Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:07,710
Did you ever imagine what your parents
were like when they were kids?
2
00:00:08,790 --> 00:00:09,990
Hard to imagine, right?
3
00:00:11,610 --> 00:00:14,850
Or if you're like me, you just assume
that they were born parents.
4
00:00:15,590 --> 00:00:16,590
Well, they weren't.
5
00:00:17,330 --> 00:00:18,330
Trust me.
6
00:00:19,610 --> 00:00:24,010
The only thing scarier than imagining
your parents being young is actually
7
00:00:24,010 --> 00:00:25,410
having to live with them that way.
8
00:00:26,530 --> 00:00:28,150
That's exactly what happened to me.
9
00:00:29,210 --> 00:00:30,430
Science fiction, you think?
10
00:00:31,070 --> 00:00:32,990
Oh, no.
11
00:00:33,740 --> 00:00:34,740
This is my neighbor.
12
00:00:35,620 --> 00:00:36,620
Average, right?
13
00:00:36,720 --> 00:00:37,720
Average house.
14
00:00:38,220 --> 00:00:39,280
Average sister.
15
00:00:40,380 --> 00:00:41,380
Average friend.
16
00:00:42,320 --> 00:00:45,960
And now for you non -believers, meet my
mom.
17
00:00:48,500 --> 00:00:52,980
And my dad.
18
00:00:53,800 --> 00:00:54,800
Hey,
19
00:00:57,600 --> 00:00:59,700
I told you this wasn't science fiction.
20
00:01:00,240 --> 00:01:01,700
This is my life.
21
00:01:02,990 --> 00:01:06,450
And it's all because of the poop point.
22
00:01:07,790 --> 00:01:09,750
It all started on an average one.
23
00:01:10,410 --> 00:01:12,070
Or at least average in my house.
24
00:01:22,950 --> 00:01:25,790
How can you just sit there? They're
going to blow the whole house up.
25
00:01:26,450 --> 00:01:28,550
Nah, that wasn't any worse than usual.
26
00:01:28,830 --> 00:01:30,270
Well, at least the primary...
27
00:01:31,820 --> 00:01:35,600
Told you the proton generator was over
-torqued. Norton, I'm telling you, it's
28
00:01:35,600 --> 00:01:37,000
the electronic ignition system.
29
00:01:37,560 --> 00:01:38,560
Are you two all right?
30
00:01:38,640 --> 00:01:41,720
We're better than all right. Marie
wanted to purge up a breakthrough.
31
00:01:42,200 --> 00:01:43,920
It sounded more like a breakdown.
32
00:01:44,320 --> 00:01:46,040
Oh, no, dear, we're fine.
33
00:01:46,540 --> 00:01:48,100
It's as your father always says.
34
00:01:50,700 --> 00:01:52,520
Science is rarely pretty.
35
00:01:53,820 --> 00:01:56,200
Look, please just be sure you're ready
by one o 'clock.
36
00:01:56,640 --> 00:01:57,640
For what?
37
00:01:57,800 --> 00:01:59,200
Told you they wouldn't remember.
38
00:01:59,700 --> 00:02:00,700
Our graduation?
39
00:02:02,220 --> 00:02:04,080
Duh. I can't believe you guys.
40
00:02:05,260 --> 00:02:08,780
We knew that. We were just putting you
on. Yeah.
41
00:02:09,220 --> 00:02:10,220
Gotcha.
42
00:02:13,260 --> 00:02:15,520
Out of my way, you mongrel.
43
00:02:15,880 --> 00:02:19,580
I think if we reconfigure the
particleization mechanism, we can create
44
00:02:19,580 --> 00:02:22,160
telling you, it's the ignition system. I
know. Thank you.
45
00:02:22,420 --> 00:02:23,420
Einstein gold.
46
00:02:27,300 --> 00:02:30,800
You know what? I will not be humiliated
at graduation today.
47
00:02:31,340 --> 00:02:32,340
Sure you will.
48
00:02:32,460 --> 00:02:36,920
Then you'll sulk for a day or two, drown
your sorrows in a vat of thick shakes,
49
00:02:37,040 --> 00:02:39,560
and add a few unsightly inches to your
hips.
50
00:02:40,440 --> 00:02:44,420
You know what? I hate to tell you, but
just because you skipped a grade doesn't
51
00:02:44,420 --> 00:02:45,420
mean you know everything.
52
00:02:45,840 --> 00:02:46,840
Wanna bet?
53
00:02:49,520 --> 00:02:53,820
I'm your bro, in the know, star of the
show.
54
00:02:54,160 --> 00:02:56,900
So out I go, you're blocking my glow.
55
00:02:59,060 --> 00:03:00,440
Please save the concert.
56
00:03:00,730 --> 00:03:03,670
For the bathroom, with the water
running, full force.
57
00:03:06,190 --> 00:03:07,190
Last now.
58
00:03:07,530 --> 00:03:13,570
But next year, when we're in high
school, I'm going to be an urban slug.
59
00:03:14,550 --> 00:03:18,050
You'll be an urban slug the day I turn
into Britney Spears.
60
00:03:18,650 --> 00:03:20,010
Nice to meet you, Britney.
61
00:03:21,430 --> 00:03:25,110
Look, Colin got me an audition to be
Slug's new bass player.
62
00:03:25,470 --> 00:03:28,970
And if I get in, you're going to be so
green with envy.
63
00:03:29,870 --> 00:03:33,530
People will be calling you green with
envy.
64
00:03:38,230 --> 00:03:43,370
Ann, wouldn't it be nice to be Lizzie
Cook? Look at her. She's talking to her
65
00:03:43,370 --> 00:03:47,550
parents without an interpreter. And
they're actually listening.
66
00:03:48,230 --> 00:03:52,610
Yeah. And I guess when they sit in a
chair, you know, I'm guessing that, you
67
00:03:52,610 --> 00:03:56,050
know, it acts like... Whoa.
68
00:03:57,510 --> 00:03:58,510
A chair.
69
00:04:00,650 --> 00:04:01,830
At least there's one hope.
70
00:04:02,050 --> 00:04:05,270
Maybe when our parents test their time
travel machine today, they'll
71
00:04:05,270 --> 00:04:08,650
accidentally send themselves back into
the Stone Age. Then we'll get a well
72
00:04:08,650 --> 00:04:09,650
-deserved break.
73
00:04:10,770 --> 00:04:12,830
It's not that we didn't love our
parents.
74
00:04:13,150 --> 00:04:14,150
We did.
75
00:04:14,410 --> 00:04:17,670
It was just sometimes we had a really
hard time relating.
76
00:04:18,850 --> 00:04:22,950
See, this was the day that they were
going to do their first official trial
77
00:04:22,950 --> 00:04:23,950
their time travel machine.
78
00:04:24,770 --> 00:04:26,230
And their first test subjects?
79
00:04:26,690 --> 00:04:28,910
Two really funky -looking goldfish.
80
00:04:30,200 --> 00:04:31,700
Ready for time travel.
81
00:04:32,940 --> 00:04:35,340
Initial countdown sequence.
82
00:04:35,920 --> 00:04:38,380
Two minutes uncounted.
83
00:04:38,840 --> 00:04:40,300
Ignition equation enter.
84
00:04:40,520 --> 00:04:44,160
Affirmative. Velocity density ratio
factor. Affirmative.
85
00:04:44,380 --> 00:04:46,980
Rapid accelerator override engaged.
86
00:04:47,600 --> 00:04:48,600
Double affirmative.
87
00:04:50,340 --> 00:04:53,340
Who let that mongrel down here?
88
00:04:54,070 --> 00:04:57,670
Oh, Norton, it's not Einstein's fault
that you neglected to close the door at
89
00:04:57,670 --> 00:04:58,670
the top of the stairs.
90
00:04:58,790 --> 00:05:02,510
That dog has a talent for being in the
wrong place at the wrong time. Oh, be
91
00:05:02,510 --> 00:05:04,350
nice. All he wants to do is play catch.
92
00:05:05,130 --> 00:05:06,130
Go upstairs.
93
00:05:06,290 --> 00:05:07,290
Shoo. Go on upstairs.
94
00:05:07,650 --> 00:05:09,470
That dog ruined the whole experiment.
95
00:05:11,470 --> 00:05:13,390
V -one -twenty -five.
96
00:05:13,890 --> 00:05:19,430
Velocity. V -squared. V -squared. X
-squared. X -squared.
97
00:05:19,690 --> 00:05:20,930
That's delta X.
98
00:05:21,520 --> 00:05:24,260
Times 2T. Times 2T.
99
00:05:24,920 --> 00:05:29,480
Add it to X squared. 1T. D of T.
100
00:05:29,720 --> 00:05:30,960
D of T.
101
00:05:31,260 --> 00:05:34,340
Plus T prime. Plus T prime.
102
00:05:34,660 --> 00:05:38,740
K from T prime. K from T prime.
103
00:05:39,020 --> 00:05:40,400
To T actual.
104
00:05:40,740 --> 00:05:41,880
To C actual.
105
00:05:42,200 --> 00:05:44,720
Plus X prime. X prime.
106
00:05:45,120 --> 00:05:46,260
Speed of light.
107
00:05:46,540 --> 00:05:47,540
Speed of light.
108
00:05:47,900 --> 00:05:48,900
Times.
109
00:06:00,609 --> 00:06:05,630
Now I don't want to go into scientific
detail because I can't. But the machine
110
00:06:05,630 --> 00:06:09,390
missing that part, the vector modulator,
is a bad thing.
111
00:06:09,710 --> 00:06:11,710
A very bad thing.
112
00:06:12,150 --> 00:06:13,990
Didn't you hear what I said? Scram.
113
00:06:21,060 --> 00:06:22,340
25 seconds.
114
00:06:22,980 --> 00:06:28,260
All right. With two Fermi Foundation
grants, one Schrodinger Fellowship, and
115
00:06:28,260 --> 00:06:31,040
Higgins Award on the line, are we ready?
116
00:06:31,620 --> 00:06:33,420
Ready to make history.
117
00:06:33,860 --> 00:06:35,340
Or at least observe it.
118
00:06:35,600 --> 00:06:37,520
Then I say, let's commence.
119
00:06:38,420 --> 00:06:40,400
Transmission code loaded.
120
00:06:41,180 --> 00:06:42,180
Press...
121
00:07:02,450 --> 00:07:03,450
Departure.
122
00:07:08,180 --> 00:07:09,560
Identify.
123
00:07:10,640 --> 00:07:16,120
One male, one female.
124
00:07:16,780 --> 00:07:20,720
Combined weight, 26 grams.
125
00:08:06,280 --> 00:08:07,280
They're still here.
126
00:08:07,580 --> 00:08:11,720
They're supposed to be back in September
of 1863. Well, this makes no sense.
127
00:08:12,200 --> 00:08:15,280
I mean, we went over the calculations 57
times.
128
00:08:15,540 --> 00:08:18,320
58, Morton, if you count reviewing the
data in my dreams.
129
00:08:19,400 --> 00:08:20,980
It's supposed to go off without a hitch.
130
00:08:23,580 --> 00:08:24,640
We have got to go.
131
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
The graduation?
132
00:08:26,860 --> 00:08:27,860
What graduation?
133
00:08:37,480 --> 00:08:40,559
Aratus, he aged two months.
134
00:08:41,280 --> 00:08:43,299
Okay, Mom, which one of my friends is
this?
135
00:08:43,640 --> 00:08:44,880
Marie, I don't know.
136
00:08:45,300 --> 00:08:46,300
Annie.
137
00:08:46,600 --> 00:08:52,620
No, Mother, this is Samantha, and this
is Annie. Annie, Samantha, you all walk
138
00:08:52,620 --> 00:08:53,740
around in packs.
139
00:08:53,980 --> 00:08:56,260
I mean, does it really matter? Okay, all
right.
140
00:08:56,580 --> 00:09:01,140
This is my best friend, Lauren, and this
is my worst enemy, Chloe.
141
00:09:05,329 --> 00:09:10,290
Come on, you guys got PhDs memorizing
who knows what. My friend's name should
142
00:09:10,290 --> 00:09:11,029
a snap.
143
00:09:11,030 --> 00:09:14,510
All right, all right, all right. Would
you turn down that irritating noise you
144
00:09:14,510 --> 00:09:16,810
called music so I can concentrate?
145
00:09:18,890 --> 00:09:21,070
Now, which one is Annie again?
146
00:09:23,930 --> 00:09:28,630
So, how come you don't have a picture of
Colin in your little stack?
147
00:09:29,230 --> 00:09:30,230
Why would I?
148
00:09:30,470 --> 00:09:32,950
You know you have a crush on him. Why
don't you just admit it?
149
00:09:33,170 --> 00:09:34,310
Mom, make him stop.
150
00:09:34,780 --> 00:09:35,539
That's enough.
151
00:09:35,540 --> 00:09:39,340
Both of you are just far too young to be
so preoccupied with the opposite sex.
152
00:09:39,660 --> 00:09:43,360
Marie, when I was your age, boys were
the furthest thing from my mind.
153
00:09:44,040 --> 00:09:45,780
Ooh, big surprise.
154
00:09:48,540 --> 00:09:51,300
With the other parents, feel free to
talk about the stock market.
155
00:09:51,580 --> 00:09:52,860
Why would we do that?
156
00:09:53,120 --> 00:09:54,900
So you sound less science -y, more cool.
157
00:09:55,320 --> 00:09:58,020
Cool? How many times have I told you I
hate that word?
158
00:09:58,560 --> 00:10:00,000
Eddie, I need you to take out the trash.
159
00:10:00,400 --> 00:10:02,280
Cool. Grandma's coming to visit.
160
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
Cool.
161
00:10:03,660 --> 00:10:05,260
The world's going to end at sunrise.
162
00:10:05,640 --> 00:10:10,060
Cool. There are so many other
descriptive adjectives in the English
163
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
Cool.
164
00:10:13,360 --> 00:10:16,780
And if the stock market doesn't work for
you guys, try the Lakers.
165
00:10:17,280 --> 00:10:18,860
Here, I wrote notes.
166
00:10:20,540 --> 00:10:24,100
Wow, that Shaq has sure had some
impressive stats lately.
167
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
Oh, Eddie.
168
00:10:25,780 --> 00:10:28,940
Eddie, we don't need those. We know
what's going on in the world.
169
00:10:29,280 --> 00:10:30,259
Oh, yeah?
170
00:10:30,260 --> 00:10:31,260
What's hip -hop?
171
00:10:31,620 --> 00:10:32,720
Who's Lil Bow Wow?
172
00:10:33,260 --> 00:10:37,680
Name one movie or one TV show you've
seen in the last five years. Oh, well,
173
00:10:37,760 --> 00:10:38,699
that's easy.
174
00:10:38,700 --> 00:10:42,680
We saw that Life Cycles of the Earth
World special on public television just
175
00:10:42,680 --> 00:10:45,200
last year. Now, that is entertainment.
That was fantastic.
176
00:10:45,620 --> 00:10:46,620
I rest my case.
177
00:10:47,040 --> 00:10:51,060
Son, we are not going to humiliate you.
Now, your father and I, we were
178
00:10:51,060 --> 00:10:53,040
teenagers once. We know how you feel.
179
00:10:54,700 --> 00:10:56,280
Nobody knows how I feel.
180
00:10:57,480 --> 00:10:58,480
I do.
181
00:11:06,540 --> 00:11:09,840
Specimens de -aged to one minute.
182
00:11:10,080 --> 00:11:16,760
Specimens in final phase before proof
point and non -existence.
183
00:11:16,900 --> 00:11:19,140
Proof point approaching.
184
00:11:19,580 --> 00:11:22,600
Danger. Proof point reached.
185
00:11:26,020 --> 00:11:28,500
Proof point reached.
186
00:11:28,740 --> 00:11:32,280
Danger. Non -existence.
187
00:11:33,740 --> 00:11:35,920
Amanda Suzanne Anderson.
188
00:11:38,720 --> 00:11:40,120
Congratulations.
189
00:11:42,700 --> 00:11:46,060
Edison Newton Ballard.
190
00:11:47,720 --> 00:11:49,120
Congratulations.
191
00:11:51,600 --> 00:11:54,760
Marie Curie Ballard.
192
00:11:55,200 --> 00:11:56,600
Congratulations.
193
00:12:00,440 --> 00:12:03,220
Lizzie Gail Cook.
194
00:12:08,910 --> 00:12:13,990
Congratulations. Oh, Mom, Dad, you
remember Annie.
195
00:12:14,190 --> 00:12:15,190
And Lauren.
196
00:12:15,950 --> 00:12:20,390
Nice to see you girls. Are you elated
about the advent of the summer equinox?
197
00:12:23,090 --> 00:12:27,790
You must be thoroughly excited about
advancing your education at a brand new
198
00:12:27,790 --> 00:12:28,790
venue.
199
00:12:33,260 --> 00:12:34,620
Oh, oh, there's Colin.
200
00:12:35,060 --> 00:12:36,060
See you guys.
201
00:12:37,100 --> 00:12:38,100
Hey,
202
00:12:39,780 --> 00:12:41,720
Lizzie. Girl, those shoes are tight.
203
00:12:41,940 --> 00:12:42,940
I know, aren't they?
204
00:12:43,660 --> 00:12:45,640
Look at Ben Garland.
205
00:12:46,120 --> 00:12:47,820
Come on, let's just torment him.
206
00:12:48,140 --> 00:12:49,580
Remember, I talk about boys.
207
00:12:50,340 --> 00:12:51,340
Oh,
208
00:12:53,220 --> 00:12:54,840
hey, my parents are over there if you
want to say hi.
209
00:12:55,840 --> 00:12:58,160
Come on, look to me.
210
00:13:00,290 --> 00:13:04,230
Now, if you ask me, there's not a single
consistently outstanding pitcher in the
211
00:13:04,230 --> 00:13:07,750
National League. Certainly none of those
rookies have blown me away. Yeah, and
212
00:13:07,750 --> 00:13:09,790
that Shaq sure has some impressive stats
lately.
213
00:13:13,710 --> 00:13:17,490
I'm surprised to see you here, Ballard.
I thought you only got out when you set
214
00:13:17,490 --> 00:13:20,370
the lab on fire. Now, Chick, be nice.
215
00:13:20,850 --> 00:13:21,769
What?
216
00:13:21,770 --> 00:13:26,310
I was only saying, Corky and I are
taking bets on how soon you'll
217
00:13:26,310 --> 00:13:27,310
entire neighborhood.
218
00:13:27,869 --> 00:13:31,670
Well, to allay your fears, I'll be more
than delighted to illuminate you on our
219
00:13:31,670 --> 00:13:36,030
latest research. It involves a machine
to send an organism back in time. I'll
220
00:13:36,030 --> 00:13:37,890
show you how it works with that brownie.
There it goes.
221
00:13:39,070 --> 00:13:44,150
How nice to see you. Oh, it's nice to
see you, Corky. Interesting jacket.
222
00:13:44,630 --> 00:13:47,070
Oh, well, as is your sweater.
223
00:13:47,590 --> 00:13:48,590
Do you mind?
224
00:13:54,670 --> 00:14:01,570
It's just as I thought. 50 % polytrico,
and the rest is an artificial... Yes,
225
00:14:01,590 --> 00:14:06,390
an artificial petroleum blend. It's good
-looking, but highly flammable.
226
00:14:09,210 --> 00:14:10,870
I'm not sure if we've got the look.
227
00:14:11,350 --> 00:14:15,030
Urban slugs have got to be, you know,
smooth.
228
00:14:15,630 --> 00:14:17,830
Look, just hear me play, okay?
229
00:14:18,050 --> 00:14:20,630
If I blow you away, then you can teach
me.
230
00:14:23,370 --> 00:14:26,300
Smooth. All right. You get one shot.
231
00:14:26,780 --> 00:14:29,780
Tomorrow, 3 o 'clock, your place.
232
00:14:34,320 --> 00:14:37,500
Excuse me. Would you be kind enough to
lend me your glasses for a moment?
233
00:14:37,700 --> 00:14:40,080
Thank you.
234
00:14:41,080 --> 00:14:44,080
Dad, what are you doing? A simple
experiment.
235
00:14:44,540 --> 00:14:47,320
These kind folks practically demanded
it.
236
00:14:48,680 --> 00:14:51,480
Do you have to use the principal's
glasses?
237
00:14:52,160 --> 00:14:53,660
Pleasure to meet you, Dr. Ballard.
238
00:14:54,010 --> 00:14:57,790
I'm Larry Root. Nice to meet you. The
photoelectric effect.
239
00:14:58,050 --> 00:15:01,530
What's going on? If incidental light is
composed of discrete particles of energy
240
00:15:01,530 --> 00:15:07,590
called photons, then the energy of each
photon is proportional to its frequency.
241
00:15:07,930 --> 00:15:13,850
So in order to free those electrons, we
catch the light and move them through
242
00:15:13,850 --> 00:15:17,030
time, which proves the possibility of
time travel.
243
00:15:17,250 --> 00:15:18,270
Watch carefully.
244
00:15:32,460 --> 00:15:34,280
That was one great day, wasn't it?
245
00:15:35,160 --> 00:15:36,220
Keep down, dog.
246
00:15:36,480 --> 00:15:39,620
Oh, yeah, Dad, the best. Especially the
part when you set the principal's head
247
00:15:39,620 --> 00:15:40,980
on fire. What was up with that?
248
00:15:41,200 --> 00:15:44,100
Well, the important thing is that we
managed to get those kids excited about
249
00:15:44,100 --> 00:15:47,400
science. Oh, well, you know what, Nordy?
I think they were more excited about
250
00:15:47,400 --> 00:15:49,240
the paramedics and the fire trucks.
251
00:15:50,180 --> 00:15:51,620
I'm adopted, aren't I?
252
00:15:51,900 --> 00:15:55,940
Somebody dropped me off on the porch in
a basket, and you guys are just afraid
253
00:15:55,940 --> 00:15:56,940
to tell me.
254
00:15:59,040 --> 00:16:00,060
What do we do?
255
00:16:02,160 --> 00:16:04,460
Eddie, honey, be honest.
256
00:16:05,160 --> 00:16:06,760
Did we embarrass you today?
257
00:16:07,900 --> 00:16:13,860
Well, uh... You guys know what it is.
258
00:16:14,800 --> 00:16:17,700
I mean, we have all the teachers we need
at school.
259
00:16:19,760 --> 00:16:23,280
At home, it would be nice just to have a
mom and a dad.
260
00:16:29,960 --> 00:16:34,000
Well, the truth is, Norton, when we were
their age, we had sudden mood swings.
261
00:16:34,260 --> 00:16:35,560
We never swung that far.
262
00:16:36,140 --> 00:16:37,140
Norton, look.
263
00:16:39,620 --> 00:16:40,960
Where did the fish go?
264
00:16:41,940 --> 00:16:46,600
My guess is they're either in 1863
listening to Lincoln give the Gettysburg
265
00:16:46,600 --> 00:16:49,120
Address or they just popped into the
ozone.
266
00:16:50,680 --> 00:16:55,580
Our best bet is to re -enter the
recalculated addition sequence and run
267
00:16:55,580 --> 00:16:59,100
the entire procedure again. What we
didn't find out until a lot later.
268
00:16:59,560 --> 00:17:01,680
Was that when Einstein took the vector
modulator?
269
00:17:01,940 --> 00:17:04,060
The fish didn't travel back in time.
270
00:17:04,460 --> 00:17:09,720
Instead, they got younger and younger.
Until they reached the point before they
271
00:17:09,720 --> 00:17:10,639
were born.
272
00:17:10,640 --> 00:17:11,940
The poof point.
273
00:17:12,579 --> 00:17:13,579
Ready? Yes.
274
00:17:16,060 --> 00:17:17,940
Transmission code loaded.
275
00:17:18,200 --> 00:17:19,480
Press enter.
276
00:17:20,040 --> 00:17:21,680
Ten. Nine.
277
00:17:22,420 --> 00:17:23,420
Eight.
278
00:17:23,920 --> 00:17:25,859
Seven. Six.
279
00:17:26,400 --> 00:17:27,400
Five.
280
00:17:27,880 --> 00:17:28,880
Four.
281
00:17:30,760 --> 00:17:32,040
Two. One.
282
00:17:32,540 --> 00:17:37,540
Secular particleization laser
transmitting. Attention.
283
00:17:37,960 --> 00:17:39,560
Time. Arrow.
284
00:17:39,840 --> 00:17:41,040
System. Arrow.
285
00:17:41,460 --> 00:17:45,600
Scene. Fract. Unknown variable.
286
00:17:45,880 --> 00:17:48,100
System. Not communicating.
287
00:17:50,340 --> 00:17:53,460
Danger. Vector modulator displaced.
288
00:17:53,980 --> 00:17:56,560
Danger. Vector modulator displaced.
289
00:18:04,880 --> 00:18:06,720
One male, one female.
290
00:18:07,320 --> 00:18:12,760
Mind weight, 177 .27 kilograms.
291
00:18:13,260 --> 00:18:14,480
Age is 40.
292
00:18:14,940 --> 00:18:16,140
Metabolic analysis.
293
00:18:35,020 --> 00:18:36,020
to 21.
294
00:18:37,360 --> 00:18:39,300
System shut down.
295
00:18:45,020 --> 00:18:46,240
Are you two all right?
296
00:18:46,920 --> 00:18:48,360
And now what did you do?
297
00:18:48,840 --> 00:18:50,760
That was the worst explosion yet.
298
00:18:53,200 --> 00:18:54,340
What's the matter?
299
00:18:55,440 --> 00:18:56,440
Nothing, man.
300
00:18:57,340 --> 00:18:58,340
We're cool.
301
00:18:59,520 --> 00:19:00,880
Did he just say cool?
302
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
Only cool.
303
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
But do I know you?
304
00:19:08,420 --> 00:19:09,420
Funny, Dad.
305
00:19:09,900 --> 00:19:10,900
Dad?
306
00:19:11,700 --> 00:19:12,760
Why'd you call me Dad?
307
00:19:13,440 --> 00:19:14,440
Good joke.
308
00:19:14,760 --> 00:19:17,340
Hold on. I see what's going down.
309
00:19:17,720 --> 00:19:19,760
This is one of my mother's practical
jokes.
310
00:19:20,180 --> 00:19:22,540
Now, she put your kids up to this,
didn't she? Didn't she?
311
00:19:23,560 --> 00:19:26,680
Mom, you know Grandma's at the Mahjong
tournament in Sacramento.
312
00:19:27,600 --> 00:19:29,280
Did you two get hit in the head or
something?
313
00:19:29,880 --> 00:19:33,020
It's us, Eddie and... Wait, wait, wait.
314
00:19:33,459 --> 00:19:34,459
Don't tell me.
315
00:19:34,860 --> 00:19:40,440
Edison Newton Ballard and Marie Curie
Ballard? Very good. So you do know us.
316
00:19:40,820 --> 00:19:45,420
No, I don't know you, but I do know my
meddling mother's sense of humor. Now,
317
00:19:45,420 --> 00:19:48,920
Norton, how many times have I told her?
At least a million times. I am not going
318
00:19:48,920 --> 00:19:50,860
to have children until I finish my
doctorate.
319
00:19:51,060 --> 00:19:55,300
Now, that old busybody went ahead and
hired these poor kids and gave them a
320
00:19:55,300 --> 00:19:58,580
couple of bucks and the names that we've
set aside for our two future children.
321
00:19:59,460 --> 00:20:03,140
Your mom. Your mom is about as illogical
as... Try to clone a sheep.
322
00:20:05,500 --> 00:20:07,040
Whoa. Whoa.
323
00:20:08,280 --> 00:20:09,280
Wow.
324
00:20:09,440 --> 00:20:10,900
This is slamming.
325
00:20:11,760 --> 00:20:15,660
Marigold. And this is if someone has
been able to construct a time's arrow
326
00:20:15,660 --> 00:20:17,840
machine. Not someone, Dad.
327
00:20:18,460 --> 00:20:20,260
You. You and Mom.
328
00:20:20,740 --> 00:20:24,840
No, a time's arrow machine is something
that Marigold and I are writing a paper
329
00:20:24,840 --> 00:20:26,420
on for our theoretical physics class.
330
00:20:26,700 --> 00:20:29,960
There's no way it can be built until
someone comes up with a more portable...
331
00:20:32,970 --> 00:20:33,970
Computer. Wow!
332
00:20:34,850 --> 00:20:35,850
Wow!
333
00:20:36,610 --> 00:20:38,070
What are these?
334
00:20:39,030 --> 00:20:40,070
Your PCs.
335
00:20:40,990 --> 00:20:43,190
You've had them for years. What's wrong
with you?
336
00:20:43,450 --> 00:20:45,770
You know, maybe their explosion gave
them ambrosia.
337
00:20:46,430 --> 00:20:47,990
Amnesia? That's what I said.
338
00:20:48,330 --> 00:20:48,969
All right, quick.
339
00:20:48,970 --> 00:20:50,510
Who's the President of the United
States?
340
00:20:51,230 --> 00:20:52,370
What you don't know?
341
00:20:52,870 --> 00:20:57,170
Oh, this is just the pit. You see,
Norton, that is exactly why I'm
342
00:20:57,170 --> 00:20:58,170
have children.
343
00:20:58,710 --> 00:21:00,530
Please, I need to hear it from you.
344
00:21:02,189 --> 00:21:03,189
The Ronmans.
345
00:21:04,230 --> 00:21:06,750
Our political hero, Ronald Reagan.
346
00:21:07,370 --> 00:21:10,910
That's right, that Nancy, she's pretty
nifty too, you know. She is hot, but not
347
00:21:10,910 --> 00:21:12,270
as hot as this. Wow!
348
00:21:15,830 --> 00:21:19,970
Look, you say you've been married for
six months. The truth is, you've been
349
00:21:19,970 --> 00:21:21,230
married for over 18 years.
350
00:21:21,610 --> 00:21:25,030
You think you live in an apartment near
the college, but you live here with us.
351
00:21:25,510 --> 00:21:28,750
I don't know what you guys did down
there, but my whole life, all you've
352
00:21:28,750 --> 00:21:29,970
talked about was time travel.
353
00:21:30,200 --> 00:21:33,940
Now the only thing that's traveling is
your brain. Eddie, calm down. You're not
354
00:21:33,940 --> 00:21:34,940
helping.
355
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
Hold on.
356
00:21:40,000 --> 00:21:46,660
Here we are on vacation at a physicist
convention last month.
357
00:21:48,300 --> 00:21:53,400
Oh, my goodness, Norton, look at us. I
mean, we look just totally old.
358
00:21:54,000 --> 00:21:56,780
No offense, but how do you think you
look?
359
00:21:57,340 --> 00:21:58,900
Well, I know I don't look like...
360
00:22:17,600 --> 00:22:19,620
Foxy. He looks boxy.
361
00:22:23,760 --> 00:22:24,339
Oh,
362
00:22:24,340 --> 00:22:34,880
come
363
00:22:34,880 --> 00:22:35,880
on.
364
00:22:36,360 --> 00:22:38,220
You really don't see it, do you?
365
00:22:38,920 --> 00:22:40,360
Okay, let's just go with this.
366
00:22:40,680 --> 00:22:45,100
You guys claim that we invented a time
machine and we're on the verge of making
367
00:22:45,100 --> 00:22:45,639
it work.
368
00:22:45,640 --> 00:22:49,620
So then how do we become 21 again then,
huh? And more importantly, what are you
369
00:22:49,620 --> 00:22:55,360
guys going to do about fixing it? Forget
fixing it. I feel large and in charge.
370
00:22:55,700 --> 00:22:58,080
Oh, Nordikins, you are so slamboyant.
371
00:22:58,320 --> 00:23:00,380
And look at my merry -go -round.
372
00:23:01,220 --> 00:23:04,040
Fizzling. Gosh, you're just so hot.
373
00:23:04,420 --> 00:23:05,420
Come here.
374
00:23:07,580 --> 00:23:08,580
Ew,
375
00:23:09,180 --> 00:23:10,180
okay, look, bad.
376
00:23:18,660 --> 00:23:21,800
until the twelfth of never.
377
00:23:22,720 --> 00:23:28,600
Our voices will ring forever as one.
378
00:23:30,880 --> 00:23:31,920
It's our song.
379
00:23:33,320 --> 00:23:34,500
Oh, a dog!
380
00:23:34,800 --> 00:23:36,400
Get that mongrel away from me!
381
00:23:36,640 --> 00:23:38,580
At least some things haven't changed.
382
00:23:39,160 --> 00:23:40,440
Nordikins, lighten up!
383
00:23:41,060 --> 00:23:45,320
As an undergrad, a puppy ate his thesis
paper and he's just been down on dogs
384
00:23:45,320 --> 00:23:46,320
ever since.
385
00:23:46,800 --> 00:23:50,440
Well, that's how it all started. I have
no intention of playing with you.
386
00:23:51,080 --> 00:23:52,160
Okay, all right.
387
00:23:52,520 --> 00:23:55,720
Let's say that we just believe all of
this. Well, now what?
388
00:23:56,220 --> 00:23:57,280
You're the scientist.
389
00:23:57,900 --> 00:24:00,100
We were kind of hoping you'd tell us.
390
00:24:02,120 --> 00:24:06,960
So we sent our 21 -year -old parents
back into the lab to try to figure out
391
00:24:06,960 --> 00:24:08,000
to become 40 again.
392
00:24:08,240 --> 00:24:09,740
Wow, this is incredible.
393
00:24:10,020 --> 00:24:14,820
And you're actually saying that silly
Billy Gates, who I tutored in calculus,
394
00:24:14,820 --> 00:24:16,220
responsible for all of this?
395
00:24:16,520 --> 00:24:18,520
Yeah, Dad, now get over it. Focus.
396
00:24:18,920 --> 00:24:21,580
Eddie and I are going to go up and make
dinner. You guys keep working.
397
00:24:23,980 --> 00:24:28,040
You know, Mary Gold, I bet what we're
looking for is tied directly into that
398
00:24:28,040 --> 00:24:29,300
last goldfish experiment.
399
00:24:29,680 --> 00:24:32,680
But, Norton, those fish didn't de -age.
They just disappeared.
400
00:24:33,120 --> 00:24:34,580
That is what trips me out.
401
00:24:35,280 --> 00:24:41,520
What if they started by de -aging and
then... Oh.
402
00:24:42,200 --> 00:24:43,200
Poof.
403
00:25:01,410 --> 00:25:02,450
They're slamming.
404
00:25:03,250 --> 00:25:05,390
I mean, what if they stay like this?
405
00:25:05,890 --> 00:25:08,230
Making out and seeing hits of the 70s.
406
00:25:12,510 --> 00:25:16,210
I can't believe there are actually
people right across the street who live
407
00:25:16,210 --> 00:25:17,210
normal lives.
408
00:25:17,310 --> 00:25:18,029
I know.
409
00:25:18,030 --> 00:25:20,530
Kids, we need to talk.
410
00:25:22,310 --> 00:25:23,890
We don't want you to panic.
411
00:25:24,510 --> 00:25:26,530
Because everything ultimately is going
to be cool.
412
00:25:26,770 --> 00:25:30,090
But we do seem to be facing a bit of
a... Situation.
413
00:25:30,450 --> 00:25:35,410
Situation. This doesn't sound good. The
good news is that Nordikins and I are
414
00:25:35,410 --> 00:25:37,650
sure that we've discovered what happened
to those goldfish.
415
00:25:37,890 --> 00:25:38,890
And the bad news?
416
00:25:39,450 --> 00:25:42,250
They didn't go time traveling. They went
poof.
417
00:25:42,970 --> 00:25:49,690
What? They poofed. Well, in layman's
terms, they regressed themselves right
418
00:25:49,690 --> 00:25:50,690
of existence.
419
00:25:53,160 --> 00:25:56,540
That's layman's terms? Wait, wait, wait.
So you're saying that the fish got
420
00:25:56,540 --> 00:26:00,120
younger and younger until finally they
disappeared?
421
00:26:00,620 --> 00:26:01,680
Exactly. Right on.
422
00:26:01,980 --> 00:26:05,020
Is what happened to the goldfish going
to happen to you? Are you two going to
423
00:26:05,020 --> 00:26:07,460
poop and disappear too? Marie, chill
out.
424
00:26:08,540 --> 00:26:11,840
Nordikins and I, we are going to
carefully examine the data downstairs,
425
00:26:11,840 --> 00:26:15,460
determine where the experiment went
wrong, and fix it.
426
00:26:15,820 --> 00:26:17,520
Do we have any colleagues?
427
00:26:17,840 --> 00:26:19,520
Anyone who would know anything about
this?
428
00:26:19,720 --> 00:26:22,340
No. I mean, this was all part of some...
429
00:26:22,640 --> 00:26:24,860
Top secrets, grow something or other,
Grant.
430
00:26:25,140 --> 00:26:27,380
That's why the college moved your lab
into the house.
431
00:26:27,600 --> 00:26:30,880
All right, so do you have any idea of
how long until you poof?
432
00:26:31,180 --> 00:26:32,940
Actually, we do, to the precise second.
433
00:26:33,340 --> 00:26:36,980
We calculated the time it took for the
goldfish to vanish, factoring in their
434
00:26:36,980 --> 00:26:42,060
life expectancy versus ours. In a worst
-case scenario, we'll reach poof point
435
00:26:42,060 --> 00:26:44,980
at precisely 6 .01 tomorrow evening.
436
00:27:28,820 --> 00:27:30,340
Kids, it's after midnight.
437
00:27:30,820 --> 00:27:32,260
Don't you want to go upstairs and crash?
438
00:27:32,820 --> 00:27:33,820
No chance.
439
00:27:33,980 --> 00:27:35,780
That clock hit zero. You guys are
history.
440
00:27:36,100 --> 00:27:38,700
We're staying right here to make sure
nothing happens to you guys.
441
00:27:39,700 --> 00:27:43,580
We are going to raise teenagers who
actually want to see their parents live.
442
00:28:18,190 --> 00:28:21,510
What is it, Marigold? What went wrong?
How do we fix it? Well, it's really
443
00:28:21,510 --> 00:28:25,130
simple, actually. As you can see,
according to my calculations... And just
444
00:28:25,130 --> 00:28:29,330
I thought everything was going to be
cool... Oh, we ever really needed...
445
00:28:29,330 --> 00:28:30,330
what?
446
00:28:32,510 --> 00:28:33,510
Marigold, what's happening?
447
00:28:34,210 --> 00:28:37,450
Mom and Dad de -aged again.
448
00:28:37,810 --> 00:28:39,010
What are you doing? Stop!
449
00:28:39,770 --> 00:28:41,630
The solution we...
450
00:28:49,160 --> 00:28:50,160
Whoa!
451
00:28:50,500 --> 00:28:51,900
That was too bizarre.
452
00:28:52,800 --> 00:28:53,960
Are you two all right?
453
00:28:54,680 --> 00:28:55,960
I'm super fine.
454
00:28:58,660 --> 00:29:00,080
I don't know who you are.
455
00:29:00,420 --> 00:29:03,340
Subject, de -aged to 14 years.
456
00:29:03,680 --> 00:29:06,160
Matter of fact, I don't even know where
I am.
457
00:29:06,940 --> 00:29:12,780
Well, that makes two of us. Although I
do know you, Norton Ballard, and after
458
00:29:12,780 --> 00:29:14,040
the way you behaved at the...
459
00:29:16,970 --> 00:29:19,450
So now you see the nightmare we found
ourselves in.
460
00:29:19,950 --> 00:29:23,770
And as it turns out, that was nothing
compared to what happened next.
461
00:29:24,390 --> 00:29:27,390
Our parents turned into hormonal
teenagers just like us.
462
00:29:28,470 --> 00:29:30,130
And we had to deal with them.
463
00:29:30,530 --> 00:29:32,230
I know it doesn't make any sense.
464
00:29:32,490 --> 00:29:34,330
I know it sounds insane, but it's the
truth.
465
00:29:34,590 --> 00:29:36,290
What can I do to get you to believe me?
466
00:29:38,970 --> 00:29:43,330
See, this is it. It's just started. But
trust me, it'll be all over my face.
467
00:29:43,470 --> 00:29:44,810
Probably in time for picture day.
468
00:30:26,170 --> 00:30:27,790
Norton, you play the guitar?
469
00:30:28,250 --> 00:30:29,250
Since when?
470
00:30:29,490 --> 00:30:30,490
Since forever.
471
00:30:31,830 --> 00:30:34,050
What are you doing in there, Marigold?
Come on out.
472
00:30:34,610 --> 00:30:38,630
What do you think?
473
00:30:41,670 --> 00:30:46,470
Um, well, you... I don't know.
474
00:30:47,170 --> 00:30:49,210
Well, doesn't it look like this on you,
though?
475
00:30:51,490 --> 00:30:52,490
No.
476
00:30:53,740 --> 00:30:58,500
I mean, yes, it's just that you just
kind of... You look fine.
477
00:30:59,860 --> 00:31:01,640
Yeah, well, how can I expect you to
relate?
478
00:31:01,960 --> 00:31:03,340
I mean, you're beautiful.
479
00:31:03,960 --> 00:31:05,360
Everyone says I look like you.
480
00:31:05,700 --> 00:31:07,220
Oh, yeah, I wish.
481
00:31:07,440 --> 00:31:13,740
I mean, I am a science geek, Marie, who
looks like a science geek.
482
00:31:14,320 --> 00:31:18,180
But wouldn't you say that a guy would
want to be with someone who is his
483
00:31:18,180 --> 00:31:19,360
intellectual equal?
484
00:31:19,620 --> 00:31:22,960
I don't understand why Norman feels so
threatened by me.
485
00:31:23,420 --> 00:31:27,720
But I tell you one thing. I am not going
to dumb myself down for him. No. In the
486
00:31:27,720 --> 00:31:32,540
name of all the sisters in the movement,
I will never, ever do that. Not for
487
00:31:32,540 --> 00:31:35,560
Norton Ballard or any other dumb guy.
488
00:31:35,960 --> 00:31:40,100
You know what whizzed me out of my mind
so bad I could barely breathe is the
489
00:31:40,100 --> 00:31:44,060
fact that Marigold Wilmers has the nerve
to think she's as smart as me.
490
00:31:44,460 --> 00:31:48,220
That's why she's not talking to me. I
told her I could kick her keister any
491
00:31:48,220 --> 00:31:51,680
in a science bowl, and now she's all
bent out of shape.
492
00:31:54,160 --> 00:31:55,600
Norton, you're not 14.
493
00:31:55,800 --> 00:31:56,800
You're 40.
494
00:31:56,940 --> 00:31:59,100
You were 14 in 1974.
495
00:31:59,560 --> 00:32:01,160
It's a whole new millennium.
496
00:32:01,720 --> 00:32:05,020
If you don't stop believing me, you're
going to poop out of existence. I won't
497
00:32:05,020 --> 00:32:09,900
have parents, and you won't have a life,
and I'm sorry to be dumbing all this on
498
00:32:09,900 --> 00:32:11,960
you, but if you're not going to be the
grown -up, who is?
499
00:32:12,280 --> 00:32:13,360
I don't know what to do.
500
00:32:14,520 --> 00:32:18,340
Okay, well, you are just a little too
intense.
501
00:32:18,940 --> 00:32:23,510
This is all too heavy, and I feel like
my head... It's just about to explode.
502
00:32:23,930 --> 00:32:25,650
Oh, believe me, Mom. I can relate.
503
00:32:25,970 --> 00:32:27,050
Oh, don't call me Mom.
504
00:32:30,630 --> 00:32:32,010
This is so radical.
505
00:32:32,370 --> 00:32:35,770
There's a channel on your TV that plays
nothing but rock and soul music.
506
00:32:36,510 --> 00:32:37,670
Have you seen it?
507
00:32:38,530 --> 00:32:39,529
Yeah, Norton.
508
00:32:39,530 --> 00:32:40,730
Welcome to the world.
509
00:32:42,150 --> 00:32:43,310
Completely dig it.
510
00:32:53,100 --> 00:32:53,959
Good, my man.
511
00:32:53,960 --> 00:32:55,000
Sounding very good.
512
00:32:55,500 --> 00:32:57,520
Recording yourself so you can learn from
the playback.
513
00:32:58,160 --> 00:32:59,160
Mondo, smart, dude.
514
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
Ready for the audition?
515
00:33:01,400 --> 00:33:02,400
Today?
516
00:33:02,740 --> 00:33:03,780
Duh. That's today?
517
00:33:05,880 --> 00:33:09,960
Colin, I just can't, okay? I can't.
These guys aren't going to wait for you.
518
00:33:10,160 --> 00:33:11,640
I mean, what are you thinking? It's
today.
519
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
Three o 'clock.
520
00:33:13,680 --> 00:33:15,000
And you better be amazing.
521
00:33:20,490 --> 00:33:24,910
Just because I got a 79 on my PSATs
doesn't mean I'm a college professor.
522
00:33:25,310 --> 00:33:28,690
I mean, I don't know zip about any of
this stuff.
523
00:33:29,170 --> 00:33:32,090
Obviously. I understand more than you
do, Norton.
524
00:33:32,390 --> 00:33:33,390
You wish.
525
00:33:33,590 --> 00:33:37,270
I know. Now, I can make out what some of
those equations are about, and I
526
00:33:37,270 --> 00:33:39,430
totally get the concept of time's arrow.
527
00:33:39,670 --> 00:33:41,170
Duh. Who wouldn't?
528
00:33:42,090 --> 00:33:43,090
Us?
529
00:33:44,450 --> 00:33:47,970
Which is why we were kind of hoping you
two could work together on this. Yeah,
530
00:33:47,970 --> 00:33:49,790
well, it's about his attitude.
531
00:33:50,400 --> 00:33:52,460
Norton thinks he's too good to ever need
a partner.
532
00:33:52,740 --> 00:33:56,920
Oh, I'm not the one who made the whole
ninth grade chemistry class bark because
533
00:33:56,920 --> 00:33:59,120
she made an accidental stink bomb.
534
00:33:59,380 --> 00:34:04,860
Because she wouldn't ask for help. Well,
excuse me? Can we just talk about the
535
00:34:04,860 --> 00:34:08,340
time you melted Mr. Schiller's belt
because you wouldn't let me show you how
536
00:34:08,340 --> 00:34:09,500
use a new Bunsen burner?
537
00:34:10,820 --> 00:34:12,800
Guys, can we just call a truce here?
538
00:34:13,080 --> 00:34:14,480
Why don't you ask her?
539
00:34:14,880 --> 00:34:16,600
She's the one who started it.
540
00:34:16,920 --> 00:34:17,920
I did not!
541
00:34:31,560 --> 00:34:32,418
down here.
542
00:34:32,420 --> 00:34:33,600
It's in the back corner.
543
00:34:35,520 --> 00:34:37,520
Come with me, okay? Please? Right now.
544
00:34:39,159 --> 00:34:40,159
There they go.
545
00:34:40,860 --> 00:34:44,600
You ever notice how they go through the
bathroom in pairs? It's like a girl's
546
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
Noah's Ark.
547
00:34:46,980 --> 00:34:53,400
I don't get it. I mean, I just don't get
it. I mean, why does she make me feel
548
00:34:53,400 --> 00:34:58,180
like this? My face, it gets all hot and
my knees go all gooey. Because you two
549
00:34:58,180 --> 00:34:59,360
are way in love.
550
00:34:59,930 --> 00:35:01,210
Try weight and hate.
551
00:35:01,810 --> 00:35:06,070
Norton, he just feels so threatened by
me. And his mom, off his mom, she
552
00:35:06,070 --> 00:35:10,530
can't stand me. Yeah, well, that hasn't
really changed. But you've gotten used
553
00:35:10,530 --> 00:35:12,290
to it. I don't even know what I'm
thinking.
554
00:35:12,510 --> 00:35:14,450
I can't get serious about a boy now.
555
00:35:14,970 --> 00:35:17,330
I've got my whole life ahead of me.
556
00:35:17,730 --> 00:35:20,610
Yeah, a life with Norton.
557
00:35:21,150 --> 00:35:22,150
Oh, uh -uh.
558
00:35:22,650 --> 00:35:27,430
No, no, uh -uh, uh -uh. It is just too
crazy to think that Norton Ballard is
559
00:35:27,430 --> 00:35:28,670
guy that I end up with.
560
00:35:29,100 --> 00:35:31,040
Well, you better get over it because he
is.
561
00:35:33,380 --> 00:35:34,720
This is just so unfair.
562
00:35:35,100 --> 00:35:36,360
It's just so unfair.
563
00:35:36,920 --> 00:35:37,920
What?
564
00:35:39,220 --> 00:35:46,220
Just being our age and wanting to, you
know, be cool and in control.
565
00:35:47,140 --> 00:35:54,020
When all the time what you really feel
is just loss, like all the
566
00:35:54,020 --> 00:35:55,020
time.
567
00:35:56,480 --> 00:35:57,480
Whoa.
568
00:36:01,250 --> 00:36:03,010
What? Why are you looking at me like
that?
569
00:36:04,050 --> 00:36:05,470
Oh my gosh, do I have a booger or
something?
570
00:36:06,890 --> 00:36:11,890
It's just, I'm blown away. I mean, I had
no idea you felt this stuff.
571
00:36:12,970 --> 00:36:14,910
And I can't believe you're sharing it
with me.
572
00:36:15,950 --> 00:36:16,950
Well, why not?
573
00:36:17,230 --> 00:36:19,030
I think you're great.
574
00:36:19,610 --> 00:36:24,250
And the truth is, I feel like I could
talk to you for hours.
575
00:36:27,080 --> 00:36:28,620
Would it be okay if I gave you a hug?
576
00:36:31,320 --> 00:36:35,080
Yeah, because I could definitely use one
right about now.
577
00:36:37,800 --> 00:36:38,800
Okay.
578
00:36:42,240 --> 00:36:43,740
I think you're so cool, Marie.
579
00:36:45,120 --> 00:36:46,240
I think you're cool.
580
00:37:08,960 --> 00:37:09,960
Eddie! Dad?
581
00:37:10,580 --> 00:37:11,580
Norton.
582
00:37:13,880 --> 00:37:17,000
Since when do you play the guitar?
You've always played the guitar.
583
00:37:17,860 --> 00:37:18,860
Check it out, Marie.
584
00:37:19,040 --> 00:37:20,019
You're fat.
585
00:37:20,020 --> 00:37:23,860
I'm not fat. I'm big boned. You just
certainly teach me a thing or two.
586
00:37:24,260 --> 00:37:25,880
Excellent. I would love to.
587
00:37:27,879 --> 00:37:31,460
See, I've got this audition of a
lifetime to try for this tight band
588
00:37:31,460 --> 00:37:35,020
Urban Slugs. And Norton's telling me to
get ready for it. Hey, what's the deal?
589
00:37:35,500 --> 00:37:37,420
How come your skateboard has a handle?
590
00:37:37,740 --> 00:37:40,020
Have you forgotten about our little
problem here?
591
00:37:41,240 --> 00:37:42,240
No, not at all.
592
00:37:43,020 --> 00:37:44,020
Here's what I'm thinking.
593
00:37:44,360 --> 00:37:46,300
Mom and Dad always want to fight about
everything.
594
00:37:46,840 --> 00:37:50,180
Maybe it would make more sense for you
to go down to the lab and work with Mom
595
00:37:50,180 --> 00:37:52,080
and I stay up here and keep an eye on
Dad.
596
00:37:52,600 --> 00:37:55,960
Or in other words, dump the tough stuff
on my shoulder so you can hide out with
597
00:37:55,960 --> 00:37:57,000
Jimi Hendrix over there.
598
00:37:57,680 --> 00:37:59,860
Come on, Marie. The guys are going to be
here at 3.
599
00:38:00,200 --> 00:38:02,800
Yeah, and at 6, there's a good chance we
can be orphans.
600
00:38:08,260 --> 00:38:09,260
Norton?
601
00:38:09,680 --> 00:38:11,200
Marigold? Where'd they go?
602
00:38:11,540 --> 00:38:12,540
Oh, no.
603
00:38:14,020 --> 00:38:16,840
They're not here. Where could they be? I
don't know. They're not down in the
604
00:38:16,840 --> 00:38:17,840
lab.
605
00:38:17,980 --> 00:38:20,000
I don't get it. Where could they
possibly have gone?
606
00:38:29,550 --> 00:38:30,550
What were they thinking?
607
00:38:31,450 --> 00:38:32,450
Where would they go?
608
00:38:35,970 --> 00:38:38,970
Excuse me, Ms. Cook. Do you know my
parents... Oh, Marie, dear.
609
00:38:39,290 --> 00:38:42,410
What a coincidence. I was just about to
call over to your house. That's great,
610
00:38:42,450 --> 00:38:46,430
Ms. Cook, but I really need to...
Apparently, we're not the only ones in
611
00:38:46,430 --> 00:38:48,310
neighborhood losing patience with your
parents.
612
00:38:49,870 --> 00:38:51,530
Come, I want to show you something. Ms.
613
00:38:51,750 --> 00:38:53,350
Cook, right now really isn't a good
time.
614
00:38:53,710 --> 00:38:55,650
Would you rather I spoke to them
directly?
615
00:38:56,010 --> 00:38:57,010
Do you know where they are?
616
00:38:58,090 --> 00:38:59,090
Don't you?
617
00:39:06,000 --> 00:39:08,880
I don't want to sound like Twilight Sony
or anything, but are you starting to
618
00:39:08,880 --> 00:39:10,900
feel like we landed on a totally
different planet?
619
00:39:11,620 --> 00:39:12,620
Where's my house?
620
00:39:13,040 --> 00:39:14,180
Where's my tree fort?
621
00:39:14,840 --> 00:39:16,040
Where's Mr. Frizzle's grave?
622
00:39:16,480 --> 00:39:18,780
Mr. Frizzle? My lab mouse?
623
00:39:19,200 --> 00:39:23,940
Whose bright idea was to take away
everything I love and put a stupid park
624
00:39:23,940 --> 00:39:24,828
its place?
625
00:39:24,830 --> 00:39:27,690
You know what, Norton, I'm starting to
feel like Eddie and Marie were telling
626
00:39:27,690 --> 00:39:28,308
the truth.
627
00:39:28,310 --> 00:39:30,370
No way, Marigold. That's too weird.
628
00:39:30,570 --> 00:39:33,130
Oh, you're really weird, but do you have
a better explanation, Sherlock?
629
00:39:33,470 --> 00:39:34,850
I mean, come on, what are we going to do
now?
630
00:39:35,110 --> 00:39:37,790
The only real choice is to go back to
the lab and see what we can figure out.
631
00:39:38,010 --> 00:39:42,330
Well, I can't believe for the first time
in my life I actually agree with you.
632
00:39:43,130 --> 00:39:44,130
Ew.
633
00:39:47,050 --> 00:39:48,590
So what street do they live on?
634
00:39:49,170 --> 00:39:51,150
Oh, Norton, don't you know?
635
00:39:51,510 --> 00:39:52,510
No.
636
00:39:53,260 --> 00:39:55,620
Let's just go back the way we came from,
okay? Come on. Come on, let's go.
637
00:39:57,360 --> 00:40:01,320
Because boys always drive. You should
have just asked the direction, Norton.
638
00:40:01,740 --> 00:40:02,840
Which way do we go?
639
00:40:03,080 --> 00:40:04,080
I don't know.
640
00:40:11,520 --> 00:40:12,520
Norton!
641
00:40:14,120 --> 00:40:15,120
Norton!
642
00:40:15,340 --> 00:40:17,560
Norton! Hey, there you are.
643
00:40:18,060 --> 00:40:19,060
Where's Marigold?
644
00:40:19,180 --> 00:40:23,270
I don't know. We had another dumb fight.
We got all lost. trying to get to your
645
00:40:23,270 --> 00:40:27,530
pad and she got all bugged out saying I
was yelling at her when I wasn't.
646
00:40:28,110 --> 00:40:29,150
Nice bike.
647
00:40:29,810 --> 00:40:32,910
I mean, she is so sensitive.
648
00:40:33,410 --> 00:40:37,650
How is a guy supposed to have a
relationship when everything turns into
649
00:40:37,650 --> 00:40:38,650
federal case?
650
00:40:39,430 --> 00:40:40,430
Don't ask me.
651
00:40:47,850 --> 00:40:49,650
Whoa. Where'd you learn to do that?
652
00:40:50,430 --> 00:40:51,770
I've always done this.
653
00:40:52,190 --> 00:40:53,530
Check this out. Watch this.
654
00:40:53,990 --> 00:40:57,430
I wish Marigo could see this. She
wouldn't believe it.
655
00:40:58,690 --> 00:40:59,890
Don't you have a girlfriend?
656
00:41:01,690 --> 00:41:02,690
What's wrong?
657
00:41:04,910 --> 00:41:08,490
I think that's the first time you ever
ask me about my social life.
658
00:41:09,490 --> 00:41:12,950
Well, if I'm your father, like you
claim, don't we talk?
659
00:41:14,370 --> 00:41:17,050
Well, not really.
660
00:41:17,490 --> 00:41:21,350
I mean, you're always sort of too busy
or whatever.
661
00:41:21,870 --> 00:41:22,890
Sounds like my father.
662
00:41:23,650 --> 00:41:24,750
That's a bummer, man.
663
00:41:24,970 --> 00:41:26,550
That's not the type of father I want to
be.
664
00:41:26,830 --> 00:41:28,610
Hey, don't beat yourself up.
665
00:41:29,190 --> 00:41:32,790
I mean, your work's really important to
you. Work? Merk.
666
00:41:34,350 --> 00:41:35,350
Check this out.
667
00:41:38,230 --> 00:41:39,550
Up, up and away.
668
00:41:40,210 --> 00:41:41,210
Oh, yeah.
669
00:41:41,250 --> 00:41:42,250
Woo!
670
00:41:45,270 --> 00:41:50,370
How do you do it, girl? It's like...
671
00:41:51,210 --> 00:41:53,870
from my heart and into your mouth.
672
00:41:58,770 --> 00:41:59,770
Mrs.
673
00:42:05,310 --> 00:42:06,310
Sellers.
674
00:42:07,650 --> 00:42:09,850
Yeah, right, like that's ever gonna
happen.
675
00:42:11,330 --> 00:42:12,730
Are you okay?
676
00:42:14,050 --> 00:42:16,830
Look, no offense, okay, but do I even
know you?
677
00:42:17,110 --> 00:42:19,730
I'm Chloe. I go to school with Marie.
678
00:42:22,380 --> 00:42:26,400
mean to sound nosy or anything, but you
seem totally sad.
679
00:42:27,920 --> 00:42:31,700
Well... Chloe, right?
680
00:42:31,980 --> 00:42:36,100
Okay. I have this friend, right? And
she's about our age.
681
00:42:36,340 --> 00:42:38,160
And does her name start with an M?
682
00:42:39,160 --> 00:42:41,700
Whoa! I mean, that is absolutely
correct.
683
00:42:42,260 --> 00:42:43,420
Wow, you're good!
684
00:42:43,800 --> 00:42:44,800
What can I say? It's a gift.
685
00:42:46,200 --> 00:42:48,560
So, why don't you tell me everything?
686
00:42:49,380 --> 00:42:53,280
There's nothing like an emotional...
purged to make you feel a thousand
687
00:42:53,280 --> 00:42:54,280
better.
688
00:42:55,460 --> 00:42:57,280
Can I buy you another drink?
689
00:42:58,540 --> 00:43:01,380
You know, your eyes, like, totally match
your sweater. That is, like, so cool.
690
00:43:02,860 --> 00:43:05,480
This we lost in yesterday's explosion.
691
00:43:05,720 --> 00:43:06,720
Come here.
692
00:43:06,940 --> 00:43:08,000
Look at this, Marie.
693
00:43:09,780 --> 00:43:12,680
This was from one of their experiments a
week ago.
694
00:43:13,340 --> 00:43:17,220
And the Longmans lost a pair of precious
lawnmowers.
695
00:43:17,660 --> 00:43:23,680
The Broberg crystal chandelier is in a
shanty. the Fransons claim that their
696
00:43:23,680 --> 00:43:25,520
has lost all bladder control.
697
00:43:26,660 --> 00:43:30,980
Obviously, we realize it's not your
fault that your parents are... A little
698
00:43:30,980 --> 00:43:31,980
eccentric?
699
00:43:32,060 --> 00:43:34,740
Well, I was going to say freaks, but
that's okay.
700
00:43:35,160 --> 00:43:39,420
Nonetheless, Corky has started a
petition, and more than half the
701
00:43:39,420 --> 00:43:40,880
has already signed it.
702
00:43:41,180 --> 00:43:42,760
A petition for what?
703
00:43:44,460 --> 00:43:49,600
Unless they cease and desist operating a
scientific lab in a residential
704
00:43:49,600 --> 00:43:52,380
neighborhood, we'll bring out a county
inspector.
705
00:43:52,780 --> 00:43:55,260
And file a motion to have your family
evicted.
706
00:43:55,620 --> 00:44:00,020
What? But you can't. I mean, not now.
707
00:44:00,300 --> 00:44:02,400
Definitely. Oh, not now.
708
00:44:02,700 --> 00:44:07,980
You see, they're... Look,
709
00:44:08,720 --> 00:44:12,680
whatever you think you have to do, you
just can't do it today. Believe me.
710
00:44:12,740 --> 00:44:13,740
Please.
711
00:44:18,960 --> 00:44:22,360
It's so bizarre because Marie hasn't
said anything about having some huge
712
00:44:22,660 --> 00:44:26,360
I bet it's Colin. He's there all the
time with Eddie. He's really cute.
713
00:44:28,700 --> 00:44:32,740
Uh, Chloe, I think you just ran over
about half a town. Oh, you are toast.
714
00:44:33,060 --> 00:44:34,060
My bad.
715
00:44:34,360 --> 00:44:37,600
So, this other thing. Mrs. B told me
that the Earthman's plugs are playing
716
00:44:37,600 --> 00:44:38,600
at their house later.
717
00:44:38,980 --> 00:44:42,820
Really? Yeah, it sounded like she was
hoping it was going to turn into some
718
00:44:42,820 --> 00:44:43,820
graduation party.
719
00:44:44,200 --> 00:44:46,000
Which means we should start inviting
kids.
720
00:44:46,380 --> 00:44:48,120
Okay, we'll go get the guys at the
counter.
721
00:44:53,740 --> 00:44:58,020
So with less than six hours left until
proof point, Dad and I did what anyone
722
00:44:58,020 --> 00:44:59,380
facing oblivion would do.
723
00:45:00,160 --> 00:45:01,160
We jammed.
724
00:45:39,340 --> 00:45:42,920
Forgive me once again for being the
voice of sanity here, but... Where's
725
00:45:42,920 --> 00:45:43,920
Marigold?
726
00:45:46,780 --> 00:45:53,660
Excuse me? What the... How do you like
that, Norton
727
00:45:53,660 --> 00:45:54,660
Ballard?
728
00:45:55,420 --> 00:45:56,420
Mom,
729
00:45:57,520 --> 00:45:58,459
what's up with that?
730
00:45:58,460 --> 00:46:01,220
It's time I started acting like a modern
woman.
731
00:46:01,720 --> 00:46:03,020
According to your friend, Chloe.
732
00:46:04,340 --> 00:46:08,660
Chloe? Chloe Webber is the meanest, most
gossipy girl in our whole class.
733
00:46:08,980 --> 00:46:11,900
Wait, wait. Didn't she think it was kind
of weird that her mom was acting like
734
00:46:11,900 --> 00:46:12,899
she was 14?
735
00:46:12,900 --> 00:46:17,440
Well, Chloe was very clear that these
days, if a girl really wants something,
736
00:46:17,600 --> 00:46:22,680
she does not have to sit around and wait
for the boy to make the first move.
737
00:46:23,380 --> 00:46:25,060
So, what the heck?
738
00:46:25,260 --> 00:46:26,680
What do you say, Nordy?
739
00:46:27,180 --> 00:46:28,180
About what?
740
00:46:29,100 --> 00:46:32,060
Norton Ballard, will you go steady with
me?
741
00:46:36,330 --> 00:46:37,390
You need to get back to the lab.
742
00:46:37,670 --> 00:46:39,250
Norton, I know you're in here.
743
00:46:40,370 --> 00:46:41,670
Norton, you're being ridiculous.
744
00:46:43,450 --> 00:46:44,670
Well, you don't know what it's like.
745
00:46:44,990 --> 00:46:46,190
You don't have a girlfriend.
746
00:46:46,530 --> 00:46:47,630
You don't know how I feel.
747
00:46:48,530 --> 00:46:50,070
Nobody knows how I feel.
748
00:46:50,690 --> 00:46:54,930
Gee, haven't heard that one since
yesterday when I said it.
749
00:46:57,170 --> 00:47:00,050
The countdown clock doesn't care about
any of this. It's ticking.
750
00:47:00,490 --> 00:47:03,650
Look, I'm sorry if you're going to have
to put your little anxiety attack on
751
00:47:03,650 --> 00:47:05,650
hold, but it's getting really crucial
here.
752
00:47:06,760 --> 00:47:07,760
I'm a teenager.
753
00:47:08,040 --> 00:47:10,420
This is supposed to be the best time of
my life.
754
00:47:10,860 --> 00:47:12,600
And all I'm feeling is pressure.
755
00:47:12,900 --> 00:47:14,660
And I can't handle it.
756
00:47:15,240 --> 00:47:18,620
You're not the only one that's having a
little bit of trouble with this.
757
00:47:19,580 --> 00:47:23,060
Newsflash, being 14 has never been easy.
Ask any of my friends.
758
00:47:23,600 --> 00:47:25,780
But you have to come out and deal with
it.
759
00:47:28,260 --> 00:47:29,820
Okay, I'll come out.
760
00:47:31,160 --> 00:47:32,160
Thank you.
761
00:47:34,420 --> 00:47:35,800
Look, baby, you can handle this.
762
00:47:36,350 --> 00:47:39,350
I know you can handle this. Just some
dumb girl.
763
00:47:39,690 --> 00:47:41,870
Some girl can tell you what to do.
764
00:47:42,090 --> 00:47:43,090
Just a girl.
765
00:47:43,150 --> 00:47:44,490
Girl. Girl. Girl.
766
00:47:44,990 --> 00:47:49,930
No! No! No! I can't! I can't! What if I
can't figure out the formula?
767
00:47:50,610 --> 00:47:52,470
I've been on the program for success.
768
00:47:52,890 --> 00:47:55,930
The fear of failing flips me out. I
can't! No!
769
00:47:57,930 --> 00:47:59,890
Man, you gotta stop stealing my lines.
770
00:48:09,550 --> 00:48:10,550
Get down here.
771
00:48:11,370 --> 00:48:13,050
Did Norton finish this without me?
772
00:48:14,130 --> 00:48:16,170
I don't know. You know, it's been here
forever.
773
00:48:16,610 --> 00:48:18,830
You know, I think it's just some old
project of yours.
774
00:48:19,030 --> 00:48:20,450
It's an energy ball.
775
00:48:21,770 --> 00:48:24,110
We're working on it for next year's
science fair.
776
00:48:24,510 --> 00:48:25,510
Isn't this wild?
777
00:48:25,970 --> 00:48:26,970
What does it do?
778
00:48:27,430 --> 00:48:31,050
Oh, that's the problem. We spend so much
time arguing, we never seem to get it
779
00:48:31,050 --> 00:48:32,050
done.
780
00:48:32,850 --> 00:48:33,850
Where's Norton?
781
00:48:34,070 --> 00:48:37,130
In the greenhouse having a Godzilla
-sized nervous breakdown.
782
00:48:38,540 --> 00:48:39,740
It's all about me, right?
783
00:48:41,140 --> 00:48:44,620
I knew it. I knew it. I knew I should
never have been so aggressive.
784
00:48:45,200 --> 00:48:47,400
Eddie, please tell her she's being
ridiculous.
785
00:48:49,080 --> 00:48:54,720
Well, he did say that every time he
pictures her looking at him, he feels
786
00:48:54,720 --> 00:48:55,720
throwing up.
787
00:48:55,940 --> 00:49:00,140
I realized that the only way to get them
back on track was to do to them what
788
00:49:00,140 --> 00:49:02,500
Mom and Dad do to me and my sister when
we go at it.
789
00:49:03,000 --> 00:49:07,060
I sat them down and told them that no
one was going to leave the room until
790
00:49:07,060 --> 00:49:08,060
had a compromise.
791
00:49:08,860 --> 00:49:12,660
And much to my surprise, it actually
worked.
792
00:49:13,940 --> 00:49:16,380
I got it. No, I got it.
793
00:49:16,640 --> 00:49:22,020
Ignition sequence plus delta X added to
X squared. Same theory as the fuel
794
00:49:22,020 --> 00:49:23,640
injection rocket we made in seventh
grade.
795
00:49:23,900 --> 00:49:25,960
Are you really sure you figured it out?
796
00:49:26,280 --> 00:49:27,280
It's amazing.
797
00:49:27,620 --> 00:49:28,880
Are you sure it'll work?
798
00:49:29,120 --> 00:49:32,220
Well, we did send a hamster soaring over
a mini market using this equation.
799
00:49:32,840 --> 00:49:33,840
It shouldn't be that different.
800
00:49:36,020 --> 00:49:37,700
It's all set. Just push enter.
801
00:49:42,380 --> 00:49:45,140
Wait a... Wait a... Are you guys sure
about this?
802
00:49:45,360 --> 00:49:47,400
Eddie, nothing in science is sure.
803
00:49:47,840 --> 00:49:49,560
That's what makes it interesting.
804
00:49:49,960 --> 00:49:52,280
Decimen ready for time retrieval.
805
00:49:52,660 --> 00:49:53,660
All right.
806
00:49:57,260 --> 00:49:59,760
Ten. Nine. Eight.
807
00:50:00,620 --> 00:50:02,660
Seven. Six.
808
00:50:03,220 --> 00:50:05,300
Five. Four.
809
00:50:05,680 --> 00:50:07,600
Three. Two.
810
00:50:08,180 --> 00:50:09,180
One.
811
00:50:09,700 --> 00:50:11,080
Time. Arrow.
812
00:50:11,580 --> 00:50:12,580
She's engaged.
813
00:50:13,560 --> 00:50:15,260
Prepare for departure.
814
00:50:16,540 --> 00:50:17,319
That's it.
815
00:50:17,320 --> 00:50:18,320
Time.
816
00:50:22,600 --> 00:50:25,100
Attention. That's an elevation unknown.
817
00:50:25,680 --> 00:50:26,680
Oh, no, Eddie.
818
00:50:27,000 --> 00:50:29,460
You pooped on me. All I did was push
enter.
819
00:50:29,880 --> 00:50:31,120
What are we going to do now?
820
00:50:31,600 --> 00:50:34,980
Okay, okay, and maybe if we enter all
those numbers again, maybe they'll come
821
00:50:34,980 --> 00:50:35,819
back to something.
822
00:50:35,820 --> 00:50:38,540
Are you kidding? If they couldn't make
it work, we're not going to.
823
00:50:39,180 --> 00:50:42,200
Okay, when I make this... mistakes on my
homework. I just push undo.
824
00:50:42,440 --> 00:50:46,400
Eddie, this isn't homework. This is a
complicated scientific...
825
00:50:46,400 --> 00:50:50,500
Mom!
826
00:50:51,480 --> 00:50:52,480
Dad!
827
00:50:52,720 --> 00:50:56,200
Efficient sequence plus delta X added to
X squared.
828
00:50:56,540 --> 00:50:59,300
Same feeling as the fuel injection
rocket we made in seventh grade.
829
00:51:02,220 --> 00:51:03,300
Are you guys okay?
830
00:51:03,860 --> 00:51:07,040
Well, we did send a hamster soaring over
a mini market using this equation.
831
00:51:07,400 --> 00:51:08,400
Shouldn't be that different.
832
00:51:09,080 --> 00:51:10,500
It's all set. Just push enter.
833
00:51:10,980 --> 00:51:11,980
Whoa, whoa, whoa.
834
00:51:12,040 --> 00:51:14,460
We just did this.
835
00:51:15,060 --> 00:51:16,060
And it didn't work.
836
00:51:20,240 --> 00:51:21,240
Oh, no.
837
00:51:21,280 --> 00:51:22,500
Three o 'clock by audition.
838
00:51:23,060 --> 00:51:25,360
What? Eddie, you can't have an audition
now.
839
00:51:25,640 --> 00:51:27,640
I know, but... Forget it, Eddie. Get rid
of them.
840
00:51:50,730 --> 00:51:53,970
Got anything to drink? Hey, you said I
was having an audition, not a rave. What
841
00:51:53,970 --> 00:51:55,050
is everyone doing out there?
842
00:51:55,330 --> 00:51:56,710
We didn't invite them. Who did?
843
00:51:57,070 --> 00:51:58,110
How should I know?
844
00:51:58,430 --> 00:52:00,770
But it looks like it's going to be a
rocking party, man.
845
00:52:01,370 --> 00:52:03,910
The Purdy Twins have got a couple of
cases of root beer. Help yourself.
846
00:52:04,310 --> 00:52:06,510
Amber's hauling a humongous bag of
popcorn.
847
00:52:07,190 --> 00:52:11,450
Wow, as thrilling as that sounds, Colin,
we are not having a party here.
848
00:52:12,110 --> 00:52:14,050
What are all these people doing here?
849
00:52:14,310 --> 00:52:16,110
It sounds like there's a million kids
outside.
850
00:52:16,350 --> 00:52:18,370
Oh, no worries. I only counted 132.
851
00:52:18,810 --> 00:52:19,810
Hey, Marie.
852
00:52:20,299 --> 00:52:21,740
You're looking pretty pretty today.
853
00:52:24,260 --> 00:52:27,420
Eddie, what are all these people doing
here? You tell me and then we'll both
854
00:52:27,420 --> 00:52:29,380
know. Where should we be setting up all
the equipment?
855
00:52:29,880 --> 00:52:31,960
Backyard. You can use the patio for our
stage.
856
00:52:32,480 --> 00:52:33,740
No. No.
857
00:52:34,320 --> 00:52:35,320
No stage.
858
00:52:35,380 --> 00:52:36,380
No band.
859
00:52:36,500 --> 00:52:41,920
No equipment. No 132 crashers. No party.
Look, tell him I just live here.
860
00:52:43,300 --> 00:52:45,420
Maybe you should think about getting a
little warm up, dude.
861
00:52:45,880 --> 00:52:47,920
And I'll be saving a spot for you right
up front.
862
00:52:52,270 --> 00:52:54,590
Am I losing my mind or was he just
flirting with you?
863
00:52:54,890 --> 00:52:55,890
Both.
864
00:53:05,830 --> 00:53:12,310
If only that stupid time machine was
working.
865
00:53:12,630 --> 00:53:14,770
I'd be spinning myself back to last
week.
866
00:53:38,830 --> 00:53:40,030
Definitely has to do with the machine.
867
00:54:13,550 --> 00:54:17,190
we should compare what's in the design
drawings to what actually made it into
868
00:54:17,190 --> 00:54:19,530
the machine and see if they match up.
869
00:54:20,810 --> 00:54:23,070
Cool. Go for it. Great.
870
00:54:26,750 --> 00:54:27,750
Norton.
871
00:54:28,870 --> 00:54:30,350
Norton, pay attention, please.
872
00:54:30,710 --> 00:54:31,710
Hello?
873
00:54:32,290 --> 00:54:33,650
Is anyone down here?
874
00:54:35,230 --> 00:54:38,570
This is like a really bad idea coming
down here right now, so let's just go
875
00:54:38,570 --> 00:54:39,570
to the party, okay?
876
00:54:43,020 --> 00:54:44,160
Exactly. Why not?
877
00:54:44,740 --> 00:54:47,160
Chloe gave us an exciting scoop. Aren't
you dying?
878
00:54:47,800 --> 00:54:48,860
What are you talking about?
879
00:54:49,140 --> 00:54:53,120
You and Colin. Chloe says that he liked
you and you liked him. It's so cool.
880
00:54:53,600 --> 00:54:54,900
Where'd she get that idea?
881
00:54:55,200 --> 00:54:56,200
From your mother?
882
00:54:57,160 --> 00:54:58,160
I knew it.
883
00:54:58,360 --> 00:55:02,760
I knew it. You don't like him? Too bad.
He acted all pumped when he found out.
884
00:55:03,760 --> 00:55:04,760
He was?
885
00:55:07,480 --> 00:55:10,660
Okay, no. I cannot deal with this right
now.
886
00:55:10,990 --> 00:55:13,150
We're down to less than three hours
until two points.
887
00:55:13,430 --> 00:55:14,430
What point?
888
00:55:15,590 --> 00:55:16,529
Forget it.
889
00:55:16,530 --> 00:55:19,070
So on this one, we want you to sort of
play along.
890
00:55:19,290 --> 00:55:23,170
Get yourself into it, and then we'll set
you up for a bass solo, and we'll give
891
00:55:23,170 --> 00:55:24,970
you a chance to show us what you've got.
Sound cool?
892
00:55:25,330 --> 00:55:26,330
I guess.
893
00:55:26,550 --> 00:55:27,550
All right, ready, guys?
894
00:56:12,080 --> 00:56:14,280
This is clear and utter defiance.
895
00:56:14,800 --> 00:56:18,340
I warned Marie about her parents, and
what does she do? She throws a cute
896
00:56:18,660 --> 00:56:22,120
Those ballards are all alike. Not one
iota of respect for others.
897
00:56:22,420 --> 00:56:23,440
Should we go over there?
898
00:56:23,880 --> 00:56:25,280
I think we should call the police.
899
00:56:26,020 --> 00:56:30,520
All I can say is that I'm very glad that
our Lizzie isn't the type of child who
900
00:56:30,520 --> 00:56:33,440
would ever even want to be a part of
such blatant hooliganism.
901
00:57:02,480 --> 00:57:04,020
are you doing? You have to concentrate.
902
00:57:04,420 --> 00:57:06,320
What's the point? It's not like we're
getting anywhere.
903
00:57:06,620 --> 00:57:09,000
I want to be with the other kids. I want
to party.
904
00:57:09,760 --> 00:57:10,760
No,
905
00:57:11,020 --> 00:57:14,960
see, first of all, there wasn't supposed
to be a stupid party.
906
00:57:15,300 --> 00:57:18,420
Why are you acting like it's my fault?
Because you were the one who told Chloe
907
00:57:18,420 --> 00:57:20,400
to organize it. Oh, no, I didn't.
908
00:57:20,680 --> 00:57:23,780
Oh, does it really matter? Look, they're
here. They don't want to leave and
909
00:57:23,780 --> 00:57:26,880
we're running out of time.
910
00:57:27,260 --> 00:57:30,340
That's all the reason we should be
partying. Oh, so you're going to give
911
00:57:30,640 --> 00:57:31,640
Like we got a toy.
912
00:57:32,110 --> 00:57:33,490
You do. You have to.
913
00:57:34,530 --> 00:57:35,468
Hold on.
914
00:57:35,470 --> 00:57:36,570
Look, nobody panic.
915
00:57:36,790 --> 00:57:38,610
Nobody leave. I gotta go get it.
916
00:57:45,230 --> 00:57:46,230
Hey,
917
00:57:47,370 --> 00:57:50,930
Marie.
918
00:57:52,050 --> 00:57:55,630
Lizzie. You know, you act like you're
some big friend of mine, and then you go
919
00:57:55,630 --> 00:57:59,410
throw some huge party and don't even
bother to invite me. Look, there wasn't
920
00:57:59,410 --> 00:58:01,130
even supposed to be a stupid party.
921
00:58:02,000 --> 00:58:03,200
It was my mother's idea.
922
00:58:03,800 --> 00:58:04,800
Your mom?
923
00:58:04,820 --> 00:58:07,520
Look, if you're going to blow me off,
you can at least come up with a better
924
00:58:07,520 --> 00:58:10,840
lie. Look, can we deal with this later?
Because I really need to go talk to
925
00:58:10,840 --> 00:58:11,840
Eddie.
926
00:58:13,060 --> 00:58:15,320
And besides, I happen to be telling you
the truth.
927
00:58:16,580 --> 00:58:17,580
Really?
928
00:58:18,660 --> 00:58:19,660
That's so cool.
929
00:58:20,040 --> 00:58:21,880
My parents would never let me have a
party.
930
00:58:22,200 --> 00:58:25,200
I'd be too afraid someone might mess up
their perfect house or ruin their
931
00:58:25,200 --> 00:58:26,200
perfect bond.
932
00:58:26,500 --> 00:58:27,500
You know how...
933
00:58:32,810 --> 00:58:33,810
Let me guess.
934
00:58:33,970 --> 00:58:34,970
Really sick?
935
00:58:35,970 --> 00:58:38,550
It's like there isn't a doctor on the
planet that could cure me.
936
00:58:40,430 --> 00:58:42,990
Well, look, if you want to go to the
party, I mean, you can.
937
00:58:43,670 --> 00:58:44,670
Really?
938
00:58:45,470 --> 00:58:46,470
Thanks.
939
00:58:50,090 --> 00:58:53,770
Marie, are you kidding? He found a part
that's supposed to be in the machine,
940
00:58:53,850 --> 00:58:54,850
and it's not.
941
00:58:54,890 --> 00:58:58,470
It's described in detail in the notes.
There's even a scale drawing, but it's
942
00:58:58,470 --> 00:58:59,470
not in the machine.
943
00:58:59,910 --> 00:59:01,870
So do you think that's what...
944
00:59:02,320 --> 00:59:03,940
whole de -Asian deal in the first place?
945
00:59:04,160 --> 00:59:08,600
Maybe. All we have to do is find the
missing piece, put it in its place, re
946
00:59:08,600 --> 00:59:10,480
-enter the equations, and then we go.
947
00:59:13,080 --> 00:59:14,080
And what?
948
00:59:14,360 --> 00:59:15,420
More hiccups.
949
00:59:15,760 --> 00:59:16,940
And you know what that means?
950
00:59:18,760 --> 00:59:20,660
Marigold, what was he going to tell us?
What was he trying to say?
951
00:59:20,940 --> 00:59:26,240
He just wanted to... Oh, no. Mom, not
me. Not you, too. Mom, no.
952
00:59:28,540 --> 00:59:29,540
Wow.
953
00:59:29,860 --> 00:59:30,860
Dripping.
954
00:59:33,790 --> 00:59:36,450
Now, come on. I gotta go get Eddie. I
gotta go get Eddie.
955
00:59:42,710 --> 00:59:44,810
Gotta say, Ballard, it actually didn't
rain.
956
00:59:47,230 --> 00:59:49,790
Uh, Eddie, how's disaster more hiccup?
957
00:59:50,090 --> 00:59:51,550
You need me to get you a glass of water?
958
00:59:52,010 --> 00:59:53,010
No.
959
00:59:53,090 --> 00:59:56,670
I need you to come to the lab, Eddie.
Marie, give me five or ten more minutes.
960
00:59:56,690 --> 00:59:59,790
It's an emergency. Is this how it's
gonna be when we let you into the band?
961
00:59:59,970 --> 01:00:01,310
Every day, another emergency?
962
01:00:01,810 --> 01:00:02,810
No.
963
01:00:03,630 --> 01:00:06,870
Trust me. Um, see, this emergency only
can happen once.
964
01:00:07,130 --> 01:00:10,530
Eddie is totally dependable. He is also
a great musician.
965
01:00:12,450 --> 01:00:13,150
Nothing ruins
966
01:00:13,150 --> 01:00:20,010
a
967
01:00:20,010 --> 01:00:22,890
party more than having two seven -year
-olds run amok.
968
01:00:23,270 --> 01:00:25,010
Especially when they're your parents.
969
01:02:31,560 --> 01:02:32,560
You're babysitters.
970
01:02:32,960 --> 01:02:36,840
Uh -uh. Uh -uh, because I'm seven, and
we don't need no dumb babysitters.
971
01:02:37,360 --> 01:02:40,820
If you two don't behave, we're going to
make sure we give your parents a really
972
01:02:40,820 --> 01:02:41,820
bad...
973
01:03:04,010 --> 01:03:05,850
I can't do that because I love to read.
974
01:03:06,070 --> 01:03:08,990
I love to read more than you do. Do not.
I do too. Do not.
975
01:03:09,250 --> 01:03:10,250
Knock it off.
976
01:03:10,490 --> 01:03:13,010
Look, if you two don't want to battle,
you're going to go upstairs with Eddie
977
01:03:13,010 --> 01:03:14,010
and I'll be right there.
978
01:03:14,330 --> 01:03:17,670
What am I supposed to do with this?
Amuse them, Eddie. I've got to go shut
979
01:03:17,670 --> 01:03:18,670
the party.
980
01:03:19,470 --> 01:03:20,570
People, people.
981
01:03:21,150 --> 01:03:24,950
The steps have already been set in
motion to get the Ballards evicted from
982
01:03:24,950 --> 01:03:28,610
neighborhood. And unless you want these
officers to notify your parents about
983
01:03:28,610 --> 01:03:31,890
where you've been and what you've been
up to, you will leave here immediately.
984
01:03:38,350 --> 01:03:41,210
Now, hold on, Corkster. I don't think
it's fair for us to blame Marie.
985
01:03:41,430 --> 01:03:44,530
I mean, when you grow up with parents
who are too preoccupied to ever set
986
01:03:44,530 --> 01:03:47,790
limits, how can you not expect the
children to spin out of control?
987
01:03:48,110 --> 01:03:51,390
That's why you never catch our Lizzie at
a party like this.
988
01:03:54,150 --> 01:03:57,250
Mom, I'm right here.
989
01:03:59,270 --> 01:04:02,390
Now, wait. Before you get all mean and
judgmental, can I just say one thing?
990
01:04:03,370 --> 01:04:06,570
The Ballards may be a little strange,
but they're also incredibly wonderful.
991
01:04:08,520 --> 01:04:10,700
here for no apparent reason, and it's so
cool.
992
01:04:11,480 --> 01:04:14,020
This whole party was Mrs. Ballard's
idea.
993
01:04:14,380 --> 01:04:17,320
You guys won't even let me have friends
over for milk and cookies.
994
01:04:18,620 --> 01:04:22,240
This only serves to confirm my worst
suspicions.
995
01:04:22,480 --> 01:04:27,000
The Ballards are a dangerous influence
who should be removed from our
996
01:04:27,000 --> 01:04:32,720
neighborhood. Officers, I want you to
arrest these people at once. Mom, just
997
01:04:32,720 --> 01:04:35,500
case you haven't noticed, spontaneity
isn't a crime.
998
01:04:35,740 --> 01:04:37,780
Besides, if you do get them evicted...
999
01:04:38,800 --> 01:04:39,940
expect to speak to me again.
1000
01:04:42,040 --> 01:04:45,760
All right, all right. No need to ignite
World War III here.
1001
01:04:48,460 --> 01:04:54,320
Now, you call this party to a halt, and
we will consider, consider giving your
1002
01:04:54,320 --> 01:04:55,760
family one more chance.
1003
01:04:58,600 --> 01:04:59,600
Gladly.
1004
01:04:59,880 --> 01:05:02,480
Well, you heard the mayor.
1005
01:05:23,950 --> 01:05:26,890
You can't go for a ride in the spaceship
until you find the missing part.
1006
01:05:27,390 --> 01:05:29,430
Find it, and you can go for a ride.
1007
01:05:30,510 --> 01:05:31,510
For real?
1008
01:05:32,090 --> 01:05:33,490
Me, too. I want to go.
1009
01:05:33,930 --> 01:05:36,030
You're so dumb, Mary Goldlock.
1010
01:05:36,410 --> 01:05:41,230
Girls can't go in the space. Yes, we
can, too. Better than boys. Cannot,
1011
01:05:41,230 --> 01:05:46,450
cannot, cannot, cannot go to the stairs.
Cool it.
1012
01:05:48,550 --> 01:05:52,750
Whoever finds the missing part first
gets the first ride in the spaceship.
1013
01:07:39,560 --> 01:07:41,400
Anything? Nothing.
1014
01:07:44,480 --> 01:07:45,520
Where's Mom and Dad?
1015
01:07:46,300 --> 01:07:47,300
Still looking.
1016
01:07:49,540 --> 01:07:52,660
Caution. Fifteen minutes to poof point.
1017
01:07:53,300 --> 01:07:56,700
Caution. Fifteen minutes to poof point.
1018
01:07:57,240 --> 01:07:58,560
We're doomed, aren't we?
1019
01:07:58,960 --> 01:08:00,940
How can this be happening, Eddie?
1020
01:08:02,580 --> 01:08:07,380
If they poof this time, it's gonna be
for real.
1021
01:08:11,050 --> 01:08:13,190
You know what's really amazing going
through all this?
1022
01:08:14,970 --> 01:08:21,830
Who in the world would have ever thought
that our parents are actually...
1023
01:08:21,830 --> 01:08:22,830
Like us.
1024
01:09:10,470 --> 01:09:11,470
This is where you came in.
1025
01:09:12,109 --> 01:09:15,689
Now you can see with minutes left until
proof point, we were desperate.
1026
01:09:16,330 --> 01:09:19,109
But how could we save our parents
without the vector modulator?
1027
01:09:19,729 --> 01:09:20,729
Six.
1028
01:09:23,609 --> 01:09:24,609
Here's your treat.
1029
01:09:25,350 --> 01:09:26,470
I want purple.
1030
01:09:27,029 --> 01:09:28,029
Red's better.
1031
01:09:29,430 --> 01:09:30,430
I got it.
1032
01:09:32,490 --> 01:09:33,490
What's going on?
1033
01:09:33,790 --> 01:09:37,470
All right. The whole time I was looking
for the vector modulator, I was
1034
01:09:37,470 --> 01:09:41,040
thinking, even if we find it, What if
that's not the only problem?
1035
01:09:41,479 --> 01:09:45,020
And then I remember what Mom said about
how they originally calculated their
1036
01:09:45,020 --> 01:09:50,660
formulas. And then, promise not to tell
any of my friends, I actually started to
1037
01:09:50,660 --> 01:09:51,899
think like a scientist.
1038
01:09:52,880 --> 01:09:53,880
No way.
1039
01:09:54,320 --> 01:09:55,299
I know.
1040
01:09:55,300 --> 01:09:56,960
So, what'd you figure out?
1041
01:09:57,400 --> 01:10:01,700
This whole density and mass stuff, it
wasn't based on Mom and Dad's weight. It
1042
01:10:01,700 --> 01:10:03,620
was based on the weight of a goldfish.
1043
01:10:04,040 --> 01:10:05,040
Oh, no.
1044
01:10:06,060 --> 01:10:07,060
Is that bad?
1045
01:10:07,480 --> 01:10:08,600
Oh, it's gotta be.
1046
01:10:09,020 --> 01:10:12,340
I'm betting we're going to have to redo
all the math, or we'll never get him
1047
01:10:12,340 --> 01:10:13,500
back. Okay.
1048
01:10:13,960 --> 01:10:16,800
You stay here and keep working, and I'll
go get the bathroom scared.
1049
01:10:17,660 --> 01:10:18,660
Oh,
1050
01:10:18,920 --> 01:10:26,120
doggie.
1051
01:10:27,720 --> 01:10:32,120
Oh, doggie. Oh, this is shit.
1052
01:10:41,650 --> 01:10:44,570
Einstein waited his whole life for Dad's
attention.
1053
01:10:46,670 --> 01:10:51,930
And when he finally got it, he gave Dad
a special treat.
1054
01:11:48,969 --> 01:11:53,510
Caution. Group point in 3 minutes 36
seconds.
1055
01:11:56,370 --> 01:11:58,530
Vector modulator installed.
1056
01:12:03,590 --> 01:12:04,690
Okay, guys.
1057
01:12:05,310 --> 01:12:06,730
Coloring time's over.
1058
01:12:07,510 --> 01:12:11,410
Okay, come over here with me. I'm going
to take you for a really nice ride.
1059
01:12:11,970 --> 01:12:14,430
Whoa. A horsey ride?
1060
01:12:14,950 --> 01:12:15,950
Whatever.
1061
01:12:25,960 --> 01:12:26,960
What is he doing?
1062
01:13:13,130 --> 01:13:14,170
I will be right back.
1063
01:13:15,190 --> 01:13:16,190
Come on, buddy.
1064
01:13:16,310 --> 01:13:17,310
Bye -bye.
1065
01:13:18,750 --> 01:13:23,210
Begin initial countdown sequence.
1066
01:13:24,950 --> 01:13:26,110
Final countdown.
1067
01:13:26,470 --> 01:13:29,330
Two minutes, 35.
1068
01:13:31,090 --> 01:13:32,650
How you doing in there, big boy?
1069
01:13:32,890 --> 01:13:33,890
You almost done?
1070
01:13:34,430 --> 01:13:38,170
No one's taking him so long. How am I
supposed to know? Well, didn't you tell
1071
01:13:38,170 --> 01:13:41,590
him to hurry? You can't rush someone
doing their business, Eddie. You're
1072
01:13:41,590 --> 01:13:42,590
traumatizing for life.
1073
01:13:43,050 --> 01:13:45,310
If we don't get him out in two minutes,
he won't have a life.
1074
01:13:45,650 --> 01:13:46,830
Come on, Nora, let's go.
1075
01:13:47,450 --> 01:13:49,310
Nora, make a pee -pee. Hallelujah.
1076
01:13:51,310 --> 01:13:52,310
140.
1077
01:13:54,990 --> 01:13:56,110
Wasn't seen. Oh, no.
1078
01:14:32,300 --> 01:14:34,860
Time to arrow machine engaged.
1079
01:14:35,280 --> 01:14:36,840
Prepare for departure.
1080
01:14:37,940 --> 01:14:39,320
Pessimists identified.
1081
01:14:40,420 --> 01:14:42,360
Pessimists for most safety.
1082
01:14:42,660 --> 01:14:45,280
One male, one female.
1083
01:14:47,320 --> 01:14:49,440
Engaging in progress continues.
1084
01:15:39,160 --> 01:15:40,520
Marigold? Norton?
1085
01:15:41,280 --> 01:15:43,300
What? What?
1086
01:15:45,300 --> 01:15:46,480
Oh, my word.
1087
01:15:47,620 --> 01:15:54,200
Did we, in fact, pick ourselves to the
very brink of... Hoopoint?
1088
01:15:57,620 --> 01:15:59,980
You... You remember?
1089
01:16:00,540 --> 01:16:03,900
Well, just bits and pieces, son.
1090
01:16:04,980 --> 01:16:07,120
It's all extremely fuzzy.
1091
01:16:09,580 --> 01:16:14,460
Did I say something about making a
1092
01:16:14,460 --> 01:16:18,040
pee -pee?
1093
01:16:19,660 --> 01:16:23,740
Horton, I don't understand. What has
happened to us?
1094
01:16:24,660 --> 01:16:30,400
I'm not sure precisely, but I'm
extremely happy to be back.
1095
01:16:40,210 --> 01:16:41,710
Einstein! Einstein! Hey!
1096
01:16:42,970 --> 01:16:45,530
All right, our dear, faithful, sweet
dog.
1097
01:16:45,990 --> 01:16:47,970
Did that just come out of my mouth?
1098
01:16:49,270 --> 01:16:53,730
I'm just so glad to be back. We missed
you guys so much.
1099
01:16:54,330 --> 01:16:57,470
We love you guys. You did a wonderful
job.
1100
01:17:02,220 --> 01:17:05,360
Absolutely sure we were going to lose
you guys. It was so scary.
1101
01:17:05,640 --> 01:17:11,420
But how perfectly thrilling for you and
Eddie to come upon and correct an error
1102
01:17:11,420 --> 01:17:14,060
in our calculations that even we failed
to notice.
1103
01:17:14,340 --> 01:17:17,760
Well, so much for your, we didn't get
the science gene disclaimer.
1104
01:17:20,180 --> 01:17:23,940
So I guess this means we won't be
getting away with seeds in biology next
1105
01:17:24,480 --> 01:17:25,620
Exactly, young lady.
1106
01:17:26,500 --> 01:17:30,020
Well, just think about it. I mean,
doesn't it seem like only yesterday that
1107
01:17:30,020 --> 01:17:31,019
were 14?
1108
01:17:31,020 --> 01:17:33,310
Yesterday? Let's try this morning.
1109
01:17:37,530 --> 01:17:41,370
With all this happening, we've been
doing a lot more things together as a
1110
01:17:41,370 --> 01:17:42,370
family.
1111
01:17:42,410 --> 01:17:43,410
Average things.
1112
01:17:43,810 --> 01:17:45,750
Like having barbecues.
1113
01:17:47,430 --> 01:17:48,430
What you got?
1114
01:17:49,110 --> 01:17:50,190
Playing music.
1115
01:17:52,270 --> 01:17:53,430
And taking trips.
1116
01:17:57,520 --> 01:18:02,940
We just returned from a little time
traveling back to 1975, where I got to
1117
01:18:02,940 --> 01:18:07,740
bass with Bob Marley and the Wailers.
Now that's smooth and cool.
1118
01:18:11,160 --> 01:18:12,160
Peace, mon.
82307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.