666 If you're looking for missed calls from your CRO, 160 00:07:38,667 --> 00:07:40,417 there shouldn't be any. 161 00:07:40,418 --> 00:07:41,835 This went into the system as an incident report 162 00:07:41,836 --> 00:07:43,045 and not an arrest. 163 00:07:43,046 --> 00:07:45,464 She wasn't notified. Thank you. 164 00:07:45,465 --> 00:07:46,840 But... 165 00:07:46,841 --> 00:07:48,425 it would make an interesting story 166 00:07:48,426 --> 00:07:50,386 to tell at dinner tomorrow night, don't you think? 167 00:07:50,387 --> 00:07:51,762 It would. But if you don't, 168 00:07:51,763 --> 00:07:53,681 there might be 100 hot dogs in it for you. 169 00:07:54,808 --> 00:07:56,475 Get out. Okay. 170 00:07:56,476 --> 00:07:57,810 What about this one here? 171 00:07:57,811 --> 00:07:59,979 A little less blurry. 172 00:07:59,980 --> 00:08:01,939 I don't know. If it is Goose, 173 00:08:01,940 --> 00:08:03,315 he's a little thicker these days. 174 00:08:03,316 --> 00:08:04,692 Yeah. Then, again, his weight 175 00:08:04,693 --> 00:08:06,860 was always kind of yo-yoing up and down. 176 00:08:06,861 --> 00:08:09,614 You know, when money's tight, less meth, more carbs. 177 00:08:11,574 --> 00:08:14,702 Is that something on his hand, or is that like a smudge? Nah. It's a Band-Aid. 178 00:08:14,703 --> 00:08:17,246 It's really the only identifiable feature I got. 179 00:08:17,247 --> 00:08:20,416 I'm sorry. But if you want, we can still take it to the police. 180 00:08:20,417 --> 00:08:22,209 We can share your suspicions. No, no. 181 00:08:22,210 --> 00:08:23,919 That's okay. 182 00:08:23,920 --> 00:08:25,546 If-- If I know Goose, this is over now. 183 00:08:25,547 --> 00:08:27,965 I don't want to put Bryce through any more craziness. 184 00:08:30,093 --> 00:08:31,885 Yesterday, you made it sound like you and Goose-- 185 00:08:31,886 --> 00:08:33,262 you weren't all that serious. 186 00:08:33,263 --> 00:08:36,348 Yeah. I try to give people that impression, 187 00:08:36,349 --> 00:08:38,392 especially in front of my husband. 188 00:08:38,393 --> 00:08:42,062 You two had a real history, huh? We were a thing for over a year. 189 00:08:42,063 --> 00:08:44,732 This was before he put the "career" in "career criminal." 190 00:08:44,733 --> 00:08:47,526 But Bryce doesn't know it was serious, 191 00:08:47,527 --> 00:08:50,237 so if he could not mention... 192 00:08:50,238 --> 00:08:52,531 The thing is, is I feel responsible 193 00:08:52,532 --> 00:08:54,658 for the money you lost. 194 00:08:54,659 --> 00:08:57,327 If you'll let me, I'd like to try to get it back. 195 00:08:57,328 --> 00:08:58,871 How? 196 00:08:58,872 --> 00:09:01,123 You know where he lives? 197 00:09:01,124 --> 00:09:02,750 Any old friends still in touch? 198 00:09:02,751 --> 00:09:06,003 I mean, I may have a few old numbers somewhere-- 199 00:09:06,004 --> 00:09:08,714 a couple buddies of his, an aunt and uncle. 200 00:09:08,715 --> 00:09:10,340 But I'd be surprised 201 00:09:10,341 --> 00:09:12,009 if he's still on speaking terms with any of them. 202 00:09:12,010 --> 00:09:13,594 Send them to me. 203 00:09:13,595 --> 00:09:14,970 I'll see if I can get a bead on him. 204 00:09:14,971 --> 00:09:16,972 What? 205 00:09:16,973 --> 00:09:18,307 I learned my lesson, you know? 206 00:09:18,308 --> 00:09:20,309 I really didn't need another reminder 207 00:09:20,310 --> 00:09:22,729 that I made a huge mistake a long time ago. 208 00:09:24,522 --> 00:09:26,273 You ever have five minutes of your life 209 00:09:26,274 --> 00:09:27,691 you'd do anything to have back? 210 00:09:27,692 --> 00:09:29,527 I know exactly what that's like. 211 00:09:33,740 --> 00:09:35,949 Yeah. That's right, Ms. Picquand. 212 00:09:35,950 --> 00:09:37,993 It was your nephew's car I hit. 213 00:09:37,994 --> 00:09:40,329 Uh, I was towing this Nissan Z, repo job-- 214 00:09:40,330 --> 00:09:42,122 Well, it don't matter. 215 00:09:42,123 --> 00:09:43,499 But there was this dog, eh? 216 00:09:43,500 --> 00:09:44,666 I up and swerved and-- 217 00:09:44,667 --> 00:09:46,251 Pbht! 218 00:09:46,252 --> 00:09:48,045 No, ma'am. No, no, no, ma'am. No. 219 00:09:48,046 --> 00:09:50,547 I won't feel right till I get a check in his hand. 220 00:09:50,548 --> 00:09:52,299 $1,400. 221 00:09:53,718 --> 00:09:55,052 Try to limit yourself 222 00:09:55,053 --> 00:09:57,387 to 40 or 50, please, thank you. 223 00:09:57,388 --> 00:09:59,640 You say he's there most afternoons, do you? 224 00:09:59,641 --> 00:10:01,517 Alright. Yes, ma'am. 225 00:10:01,518 --> 00:10:02,935 Yes, ma'am. I'll send him your love. 226 00:10:02,936 --> 00:10:04,812 Absolutely. 227 00:10:04,813 --> 00:10:07,481 That was Remy Tremblay. 228 00:10:07,482 --> 00:10:09,900 Big, old tub from Cell Block D. 229 00:10:09,901 --> 00:10:11,568 Used to take my pudding cup at lunch. 230 00:10:11,569 --> 00:10:12,694 What are you talking about? 231 00:10:12,695 --> 00:10:14,613 That was my client's ex-boyfriend's aunt. 232 00:10:14,614 --> 00:10:16,990 The voice you were doing. 233 00:10:18,451 --> 00:10:20,702 Remy! 234 00:10:20,703 --> 00:10:22,412 "Wish, eh? 235 00:10:22,413 --> 00:10:24,581 I wish you'd give me that pudding." 236 00:10:24,582 --> 00:10:26,500 Chills. Yeah. 237 00:10:26,501 --> 00:10:28,585 So what, the aunt tell you where to find Goose? 238 00:10:28,586 --> 00:10:31,130 Yeah. He's staying with a buddy at the Las Olas Trailer Parks. 239 00:10:31,131 --> 00:10:34,007 This time of day, he's pretty deep into a six-pack or three. 240 00:10:34,008 --> 00:10:36,260 Alright. So what's the plan? 241 00:10:36,261 --> 00:10:38,846 You gonna go over there and ask him nicely for $10K? 242 00:10:38,847 --> 00:10:40,931 Nicely, not so nicely. 243 00:10:40,932 --> 00:10:42,349 I guess it depends how drunk he is. 244 00:10:49,858 --> 00:10:51,900 There he is. 245 00:10:51,901 --> 00:10:54,361 Looks like I'm just in time. 246 00:10:54,362 --> 00:10:56,822 I know you? Yep. 247 00:10:56,823 --> 00:10:58,699 I'm the Ghost of Beer Future. 248 00:10:58,700 --> 00:11:00,117 I'm here from the year 2034. 249 00:11:00,118 --> 00:11:02,035 Huh? No? 250 00:11:02,036 --> 00:11:03,704 You don't recognize me from this morning? 251 00:11:03,705 --> 00:11:05,998 The hot dogs, the running? 252 00:11:05,999 --> 00:11:08,500 You know what? Forget it. The sixer is a peace offering. 253 00:11:08,501 --> 00:11:10,627 You give me the 10 grand, I give you the beer, 254 00:11:10,628 --> 00:11:12,588 no one calls the cops, we both go home happy. 255 00:11:12,589 --> 00:11:14,173 What do you say? 10 grand? 256 00:11:14,174 --> 00:11:16,592 Yeah, Goose. 10 grand. 10 grand. 257 00:11:16,593 --> 00:11:18,093 You give it to me, you give it to the cops. 258 00:11:18,094 --> 00:11:19,636 That's up to you. You know what? 259 00:11:19,637 --> 00:11:22,014 How about instead I just kick your ass? 260 00:11:23,683 --> 00:11:26,059 Whoa! Whoa. 261 00:11:26,060 --> 00:11:27,603 You have a prosthetic foot? 262 00:11:27,604 --> 00:11:28,937 Yeah. Since when? 263 00:11:28,938 --> 00:11:30,606 I don't know. A year ago. 264 00:11:30,607 --> 00:11:32,399 I flipped my ATV when I was out in Punta Gorda. 265 00:11:32,400 --> 00:11:33,984 Are we gonna fight or not? 266 00:11:33,985 --> 00:11:35,277 Not, because I don't think 267 00:11:35,278 --> 00:11:36,987 you beat me in a foot race this morning. 268 00:11:36,988 --> 00:11:39,198 Are you making fun of me? No, I'm not making fun of you. 269 00:11:39,199 --> 00:11:40,617 But you're not getting my beer, either. 270 00:11:42,118 --> 00:11:44,661 Probably gonna need it more than you anyway. Hey! 271 00:11:44,662 --> 00:11:46,204 Alright! In position, in position! 272 00:11:46,205 --> 00:11:47,789 Let's go! 273 00:11:47,790 --> 00:11:49,291 Let's go, let's go! Spread out! 274 00:11:49,292 --> 00:11:50,834 Danny, second. Hayden... 275 00:11:50,835 --> 00:11:52,669 ...move your butt. You're playing third. 276 00:11:52,670 --> 00:11:54,087 Slide over. 277 00:11:54,088 --> 00:11:55,297 Good. You got this. 278 00:11:55,298 --> 00:11:56,506 Vince, lighten it up. 279 00:11:56,507 --> 00:11:57,592 Let's get the good vibes going. 280 00:11:58,676 --> 00:12:00,719 Alright, turn two. 281 00:12:00,720 --> 00:12:02,304 This one's coming to you, Hayden. 282 00:12:02,305 --> 00:12:04,556 There it is. That's it, boys. 283 00:12:04,557 --> 00:12:07,100 Let's go. 284 00:12:07,101 --> 00:12:08,852 Mr. Decker, hi. 285 00:12:08,853 --> 00:12:10,604 Hi. Uh... 286 00:12:10,605 --> 00:12:12,522 Is now a good time for an update? 287 00:12:12,523 --> 00:12:13,649 Yeah. We're at Henry's baseball game, but it's fine. 288 00:12:13,650 --> 00:12:15,817 I just sat down. 289 00:12:15,818 --> 00:12:18,904 So, the person who made off with your money this morning... 290 00:12:18,905 --> 00:12:20,447 wasn't Goose. 291 00:12:20,448 --> 00:12:22,741 What? Are you sure? 292 00:12:22,742 --> 00:12:24,743 Wish I weren't. 293 00:12:24,744 --> 00:12:26,954 I don't understand. If it wasn't him... 294 00:12:26,955 --> 00:12:28,538 We should talk. 295 00:12:28,539 --> 00:12:30,749 I-I want to know if there's anyone else that-- 296 00:12:30,750 --> 00:12:32,542 Dad! Dad! What's the matter? 297 00:12:32,543 --> 00:12:33,919 Henry?! 298 00:12:33,920 --> 00:12:35,295 Molly, what's going on? 299 00:12:35,296 --> 00:12:36,672 What-- What is it? What's wrong? 300 00:12:36,673 --> 00:12:38,548 Are you okay? 301 00:12:40,760 --> 00:12:43,762 {\an8}I picked up my glove, and all that fell out! 302 00:12:46,266 --> 00:12:48,934 "You made me run. 303 00:12:48,935 --> 00:12:50,103 Your turn." 304 00:12:57,360 --> 00:12:59,778 Brooks, why don't we show Henry 305 00:12:59,779 --> 00:13:01,571 where he's gonna be sleeping tonight? 306 00:13:01,572 --> 00:13:03,741 Thanks, Vince. You got it, buddy. 307 00:13:07,328 --> 00:13:10,539 You're positive this wasn't Goose? 308 00:13:10,540 --> 00:13:12,416 Even if he had both of his feet, 309 00:13:12,417 --> 00:13:14,501 he was three sheets to the wind when I left him. 310 00:13:14,502 --> 00:13:16,962 There's no way he could have gotten in and out of that dugout 311 00:13:16,963 --> 00:13:18,171 without someone noticing. 312 00:13:18,172 --> 00:13:19,673 None of this is making any sense. 313 00:13:19,674 --> 00:13:21,300 The note we got at the house 314 00:13:21,301 --> 00:13:23,552 said our past was coming back to haunt us. 315 00:13:23,553 --> 00:13:25,804 But if it wasn't Goose... 316 00:13:25,805 --> 00:13:28,098 Well, look. First things first. 317 00:13:28,099 --> 00:13:30,559 Do you feel safe here, at least for tonight? 318 00:13:30,560 --> 00:13:32,894 Yeah. We've known Vince and his wife for years. 319 00:13:32,895 --> 00:13:36,356 And-- And Henry and Brooks are on the same all-star teams. 320 00:13:36,357 --> 00:13:37,941 And I can't think of a reason 321 00:13:37,942 --> 00:13:39,568 that the person who was doing this 322 00:13:39,569 --> 00:13:40,986 would think to look for us here. 323 00:13:40,987 --> 00:13:42,195 Okay. 324 00:13:43,823 --> 00:13:45,615 Well, good news-- whoever he is, 325 00:13:45,616 --> 00:13:47,576 I think he may have screwed up tonight. 326 00:13:47,577 --> 00:13:48,995 You see this? 327 00:13:49,912 --> 00:13:50,954 I'm hoping that's blood. 328 00:13:50,955 --> 00:13:51,997 The guy I chased today-- 329 00:13:51,998 --> 00:13:53,248 he had a bandage on his hand. 330 00:13:53,249 --> 00:13:54,791 Maybe when he put the bullets in, 331 00:13:54,792 --> 00:13:56,251 he left a little of himself behind. 332 00:13:56,252 --> 00:13:58,171 Now, obviously, I-I can't run DNA. 333 00:13:59,088 --> 00:14:00,422 But if we did take it to the police-- 334 00:14:00,423 --> 00:14:02,049 I told you the other day. 335 00:14:02,050 --> 00:14:03,508 We're not going to the police. Right. 336 00:14:03,509 --> 00:14:04,968 But that was because of Goose's cousin. 337 00:14:04,969 --> 00:14:06,219 And now that we know Goose isn't our guy-- 338 00:14:06,220 --> 00:14:08,805 Well, do we? Sweetie, he just told us. 339 00:14:08,806 --> 00:14:10,223 We know that the guy that he was chasing wasn't Goose, 340 00:14:10,224 --> 00:14:11,683 but maybe that was Goose's cousin. 341 00:14:11,684 --> 00:14:13,727 Maybe they're working together. What then? 342 00:14:13,728 --> 00:14:15,270 Well, Goose isn't the only one 343 00:14:15,271 --> 00:14:16,480 with friends in the police department. 344 00:14:16,481 --> 00:14:18,023 If you want, I-I can introduce you to-- 345 00:14:18,024 --> 00:14:19,067 No! 346 00:14:20,318 --> 00:14:22,319 We did everything you told us to do this morning-- everything. 347 00:14:22,320 --> 00:14:23,653 And what happened? 348 00:14:23,654 --> 00:14:25,655 The guy who did this spotted you. 349 00:14:25,656 --> 00:14:28,283 And now $10,000 isn't enough. He wants us to leave town, too. 350 00:14:28,284 --> 00:14:30,160 The message didn't say, "Leave town." 351 00:14:30,161 --> 00:14:31,286 It said, "Run." Is there a difference? 352 00:14:31,287 --> 00:14:32,913 It's okay. He's right. 353 00:14:32,914 --> 00:14:35,415 Today did not go as planned. 354 00:14:35,416 --> 00:14:38,168 I'm sorry. I really am. 355 00:14:38,169 --> 00:14:40,087 So I'm hoping you guys will let me stay on 356 00:14:40,088 --> 00:14:41,963 and work for you free of charge, 357 00:14:41,964 --> 00:14:44,508 at least until you two and Henry feel safe. 358 00:14:44,509 --> 00:14:46,635 We would appreciate that. Alright. 359 00:14:46,636 --> 00:14:48,095 Is there anyone else you can think of 360 00:14:48,096 --> 00:14:50,889 that would put you through all this? 361 00:14:50,890 --> 00:14:53,475 I mean, I-I teach kindergarten, and he does people's taxes. 362 00:14:53,476 --> 00:14:54,976 We're the family 363 00:14:54,977 --> 00:14:56,436 that gives out king-size candy bars at Halloween. 364 00:14:56,437 --> 00:14:58,105 I thought everyone liked us. 365 00:14:58,106 --> 00:14:59,190 What about one of your clients? 366 00:15:00,400 --> 00:15:02,484 Anyone ever get really angry when they found out 367 00:15:02,485 --> 00:15:03,402 how much they owed the government? 368 00:15:04,612 --> 00:15:07,239 No one comes to mind. But... 369 00:15:07,240 --> 00:15:09,366 my partner is more the face of the company, 370 00:15:09,367 --> 00:15:11,159 so if someone had a problem, they'd-- they'd go to him. 371 00:15:16,416 --> 00:15:19,209 Are you kidding? It's a dump. 372 00:15:19,210 --> 00:15:22,754 I believe the listing calls it "A fixer-upper's dream." 373 00:15:22,755 --> 00:15:24,714 We can't show this to RJ. It's worse than his old place. 374 00:15:24,715 --> 00:15:26,591 And his old place is upside down in a crater. 375 00:15:26,592 --> 00:15:28,593 You are aware of the man's budget, yes? 376 00:15:28,594 --> 00:15:30,387 He is paying us rent 377 00:15:30,388 --> 00:15:32,389 in babysitting and day-old hot dogs. 378 00:15:32,390 --> 00:15:34,641 This sudden interest in rehousing RJ 379 00:15:34,642 --> 00:15:36,726 wouldn't have anything to do with the dinner we're hosting 380 00:15:36,727 --> 00:15:38,854 for his conditional-release officer tonight, would it? 381 00:15:38,855 --> 00:15:42,482 It wouldn't not have anything to do with it. 382 00:15:42,483 --> 00:15:45,402 No. "Sofia, meet the nice lady 383 00:15:45,403 --> 00:15:47,154 who collects Uncle RJ's pee every few weeks 384 00:15:47,155 --> 00:15:49,114 to make sure he isn't doing drugs." 385 00:15:49,115 --> 00:15:51,825 Sweetie-- He was supposed to be here one week, okay? 386 00:15:51,826 --> 00:15:54,327 And yes, he's a good guy. 387 00:15:54,328 --> 00:15:56,538 He means well. I get it. 388 00:15:56,539 --> 00:15:57,790 He's also... 389 00:15:58,875 --> 00:16:00,000 What? 390 00:16:00,001 --> 00:16:01,877 A crap magnet. 391 00:16:01,878 --> 00:16:04,296 He attracts trouble. Trouble attracts him. 392 00:16:04,297 --> 00:16:05,630 It's only a matter of time 393 00:16:05,631 --> 00:16:08,049 before he tracks some right in here. Ay! 394 00:16:09,594 --> 00:16:11,804 He hasn't always been that way. 395 00:16:13,181 --> 00:16:15,182 Now when we were buddies at The Herald, 396 00:16:15,183 --> 00:16:16,808 not when we were married. 397 00:16:16,809 --> 00:16:18,393 I mean, he-- he took chances. Most photographers do. 398 00:16:18,394 --> 00:16:19,853 But he always knew where the lines were. 399 00:16:19,854 --> 00:16:21,146 He didn't go looking for trouble. 400 00:16:21,147 --> 00:16:23,023 I didn't say he goes looking for trouble. 401 00:16:23,024 --> 00:16:24,691 You said he finds it. Mm-hmm. 402 00:16:24,692 --> 00:16:26,443 And you're right. 403 00:16:26,444 --> 00:16:29,362 The thing is, I worry sometimes it's a little my fault. 404 00:16:29,363 --> 00:16:30,655 No. 405 00:16:30,656 --> 00:16:32,240 When we separated, 406 00:16:32,241 --> 00:16:33,492 the problem wasn't that we didn't love each other. 407 00:16:33,493 --> 00:16:35,285 It's that we were only ever supposed to be pals. 408 00:16:35,286 --> 00:16:37,245 And so afterwards, we stayed pals. 409 00:16:37,246 --> 00:16:39,247 But, then, once you and I got together. 410 00:16:39,248 --> 00:16:42,001 I pulled back a little, and, then, a lot. 411 00:16:42,835 --> 00:16:44,502 I mean... 412 00:16:44,503 --> 00:16:46,296 me and my ex getting beers, 413 00:16:46,297 --> 00:16:47,631 watching the Marlins twice a week-- 414 00:16:47,632 --> 00:16:49,133 sort of a lot to explain to my sexy new girlfriend. 415 00:16:50,009 --> 00:16:51,635 But because I pulled back, 416 00:16:51,636 --> 00:16:55,138 I-I wasn't there when things fell apart. 417 00:16:55,139 --> 00:16:57,224 So really, if we think about it, 418 00:16:57,225 --> 00:16:59,476 it's my fault he went to prison. 419 00:16:59,477 --> 00:17:01,311 Okay, beating up that guy who broke into his car-- 420 00:17:01,312 --> 00:17:02,562 that isn't anybody's fault but his. 421 00:17:02,563 --> 00:17:04,272 Mm-hmm. 422 00:17:04,273 --> 00:17:06,525 But it took him a while to get to that place, 423 00:17:06,526 --> 00:17:08,694 and I guess I wish I'd been paying better attention. 424 00:17:10,279 --> 00:17:14,783 Babe, I am not asking to adopt him, I promise. 425 00:17:14,784 --> 00:17:16,702 I just want to be more there for him this time. 426 00:17:18,371 --> 00:17:20,957 You still show him the fixer-uppers dream? 427 00:17:22,250 --> 00:17:23,376 Yeah. 428 00:17:25,586 --> 00:17:26,628 Okay. 429 00:17:39,308 --> 00:17:42,102 Wow. You went full mystery wall. 430 00:17:42,103 --> 00:17:43,603 Got to be honest. 431 00:17:43,604 --> 00:17:46,606 I don't know why they do that in the movies. 432 00:17:46,607 --> 00:17:49,694 It's depressing, looking at everything you don't know. 433 00:17:51,153 --> 00:17:52,989 Did you sleep last night? 434 00:17:54,907 --> 00:17:57,117 Just-- I need some more time. 435 00:17:57,118 --> 00:18:00,078 But the dad-- Bryce-- he-- 436 00:18:00,079 --> 00:18:02,497 He came apart last night. I was walking him out. 437 00:18:02,498 --> 00:18:05,458 He started talking about moving his family to Santa Clara, 438 00:18:05,459 --> 00:18:07,086 where he went to grad school. 439 00:18:08,212 --> 00:18:10,255 Well, I can think of worse places to start over. 440 00:18:10,256 --> 00:18:11,881 Yeah, I know. But why should they? 441 00:18:11,882 --> 00:18:13,383 Oh, I don't know. 442 00:18:13,384 --> 00:18:15,177 A maniac with a grudge and a flamethrower. 443 00:18:17,096 --> 00:18:18,555 I got to go meet his business partner, 444 00:18:18,556 --> 00:18:19,681 see if he can think of anyone 445 00:18:19,682 --> 00:18:21,100 with a grudge and a flamethrower. 446 00:18:22,393 --> 00:18:24,228 What's up? You need something? 447 00:18:26,314 --> 00:18:27,897 I just want to make sure that you're still on 448 00:18:27,898 --> 00:18:29,524 for dinner with your special friend tonight. 449 00:18:29,525 --> 00:18:31,192 Oh, yeah. Wouldn't miss it-- 450 00:18:31,193 --> 00:18:33,529 I mean, not without getting violated back to prison. 451 00:18:34,989 --> 00:18:36,948 Gosh, Mr. Decker, I'm at a loss. 452 00:18:36,949 --> 00:18:39,159 We-- We like the people we work for, and they like us. 453 00:18:39,160 --> 00:18:40,827 It's hard to imagine anyone going after Bryce. 454 00:18:40,828 --> 00:18:42,829 And you're sure you can't think of anyone 455 00:18:42,830 --> 00:18:44,748 who might have gotten ticked 456 00:18:44,749 --> 00:18:46,666 when they owed Uncle Sam more than they were expecting? 457 00:18:46,667 --> 00:18:49,169 Well, sure. But nobody who ever shot the messenger-- 458 00:18:49,170 --> 00:18:50,879 or flamethrowered him, you know? 459 00:18:50,880 --> 00:18:53,048 You don't have any idea when he'll be back to work, do you? 460 00:18:53,049 --> 00:18:55,467 I'm sorry. I don't. 461 00:18:55,468 --> 00:18:57,927 Well, save him, okay? I love the guy. 462 00:18:57,928 --> 00:18:59,346 And if I'm being honest, 463 00:18:59,347 --> 00:19:00,764 I'm screwed if he doesn't come back soon. 464 00:19:00,765 --> 00:19:02,140 He's the one who keeps this place humming. 465 00:19:02,141 --> 00:19:05,101 He does, huh? Hmm. 466 00:19:05,102 --> 00:19:07,729 That's funny. I noticed it was just your name 467 00:19:07,730 --> 00:19:11,858 on the door and the sign and the letterhead, the ads, everything. 468 00:19:11,859 --> 00:19:14,653 If I had a nickel for every time I offered to make him partner. 469 00:19:14,654 --> 00:19:16,446 He always just says he doesn't need the credit. 470 00:19:16,447 --> 00:19:19,032 Plus, you know, he'd have to be certified. 471 00:19:22,536 --> 00:19:25,039 Sorry. Are you saying Bryce isn't a CPA? 472 00:19:25,623 --> 00:19:26,665 Really? 473 00:19:28,668 --> 00:19:30,418 Last night he told me he went to grad school in Santa Clara. 474 00:19:30,419 --> 00:19:31,753 Did he? 475 00:19:31,754 --> 00:19:33,338 Yeah. Huh. 476 00:19:33,339 --> 00:19:35,131 Maybe he just never sat for the exam. 477 00:19:35,132 --> 00:19:37,175 Maybe. But if he's as good as you say he is, 478 00:19:37,176 --> 00:19:38,510 then why would he go to grad school 479 00:19:38,511 --> 00:19:40,178 without getting certified? 480 00:19:40,179 --> 00:19:42,597 He really never mentioned Santa Clara to you? 481 00:19:42,598 --> 00:19:44,474 Sorry. No. 482 00:19:44,475 --> 00:19:46,976 Uh, but you know us number crunchers. 483 00:19:46,977 --> 00:19:48,728 Not always great at the interpersonal stuff. 484 00:19:59,448 --> 00:20:01,991 Alright. Use your legs, use your legs. 485 00:20:01,992 --> 00:20:03,035 Oh! 486 00:20:03,869 --> 00:20:05,413 Alright. 487 00:20:06,372 --> 00:20:08,248 Oh! 488 00:20:08,249 --> 00:20:10,125 You about scared the bejesus out of me. 489 00:20:10,126 --> 00:20:12,127 I'm sorry. I-I needed a quiet place to work. 490 00:20:12,128 --> 00:20:14,296 I'm sorry. Hey, man, you're fine. 491 00:20:18,050 --> 00:20:19,509 Something got you in a state. 492 00:20:19,510 --> 00:20:22,178 Last night, Bryce Danner told me 493 00:20:22,179 --> 00:20:24,305 he went to grad school in Santa Clara. 494 00:20:24,306 --> 00:20:25,723 But I searched every school in the area. 495 00:20:25,724 --> 00:20:27,100 There's... 496 00:20:27,101 --> 00:20:29,310 no record of anyone with that name. 497 00:20:29,311 --> 00:20:31,396 Hey, well, there's probably no record of me 498 00:20:31,397 --> 00:20:34,607 attending Iron Tiger Taekwondo, but I did take six classes. 499 00:20:34,608 --> 00:20:36,276 Broke a board and everything. 500 00:20:36,277 --> 00:20:39,279 There were graduating notices for a Bryce Cartman, 501 00:20:39,280 --> 00:20:42,240 a Bryce Wachtel, and a Bryce Hempstead. 502 00:20:42,241 --> 00:20:44,534 So I-I thought there might be some clerical error. 503 00:20:44,535 --> 00:20:46,828 Searched those names, I found this. Come here. 504 00:20:48,748 --> 00:20:51,124 What you got? 505 00:20:53,669 --> 00:20:57,088 Uh, Bryce Wachtel. 506 00:20:57,089 --> 00:20:59,799 Stabbed in San Francisco, 2011. 507 00:20:59,800 --> 00:21:01,634 Nearly died. Yeah. 508 00:21:01,635 --> 00:21:03,136 Police never found the perp. 509 00:21:03,137 --> 00:21:05,346 They suspected it was due to a business dispute 510 00:21:05,347 --> 00:21:07,766 between Bryce Wachtel's business partner... 511 00:21:07,767 --> 00:21:10,436 and a Chinese Triad. 512 00:21:12,104 --> 00:21:14,439 Well, that's very interesting, 513 00:21:14,440 --> 00:21:16,816 but I think you have to help the Bryce you have 514 00:21:16,817 --> 00:21:18,276 before you move on to another, no? 515 00:21:18,277 --> 00:21:19,779 Well, that's the thing. 516 00:21:21,071 --> 00:21:23,239 They're the same guy. 517 00:21:23,240 --> 00:21:25,033 For the last 15 years, Bryce Wachtel 518 00:21:25,034 --> 00:21:27,411 has been living under the name Bryce Danner. 519 00:21:28,913 --> 00:21:31,039 So he let you and his wife think 520 00:21:31,040 --> 00:21:33,333 they were being terrorized by an ex-boyfriend? 521 00:21:33,334 --> 00:21:36,836 But if I'm following, the more likely scenario is-- 522 00:21:36,837 --> 00:21:38,756 It's someone who realized he's on the run from the Triad. 523 00:21:51,852 --> 00:21:53,187 Say something. 524 00:21:54,438 --> 00:21:57,816 I can't believe I mentioned Santa Clara last night. 525 00:21:57,817 --> 00:22:00,360 I'm sorry. I was scared. 526 00:22:00,361 --> 00:22:02,278 I am scared. I just-- I-- 527 00:22:02,279 --> 00:22:04,197 Start from the beginning. Tell me everything. 528 00:22:04,198 --> 00:22:07,242 Fifteen years ago, I was living in San Francisco. 529 00:22:07,243 --> 00:22:11,913 I was doing tax work with a partner, same as now. 530 00:22:11,914 --> 00:22:15,583 One of our clients was this chain of car washes. 531 00:22:15,584 --> 00:22:18,628 They had an... unusual corporate structure, 532 00:22:18,629 --> 00:22:20,797 but they paid their bills, paid their taxes. 533 00:22:20,798 --> 00:22:22,423 Bryce, they were a Triad business. 534 00:22:22,424 --> 00:22:24,175 You were helping them launder their money. 535 00:22:24,176 --> 00:22:25,593 They were laundering their money. 536 00:22:25,594 --> 00:22:27,887 We had no idea we were in bed with the Triads. 537 00:22:27,888 --> 00:22:33,268 We only ever met the guy who, on paper, owned the car washes. 538 00:22:33,269 --> 00:22:36,729 Then, one day, this Triad gangster shows up at the office. 539 00:22:36,730 --> 00:22:38,439 He's pissed off. 540 00:22:38,440 --> 00:22:39,774 He's-- He's accusing us of stealing almost $1 million. 541 00:22:39,775 --> 00:22:41,860 Did you? No. 542 00:22:41,861 --> 00:22:43,278 But when we looked at it, 543 00:22:43,279 --> 00:22:44,779 the-- the business had a hole in its books. 544 00:22:44,780 --> 00:22:47,198 That money was disappearing into a shell company-- 545 00:22:47,199 --> 00:22:50,076 Shadowblade Enterprises. 546 00:22:50,077 --> 00:22:51,911 Josh and I had never even heard of it. 547 00:22:51,912 --> 00:22:53,580 And believe me, a name that stupid, 548 00:22:53,581 --> 00:22:54,998 we would've remembered. 549 00:22:54,999 --> 00:22:56,708 I take it the guy that stabbed you, 550 00:22:56,709 --> 00:22:58,293 he didn't believe you, right? 551 00:22:58,294 --> 00:23:00,920 I'm 99.9% sure the guy who stabbed me 552 00:23:00,921 --> 00:23:03,089 was embezzling the money himself. 553 00:23:03,090 --> 00:23:04,549 I might've been able to prove it 554 00:23:04,550 --> 00:23:06,676 if he hadn't gotten himself killed in some gang war 555 00:23:06,677 --> 00:23:09,429 before I got out of the hospital. 556 00:23:09,430 --> 00:23:12,891 I was there for a while. Liver transplant. 557 00:23:12,892 --> 00:23:15,143 Okay. 558 00:23:15,144 --> 00:23:18,062 And after I got out, Josh and I went on the run. 559 00:23:18,063 --> 00:23:19,814 We-- We moved out here, 560 00:23:19,815 --> 00:23:22,275 helped each other create new identities. 561 00:23:22,276 --> 00:23:23,651 Sorry. 562 00:23:23,652 --> 00:23:26,070 Josh lives in the area, too? Yeah. 563 00:23:26,071 --> 00:23:28,698 And obviously he knows your real name is Bryce Wachtel. 564 00:23:28,699 --> 00:23:31,242 Trust me. He is not the one doing this to us. 565 00:23:31,243 --> 00:23:32,912 Would Molly agree? 566 00:23:34,204 --> 00:23:37,582 Molly doesn't, um, know about any of this. 567 00:23:37,583 --> 00:23:40,169 She's never heard of Josh or Bryce Wachtel. 568 00:23:41,503 --> 00:23:43,129 When she and I first met, 569 00:23:43,130 --> 00:23:44,797 I had only been here for a couple of months. 570 00:23:44,798 --> 00:23:47,508 I was worried if I told her the truth, I would lose her. 571 00:23:47,509 --> 00:23:49,510 Bryce, I understand now wanting to scare her back then. 572 00:23:49,511 --> 00:23:51,429 But now? 573 00:23:51,430 --> 00:23:53,598 Letting her think that the guy that lit your car on fire 574 00:23:53,599 --> 00:23:54,807 was her ex? 575 00:23:54,808 --> 00:23:57,727 I did think it was him... at first. 576 00:23:57,728 --> 00:23:59,687 But then, last night, whoever it is 577 00:23:59,688 --> 00:24:02,357 didn't just put bullets in Henry's glove. 578 00:24:02,358 --> 00:24:04,442 There was... a thumb drive, too. 579 00:24:04,443 --> 00:24:07,278 It had all of my medical records from San Francisco-- 580 00:24:07,279 --> 00:24:09,447 my surgery, my real name-- it was all there. 581 00:24:09,448 --> 00:24:11,157 All right. Who has access to these records? 582 00:24:11,158 --> 00:24:14,035 Out here? Uh, my GP. 583 00:24:14,036 --> 00:24:15,536 I told him a long time ago 584 00:24:15,537 --> 00:24:17,205 that the name change was for business reasons. 585 00:24:17,206 --> 00:24:19,248 Didn't bump him. 586 00:24:19,249 --> 00:24:22,169 I have a copy at my office, and, uh... 587 00:24:23,170 --> 00:24:25,004 ...and Josh has one. 588 00:24:25,005 --> 00:24:27,674 He was my emergency contact. 589 00:24:27,675 --> 00:24:29,676 It was in case anything went wrong with the transplant. 590 00:24:29,677 --> 00:24:32,595 But I repeat-- He would never do this to us. 591 00:24:32,596 --> 00:24:34,431 Josh is in as much danger from the Triad as I am. 592 00:24:36,433 --> 00:24:38,685 All right. Two things. 593 00:24:38,686 --> 00:24:40,895 You give me the thumb drive. 594 00:24:40,896 --> 00:24:43,272 You tell Molly the truth. 595 00:24:43,273 --> 00:24:46,735 She deserves to know. She has nothing to do with this. 596 00:24:50,197 --> 00:24:51,991 All right. 597 00:24:54,827 --> 00:24:56,369 No. Brooks, come on. 598 00:24:56,370 --> 00:24:59,372 You got to step towards your target, okay? 599 00:24:59,373 --> 00:25:01,917 Is it okay to go back in there now? 600 00:25:04,294 --> 00:25:07,131 Uh, yeah. I'd give them another minute. 601 00:25:08,757 --> 00:25:12,051 So this is everything that you have on the thumb drive? 602 00:25:12,052 --> 00:25:14,470 Yeah. It's 22 pages of Bryce's medical records. 603 00:25:14,471 --> 00:25:15,471 There you go. 604 00:25:15,472 --> 00:25:18,516 And this is helpful how? 605 00:25:18,517 --> 00:25:23,896 Page 16. 606 00:25:23,897 --> 00:25:26,691 What am I missing? Coffee ring. 607 00:25:26,692 --> 00:25:29,902 Maybe it was there whenever whoever left the thumb drive 608 00:25:29,903 --> 00:25:31,529 scanned the original. 609 00:25:31,530 --> 00:25:34,574 So you go to Bryce's doctor and his pal Josh 610 00:25:34,575 --> 00:25:37,160 and see which one has a copy with a coffee ring 611 00:25:37,161 --> 00:25:39,287 on the same page. I'm hoping. Yeah. 612 00:25:39,288 --> 00:25:41,122 Small detail-- 613 00:25:41,123 --> 00:25:43,708 Last time I checked, PI's don't have subpoena power. 614 00:25:43,709 --> 00:25:45,710 So how are you gonna get them to show you their copies? 615 00:25:45,711 --> 00:25:47,462 Wish is gonna help me with the doctor tomorrow. 616 00:25:47,463 --> 00:25:49,297 But Josh, now living under the name 617 00:25:49,298 --> 00:25:51,966 Sonny Tedesco, is gonna be a bit trickier. 618 00:25:51,967 --> 00:25:54,927 Bryce didn't have a current address, so I got to dig one up. 619 00:25:54,928 --> 00:25:55,971 Hm. 620 00:25:57,473 --> 00:25:58,973 Mom, check it out. 621 00:25:58,974 --> 00:26:01,392 Uncle RJ's teaching me how to make cheesecake. 622 00:26:01,393 --> 00:26:03,644 Wow. He didn't even use a cookbook. 623 00:26:03,645 --> 00:26:06,522 It sort of reminds me of this famous prison recipe I know. 624 00:26:06,523 --> 00:26:08,399 Doesn't have to be baked or refrigerated, 625 00:26:08,400 --> 00:26:09,942 so inmates can make it 626 00:26:09,943 --> 00:26:11,694 using ingredients they find in the canteen. 627 00:26:11,695 --> 00:26:14,113 Cheesecake is cheesecake. Am I right? 628 00:26:14,114 --> 00:26:16,949 Ooh! Your date! I'll get it! 629 00:26:16,950 --> 00:26:18,951 Sofia, it's-- it's not my date. 630 00:26:18,952 --> 00:26:20,912 Not even close to my date. 631 00:26:22,790 --> 00:26:24,248 Amazing. 632 00:26:24,249 --> 00:26:26,584 And that's when my father decided 633 00:26:26,585 --> 00:26:30,338 that RJ got him in the divorce. 634 00:26:30,339 --> 00:26:33,299 Which reminds me-- He texted us the other day. 635 00:26:33,300 --> 00:26:34,592 Asked how the house hunt was going. 636 00:26:34,593 --> 00:26:36,177 Oh. 637 00:26:36,178 --> 00:26:40,681 Uh, well... poorly, if I'm being honest. 638 00:26:40,682 --> 00:26:42,975 But that's mostly because my not-a-side-hustle 639 00:26:42,976 --> 00:26:44,519 has been keeping me busy. 640 00:26:44,520 --> 00:26:47,897 But I repeat-- This is all just temporary. 641 00:26:47,898 --> 00:26:50,316 You will be visiting me somewhere new very soon. 642 00:26:50,317 --> 00:26:51,651 Not that we're in any rush. 643 00:26:51,652 --> 00:26:52,902 Thank you. 644 00:26:55,948 --> 00:26:58,157 So, I mean, as long as he's around, 645 00:26:58,158 --> 00:27:00,827 I think you ought to make him cook more often. 646 00:27:00,828 --> 00:27:02,912 Hm. Yeah. 647 00:27:02,913 --> 00:27:04,080 You know what? 648 00:27:04,081 --> 00:27:06,457 I really do hate to dine and dash, 649 00:27:06,458 --> 00:27:08,876 but I've got to get back to the course. 650 00:27:08,877 --> 00:27:10,044 Should I walk you out? 651 00:27:10,045 --> 00:27:12,296 Actually, Mel, could you? 652 00:27:12,297 --> 00:27:13,631 Mm-hmm. 653 00:27:13,632 --> 00:27:15,550 I mean, you know, it's just a... 654 00:27:15,551 --> 00:27:16,551 a paperwork thing. 655 00:27:24,226 --> 00:27:27,061 It's not a paperwork thing. 656 00:27:27,062 --> 00:27:29,230 Yeah. No. I... 657 00:27:29,231 --> 00:27:33,860 I'm a detective. I, uh, I detected that. 658 00:27:33,861 --> 00:27:37,238 I don't want to create problems, but I couldn't help picking up 659 00:27:37,239 --> 00:27:40,491 that you don't exactly love him living here. 660 00:27:40,492 --> 00:27:42,910 I didn't say that. No, you did not. 661 00:27:42,911 --> 00:27:44,871 But if that's how you feel, 662 00:27:44,872 --> 00:27:47,582 I just want you to know that you can call me. 663 00:27:47,583 --> 00:27:48,666 And you would? 664 00:27:48,667 --> 00:27:50,459 I would tell RJ 665 00:27:50,460 --> 00:27:53,796 that I think he needs a different situation. 666 00:27:53,797 --> 00:27:57,216 I want the best for everyone that I supervise. 667 00:27:57,217 --> 00:27:59,510 I'm rooting for all of them. 668 00:27:59,511 --> 00:28:03,472 But successful reintegration into society is complicated, 669 00:28:03,473 --> 00:28:06,226 and it shouldn't cost others their own happy home. 670 00:28:09,313 --> 00:28:12,773 You decide you want him gone, give me a call. 671 00:28:12,774 --> 00:28:16,611 I'll be the bad guy, and no one else would need to know. 672 00:28:16,612 --> 00:28:19,280 Call it a... professional courtesy. 673 00:28:19,281 --> 00:28:20,865 Thank you. Thank you. All right. Good night. 674 00:28:20,866 --> 00:28:22,867 Good night. 675 00:28:42,846 --> 00:28:44,221 How'd it go? 676 00:28:44,222 --> 00:28:48,142 Well, you win some, you lose some. 677 00:28:48,143 --> 00:28:50,394 Your client's doctor was unwilling to prescribe 678 00:28:50,395 --> 00:28:52,897 human growth hormone to satisfy my curiosity 679 00:28:52,898 --> 00:28:55,149 on what might grow when you take it. 680 00:28:55,150 --> 00:28:57,944 Okay. On the other hand... 681 00:28:57,945 --> 00:28:59,695 Hey. 682 00:28:59,696 --> 00:29:01,614 You got the file. Good work. Yeah. 683 00:29:01,615 --> 00:29:04,784 Little lady running the records room had to abandon her station 684 00:29:04,785 --> 00:29:06,369 when a toilet in the restroom 685 00:29:06,370 --> 00:29:08,329 very mysteriously began to overflow. 686 00:29:12,876 --> 00:29:15,169 Is that not the copy you're looking for? No. 687 00:29:15,170 --> 00:29:17,171 No coffee ring on page 16. 688 00:29:17,172 --> 00:29:19,632 Plus every one of these pages is marked 689 00:29:19,633 --> 00:29:21,467 "for internal use only." 690 00:29:21,468 --> 00:29:22,927 They must've done that when the doctor took Bryce on 691 00:29:22,928 --> 00:29:24,220 as a patient. All right. 692 00:29:24,221 --> 00:29:25,888 So wherever the blackmailer 693 00:29:25,889 --> 00:29:28,099 laid his hands on Bryce's records... 694 00:29:28,100 --> 00:29:30,226 Yeah. He didn't do it here. Okay. 695 00:29:30,227 --> 00:29:32,478 Hey, Cath. What's up? Hey. 696 00:29:32,479 --> 00:29:34,772 I was in our assignment meeting at the Herald this morning 697 00:29:34,773 --> 00:29:37,858 when a familiar name popped up-- Sonny Tedesco. 698 00:29:37,859 --> 00:29:40,278 He's your client's old friend from San Francisco, right? 699 00:29:40,279 --> 00:29:42,196 Yeah. Well, Bryce thinks they were friends. 700 00:29:42,197 --> 00:29:43,906 I'm not so sure he isn't the blackmailer, though. 701 00:29:43,907 --> 00:29:45,408 Yeah. He isn't. 702 00:29:45,409 --> 00:29:48,160 He was executed out in Sunrise this morning. 703 00:29:48,161 --> 00:29:50,621 Gunned down in his doorway. What? 704 00:29:50,622 --> 00:29:53,624 Whoever did it wrote the Chinese symbol for "thief" on the house. 705 00:29:53,625 --> 00:29:56,002 I thought you'd want to let your client know. 706 00:29:56,003 --> 00:29:58,045 Looks like someone brought the Triad to town. 707 00:30:10,225 --> 00:30:13,437 Bryce. Geez. You scared me. 708 00:30:15,939 --> 00:30:17,606 Guys? 709 00:30:17,607 --> 00:30:19,233 Are you the one that's been doing this, Alan? 710 00:30:19,234 --> 00:30:21,193 Did you give Josh up to the Triad? 711 00:30:21,194 --> 00:30:22,778 Who to the what, now? 712 00:30:22,779 --> 00:30:24,072 Josh. 713 00:30:24,865 --> 00:30:27,283 My friend Josh! Did you have him killed? 714 00:30:27,284 --> 00:30:29,201 Was it some sort of a-a warning to me? 715 00:30:29,202 --> 00:30:30,619 Why? 716 00:30:30,620 --> 00:30:32,788 Bryce, please. I-I don't understand. 717 00:30:32,789 --> 00:30:34,373 Bryce was keeping medical records 718 00:30:34,374 --> 00:30:36,000 in the cabinet over there. 719 00:30:36,001 --> 00:30:37,543 They're connected to everything 720 00:30:37,544 --> 00:30:39,503 that's going on between him and his family. 721 00:30:39,504 --> 00:30:41,005 We came in here this morning to get them. 722 00:30:41,006 --> 00:30:42,465 They're gone. 723 00:30:42,466 --> 00:30:44,550 I don't understand. M-Medical records? 724 00:30:44,551 --> 00:30:46,260 Bryce, buddy, this is crazy. 725 00:30:46,261 --> 00:30:47,845 I-I would never do anything to hurt you. 726 00:30:47,846 --> 00:30:50,222 You are the only one who was in this office unaccompanied. 727 00:30:50,223 --> 00:30:52,058 What are you talking about? Bryce? 728 00:30:52,059 --> 00:30:54,685 No one else even has a key. Bryce, wait. Stop. 729 00:30:54,686 --> 00:30:58,272 That-- That doorjamb looks like it was repaired pretty recently. 730 00:30:58,273 --> 00:30:59,982 So what? So was there a break-in in here? 731 00:30:59,983 --> 00:31:02,234 If there had been, 732 00:31:02,235 --> 00:31:04,111 do you think I wouldn't have mentioned it to you? He's right. 733 00:31:04,112 --> 00:31:07,031 T-That's not from a break-in. I-It was the firefighters. 734 00:31:07,032 --> 00:31:09,075 W-What-- What firefighters? 735 00:31:09,076 --> 00:31:10,701 It was like a month ago, 736 00:31:10,702 --> 00:31:12,745 when you were up in DC for that conference. 737 00:31:12,746 --> 00:31:15,081 Some kids got into the storefront downstairs one night, 738 00:31:15,082 --> 00:31:16,957 let off some fireworks as a prank. 739 00:31:16,958 --> 00:31:19,585 When I got in in the morning, there were firemen all over. 740 00:31:19,586 --> 00:31:22,254 They forced their way in to make sure no embers got in. 741 00:31:22,255 --> 00:31:24,131 Why didn't you tell me about that? 742 00:31:24,132 --> 00:31:25,424 I don't know. Why would I? 743 00:31:25,425 --> 00:31:27,301 I-I called a handyman. He fixed the jamb. 744 00:31:27,302 --> 00:31:28,511 That was it. Who cares? 745 00:31:28,512 --> 00:31:29,970 If you don't believe me, 746 00:31:29,971 --> 00:31:31,680 go downstairs and see for yourself. 747 00:31:34,142 --> 00:31:37,144 These idiot kids could've burned down the whole building. 748 00:31:37,145 --> 00:31:39,855 I'm not so sure it was kids. 749 00:31:39,856 --> 00:31:41,982 All this could've been staged as cover 750 00:31:41,983 --> 00:31:45,444 for someone to get upstairs and go through your files. 751 00:31:45,445 --> 00:31:47,530 The guy who's been tormenting us. 752 00:31:47,531 --> 00:31:49,448 If he was the one that busted through the door, 753 00:31:49,449 --> 00:31:51,534 there'd be no way to tell after the firefighters came through. 754 00:31:51,535 --> 00:31:53,369 Yeah. That's one possibility. 755 00:31:53,370 --> 00:31:55,037 Is there another one? 756 00:31:55,038 --> 00:31:56,789 What if the guy that was trying to get upstairs 757 00:31:56,790 --> 00:32:00,292 was one of the firefighters? 758 00:32:00,293 --> 00:32:02,002 Positions! Positions! 759 00:32:02,003 --> 00:32:03,504 All right. We got one down. 760 00:32:03,505 --> 00:32:05,923 Play at first. Here we go. Look alive, Brooks. 761 00:32:05,924 --> 00:32:08,008 Charge it! Charge it! Charge it! 762 00:32:08,009 --> 00:32:09,718 Play! Finish the play! To first! 763 00:32:09,719 --> 00:32:11,137 Yes! 764 00:32:11,138 --> 00:32:14,140 That a way to be! That a way to be! 765 00:32:16,893 --> 00:32:18,979 Dale, you mind taking over for a minute? You got it. 766 00:32:22,899 --> 00:32:24,150 Everything all right? 767 00:32:24,151 --> 00:32:26,694 Yeah. I just wanted to let you know-- 768 00:32:26,695 --> 00:32:28,404 Bryce and his family, 769 00:32:28,405 --> 00:32:30,781 they won't be there when you get home tonight. 770 00:32:30,782 --> 00:32:33,200 You find the person who was messing with them? 771 00:32:33,201 --> 00:32:35,537 Yeah. Manner of speaking, yeah, I did. 772 00:32:37,914 --> 00:32:40,082 How long you been a firefighter, Vince? 773 00:32:41,835 --> 00:32:44,545 Yeah. I saw your T-shirt yesterday. 774 00:32:44,546 --> 00:32:47,381 Fort Lauderdale's bravest. Had the logo on and everything. 775 00:32:47,382 --> 00:32:50,009 Yeah. You let that car on fire the other night. 776 00:32:50,010 --> 00:32:52,303 And later, you came back with the rest of your company 777 00:32:52,304 --> 00:32:54,263 and put it out. 778 00:32:54,264 --> 00:32:57,600 All so you could walk through the front door in a respirator, 779 00:32:57,601 --> 00:32:59,435 leave the blackmail demand without anyone noticing. 780 00:32:59,436 --> 00:33:02,313 Hey! Denny! Get your glove down. 781 00:33:02,314 --> 00:33:03,856 Pulled the same trick 782 00:33:03,857 --> 00:33:06,275 so you could get into Bryce's office a month ago. 783 00:33:06,276 --> 00:33:09,361 Set off some fireworks so your company would get called in. 784 00:33:09,362 --> 00:33:11,822 Obviously, that's when you got his medical records. 785 00:33:11,823 --> 00:33:14,033 Were you looking for them? 786 00:33:14,034 --> 00:33:17,286 You already have an idea that Bryce wasn't who he said he was? 787 00:33:17,287 --> 00:33:19,997 Something about Bryce just never added up. 788 00:33:19,998 --> 00:33:21,790 So what? You went looking for secrets? 789 00:33:21,791 --> 00:33:23,042 You hit the mother lode? 790 00:33:23,043 --> 00:33:24,501 See, what I don't understand 791 00:33:24,502 --> 00:33:26,503 and what Bryce doesn't understand is why. 792 00:33:26,504 --> 00:33:28,339 Why? 793 00:33:28,340 --> 00:33:30,674 He says you guys weren't close, just pals through coaching. 794 00:33:30,675 --> 00:33:33,427 But this? This is something you do to someone you hate. 795 00:33:33,428 --> 00:33:36,013 That a boy! That's what I'm talkin' about! 796 00:33:36,014 --> 00:33:37,514 That right there. You see that? 797 00:33:37,515 --> 00:33:41,560 Brooks Is a natural shortstop, not an outfielder. 798 00:33:41,561 --> 00:33:43,812 Shortstop. 799 00:33:46,107 --> 00:33:48,359 Wait. So you're saying you did all this 800 00:33:48,360 --> 00:33:50,236 so Brooks could take over Henry's position? 801 00:33:50,237 --> 00:33:51,862 Is that what you're saying? Don't get me wrong, okay? 802 00:33:51,863 --> 00:33:53,864 Henry, he's a huge talent, but he could play anywhere. 803 00:33:53,865 --> 00:33:56,493 Shortstop is for Brooks. 804 00:33:57,869 --> 00:34:01,372 Do you know how early kids get scouted these days? 805 00:34:01,373 --> 00:34:03,123 And I don't mean pros. 806 00:34:03,124 --> 00:34:05,501 I'm talking traveling teams, 807 00:34:05,502 --> 00:34:07,545 sports academies, even some colleges-- 808 00:34:07,546 --> 00:34:11,423 the places that put you on the path to the pros. 809 00:34:11,424 --> 00:34:15,512 No way should Bryce get to take that away from my son. 810 00:34:17,305 --> 00:34:19,557 So what, you-- you go and kill his ex-partner? 811 00:34:19,558 --> 00:34:21,183 Yeah. That's right. 812 00:34:21,184 --> 00:34:23,102 I know you didn't sic the Triad on him. 813 00:34:23,103 --> 00:34:25,521 I know you killed him yourself. 814 00:34:25,522 --> 00:34:27,940 The paint you used to draw the symbol on his house 815 00:34:27,941 --> 00:34:30,110 was the same paint used on the Danners' garage. 816 00:34:31,278 --> 00:34:34,154 The Danners were told to run. 817 00:34:34,155 --> 00:34:36,156 Hell, I took them in 818 00:34:36,157 --> 00:34:38,660 so that they could hear me telling them, "Guys, I'd run." 819 00:34:39,869 --> 00:34:44,373 But they had you in their ear, telling them that you'd help. 820 00:34:44,374 --> 00:34:47,251 Maybe they needed to see what could happen. 821 00:34:50,630 --> 00:34:52,756 It's funny. 822 00:34:52,757 --> 00:34:57,094 I wonder why you just didn't take this all to the cops. 823 00:34:57,095 --> 00:35:00,431 Oh. Right. You can't. 824 00:35:00,432 --> 00:35:03,350 'Cause you know the first thing that I'd start doing 825 00:35:03,351 --> 00:35:06,645 is talking about who Bryce really is. 826 00:35:06,646 --> 00:35:08,439 Loud. 827 00:35:08,440 --> 00:35:12,610 So loud they'd hear it all the way in San Francisco. 828 00:35:15,947 --> 00:35:17,990 Danny, come on. Don't be afraid of the ball. 829 00:35:17,991 --> 00:35:20,076 It ain't gonna hop up and bite you. 830 00:35:37,677 --> 00:35:40,429 I didn't mean to scare you, but I have to tell you something. 831 00:35:40,430 --> 00:35:42,097 Well, if it's that you're moving out, 832 00:35:42,098 --> 00:35:44,643 I promise my heart will go on. No, it's not that. 833 00:35:51,858 --> 00:35:53,942 So, this firefighter, 834 00:35:53,943 --> 00:35:57,154 you like him for the murder out in Sunrise this morning, 835 00:35:57,155 --> 00:35:59,823 but we even question him about it, 836 00:35:59,824 --> 00:36:02,159 and he'll start screaming from the rafters 837 00:36:02,160 --> 00:36:04,870 that your client has a Triad bounty on his head. 838 00:36:04,871 --> 00:36:06,497 Yeah. That's right. 839 00:36:06,498 --> 00:36:08,374 That'll get him killed, his wife, his kids. 840 00:36:08,375 --> 00:36:11,335 And yet... And yet he killed someone. 841 00:36:11,336 --> 00:36:14,296 Someone he barely knew for no reason. 842 00:36:14,297 --> 00:36:16,298 If you were hoping I would know some way 843 00:36:16,299 --> 00:36:18,760 to put this guy away and keep him quiet... 844 00:36:19,928 --> 00:36:21,720 But you're right. 845 00:36:21,721 --> 00:36:24,307 What this guy did... can't stand. 846 00:36:25,517 --> 00:36:28,102 I have a friend, ex-WITSEC. 847 00:36:28,103 --> 00:36:30,479 She might have some ideas on how to help the family re-- No, no, no. 848 00:36:30,480 --> 00:36:33,565 They shouldn't have to relocate. That's the thing. 849 00:36:33,566 --> 00:36:36,194 That'd be like asking you and Cath and Sofia to relocate. 850 00:36:37,862 --> 00:36:40,114 And what they have, what you have, 851 00:36:40,115 --> 00:36:42,491 no one should be able to take that away from them. 852 00:36:42,492 --> 00:36:45,120 No one. 853 00:36:47,997 --> 00:36:49,665 And yet... 854 00:36:49,666 --> 00:36:51,750 Triad. Yeah. 855 00:36:51,751 --> 00:36:54,962 Think about what it would be like for your clients, 856 00:36:54,963 --> 00:36:58,507 seeing those guys in your sleep for the rest of your life. 857 00:36:58,508 --> 00:37:01,427 How would you do any of the things you want to do 858 00:37:01,428 --> 00:37:04,180 knowing they could be around the next corner? 859 00:37:06,099 --> 00:37:07,350 Yeah. 860 00:37:08,601 --> 00:37:11,019 How would you do the things you want to do? 861 00:37:19,737 --> 00:37:21,071 Over here. 862 00:37:27,454 --> 00:37:31,123 I'll admit I was surprised to hear from you this morning. 863 00:37:31,124 --> 00:37:33,126 I thought we said all we had to say yesterday. 864 00:37:34,502 --> 00:37:36,962 Well, you know, I-I thought that conversation 865 00:37:36,963 --> 00:37:38,797 was a little one-sided. 866 00:37:38,798 --> 00:37:41,342 Plus I wanted to show you these. Take a seat. 867 00:37:47,140 --> 00:37:49,141 Oh, Jesus. 868 00:37:49,142 --> 00:37:51,769 Yeah. Crime-scene photos. 869 00:37:51,770 --> 00:37:53,729 Different guys in different parts of the country, 870 00:37:53,730 --> 00:37:56,149 all killed by Triad execution squads. 871 00:37:59,527 --> 00:38:03,405 They are a creative bunch, aren't they? 872 00:38:03,406 --> 00:38:04,991 See these two? 873 00:38:08,036 --> 00:38:10,162 They were killed in prison. That's important, Vince. 874 00:38:10,163 --> 00:38:11,372 'Cause that's where you're going. 875 00:38:14,417 --> 00:38:17,002 I thought I made myself pretty clear yesterday. 876 00:38:17,003 --> 00:38:18,837 I get arrested-- 877 00:38:18,838 --> 00:38:21,590 You tell the world Bryce Danner is really Bryce Wachtel. 878 00:38:21,591 --> 00:38:22,716 I know. 879 00:38:22,717 --> 00:38:24,218 Thing is, you do that, 880 00:38:24,219 --> 00:38:26,261 your picture's gonna end up in here, too. 881 00:38:27,806 --> 00:38:29,807 I'm not the one they think stole a million bucks. 882 00:38:29,808 --> 00:38:31,475 Oh, but you will be. 883 00:38:31,476 --> 00:38:33,520 That's the other thing I wanted to show you. 884 00:38:35,480 --> 00:38:37,065 Take a look. 885 00:38:39,234 --> 00:38:42,069 What the hell is Shadowblade Enterprises? 886 00:38:42,070 --> 00:38:44,655 It's a company you've owned for almost 15 years now. 887 00:38:44,656 --> 00:38:46,990 The same company that stole that million bucks from the Triad 888 00:38:46,991 --> 00:38:49,993 back when Bryce and his old partner were doing their books. 889 00:38:49,994 --> 00:38:51,995 I've never even set foot in San Francisco. 890 00:38:51,996 --> 00:38:53,623 You have, Vince. You have. 891 00:38:55,041 --> 00:38:56,626 At least according to these papers... 892 00:38:57,585 --> 00:38:59,504 ...you have. 893 00:39:00,839 --> 00:39:03,715 You really think I'm afraid of a bunch of phony-ass papers? 894 00:39:03,716 --> 00:39:05,509 You should be. 895 00:39:05,510 --> 00:39:07,553 'Cause if there's one thing this whole nightmare 896 00:39:07,554 --> 00:39:09,263 has made Bryce very, very good at, 897 00:39:09,264 --> 00:39:11,515 it's falsifying tax and legal documents. 898 00:39:11,516 --> 00:39:13,892 Think about it-- all the stuff he had to whip up 899 00:39:13,893 --> 00:39:16,395 to start a new life out here, all the forms. 900 00:39:16,396 --> 00:39:18,397 My friend, she's a police detective. 901 00:39:18,398 --> 00:39:22,234 She says this is some of the best work she's ever seen. 902 00:39:22,235 --> 00:39:26,530 Actually... she's sitting right over there. 903 00:39:29,951 --> 00:39:32,160 You see, in a minute you're gonna walk over there. 904 00:39:32,161 --> 00:39:33,870 You're gonna confess to killing Bryce's old partner 905 00:39:33,871 --> 00:39:35,497 in Sunrise yesterday. 906 00:39:35,498 --> 00:39:39,459 You can say it was for... reasons, whatever. 907 00:39:39,460 --> 00:39:41,420 Anything but the truth. 908 00:39:41,421 --> 00:39:43,672 Because-- this is important, Vince-- 909 00:39:43,673 --> 00:39:46,341 you say one word about Bryce, 910 00:39:46,342 --> 00:39:49,219 anything happens to him or his family, 911 00:39:49,220 --> 00:39:50,929 a copy of these documents gets sent to a lawyer 912 00:39:50,930 --> 00:39:52,472 in San Francisco-- 913 00:39:52,473 --> 00:39:56,310 a lawyer with serious ties to the Triad. 914 00:40:19,876 --> 00:40:22,044 Turn around. Now. 915 00:40:27,342 --> 00:40:28,884 Yes! Yes! Whoa! 916 00:40:28,885 --> 00:40:30,928 Henry seems good. 917 00:40:30,929 --> 00:40:32,971 Well, kids are resilient. 918 00:40:32,972 --> 00:40:34,890 I'm the one that can't wrap my head around it. 919 00:40:34,891 --> 00:40:36,683 My third-base coach is a psychopath? 920 00:40:36,684 --> 00:40:38,477 Man, could he run a good practice. 921 00:40:38,478 --> 00:40:39,728 Yeah. 922 00:40:39,729 --> 00:40:41,146 How's Molly doing? 923 00:40:41,147 --> 00:40:42,981 She's getting there. 924 00:40:42,982 --> 00:40:45,776 She didn't love finding out I hid all that stuff from her. 925 00:40:45,777 --> 00:40:47,736 But she understands, mostly. 926 00:40:47,737 --> 00:40:50,948 Speaking of, uh, wives, where's your ex's better half? 927 00:40:50,949 --> 00:40:53,117 I don't know. Good question. 928 00:40:54,452 --> 00:40:56,912 Hey. Everybody having a good time? 929 00:40:56,913 --> 00:40:58,705 Oh. Great time. 930 00:40:58,706 --> 00:41:00,957 And yet here you are, away from the group. 931 00:41:00,958 --> 00:41:03,126 Mm-hmm. 932 00:41:03,127 --> 00:41:04,836 Want to talk about my offer? 933 00:41:04,837 --> 00:41:06,005 I do, actually. 934 00:41:07,048 --> 00:41:08,758 I wanted to say thanks, but no, thanks. 935 00:41:09,550 --> 00:41:10,634 You sure? 936 00:41:12,762 --> 00:41:14,596 Oh! 937 00:41:14,597 --> 00:41:16,432 No. 938 00:41:17,433 --> 00:41:20,477 But you know how they say you can't pick your family? 939 00:41:20,478 --> 00:41:22,063 I don't think you can unpick them either. 940 00:41:23,356 --> 00:41:24,606 Yeah. 941 00:41:28,361 --> 00:41:30,529 Yeah! 70634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.