All language subtitles for Poofpunktet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:07,710 Did you ever imagine what your parents were like when they were kids? 2 00:00:08,790 --> 00:00:09,990 Hard to imagine, right? 3 00:00:11,610 --> 00:00:14,850 Or if you're like me, you just assume that they were born parents. 4 00:00:15,590 --> 00:00:16,590 Well, they weren't. 5 00:00:17,330 --> 00:00:18,330 Trust me. 6 00:00:19,610 --> 00:00:24,010 The only thing scarier than imagining your parents being young is actually 7 00:00:24,010 --> 00:00:25,410 having to live with them that way. 8 00:00:26,530 --> 00:00:28,150 That's exactly what happened to me. 9 00:00:29,210 --> 00:00:30,430 Science fiction, you think? 10 00:00:31,070 --> 00:00:32,990 Oh, no. 11 00:00:33,740 --> 00:00:34,740 This is my neighbor. 12 00:00:35,620 --> 00:00:36,620 Average, right? 13 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 Average house. 14 00:00:38,220 --> 00:00:39,280 Average sister. 15 00:00:40,380 --> 00:00:41,380 Average friend. 16 00:00:42,320 --> 00:00:45,960 And now for you non -believers, meet my mom. 17 00:00:48,500 --> 00:00:52,980 And my dad. 18 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 Hey, 19 00:00:57,600 --> 00:00:59,700 I told you this wasn't science fiction. 20 00:01:00,240 --> 00:01:01,700 This is my life. 21 00:01:02,990 --> 00:01:06,450 And it's all because of the poop point. 22 00:01:07,790 --> 00:01:09,750 It all started on an average one. 23 00:01:10,410 --> 00:01:12,070 Or at least average in my house. 24 00:01:22,950 --> 00:01:25,790 How can you just sit there? They're going to blow the whole house up. 25 00:01:26,450 --> 00:01:28,550 Nah, that wasn't any worse than usual. 26 00:01:28,830 --> 00:01:30,270 Well, at least the primary... 27 00:01:31,820 --> 00:01:35,600 Told you the proton generator was over -torqued. Norton, I'm telling you, it's 28 00:01:35,600 --> 00:01:37,000 the electronic ignition system. 29 00:01:37,560 --> 00:01:38,560 Are you two all right? 30 00:01:38,640 --> 00:01:41,720 We're better than all right. Marie wanted to purge up a breakthrough. 31 00:01:42,200 --> 00:01:43,920 It sounded more like a breakdown. 32 00:01:44,320 --> 00:01:46,040 Oh, no, dear, we're fine. 33 00:01:46,540 --> 00:01:48,100 It's as your father always says. 34 00:01:50,700 --> 00:01:52,520 Science is rarely pretty. 35 00:01:53,820 --> 00:01:56,200 Look, please just be sure you're ready by one o 'clock. 36 00:01:56,640 --> 00:01:57,640 For what? 37 00:01:57,800 --> 00:01:59,200 Told you they wouldn't remember. 38 00:01:59,700 --> 00:02:00,700 Our graduation? 39 00:02:02,220 --> 00:02:04,080 Duh. I can't believe you guys. 40 00:02:05,260 --> 00:02:08,780 We knew that. We were just putting you on. Yeah. 41 00:02:09,220 --> 00:02:10,220 Gotcha. 42 00:02:13,260 --> 00:02:15,520 Out of my way, you mongrel. 43 00:02:15,880 --> 00:02:19,580 I think if we reconfigure the particleization mechanism, we can create 44 00:02:19,580 --> 00:02:22,160 telling you, it's the ignition system. I know. Thank you. 45 00:02:22,420 --> 00:02:23,420 Einstein gold. 46 00:02:27,300 --> 00:02:30,800 You know what? I will not be humiliated at graduation today. 47 00:02:31,340 --> 00:02:32,340 Sure you will. 48 00:02:32,460 --> 00:02:36,920 Then you'll sulk for a day or two, drown your sorrows in a vat of thick shakes, 49 00:02:37,040 --> 00:02:39,560 and add a few unsightly inches to your hips. 50 00:02:40,440 --> 00:02:44,420 You know what? I hate to tell you, but just because you skipped a grade doesn't 51 00:02:44,420 --> 00:02:45,420 mean you know everything. 52 00:02:45,840 --> 00:02:46,840 Wanna bet? 53 00:02:49,520 --> 00:02:53,820 I'm your bro, in the know, star of the show. 54 00:02:54,160 --> 00:02:56,900 So out I go, you're blocking my glow. 55 00:02:59,060 --> 00:03:00,440 Please save the concert. 56 00:03:00,730 --> 00:03:03,670 For the bathroom, with the water running, full force. 57 00:03:06,190 --> 00:03:07,190 Last now. 58 00:03:07,530 --> 00:03:13,570 But next year, when we're in high school, I'm going to be an urban slug. 59 00:03:14,550 --> 00:03:18,050 You'll be an urban slug the day I turn into Britney Spears. 60 00:03:18,650 --> 00:03:20,010 Nice to meet you, Britney. 61 00:03:21,430 --> 00:03:25,110 Look, Colin got me an audition to be Slug's new bass player. 62 00:03:25,470 --> 00:03:28,970 And if I get in, you're going to be so green with envy. 63 00:03:29,870 --> 00:03:33,530 People will be calling you green with envy. 64 00:03:38,230 --> 00:03:43,370 Ann, wouldn't it be nice to be Lizzie Cook? Look at her. She's talking to her 65 00:03:43,370 --> 00:03:47,550 parents without an interpreter. And they're actually listening. 66 00:03:48,230 --> 00:03:52,610 Yeah. And I guess when they sit in a chair, you know, I'm guessing that, you 67 00:03:52,610 --> 00:03:56,050 know, it acts like... Whoa. 68 00:03:57,510 --> 00:03:58,510 A chair. 69 00:04:00,650 --> 00:04:01,830 At least there's one hope. 70 00:04:02,050 --> 00:04:05,270 Maybe when our parents test their time travel machine today, they'll 71 00:04:05,270 --> 00:04:08,650 accidentally send themselves back into the Stone Age. Then we'll get a well 72 00:04:08,650 --> 00:04:09,650 -deserved break. 73 00:04:10,770 --> 00:04:12,830 It's not that we didn't love our parents. 74 00:04:13,150 --> 00:04:14,150 We did. 75 00:04:14,410 --> 00:04:17,670 It was just sometimes we had a really hard time relating. 76 00:04:18,850 --> 00:04:22,950 See, this was the day that they were going to do their first official trial 77 00:04:22,950 --> 00:04:23,950 their time travel machine. 78 00:04:24,770 --> 00:04:26,230 And their first test subjects? 79 00:04:26,690 --> 00:04:28,910 Two really funky -looking goldfish. 80 00:04:30,200 --> 00:04:31,700 Ready for time travel. 81 00:04:32,940 --> 00:04:35,340 Initial countdown sequence. 82 00:04:35,920 --> 00:04:38,380 Two minutes uncounted. 83 00:04:38,840 --> 00:04:40,300 Ignition equation enter. 84 00:04:40,520 --> 00:04:44,160 Affirmative. Velocity density ratio factor. Affirmative. 85 00:04:44,380 --> 00:04:46,980 Rapid accelerator override engaged. 86 00:04:47,600 --> 00:04:48,600 Double affirmative. 87 00:04:50,340 --> 00:04:53,340 Who let that mongrel down here? 88 00:04:54,070 --> 00:04:57,670 Oh, Norton, it's not Einstein's fault that you neglected to close the door at 89 00:04:57,670 --> 00:04:58,670 the top of the stairs. 90 00:04:58,790 --> 00:05:02,510 That dog has a talent for being in the wrong place at the wrong time. Oh, be 91 00:05:02,510 --> 00:05:04,350 nice. All he wants to do is play catch. 92 00:05:05,130 --> 00:05:06,130 Go upstairs. 93 00:05:06,290 --> 00:05:07,290 Shoo. Go on upstairs. 94 00:05:07,650 --> 00:05:09,470 That dog ruined the whole experiment. 95 00:05:11,470 --> 00:05:13,390 V -one -twenty -five. 96 00:05:13,890 --> 00:05:19,430 Velocity. V -squared. V -squared. X -squared. X -squared. 97 00:05:19,690 --> 00:05:20,930 That's delta X. 98 00:05:21,520 --> 00:05:24,260 Times 2T. Times 2T. 99 00:05:24,920 --> 00:05:29,480 Add it to X squared. 1T. D of T. 100 00:05:29,720 --> 00:05:30,960 D of T. 101 00:05:31,260 --> 00:05:34,340 Plus T prime. Plus T prime. 102 00:05:34,660 --> 00:05:38,740 K from T prime. K from T prime. 103 00:05:39,020 --> 00:05:40,400 To T actual. 104 00:05:40,740 --> 00:05:41,880 To C actual. 105 00:05:42,200 --> 00:05:44,720 Plus X prime. X prime. 106 00:05:45,120 --> 00:05:46,260 Speed of light. 107 00:05:46,540 --> 00:05:47,540 Speed of light. 108 00:05:47,900 --> 00:05:48,900 Times. 109 00:06:00,609 --> 00:06:05,630 Now I don't want to go into scientific detail because I can't. But the machine 110 00:06:05,630 --> 00:06:09,390 missing that part, the vector modulator, is a bad thing. 111 00:06:09,710 --> 00:06:11,710 A very bad thing. 112 00:06:12,150 --> 00:06:13,990 Didn't you hear what I said? Scram. 113 00:06:21,060 --> 00:06:22,340 25 seconds. 114 00:06:22,980 --> 00:06:28,260 All right. With two Fermi Foundation grants, one Schrodinger Fellowship, and 115 00:06:28,260 --> 00:06:31,040 Higgins Award on the line, are we ready? 116 00:06:31,620 --> 00:06:33,420 Ready to make history. 117 00:06:33,860 --> 00:06:35,340 Or at least observe it. 118 00:06:35,600 --> 00:06:37,520 Then I say, let's commence. 119 00:06:38,420 --> 00:06:40,400 Transmission code loaded. 120 00:06:41,180 --> 00:06:42,180 Press... 121 00:07:02,450 --> 00:07:03,450 Departure. 122 00:07:08,180 --> 00:07:09,560 Identify. 123 00:07:10,640 --> 00:07:16,120 One male, one female. 124 00:07:16,780 --> 00:07:20,720 Combined weight, 26 grams. 125 00:08:06,280 --> 00:08:07,280 They're still here. 126 00:08:07,580 --> 00:08:11,720 They're supposed to be back in September of 1863. Well, this makes no sense. 127 00:08:12,200 --> 00:08:15,280 I mean, we went over the calculations 57 times. 128 00:08:15,540 --> 00:08:18,320 58, Morton, if you count reviewing the data in my dreams. 129 00:08:19,400 --> 00:08:20,980 It's supposed to go off without a hitch. 130 00:08:23,580 --> 00:08:24,640 We have got to go. 131 00:08:25,600 --> 00:08:26,600 The graduation? 132 00:08:26,860 --> 00:08:27,860 What graduation? 133 00:08:37,480 --> 00:08:40,559 Aratus, he aged two months. 134 00:08:41,280 --> 00:08:43,299 Okay, Mom, which one of my friends is this? 135 00:08:43,640 --> 00:08:44,880 Marie, I don't know. 136 00:08:45,300 --> 00:08:46,300 Annie. 137 00:08:46,600 --> 00:08:52,620 No, Mother, this is Samantha, and this is Annie. Annie, Samantha, you all walk 138 00:08:52,620 --> 00:08:53,740 around in packs. 139 00:08:53,980 --> 00:08:56,260 I mean, does it really matter? Okay, all right. 140 00:08:56,580 --> 00:09:01,140 This is my best friend, Lauren, and this is my worst enemy, Chloe. 141 00:09:05,329 --> 00:09:10,290 Come on, you guys got PhDs memorizing who knows what. My friend's name should 142 00:09:10,290 --> 00:09:11,029 a snap. 143 00:09:11,030 --> 00:09:14,510 All right, all right, all right. Would you turn down that irritating noise you 144 00:09:14,510 --> 00:09:16,810 called music so I can concentrate? 145 00:09:18,890 --> 00:09:21,070 Now, which one is Annie again? 146 00:09:23,930 --> 00:09:28,630 So, how come you don't have a picture of Colin in your little stack? 147 00:09:29,230 --> 00:09:30,230 Why would I? 148 00:09:30,470 --> 00:09:32,950 You know you have a crush on him. Why don't you just admit it? 149 00:09:33,170 --> 00:09:34,310 Mom, make him stop. 150 00:09:34,780 --> 00:09:35,539 That's enough. 151 00:09:35,540 --> 00:09:39,340 Both of you are just far too young to be so preoccupied with the opposite sex. 152 00:09:39,660 --> 00:09:43,360 Marie, when I was your age, boys were the furthest thing from my mind. 153 00:09:44,040 --> 00:09:45,780 Ooh, big surprise. 154 00:09:48,540 --> 00:09:51,300 With the other parents, feel free to talk about the stock market. 155 00:09:51,580 --> 00:09:52,860 Why would we do that? 156 00:09:53,120 --> 00:09:54,900 So you sound less science -y, more cool. 157 00:09:55,320 --> 00:09:58,020 Cool? How many times have I told you I hate that word? 158 00:09:58,560 --> 00:10:00,000 Eddie, I need you to take out the trash. 159 00:10:00,400 --> 00:10:02,280 Cool. Grandma's coming to visit. 160 00:10:02,520 --> 00:10:03,520 Cool. 161 00:10:03,660 --> 00:10:05,260 The world's going to end at sunrise. 162 00:10:05,640 --> 00:10:10,060 Cool. There are so many other descriptive adjectives in the English 163 00:10:11,200 --> 00:10:12,200 Cool. 164 00:10:13,360 --> 00:10:16,780 And if the stock market doesn't work for you guys, try the Lakers. 165 00:10:17,280 --> 00:10:18,860 Here, I wrote notes. 166 00:10:20,540 --> 00:10:24,100 Wow, that Shaq has sure had some impressive stats lately. 167 00:10:24,400 --> 00:10:25,400 Oh, Eddie. 168 00:10:25,780 --> 00:10:28,940 Eddie, we don't need those. We know what's going on in the world. 169 00:10:29,280 --> 00:10:30,259 Oh, yeah? 170 00:10:30,260 --> 00:10:31,260 What's hip -hop? 171 00:10:31,620 --> 00:10:32,720 Who's Lil Bow Wow? 172 00:10:33,260 --> 00:10:37,680 Name one movie or one TV show you've seen in the last five years. Oh, well, 173 00:10:37,760 --> 00:10:38,699 that's easy. 174 00:10:38,700 --> 00:10:42,680 We saw that Life Cycles of the Earth World special on public television just 175 00:10:42,680 --> 00:10:45,200 last year. Now, that is entertainment. That was fantastic. 176 00:10:45,620 --> 00:10:46,620 I rest my case. 177 00:10:47,040 --> 00:10:51,060 Son, we are not going to humiliate you. Now, your father and I, we were 178 00:10:51,060 --> 00:10:53,040 teenagers once. We know how you feel. 179 00:10:54,700 --> 00:10:56,280 Nobody knows how I feel. 180 00:10:57,480 --> 00:10:58,480 I do. 181 00:11:06,540 --> 00:11:09,840 Specimens de -aged to one minute. 182 00:11:10,080 --> 00:11:16,760 Specimens in final phase before proof point and non -existence. 183 00:11:16,900 --> 00:11:19,140 Proof point approaching. 184 00:11:19,580 --> 00:11:22,600 Danger. Proof point reached. 185 00:11:26,020 --> 00:11:28,500 Proof point reached. 186 00:11:28,740 --> 00:11:32,280 Danger. Non -existence. 187 00:11:33,740 --> 00:11:35,920 Amanda Suzanne Anderson. 188 00:11:38,720 --> 00:11:40,120 Congratulations. 189 00:11:42,700 --> 00:11:46,060 Edison Newton Ballard. 190 00:11:47,720 --> 00:11:49,120 Congratulations. 191 00:11:51,600 --> 00:11:54,760 Marie Curie Ballard. 192 00:11:55,200 --> 00:11:56,600 Congratulations. 193 00:12:00,440 --> 00:12:03,220 Lizzie Gail Cook. 194 00:12:08,910 --> 00:12:13,990 Congratulations. Oh, Mom, Dad, you remember Annie. 195 00:12:14,190 --> 00:12:15,190 And Lauren. 196 00:12:15,950 --> 00:12:20,390 Nice to see you girls. Are you elated about the advent of the summer equinox? 197 00:12:23,090 --> 00:12:27,790 You must be thoroughly excited about advancing your education at a brand new 198 00:12:27,790 --> 00:12:28,790 venue. 199 00:12:33,260 --> 00:12:34,620 Oh, oh, there's Colin. 200 00:12:35,060 --> 00:12:36,060 See you guys. 201 00:12:37,100 --> 00:12:38,100 Hey, 202 00:12:39,780 --> 00:12:41,720 Lizzie. Girl, those shoes are tight. 203 00:12:41,940 --> 00:12:42,940 I know, aren't they? 204 00:12:43,660 --> 00:12:45,640 Look at Ben Garland. 205 00:12:46,120 --> 00:12:47,820 Come on, let's just torment him. 206 00:12:48,140 --> 00:12:49,580 Remember, I talk about boys. 207 00:12:50,340 --> 00:12:51,340 Oh, 208 00:12:53,220 --> 00:12:54,840 hey, my parents are over there if you want to say hi. 209 00:12:55,840 --> 00:12:58,160 Come on, look to me. 210 00:13:00,290 --> 00:13:04,230 Now, if you ask me, there's not a single consistently outstanding pitcher in the 211 00:13:04,230 --> 00:13:07,750 National League. Certainly none of those rookies have blown me away. Yeah, and 212 00:13:07,750 --> 00:13:09,790 that Shaq sure has some impressive stats lately. 213 00:13:13,710 --> 00:13:17,490 I'm surprised to see you here, Ballard. I thought you only got out when you set 214 00:13:17,490 --> 00:13:20,370 the lab on fire. Now, Chick, be nice. 215 00:13:20,850 --> 00:13:21,769 What? 216 00:13:21,770 --> 00:13:26,310 I was only saying, Corky and I are taking bets on how soon you'll 217 00:13:26,310 --> 00:13:27,310 entire neighborhood. 218 00:13:27,869 --> 00:13:31,670 Well, to allay your fears, I'll be more than delighted to illuminate you on our 219 00:13:31,670 --> 00:13:36,030 latest research. It involves a machine to send an organism back in time. I'll 220 00:13:36,030 --> 00:13:37,890 show you how it works with that brownie. There it goes. 221 00:13:39,070 --> 00:13:44,150 How nice to see you. Oh, it's nice to see you, Corky. Interesting jacket. 222 00:13:44,630 --> 00:13:47,070 Oh, well, as is your sweater. 223 00:13:47,590 --> 00:13:48,590 Do you mind? 224 00:13:54,670 --> 00:14:01,570 It's just as I thought. 50 % polytrico, and the rest is an artificial... Yes, 225 00:14:01,590 --> 00:14:06,390 an artificial petroleum blend. It's good -looking, but highly flammable. 226 00:14:09,210 --> 00:14:10,870 I'm not sure if we've got the look. 227 00:14:11,350 --> 00:14:15,030 Urban slugs have got to be, you know, smooth. 228 00:14:15,630 --> 00:14:17,830 Look, just hear me play, okay? 229 00:14:18,050 --> 00:14:20,630 If I blow you away, then you can teach me. 230 00:14:23,370 --> 00:14:26,300 Smooth. All right. You get one shot. 231 00:14:26,780 --> 00:14:29,780 Tomorrow, 3 o 'clock, your place. 232 00:14:34,320 --> 00:14:37,500 Excuse me. Would you be kind enough to lend me your glasses for a moment? 233 00:14:37,700 --> 00:14:40,080 Thank you. 234 00:14:41,080 --> 00:14:44,080 Dad, what are you doing? A simple experiment. 235 00:14:44,540 --> 00:14:47,320 These kind folks practically demanded it. 236 00:14:48,680 --> 00:14:51,480 Do you have to use the principal's glasses? 237 00:14:52,160 --> 00:14:53,660 Pleasure to meet you, Dr. Ballard. 238 00:14:54,010 --> 00:14:57,790 I'm Larry Root. Nice to meet you. The photoelectric effect. 239 00:14:58,050 --> 00:15:01,530 What's going on? If incidental light is composed of discrete particles of energy 240 00:15:01,530 --> 00:15:07,590 called photons, then the energy of each photon is proportional to its frequency. 241 00:15:07,930 --> 00:15:13,850 So in order to free those electrons, we catch the light and move them through 242 00:15:13,850 --> 00:15:17,030 time, which proves the possibility of time travel. 243 00:15:17,250 --> 00:15:18,270 Watch carefully. 244 00:15:32,460 --> 00:15:34,280 That was one great day, wasn't it? 245 00:15:35,160 --> 00:15:36,220 Keep down, dog. 246 00:15:36,480 --> 00:15:39,620 Oh, yeah, Dad, the best. Especially the part when you set the principal's head 247 00:15:39,620 --> 00:15:40,980 on fire. What was up with that? 248 00:15:41,200 --> 00:15:44,100 Well, the important thing is that we managed to get those kids excited about 249 00:15:44,100 --> 00:15:47,400 science. Oh, well, you know what, Nordy? I think they were more excited about 250 00:15:47,400 --> 00:15:49,240 the paramedics and the fire trucks. 251 00:15:50,180 --> 00:15:51,620 I'm adopted, aren't I? 252 00:15:51,900 --> 00:15:55,940 Somebody dropped me off on the porch in a basket, and you guys are just afraid 253 00:15:55,940 --> 00:15:56,940 to tell me. 254 00:15:59,040 --> 00:16:00,060 What do we do? 255 00:16:02,160 --> 00:16:04,460 Eddie, honey, be honest. 256 00:16:05,160 --> 00:16:06,760 Did we embarrass you today? 257 00:16:07,900 --> 00:16:13,860 Well, uh... You guys know what it is. 258 00:16:14,800 --> 00:16:17,700 I mean, we have all the teachers we need at school. 259 00:16:19,760 --> 00:16:23,280 At home, it would be nice just to have a mom and a dad. 260 00:16:29,960 --> 00:16:34,000 Well, the truth is, Norton, when we were their age, we had sudden mood swings. 261 00:16:34,260 --> 00:16:35,560 We never swung that far. 262 00:16:36,140 --> 00:16:37,140 Norton, look. 263 00:16:39,620 --> 00:16:40,960 Where did the fish go? 264 00:16:41,940 --> 00:16:46,600 My guess is they're either in 1863 listening to Lincoln give the Gettysburg 265 00:16:46,600 --> 00:16:49,120 Address or they just popped into the ozone. 266 00:16:50,680 --> 00:16:55,580 Our best bet is to re -enter the recalculated addition sequence and run 267 00:16:55,580 --> 00:16:59,100 the entire procedure again. What we didn't find out until a lot later. 268 00:16:59,560 --> 00:17:01,680 Was that when Einstein took the vector modulator? 269 00:17:01,940 --> 00:17:04,060 The fish didn't travel back in time. 270 00:17:04,460 --> 00:17:09,720 Instead, they got younger and younger. Until they reached the point before they 271 00:17:09,720 --> 00:17:10,639 were born. 272 00:17:10,640 --> 00:17:11,940 The poof point. 273 00:17:12,579 --> 00:17:13,579 Ready? Yes. 274 00:17:16,060 --> 00:17:17,940 Transmission code loaded. 275 00:17:18,200 --> 00:17:19,480 Press enter. 276 00:17:20,040 --> 00:17:21,680 Ten. Nine. 277 00:17:22,420 --> 00:17:23,420 Eight. 278 00:17:23,920 --> 00:17:25,859 Seven. Six. 279 00:17:26,400 --> 00:17:27,400 Five. 280 00:17:27,880 --> 00:17:28,880 Four. 281 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 Two. One. 282 00:17:32,540 --> 00:17:37,540 Secular particleization laser transmitting. Attention. 283 00:17:37,960 --> 00:17:39,560 Time. Arrow. 284 00:17:39,840 --> 00:17:41,040 System. Arrow. 285 00:17:41,460 --> 00:17:45,600 Scene. Fract. Unknown variable. 286 00:17:45,880 --> 00:17:48,100 System. Not communicating. 287 00:17:50,340 --> 00:17:53,460 Danger. Vector modulator displaced. 288 00:17:53,980 --> 00:17:56,560 Danger. Vector modulator displaced. 289 00:18:04,880 --> 00:18:06,720 One male, one female. 290 00:18:07,320 --> 00:18:12,760 Mind weight, 177 .27 kilograms. 291 00:18:13,260 --> 00:18:14,480 Age is 40. 292 00:18:14,940 --> 00:18:16,140 Metabolic analysis. 293 00:18:35,020 --> 00:18:36,020 to 21. 294 00:18:37,360 --> 00:18:39,300 System shut down. 295 00:18:45,020 --> 00:18:46,240 Are you two all right? 296 00:18:46,920 --> 00:18:48,360 And now what did you do? 297 00:18:48,840 --> 00:18:50,760 That was the worst explosion yet. 298 00:18:53,200 --> 00:18:54,340 What's the matter? 299 00:18:55,440 --> 00:18:56,440 Nothing, man. 300 00:18:57,340 --> 00:18:58,340 We're cool. 301 00:18:59,520 --> 00:19:00,880 Did he just say cool? 302 00:19:04,400 --> 00:19:05,400 Only cool. 303 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 But do I know you? 304 00:19:08,420 --> 00:19:09,420 Funny, Dad. 305 00:19:09,900 --> 00:19:10,900 Dad? 306 00:19:11,700 --> 00:19:12,760 Why'd you call me Dad? 307 00:19:13,440 --> 00:19:14,440 Good joke. 308 00:19:14,760 --> 00:19:17,340 Hold on. I see what's going down. 309 00:19:17,720 --> 00:19:19,760 This is one of my mother's practical jokes. 310 00:19:20,180 --> 00:19:22,540 Now, she put your kids up to this, didn't she? Didn't she? 311 00:19:23,560 --> 00:19:26,680 Mom, you know Grandma's at the Mahjong tournament in Sacramento. 312 00:19:27,600 --> 00:19:29,280 Did you two get hit in the head or something? 313 00:19:29,880 --> 00:19:33,020 It's us, Eddie and... Wait, wait, wait. 314 00:19:33,459 --> 00:19:34,459 Don't tell me. 315 00:19:34,860 --> 00:19:40,440 Edison Newton Ballard and Marie Curie Ballard? Very good. So you do know us. 316 00:19:40,820 --> 00:19:45,420 No, I don't know you, but I do know my meddling mother's sense of humor. Now, 317 00:19:45,420 --> 00:19:48,920 Norton, how many times have I told her? At least a million times. I am not going 318 00:19:48,920 --> 00:19:50,860 to have children until I finish my doctorate. 319 00:19:51,060 --> 00:19:55,300 Now, that old busybody went ahead and hired these poor kids and gave them a 320 00:19:55,300 --> 00:19:58,580 couple of bucks and the names that we've set aside for our two future children. 321 00:19:59,460 --> 00:20:03,140 Your mom. Your mom is about as illogical as... Try to clone a sheep. 322 00:20:05,500 --> 00:20:07,040 Whoa. Whoa. 323 00:20:08,280 --> 00:20:09,280 Wow. 324 00:20:09,440 --> 00:20:10,900 This is slamming. 325 00:20:11,760 --> 00:20:15,660 Marigold. And this is if someone has been able to construct a time's arrow 326 00:20:15,660 --> 00:20:17,840 machine. Not someone, Dad. 327 00:20:18,460 --> 00:20:20,260 You. You and Mom. 328 00:20:20,740 --> 00:20:24,840 No, a time's arrow machine is something that Marigold and I are writing a paper 329 00:20:24,840 --> 00:20:26,420 on for our theoretical physics class. 330 00:20:26,700 --> 00:20:29,960 There's no way it can be built until someone comes up with a more portable... 331 00:20:32,970 --> 00:20:33,970 Computer. Wow! 332 00:20:34,850 --> 00:20:35,850 Wow! 333 00:20:36,610 --> 00:20:38,070 What are these? 334 00:20:39,030 --> 00:20:40,070 Your PCs. 335 00:20:40,990 --> 00:20:43,190 You've had them for years. What's wrong with you? 336 00:20:43,450 --> 00:20:45,770 You know, maybe their explosion gave them ambrosia. 337 00:20:46,430 --> 00:20:47,990 Amnesia? That's what I said. 338 00:20:48,330 --> 00:20:48,969 All right, quick. 339 00:20:48,970 --> 00:20:50,510 Who's the President of the United States? 340 00:20:51,230 --> 00:20:52,370 What you don't know? 341 00:20:52,870 --> 00:20:57,170 Oh, this is just the pit. You see, Norton, that is exactly why I'm 342 00:20:57,170 --> 00:20:58,170 have children. 343 00:20:58,710 --> 00:21:00,530 Please, I need to hear it from you. 344 00:21:02,189 --> 00:21:03,189 The Ronmans. 345 00:21:04,230 --> 00:21:06,750 Our political hero, Ronald Reagan. 346 00:21:07,370 --> 00:21:10,910 That's right, that Nancy, she's pretty nifty too, you know. She is hot, but not 347 00:21:10,910 --> 00:21:12,270 as hot as this. Wow! 348 00:21:15,830 --> 00:21:19,970 Look, you say you've been married for six months. The truth is, you've been 349 00:21:19,970 --> 00:21:21,230 married for over 18 years. 350 00:21:21,610 --> 00:21:25,030 You think you live in an apartment near the college, but you live here with us. 351 00:21:25,510 --> 00:21:28,750 I don't know what you guys did down there, but my whole life, all you've 352 00:21:28,750 --> 00:21:29,970 talked about was time travel. 353 00:21:30,200 --> 00:21:33,940 Now the only thing that's traveling is your brain. Eddie, calm down. You're not 354 00:21:33,940 --> 00:21:34,940 helping. 355 00:21:37,640 --> 00:21:38,640 Hold on. 356 00:21:40,000 --> 00:21:46,660 Here we are on vacation at a physicist convention last month. 357 00:21:48,300 --> 00:21:53,400 Oh, my goodness, Norton, look at us. I mean, we look just totally old. 358 00:21:54,000 --> 00:21:56,780 No offense, but how do you think you look? 359 00:21:57,340 --> 00:21:58,900 Well, I know I don't look like... 360 00:22:17,600 --> 00:22:19,620 Foxy. He looks boxy. 361 00:22:23,760 --> 00:22:24,339 Oh, 362 00:22:24,340 --> 00:22:34,880 come 363 00:22:34,880 --> 00:22:35,880 on. 364 00:22:36,360 --> 00:22:38,220 You really don't see it, do you? 365 00:22:38,920 --> 00:22:40,360 Okay, let's just go with this. 366 00:22:40,680 --> 00:22:45,100 You guys claim that we invented a time machine and we're on the verge of making 367 00:22:45,100 --> 00:22:45,639 it work. 368 00:22:45,640 --> 00:22:49,620 So then how do we become 21 again then, huh? And more importantly, what are you 369 00:22:49,620 --> 00:22:55,360 guys going to do about fixing it? Forget fixing it. I feel large and in charge. 370 00:22:55,700 --> 00:22:58,080 Oh, Nordikins, you are so slamboyant. 371 00:22:58,320 --> 00:23:00,380 And look at my merry -go -round. 372 00:23:01,220 --> 00:23:04,040 Fizzling. Gosh, you're just so hot. 373 00:23:04,420 --> 00:23:05,420 Come here. 374 00:23:07,580 --> 00:23:08,580 Ew, 375 00:23:09,180 --> 00:23:10,180 okay, look, bad. 376 00:23:18,660 --> 00:23:21,800 until the twelfth of never. 377 00:23:22,720 --> 00:23:28,600 Our voices will ring forever as one. 378 00:23:30,880 --> 00:23:31,920 It's our song. 379 00:23:33,320 --> 00:23:34,500 Oh, a dog! 380 00:23:34,800 --> 00:23:36,400 Get that mongrel away from me! 381 00:23:36,640 --> 00:23:38,580 At least some things haven't changed. 382 00:23:39,160 --> 00:23:40,440 Nordikins, lighten up! 383 00:23:41,060 --> 00:23:45,320 As an undergrad, a puppy ate his thesis paper and he's just been down on dogs 384 00:23:45,320 --> 00:23:46,320 ever since. 385 00:23:46,800 --> 00:23:50,440 Well, that's how it all started. I have no intention of playing with you. 386 00:23:51,080 --> 00:23:52,160 Okay, all right. 387 00:23:52,520 --> 00:23:55,720 Let's say that we just believe all of this. Well, now what? 388 00:23:56,220 --> 00:23:57,280 You're the scientist. 389 00:23:57,900 --> 00:24:00,100 We were kind of hoping you'd tell us. 390 00:24:02,120 --> 00:24:06,960 So we sent our 21 -year -old parents back into the lab to try to figure out 391 00:24:06,960 --> 00:24:08,000 to become 40 again. 392 00:24:08,240 --> 00:24:09,740 Wow, this is incredible. 393 00:24:10,020 --> 00:24:14,820 And you're actually saying that silly Billy Gates, who I tutored in calculus, 394 00:24:14,820 --> 00:24:16,220 responsible for all of this? 395 00:24:16,520 --> 00:24:18,520 Yeah, Dad, now get over it. Focus. 396 00:24:18,920 --> 00:24:21,580 Eddie and I are going to go up and make dinner. You guys keep working. 397 00:24:23,980 --> 00:24:28,040 You know, Mary Gold, I bet what we're looking for is tied directly into that 398 00:24:28,040 --> 00:24:29,300 last goldfish experiment. 399 00:24:29,680 --> 00:24:32,680 But, Norton, those fish didn't de -age. They just disappeared. 400 00:24:33,120 --> 00:24:34,580 That is what trips me out. 401 00:24:35,280 --> 00:24:41,520 What if they started by de -aging and then... Oh. 402 00:24:42,200 --> 00:24:43,200 Poof. 403 00:25:01,410 --> 00:25:02,450 They're slamming. 404 00:25:03,250 --> 00:25:05,390 I mean, what if they stay like this? 405 00:25:05,890 --> 00:25:08,230 Making out and seeing hits of the 70s. 406 00:25:12,510 --> 00:25:16,210 I can't believe there are actually people right across the street who live 407 00:25:16,210 --> 00:25:17,210 normal lives. 408 00:25:17,310 --> 00:25:18,029 I know. 409 00:25:18,030 --> 00:25:20,530 Kids, we need to talk. 410 00:25:22,310 --> 00:25:23,890 We don't want you to panic. 411 00:25:24,510 --> 00:25:26,530 Because everything ultimately is going to be cool. 412 00:25:26,770 --> 00:25:30,090 But we do seem to be facing a bit of a... Situation. 413 00:25:30,450 --> 00:25:35,410 Situation. This doesn't sound good. The good news is that Nordikins and I are 414 00:25:35,410 --> 00:25:37,650 sure that we've discovered what happened to those goldfish. 415 00:25:37,890 --> 00:25:38,890 And the bad news? 416 00:25:39,450 --> 00:25:42,250 They didn't go time traveling. They went poof. 417 00:25:42,970 --> 00:25:49,690 What? They poofed. Well, in layman's terms, they regressed themselves right 418 00:25:49,690 --> 00:25:50,690 of existence. 419 00:25:53,160 --> 00:25:56,540 That's layman's terms? Wait, wait, wait. So you're saying that the fish got 420 00:25:56,540 --> 00:26:00,120 younger and younger until finally they disappeared? 421 00:26:00,620 --> 00:26:01,680 Exactly. Right on. 422 00:26:01,980 --> 00:26:05,020 Is what happened to the goldfish going to happen to you? Are you two going to 423 00:26:05,020 --> 00:26:07,460 poop and disappear too? Marie, chill out. 424 00:26:08,540 --> 00:26:11,840 Nordikins and I, we are going to carefully examine the data downstairs, 425 00:26:11,840 --> 00:26:15,460 determine where the experiment went wrong, and fix it. 426 00:26:15,820 --> 00:26:17,520 Do we have any colleagues? 427 00:26:17,840 --> 00:26:19,520 Anyone who would know anything about this? 428 00:26:19,720 --> 00:26:22,340 No. I mean, this was all part of some... 429 00:26:22,640 --> 00:26:24,860 Top secrets, grow something or other, Grant. 430 00:26:25,140 --> 00:26:27,380 That's why the college moved your lab into the house. 431 00:26:27,600 --> 00:26:30,880 All right, so do you have any idea of how long until you poof? 432 00:26:31,180 --> 00:26:32,940 Actually, we do, to the precise second. 433 00:26:33,340 --> 00:26:36,980 We calculated the time it took for the goldfish to vanish, factoring in their 434 00:26:36,980 --> 00:26:42,060 life expectancy versus ours. In a worst -case scenario, we'll reach poof point 435 00:26:42,060 --> 00:26:44,980 at precisely 6 .01 tomorrow evening. 436 00:27:28,820 --> 00:27:30,340 Kids, it's after midnight. 437 00:27:30,820 --> 00:27:32,260 Don't you want to go upstairs and crash? 438 00:27:32,820 --> 00:27:33,820 No chance. 439 00:27:33,980 --> 00:27:35,780 That clock hit zero. You guys are history. 440 00:27:36,100 --> 00:27:38,700 We're staying right here to make sure nothing happens to you guys. 441 00:27:39,700 --> 00:27:43,580 We are going to raise teenagers who actually want to see their parents live. 442 00:28:18,190 --> 00:28:21,510 What is it, Marigold? What went wrong? How do we fix it? Well, it's really 443 00:28:21,510 --> 00:28:25,130 simple, actually. As you can see, according to my calculations... And just 444 00:28:25,130 --> 00:28:29,330 I thought everything was going to be cool... Oh, we ever really needed... 445 00:28:29,330 --> 00:28:30,330 what? 446 00:28:32,510 --> 00:28:33,510 Marigold, what's happening? 447 00:28:34,210 --> 00:28:37,450 Mom and Dad de -aged again. 448 00:28:37,810 --> 00:28:39,010 What are you doing? Stop! 449 00:28:39,770 --> 00:28:41,630 The solution we... 450 00:28:49,160 --> 00:28:50,160 Whoa! 451 00:28:50,500 --> 00:28:51,900 That was too bizarre. 452 00:28:52,800 --> 00:28:53,960 Are you two all right? 453 00:28:54,680 --> 00:28:55,960 I'm super fine. 454 00:28:58,660 --> 00:29:00,080 I don't know who you are. 455 00:29:00,420 --> 00:29:03,340 Subject, de -aged to 14 years. 456 00:29:03,680 --> 00:29:06,160 Matter of fact, I don't even know where I am. 457 00:29:06,940 --> 00:29:12,780 Well, that makes two of us. Although I do know you, Norton Ballard, and after 458 00:29:12,780 --> 00:29:14,040 the way you behaved at the... 459 00:29:16,970 --> 00:29:19,450 So now you see the nightmare we found ourselves in. 460 00:29:19,950 --> 00:29:23,770 And as it turns out, that was nothing compared to what happened next. 461 00:29:24,390 --> 00:29:27,390 Our parents turned into hormonal teenagers just like us. 462 00:29:28,470 --> 00:29:30,130 And we had to deal with them. 463 00:29:30,530 --> 00:29:32,230 I know it doesn't make any sense. 464 00:29:32,490 --> 00:29:34,330 I know it sounds insane, but it's the truth. 465 00:29:34,590 --> 00:29:36,290 What can I do to get you to believe me? 466 00:29:38,970 --> 00:29:43,330 See, this is it. It's just started. But trust me, it'll be all over my face. 467 00:29:43,470 --> 00:29:44,810 Probably in time for picture day. 468 00:30:26,170 --> 00:30:27,790 Norton, you play the guitar? 469 00:30:28,250 --> 00:30:29,250 Since when? 470 00:30:29,490 --> 00:30:30,490 Since forever. 471 00:30:31,830 --> 00:30:34,050 What are you doing in there, Marigold? Come on out. 472 00:30:34,610 --> 00:30:38,630 What do you think? 473 00:30:41,670 --> 00:30:46,470 Um, well, you... I don't know. 474 00:30:47,170 --> 00:30:49,210 Well, doesn't it look like this on you, though? 475 00:30:51,490 --> 00:30:52,490 No. 476 00:30:53,740 --> 00:30:58,500 I mean, yes, it's just that you just kind of... You look fine. 477 00:30:59,860 --> 00:31:01,640 Yeah, well, how can I expect you to relate? 478 00:31:01,960 --> 00:31:03,340 I mean, you're beautiful. 479 00:31:03,960 --> 00:31:05,360 Everyone says I look like you. 480 00:31:05,700 --> 00:31:07,220 Oh, yeah, I wish. 481 00:31:07,440 --> 00:31:13,740 I mean, I am a science geek, Marie, who looks like a science geek. 482 00:31:14,320 --> 00:31:18,180 But wouldn't you say that a guy would want to be with someone who is his 483 00:31:18,180 --> 00:31:19,360 intellectual equal? 484 00:31:19,620 --> 00:31:22,960 I don't understand why Norman feels so threatened by me. 485 00:31:23,420 --> 00:31:27,720 But I tell you one thing. I am not going to dumb myself down for him. No. In the 486 00:31:27,720 --> 00:31:32,540 name of all the sisters in the movement, I will never, ever do that. Not for 487 00:31:32,540 --> 00:31:35,560 Norton Ballard or any other dumb guy. 488 00:31:35,960 --> 00:31:40,100 You know what whizzed me out of my mind so bad I could barely breathe is the 489 00:31:40,100 --> 00:31:44,060 fact that Marigold Wilmers has the nerve to think she's as smart as me. 490 00:31:44,460 --> 00:31:48,220 That's why she's not talking to me. I told her I could kick her keister any 491 00:31:48,220 --> 00:31:51,680 in a science bowl, and now she's all bent out of shape. 492 00:31:54,160 --> 00:31:55,600 Norton, you're not 14. 493 00:31:55,800 --> 00:31:56,800 You're 40. 494 00:31:56,940 --> 00:31:59,100 You were 14 in 1974. 495 00:31:59,560 --> 00:32:01,160 It's a whole new millennium. 496 00:32:01,720 --> 00:32:05,020 If you don't stop believing me, you're going to poop out of existence. I won't 497 00:32:05,020 --> 00:32:09,900 have parents, and you won't have a life, and I'm sorry to be dumbing all this on 498 00:32:09,900 --> 00:32:11,960 you, but if you're not going to be the grown -up, who is? 499 00:32:12,280 --> 00:32:13,360 I don't know what to do. 500 00:32:14,520 --> 00:32:18,340 Okay, well, you are just a little too intense. 501 00:32:18,940 --> 00:32:23,510 This is all too heavy, and I feel like my head... It's just about to explode. 502 00:32:23,930 --> 00:32:25,650 Oh, believe me, Mom. I can relate. 503 00:32:25,970 --> 00:32:27,050 Oh, don't call me Mom. 504 00:32:30,630 --> 00:32:32,010 This is so radical. 505 00:32:32,370 --> 00:32:35,770 There's a channel on your TV that plays nothing but rock and soul music. 506 00:32:36,510 --> 00:32:37,670 Have you seen it? 507 00:32:38,530 --> 00:32:39,529 Yeah, Norton. 508 00:32:39,530 --> 00:32:40,730 Welcome to the world. 509 00:32:42,150 --> 00:32:43,310 Completely dig it. 510 00:32:53,100 --> 00:32:53,959 Good, my man. 511 00:32:53,960 --> 00:32:55,000 Sounding very good. 512 00:32:55,500 --> 00:32:57,520 Recording yourself so you can learn from the playback. 513 00:32:58,160 --> 00:32:59,160 Mondo, smart, dude. 514 00:32:59,920 --> 00:33:00,920 Ready for the audition? 515 00:33:01,400 --> 00:33:02,400 Today? 516 00:33:02,740 --> 00:33:03,780 Duh. That's today? 517 00:33:05,880 --> 00:33:09,960 Colin, I just can't, okay? I can't. These guys aren't going to wait for you. 518 00:33:10,160 --> 00:33:11,640 I mean, what are you thinking? It's today. 519 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 Three o 'clock. 520 00:33:13,680 --> 00:33:15,000 And you better be amazing. 521 00:33:20,490 --> 00:33:24,910 Just because I got a 79 on my PSATs doesn't mean I'm a college professor. 522 00:33:25,310 --> 00:33:28,690 I mean, I don't know zip about any of this stuff. 523 00:33:29,170 --> 00:33:32,090 Obviously. I understand more than you do, Norton. 524 00:33:32,390 --> 00:33:33,390 You wish. 525 00:33:33,590 --> 00:33:37,270 I know. Now, I can make out what some of those equations are about, and I 526 00:33:37,270 --> 00:33:39,430 totally get the concept of time's arrow. 527 00:33:39,670 --> 00:33:41,170 Duh. Who wouldn't? 528 00:33:42,090 --> 00:33:43,090 Us? 529 00:33:44,450 --> 00:33:47,970 Which is why we were kind of hoping you two could work together on this. Yeah, 530 00:33:47,970 --> 00:33:49,790 well, it's about his attitude. 531 00:33:50,400 --> 00:33:52,460 Norton thinks he's too good to ever need a partner. 532 00:33:52,740 --> 00:33:56,920 Oh, I'm not the one who made the whole ninth grade chemistry class bark because 533 00:33:56,920 --> 00:33:59,120 she made an accidental stink bomb. 534 00:33:59,380 --> 00:34:04,860 Because she wouldn't ask for help. Well, excuse me? Can we just talk about the 535 00:34:04,860 --> 00:34:08,340 time you melted Mr. Schiller's belt because you wouldn't let me show you how 536 00:34:08,340 --> 00:34:09,500 use a new Bunsen burner? 537 00:34:10,820 --> 00:34:12,800 Guys, can we just call a truce here? 538 00:34:13,080 --> 00:34:14,480 Why don't you ask her? 539 00:34:14,880 --> 00:34:16,600 She's the one who started it. 540 00:34:16,920 --> 00:34:17,920 I did not! 541 00:34:31,560 --> 00:34:32,418 down here. 542 00:34:32,420 --> 00:34:33,600 It's in the back corner. 543 00:34:35,520 --> 00:34:37,520 Come with me, okay? Please? Right now. 544 00:34:39,159 --> 00:34:40,159 There they go. 545 00:34:40,860 --> 00:34:44,600 You ever notice how they go through the bathroom in pairs? It's like a girl's 546 00:34:44,600 --> 00:34:45,600 Noah's Ark. 547 00:34:46,980 --> 00:34:53,400 I don't get it. I mean, I just don't get it. I mean, why does she make me feel 548 00:34:53,400 --> 00:34:58,180 like this? My face, it gets all hot and my knees go all gooey. Because you two 549 00:34:58,180 --> 00:34:59,360 are way in love. 550 00:34:59,930 --> 00:35:01,210 Try weight and hate. 551 00:35:01,810 --> 00:35:06,070 Norton, he just feels so threatened by me. And his mom, off his mom, she 552 00:35:06,070 --> 00:35:10,530 can't stand me. Yeah, well, that hasn't really changed. But you've gotten used 553 00:35:10,530 --> 00:35:12,290 to it. I don't even know what I'm thinking. 554 00:35:12,510 --> 00:35:14,450 I can't get serious about a boy now. 555 00:35:14,970 --> 00:35:17,330 I've got my whole life ahead of me. 556 00:35:17,730 --> 00:35:20,610 Yeah, a life with Norton. 557 00:35:21,150 --> 00:35:22,150 Oh, uh -uh. 558 00:35:22,650 --> 00:35:27,430 No, no, uh -uh, uh -uh. It is just too crazy to think that Norton Ballard is 559 00:35:27,430 --> 00:35:28,670 guy that I end up with. 560 00:35:29,100 --> 00:35:31,040 Well, you better get over it because he is. 561 00:35:33,380 --> 00:35:34,720 This is just so unfair. 562 00:35:35,100 --> 00:35:36,360 It's just so unfair. 563 00:35:36,920 --> 00:35:37,920 What? 564 00:35:39,220 --> 00:35:46,220 Just being our age and wanting to, you know, be cool and in control. 565 00:35:47,140 --> 00:35:54,020 When all the time what you really feel is just loss, like all the 566 00:35:54,020 --> 00:35:55,020 time. 567 00:35:56,480 --> 00:35:57,480 Whoa. 568 00:36:01,250 --> 00:36:03,010 What? Why are you looking at me like that? 569 00:36:04,050 --> 00:36:05,470 Oh my gosh, do I have a booger or something? 570 00:36:06,890 --> 00:36:11,890 It's just, I'm blown away. I mean, I had no idea you felt this stuff. 571 00:36:12,970 --> 00:36:14,910 And I can't believe you're sharing it with me. 572 00:36:15,950 --> 00:36:16,950 Well, why not? 573 00:36:17,230 --> 00:36:19,030 I think you're great. 574 00:36:19,610 --> 00:36:24,250 And the truth is, I feel like I could talk to you for hours. 575 00:36:27,080 --> 00:36:28,620 Would it be okay if I gave you a hug? 576 00:36:31,320 --> 00:36:35,080 Yeah, because I could definitely use one right about now. 577 00:36:37,800 --> 00:36:38,800 Okay. 578 00:36:42,240 --> 00:36:43,740 I think you're so cool, Marie. 579 00:36:45,120 --> 00:36:46,240 I think you're cool. 580 00:37:08,960 --> 00:37:09,960 Eddie! Dad? 581 00:37:10,580 --> 00:37:11,580 Norton. 582 00:37:13,880 --> 00:37:17,000 Since when do you play the guitar? You've always played the guitar. 583 00:37:17,860 --> 00:37:18,860 Check it out, Marie. 584 00:37:19,040 --> 00:37:20,019 You're fat. 585 00:37:20,020 --> 00:37:23,860 I'm not fat. I'm big boned. You just certainly teach me a thing or two. 586 00:37:24,260 --> 00:37:25,880 Excellent. I would love to. 587 00:37:27,879 --> 00:37:31,460 See, I've got this audition of a lifetime to try for this tight band 588 00:37:31,460 --> 00:37:35,020 Urban Slugs. And Norton's telling me to get ready for it. Hey, what's the deal? 589 00:37:35,500 --> 00:37:37,420 How come your skateboard has a handle? 590 00:37:37,740 --> 00:37:40,020 Have you forgotten about our little problem here? 591 00:37:41,240 --> 00:37:42,240 No, not at all. 592 00:37:43,020 --> 00:37:44,020 Here's what I'm thinking. 593 00:37:44,360 --> 00:37:46,300 Mom and Dad always want to fight about everything. 594 00:37:46,840 --> 00:37:50,180 Maybe it would make more sense for you to go down to the lab and work with Mom 595 00:37:50,180 --> 00:37:52,080 and I stay up here and keep an eye on Dad. 596 00:37:52,600 --> 00:37:55,960 Or in other words, dump the tough stuff on my shoulder so you can hide out with 597 00:37:55,960 --> 00:37:57,000 Jimi Hendrix over there. 598 00:37:57,680 --> 00:37:59,860 Come on, Marie. The guys are going to be here at 3. 599 00:38:00,200 --> 00:38:02,800 Yeah, and at 6, there's a good chance we can be orphans. 600 00:38:08,260 --> 00:38:09,260 Norton? 601 00:38:09,680 --> 00:38:11,200 Marigold? Where'd they go? 602 00:38:11,540 --> 00:38:12,540 Oh, no. 603 00:38:14,020 --> 00:38:16,840 They're not here. Where could they be? I don't know. They're not down in the 604 00:38:16,840 --> 00:38:17,840 lab. 605 00:38:17,980 --> 00:38:20,000 I don't get it. Where could they possibly have gone? 606 00:38:29,550 --> 00:38:30,550 What were they thinking? 607 00:38:31,450 --> 00:38:32,450 Where would they go? 608 00:38:35,970 --> 00:38:38,970 Excuse me, Ms. Cook. Do you know my parents... Oh, Marie, dear. 609 00:38:39,290 --> 00:38:42,410 What a coincidence. I was just about to call over to your house. That's great, 610 00:38:42,450 --> 00:38:46,430 Ms. Cook, but I really need to... Apparently, we're not the only ones in 611 00:38:46,430 --> 00:38:48,310 neighborhood losing patience with your parents. 612 00:38:49,870 --> 00:38:51,530 Come, I want to show you something. Ms. 613 00:38:51,750 --> 00:38:53,350 Cook, right now really isn't a good time. 614 00:38:53,710 --> 00:38:55,650 Would you rather I spoke to them directly? 615 00:38:56,010 --> 00:38:57,010 Do you know where they are? 616 00:38:58,090 --> 00:38:59,090 Don't you? 617 00:39:06,000 --> 00:39:08,880 I don't want to sound like Twilight Sony or anything, but are you starting to 618 00:39:08,880 --> 00:39:10,900 feel like we landed on a totally different planet? 619 00:39:11,620 --> 00:39:12,620 Where's my house? 620 00:39:13,040 --> 00:39:14,180 Where's my tree fort? 621 00:39:14,840 --> 00:39:16,040 Where's Mr. Frizzle's grave? 622 00:39:16,480 --> 00:39:18,780 Mr. Frizzle? My lab mouse? 623 00:39:19,200 --> 00:39:23,940 Whose bright idea was to take away everything I love and put a stupid park 624 00:39:23,940 --> 00:39:24,828 its place? 625 00:39:24,830 --> 00:39:27,690 You know what, Norton, I'm starting to feel like Eddie and Marie were telling 626 00:39:27,690 --> 00:39:28,308 the truth. 627 00:39:28,310 --> 00:39:30,370 No way, Marigold. That's too weird. 628 00:39:30,570 --> 00:39:33,130 Oh, you're really weird, but do you have a better explanation, Sherlock? 629 00:39:33,470 --> 00:39:34,850 I mean, come on, what are we going to do now? 630 00:39:35,110 --> 00:39:37,790 The only real choice is to go back to the lab and see what we can figure out. 631 00:39:38,010 --> 00:39:42,330 Well, I can't believe for the first time in my life I actually agree with you. 632 00:39:43,130 --> 00:39:44,130 Ew. 633 00:39:47,050 --> 00:39:48,590 So what street do they live on? 634 00:39:49,170 --> 00:39:51,150 Oh, Norton, don't you know? 635 00:39:51,510 --> 00:39:52,510 No. 636 00:39:53,260 --> 00:39:55,620 Let's just go back the way we came from, okay? Come on. Come on, let's go. 637 00:39:57,360 --> 00:40:01,320 Because boys always drive. You should have just asked the direction, Norton. 638 00:40:01,740 --> 00:40:02,840 Which way do we go? 639 00:40:03,080 --> 00:40:04,080 I don't know. 640 00:40:11,520 --> 00:40:12,520 Norton! 641 00:40:14,120 --> 00:40:15,120 Norton! 642 00:40:15,340 --> 00:40:17,560 Norton! Hey, there you are. 643 00:40:18,060 --> 00:40:19,060 Where's Marigold? 644 00:40:19,180 --> 00:40:23,270 I don't know. We had another dumb fight. We got all lost. trying to get to your 645 00:40:23,270 --> 00:40:27,530 pad and she got all bugged out saying I was yelling at her when I wasn't. 646 00:40:28,110 --> 00:40:29,150 Nice bike. 647 00:40:29,810 --> 00:40:32,910 I mean, she is so sensitive. 648 00:40:33,410 --> 00:40:37,650 How is a guy supposed to have a relationship when everything turns into 649 00:40:37,650 --> 00:40:38,650 federal case? 650 00:40:39,430 --> 00:40:40,430 Don't ask me. 651 00:40:47,850 --> 00:40:49,650 Whoa. Where'd you learn to do that? 652 00:40:50,430 --> 00:40:51,770 I've always done this. 653 00:40:52,190 --> 00:40:53,530 Check this out. Watch this. 654 00:40:53,990 --> 00:40:57,430 I wish Marigo could see this. She wouldn't believe it. 655 00:40:58,690 --> 00:40:59,890 Don't you have a girlfriend? 656 00:41:01,690 --> 00:41:02,690 What's wrong? 657 00:41:04,910 --> 00:41:08,490 I think that's the first time you ever ask me about my social life. 658 00:41:09,490 --> 00:41:12,950 Well, if I'm your father, like you claim, don't we talk? 659 00:41:14,370 --> 00:41:17,050 Well, not really. 660 00:41:17,490 --> 00:41:21,350 I mean, you're always sort of too busy or whatever. 661 00:41:21,870 --> 00:41:22,890 Sounds like my father. 662 00:41:23,650 --> 00:41:24,750 That's a bummer, man. 663 00:41:24,970 --> 00:41:26,550 That's not the type of father I want to be. 664 00:41:26,830 --> 00:41:28,610 Hey, don't beat yourself up. 665 00:41:29,190 --> 00:41:32,790 I mean, your work's really important to you. Work? Merk. 666 00:41:34,350 --> 00:41:35,350 Check this out. 667 00:41:38,230 --> 00:41:39,550 Up, up and away. 668 00:41:40,210 --> 00:41:41,210 Oh, yeah. 669 00:41:41,250 --> 00:41:42,250 Woo! 670 00:41:45,270 --> 00:41:50,370 How do you do it, girl? It's like... 671 00:41:51,210 --> 00:41:53,870 from my heart and into your mouth. 672 00:41:58,770 --> 00:41:59,770 Mrs. 673 00:42:05,310 --> 00:42:06,310 Sellers. 674 00:42:07,650 --> 00:42:09,850 Yeah, right, like that's ever gonna happen. 675 00:42:11,330 --> 00:42:12,730 Are you okay? 676 00:42:14,050 --> 00:42:16,830 Look, no offense, okay, but do I even know you? 677 00:42:17,110 --> 00:42:19,730 I'm Chloe. I go to school with Marie. 678 00:42:22,380 --> 00:42:26,400 mean to sound nosy or anything, but you seem totally sad. 679 00:42:27,920 --> 00:42:31,700 Well... Chloe, right? 680 00:42:31,980 --> 00:42:36,100 Okay. I have this friend, right? And she's about our age. 681 00:42:36,340 --> 00:42:38,160 And does her name start with an M? 682 00:42:39,160 --> 00:42:41,700 Whoa! I mean, that is absolutely correct. 683 00:42:42,260 --> 00:42:43,420 Wow, you're good! 684 00:42:43,800 --> 00:42:44,800 What can I say? It's a gift. 685 00:42:46,200 --> 00:42:48,560 So, why don't you tell me everything? 686 00:42:49,380 --> 00:42:53,280 There's nothing like an emotional... purged to make you feel a thousand 687 00:42:53,280 --> 00:42:54,280 better. 688 00:42:55,460 --> 00:42:57,280 Can I buy you another drink? 689 00:42:58,540 --> 00:43:01,380 You know, your eyes, like, totally match your sweater. That is, like, so cool. 690 00:43:02,860 --> 00:43:05,480 This we lost in yesterday's explosion. 691 00:43:05,720 --> 00:43:06,720 Come here. 692 00:43:06,940 --> 00:43:08,000 Look at this, Marie. 693 00:43:09,780 --> 00:43:12,680 This was from one of their experiments a week ago. 694 00:43:13,340 --> 00:43:17,220 And the Longmans lost a pair of precious lawnmowers. 695 00:43:17,660 --> 00:43:23,680 The Broberg crystal chandelier is in a shanty. the Fransons claim that their 696 00:43:23,680 --> 00:43:25,520 has lost all bladder control. 697 00:43:26,660 --> 00:43:30,980 Obviously, we realize it's not your fault that your parents are... A little 698 00:43:30,980 --> 00:43:31,980 eccentric? 699 00:43:32,060 --> 00:43:34,740 Well, I was going to say freaks, but that's okay. 700 00:43:35,160 --> 00:43:39,420 Nonetheless, Corky has started a petition, and more than half the 701 00:43:39,420 --> 00:43:40,880 has already signed it. 702 00:43:41,180 --> 00:43:42,760 A petition for what? 703 00:43:44,460 --> 00:43:49,600 Unless they cease and desist operating a scientific lab in a residential 704 00:43:49,600 --> 00:43:52,380 neighborhood, we'll bring out a county inspector. 705 00:43:52,780 --> 00:43:55,260 And file a motion to have your family evicted. 706 00:43:55,620 --> 00:44:00,020 What? But you can't. I mean, not now. 707 00:44:00,300 --> 00:44:02,400 Definitely. Oh, not now. 708 00:44:02,700 --> 00:44:07,980 You see, they're... Look, 709 00:44:08,720 --> 00:44:12,680 whatever you think you have to do, you just can't do it today. Believe me. 710 00:44:12,740 --> 00:44:13,740 Please. 711 00:44:18,960 --> 00:44:22,360 It's so bizarre because Marie hasn't said anything about having some huge 712 00:44:22,660 --> 00:44:26,360 I bet it's Colin. He's there all the time with Eddie. He's really cute. 713 00:44:28,700 --> 00:44:32,740 Uh, Chloe, I think you just ran over about half a town. Oh, you are toast. 714 00:44:33,060 --> 00:44:34,060 My bad. 715 00:44:34,360 --> 00:44:37,600 So, this other thing. Mrs. B told me that the Earthman's plugs are playing 716 00:44:37,600 --> 00:44:38,600 at their house later. 717 00:44:38,980 --> 00:44:42,820 Really? Yeah, it sounded like she was hoping it was going to turn into some 718 00:44:42,820 --> 00:44:43,820 graduation party. 719 00:44:44,200 --> 00:44:46,000 Which means we should start inviting kids. 720 00:44:46,380 --> 00:44:48,120 Okay, we'll go get the guys at the counter. 721 00:44:53,740 --> 00:44:58,020 So with less than six hours left until proof point, Dad and I did what anyone 722 00:44:58,020 --> 00:44:59,380 facing oblivion would do. 723 00:45:00,160 --> 00:45:01,160 We jammed. 724 00:45:39,340 --> 00:45:42,920 Forgive me once again for being the voice of sanity here, but... Where's 725 00:45:42,920 --> 00:45:43,920 Marigold? 726 00:45:46,780 --> 00:45:53,660 Excuse me? What the... How do you like that, Norton 727 00:45:53,660 --> 00:45:54,660 Ballard? 728 00:45:55,420 --> 00:45:56,420 Mom, 729 00:45:57,520 --> 00:45:58,459 what's up with that? 730 00:45:58,460 --> 00:46:01,220 It's time I started acting like a modern woman. 731 00:46:01,720 --> 00:46:03,020 According to your friend, Chloe. 732 00:46:04,340 --> 00:46:08,660 Chloe? Chloe Webber is the meanest, most gossipy girl in our whole class. 733 00:46:08,980 --> 00:46:11,900 Wait, wait. Didn't she think it was kind of weird that her mom was acting like 734 00:46:11,900 --> 00:46:12,899 she was 14? 735 00:46:12,900 --> 00:46:17,440 Well, Chloe was very clear that these days, if a girl really wants something, 736 00:46:17,600 --> 00:46:22,680 she does not have to sit around and wait for the boy to make the first move. 737 00:46:23,380 --> 00:46:25,060 So, what the heck? 738 00:46:25,260 --> 00:46:26,680 What do you say, Nordy? 739 00:46:27,180 --> 00:46:28,180 About what? 740 00:46:29,100 --> 00:46:32,060 Norton Ballard, will you go steady with me? 741 00:46:36,330 --> 00:46:37,390 You need to get back to the lab. 742 00:46:37,670 --> 00:46:39,250 Norton, I know you're in here. 743 00:46:40,370 --> 00:46:41,670 Norton, you're being ridiculous. 744 00:46:43,450 --> 00:46:44,670 Well, you don't know what it's like. 745 00:46:44,990 --> 00:46:46,190 You don't have a girlfriend. 746 00:46:46,530 --> 00:46:47,630 You don't know how I feel. 747 00:46:48,530 --> 00:46:50,070 Nobody knows how I feel. 748 00:46:50,690 --> 00:46:54,930 Gee, haven't heard that one since yesterday when I said it. 749 00:46:57,170 --> 00:47:00,050 The countdown clock doesn't care about any of this. It's ticking. 750 00:47:00,490 --> 00:47:03,650 Look, I'm sorry if you're going to have to put your little anxiety attack on 751 00:47:03,650 --> 00:47:05,650 hold, but it's getting really crucial here. 752 00:47:06,760 --> 00:47:07,760 I'm a teenager. 753 00:47:08,040 --> 00:47:10,420 This is supposed to be the best time of my life. 754 00:47:10,860 --> 00:47:12,600 And all I'm feeling is pressure. 755 00:47:12,900 --> 00:47:14,660 And I can't handle it. 756 00:47:15,240 --> 00:47:18,620 You're not the only one that's having a little bit of trouble with this. 757 00:47:19,580 --> 00:47:23,060 Newsflash, being 14 has never been easy. Ask any of my friends. 758 00:47:23,600 --> 00:47:25,780 But you have to come out and deal with it. 759 00:47:28,260 --> 00:47:29,820 Okay, I'll come out. 760 00:47:31,160 --> 00:47:32,160 Thank you. 761 00:47:34,420 --> 00:47:35,800 Look, baby, you can handle this. 762 00:47:36,350 --> 00:47:39,350 I know you can handle this. Just some dumb girl. 763 00:47:39,690 --> 00:47:41,870 Some girl can tell you what to do. 764 00:47:42,090 --> 00:47:43,090 Just a girl. 765 00:47:43,150 --> 00:47:44,490 Girl. Girl. Girl. 766 00:47:44,990 --> 00:47:49,930 No! No! No! I can't! I can't! What if I can't figure out the formula? 767 00:47:50,610 --> 00:47:52,470 I've been on the program for success. 768 00:47:52,890 --> 00:47:55,930 The fear of failing flips me out. I can't! No! 769 00:47:57,930 --> 00:47:59,890 Man, you gotta stop stealing my lines. 770 00:48:09,550 --> 00:48:10,550 Get down here. 771 00:48:11,370 --> 00:48:13,050 Did Norton finish this without me? 772 00:48:14,130 --> 00:48:16,170 I don't know. You know, it's been here forever. 773 00:48:16,610 --> 00:48:18,830 You know, I think it's just some old project of yours. 774 00:48:19,030 --> 00:48:20,450 It's an energy ball. 775 00:48:21,770 --> 00:48:24,110 We're working on it for next year's science fair. 776 00:48:24,510 --> 00:48:25,510 Isn't this wild? 777 00:48:25,970 --> 00:48:26,970 What does it do? 778 00:48:27,430 --> 00:48:31,050 Oh, that's the problem. We spend so much time arguing, we never seem to get it 779 00:48:31,050 --> 00:48:32,050 done. 780 00:48:32,850 --> 00:48:33,850 Where's Norton? 781 00:48:34,070 --> 00:48:37,130 In the greenhouse having a Godzilla -sized nervous breakdown. 782 00:48:38,540 --> 00:48:39,740 It's all about me, right? 783 00:48:41,140 --> 00:48:44,620 I knew it. I knew it. I knew I should never have been so aggressive. 784 00:48:45,200 --> 00:48:47,400 Eddie, please tell her she's being ridiculous. 785 00:48:49,080 --> 00:48:54,720 Well, he did say that every time he pictures her looking at him, he feels 786 00:48:54,720 --> 00:48:55,720 throwing up. 787 00:48:55,940 --> 00:49:00,140 I realized that the only way to get them back on track was to do to them what 788 00:49:00,140 --> 00:49:02,500 Mom and Dad do to me and my sister when we go at it. 789 00:49:03,000 --> 00:49:07,060 I sat them down and told them that no one was going to leave the room until 790 00:49:07,060 --> 00:49:08,060 had a compromise. 791 00:49:08,860 --> 00:49:12,660 And much to my surprise, it actually worked. 792 00:49:13,940 --> 00:49:16,380 I got it. No, I got it. 793 00:49:16,640 --> 00:49:22,020 Ignition sequence plus delta X added to X squared. Same theory as the fuel 794 00:49:22,020 --> 00:49:23,640 injection rocket we made in seventh grade. 795 00:49:23,900 --> 00:49:25,960 Are you really sure you figured it out? 796 00:49:26,280 --> 00:49:27,280 It's amazing. 797 00:49:27,620 --> 00:49:28,880 Are you sure it'll work? 798 00:49:29,120 --> 00:49:32,220 Well, we did send a hamster soaring over a mini market using this equation. 799 00:49:32,840 --> 00:49:33,840 It shouldn't be that different. 800 00:49:36,020 --> 00:49:37,700 It's all set. Just push enter. 801 00:49:42,380 --> 00:49:45,140 Wait a... Wait a... Are you guys sure about this? 802 00:49:45,360 --> 00:49:47,400 Eddie, nothing in science is sure. 803 00:49:47,840 --> 00:49:49,560 That's what makes it interesting. 804 00:49:49,960 --> 00:49:52,280 Decimen ready for time retrieval. 805 00:49:52,660 --> 00:49:53,660 All right. 806 00:49:57,260 --> 00:49:59,760 Ten. Nine. Eight. 807 00:50:00,620 --> 00:50:02,660 Seven. Six. 808 00:50:03,220 --> 00:50:05,300 Five. Four. 809 00:50:05,680 --> 00:50:07,600 Three. Two. 810 00:50:08,180 --> 00:50:09,180 One. 811 00:50:09,700 --> 00:50:11,080 Time. Arrow. 812 00:50:11,580 --> 00:50:12,580 She's engaged. 813 00:50:13,560 --> 00:50:15,260 Prepare for departure. 814 00:50:16,540 --> 00:50:17,319 That's it. 815 00:50:17,320 --> 00:50:18,320 Time. 816 00:50:22,600 --> 00:50:25,100 Attention. That's an elevation unknown. 817 00:50:25,680 --> 00:50:26,680 Oh, no, Eddie. 818 00:50:27,000 --> 00:50:29,460 You pooped on me. All I did was push enter. 819 00:50:29,880 --> 00:50:31,120 What are we going to do now? 820 00:50:31,600 --> 00:50:34,980 Okay, okay, and maybe if we enter all those numbers again, maybe they'll come 821 00:50:34,980 --> 00:50:35,819 back to something. 822 00:50:35,820 --> 00:50:38,540 Are you kidding? If they couldn't make it work, we're not going to. 823 00:50:39,180 --> 00:50:42,200 Okay, when I make this... mistakes on my homework. I just push undo. 824 00:50:42,440 --> 00:50:46,400 Eddie, this isn't homework. This is a complicated scientific... 825 00:50:46,400 --> 00:50:50,500 Mom! 826 00:50:51,480 --> 00:50:52,480 Dad! 827 00:50:52,720 --> 00:50:56,200 Efficient sequence plus delta X added to X squared. 828 00:50:56,540 --> 00:50:59,300 Same feeling as the fuel injection rocket we made in seventh grade. 829 00:51:02,220 --> 00:51:03,300 Are you guys okay? 830 00:51:03,860 --> 00:51:07,040 Well, we did send a hamster soaring over a mini market using this equation. 831 00:51:07,400 --> 00:51:08,400 Shouldn't be that different. 832 00:51:09,080 --> 00:51:10,500 It's all set. Just push enter. 833 00:51:10,980 --> 00:51:11,980 Whoa, whoa, whoa. 834 00:51:12,040 --> 00:51:14,460 We just did this. 835 00:51:15,060 --> 00:51:16,060 And it didn't work. 836 00:51:20,240 --> 00:51:21,240 Oh, no. 837 00:51:21,280 --> 00:51:22,500 Three o 'clock by audition. 838 00:51:23,060 --> 00:51:25,360 What? Eddie, you can't have an audition now. 839 00:51:25,640 --> 00:51:27,640 I know, but... Forget it, Eddie. Get rid of them. 840 00:51:50,730 --> 00:51:53,970 Got anything to drink? Hey, you said I was having an audition, not a rave. What 841 00:51:53,970 --> 00:51:55,050 is everyone doing out there? 842 00:51:55,330 --> 00:51:56,710 We didn't invite them. Who did? 843 00:51:57,070 --> 00:51:58,110 How should I know? 844 00:51:58,430 --> 00:52:00,770 But it looks like it's going to be a rocking party, man. 845 00:52:01,370 --> 00:52:03,910 The Purdy Twins have got a couple of cases of root beer. Help yourself. 846 00:52:04,310 --> 00:52:06,510 Amber's hauling a humongous bag of popcorn. 847 00:52:07,190 --> 00:52:11,450 Wow, as thrilling as that sounds, Colin, we are not having a party here. 848 00:52:12,110 --> 00:52:14,050 What are all these people doing here? 849 00:52:14,310 --> 00:52:16,110 It sounds like there's a million kids outside. 850 00:52:16,350 --> 00:52:18,370 Oh, no worries. I only counted 132. 851 00:52:18,810 --> 00:52:19,810 Hey, Marie. 852 00:52:20,299 --> 00:52:21,740 You're looking pretty pretty today. 853 00:52:24,260 --> 00:52:27,420 Eddie, what are all these people doing here? You tell me and then we'll both 854 00:52:27,420 --> 00:52:29,380 know. Where should we be setting up all the equipment? 855 00:52:29,880 --> 00:52:31,960 Backyard. You can use the patio for our stage. 856 00:52:32,480 --> 00:52:33,740 No. No. 857 00:52:34,320 --> 00:52:35,320 No stage. 858 00:52:35,380 --> 00:52:36,380 No band. 859 00:52:36,500 --> 00:52:41,920 No equipment. No 132 crashers. No party. Look, tell him I just live here. 860 00:52:43,300 --> 00:52:45,420 Maybe you should think about getting a little warm up, dude. 861 00:52:45,880 --> 00:52:47,920 And I'll be saving a spot for you right up front. 862 00:52:52,270 --> 00:52:54,590 Am I losing my mind or was he just flirting with you? 863 00:52:54,890 --> 00:52:55,890 Both. 864 00:53:05,830 --> 00:53:12,310 If only that stupid time machine was working. 865 00:53:12,630 --> 00:53:14,770 I'd be spinning myself back to last week. 866 00:53:38,830 --> 00:53:40,030 Definitely has to do with the machine. 867 00:54:13,550 --> 00:54:17,190 we should compare what's in the design drawings to what actually made it into 868 00:54:17,190 --> 00:54:19,530 the machine and see if they match up. 869 00:54:20,810 --> 00:54:23,070 Cool. Go for it. Great. 870 00:54:26,750 --> 00:54:27,750 Norton. 871 00:54:28,870 --> 00:54:30,350 Norton, pay attention, please. 872 00:54:30,710 --> 00:54:31,710 Hello? 873 00:54:32,290 --> 00:54:33,650 Is anyone down here? 874 00:54:35,230 --> 00:54:38,570 This is like a really bad idea coming down here right now, so let's just go 875 00:54:38,570 --> 00:54:39,570 to the party, okay? 876 00:54:43,020 --> 00:54:44,160 Exactly. Why not? 877 00:54:44,740 --> 00:54:47,160 Chloe gave us an exciting scoop. Aren't you dying? 878 00:54:47,800 --> 00:54:48,860 What are you talking about? 879 00:54:49,140 --> 00:54:53,120 You and Colin. Chloe says that he liked you and you liked him. It's so cool. 880 00:54:53,600 --> 00:54:54,900 Where'd she get that idea? 881 00:54:55,200 --> 00:54:56,200 From your mother? 882 00:54:57,160 --> 00:54:58,160 I knew it. 883 00:54:58,360 --> 00:55:02,760 I knew it. You don't like him? Too bad. He acted all pumped when he found out. 884 00:55:03,760 --> 00:55:04,760 He was? 885 00:55:07,480 --> 00:55:10,660 Okay, no. I cannot deal with this right now. 886 00:55:10,990 --> 00:55:13,150 We're down to less than three hours until two points. 887 00:55:13,430 --> 00:55:14,430 What point? 888 00:55:15,590 --> 00:55:16,529 Forget it. 889 00:55:16,530 --> 00:55:19,070 So on this one, we want you to sort of play along. 890 00:55:19,290 --> 00:55:23,170 Get yourself into it, and then we'll set you up for a bass solo, and we'll give 891 00:55:23,170 --> 00:55:24,970 you a chance to show us what you've got. Sound cool? 892 00:55:25,330 --> 00:55:26,330 I guess. 893 00:55:26,550 --> 00:55:27,550 All right, ready, guys? 894 00:56:12,080 --> 00:56:14,280 This is clear and utter defiance. 895 00:56:14,800 --> 00:56:18,340 I warned Marie about her parents, and what does she do? She throws a cute 896 00:56:18,660 --> 00:56:22,120 Those ballards are all alike. Not one iota of respect for others. 897 00:56:22,420 --> 00:56:23,440 Should we go over there? 898 00:56:23,880 --> 00:56:25,280 I think we should call the police. 899 00:56:26,020 --> 00:56:30,520 All I can say is that I'm very glad that our Lizzie isn't the type of child who 900 00:56:30,520 --> 00:56:33,440 would ever even want to be a part of such blatant hooliganism. 901 00:57:02,480 --> 00:57:04,020 are you doing? You have to concentrate. 902 00:57:04,420 --> 00:57:06,320 What's the point? It's not like we're getting anywhere. 903 00:57:06,620 --> 00:57:09,000 I want to be with the other kids. I want to party. 904 00:57:09,760 --> 00:57:10,760 No, 905 00:57:11,020 --> 00:57:14,960 see, first of all, there wasn't supposed to be a stupid party. 906 00:57:15,300 --> 00:57:18,420 Why are you acting like it's my fault? Because you were the one who told Chloe 907 00:57:18,420 --> 00:57:20,400 to organize it. Oh, no, I didn't. 908 00:57:20,680 --> 00:57:23,780 Oh, does it really matter? Look, they're here. They don't want to leave and 909 00:57:23,780 --> 00:57:26,880 we're running out of time. 910 00:57:27,260 --> 00:57:30,340 That's all the reason we should be partying. Oh, so you're going to give 911 00:57:30,640 --> 00:57:31,640 Like we got a toy. 912 00:57:32,110 --> 00:57:33,490 You do. You have to. 913 00:57:34,530 --> 00:57:35,468 Hold on. 914 00:57:35,470 --> 00:57:36,570 Look, nobody panic. 915 00:57:36,790 --> 00:57:38,610 Nobody leave. I gotta go get it. 916 00:57:45,230 --> 00:57:46,230 Hey, 917 00:57:47,370 --> 00:57:50,930 Marie. 918 00:57:52,050 --> 00:57:55,630 Lizzie. You know, you act like you're some big friend of mine, and then you go 919 00:57:55,630 --> 00:57:59,410 throw some huge party and don't even bother to invite me. Look, there wasn't 920 00:57:59,410 --> 00:58:01,130 even supposed to be a stupid party. 921 00:58:02,000 --> 00:58:03,200 It was my mother's idea. 922 00:58:03,800 --> 00:58:04,800 Your mom? 923 00:58:04,820 --> 00:58:07,520 Look, if you're going to blow me off, you can at least come up with a better 924 00:58:07,520 --> 00:58:10,840 lie. Look, can we deal with this later? Because I really need to go talk to 925 00:58:10,840 --> 00:58:11,840 Eddie. 926 00:58:13,060 --> 00:58:15,320 And besides, I happen to be telling you the truth. 927 00:58:16,580 --> 00:58:17,580 Really? 928 00:58:18,660 --> 00:58:19,660 That's so cool. 929 00:58:20,040 --> 00:58:21,880 My parents would never let me have a party. 930 00:58:22,200 --> 00:58:25,200 I'd be too afraid someone might mess up their perfect house or ruin their 931 00:58:25,200 --> 00:58:26,200 perfect bond. 932 00:58:26,500 --> 00:58:27,500 You know how... 933 00:58:32,810 --> 00:58:33,810 Let me guess. 934 00:58:33,970 --> 00:58:34,970 Really sick? 935 00:58:35,970 --> 00:58:38,550 It's like there isn't a doctor on the planet that could cure me. 936 00:58:40,430 --> 00:58:42,990 Well, look, if you want to go to the party, I mean, you can. 937 00:58:43,670 --> 00:58:44,670 Really? 938 00:58:45,470 --> 00:58:46,470 Thanks. 939 00:58:50,090 --> 00:58:53,770 Marie, are you kidding? He found a part that's supposed to be in the machine, 940 00:58:53,850 --> 00:58:54,850 and it's not. 941 00:58:54,890 --> 00:58:58,470 It's described in detail in the notes. There's even a scale drawing, but it's 942 00:58:58,470 --> 00:58:59,470 not in the machine. 943 00:58:59,910 --> 00:59:01,870 So do you think that's what... 944 00:59:02,320 --> 00:59:03,940 whole de -Asian deal in the first place? 945 00:59:04,160 --> 00:59:08,600 Maybe. All we have to do is find the missing piece, put it in its place, re 946 00:59:08,600 --> 00:59:10,480 -enter the equations, and then we go. 947 00:59:13,080 --> 00:59:14,080 And what? 948 00:59:14,360 --> 00:59:15,420 More hiccups. 949 00:59:15,760 --> 00:59:16,940 And you know what that means? 950 00:59:18,760 --> 00:59:20,660 Marigold, what was he going to tell us? What was he trying to say? 951 00:59:20,940 --> 00:59:26,240 He just wanted to... Oh, no. Mom, not me. Not you, too. Mom, no. 952 00:59:28,540 --> 00:59:29,540 Wow. 953 00:59:29,860 --> 00:59:30,860 Dripping. 954 00:59:33,790 --> 00:59:36,450 Now, come on. I gotta go get Eddie. I gotta go get Eddie. 955 00:59:42,710 --> 00:59:44,810 Gotta say, Ballard, it actually didn't rain. 956 00:59:47,230 --> 00:59:49,790 Uh, Eddie, how's disaster more hiccup? 957 00:59:50,090 --> 00:59:51,550 You need me to get you a glass of water? 958 00:59:52,010 --> 00:59:53,010 No. 959 00:59:53,090 --> 00:59:56,670 I need you to come to the lab, Eddie. Marie, give me five or ten more minutes. 960 00:59:56,690 --> 00:59:59,790 It's an emergency. Is this how it's gonna be when we let you into the band? 961 00:59:59,970 --> 01:00:01,310 Every day, another emergency? 962 01:00:01,810 --> 01:00:02,810 No. 963 01:00:03,630 --> 01:00:06,870 Trust me. Um, see, this emergency only can happen once. 964 01:00:07,130 --> 01:00:10,530 Eddie is totally dependable. He is also a great musician. 965 01:00:12,450 --> 01:00:13,150 Nothing ruins 966 01:00:13,150 --> 01:00:20,010 a 967 01:00:20,010 --> 01:00:22,890 party more than having two seven -year -olds run amok. 968 01:00:23,270 --> 01:00:25,010 Especially when they're your parents. 969 01:02:31,560 --> 01:02:32,560 You're babysitters. 970 01:02:32,960 --> 01:02:36,840 Uh -uh. Uh -uh, because I'm seven, and we don't need no dumb babysitters. 971 01:02:37,360 --> 01:02:40,820 If you two don't behave, we're going to make sure we give your parents a really 972 01:02:40,820 --> 01:02:41,820 bad... 973 01:03:04,010 --> 01:03:05,850 I can't do that because I love to read. 974 01:03:06,070 --> 01:03:08,990 I love to read more than you do. Do not. I do too. Do not. 975 01:03:09,250 --> 01:03:10,250 Knock it off. 976 01:03:10,490 --> 01:03:13,010 Look, if you two don't want to battle, you're going to go upstairs with Eddie 977 01:03:13,010 --> 01:03:14,010 and I'll be right there. 978 01:03:14,330 --> 01:03:17,670 What am I supposed to do with this? Amuse them, Eddie. I've got to go shut 979 01:03:17,670 --> 01:03:18,670 the party. 980 01:03:19,470 --> 01:03:20,570 People, people. 981 01:03:21,150 --> 01:03:24,950 The steps have already been set in motion to get the Ballards evicted from 982 01:03:24,950 --> 01:03:28,610 neighborhood. And unless you want these officers to notify your parents about 983 01:03:28,610 --> 01:03:31,890 where you've been and what you've been up to, you will leave here immediately. 984 01:03:38,350 --> 01:03:41,210 Now, hold on, Corkster. I don't think it's fair for us to blame Marie. 985 01:03:41,430 --> 01:03:44,530 I mean, when you grow up with parents who are too preoccupied to ever set 986 01:03:44,530 --> 01:03:47,790 limits, how can you not expect the children to spin out of control? 987 01:03:48,110 --> 01:03:51,390 That's why you never catch our Lizzie at a party like this. 988 01:03:54,150 --> 01:03:57,250 Mom, I'm right here. 989 01:03:59,270 --> 01:04:02,390 Now, wait. Before you get all mean and judgmental, can I just say one thing? 990 01:04:03,370 --> 01:04:06,570 The Ballards may be a little strange, but they're also incredibly wonderful. 991 01:04:08,520 --> 01:04:10,700 here for no apparent reason, and it's so cool. 992 01:04:11,480 --> 01:04:14,020 This whole party was Mrs. Ballard's idea. 993 01:04:14,380 --> 01:04:17,320 You guys won't even let me have friends over for milk and cookies. 994 01:04:18,620 --> 01:04:22,240 This only serves to confirm my worst suspicions. 995 01:04:22,480 --> 01:04:27,000 The Ballards are a dangerous influence who should be removed from our 996 01:04:27,000 --> 01:04:32,720 neighborhood. Officers, I want you to arrest these people at once. Mom, just 997 01:04:32,720 --> 01:04:35,500 case you haven't noticed, spontaneity isn't a crime. 998 01:04:35,740 --> 01:04:37,780 Besides, if you do get them evicted... 999 01:04:38,800 --> 01:04:39,940 expect to speak to me again. 1000 01:04:42,040 --> 01:04:45,760 All right, all right. No need to ignite World War III here. 1001 01:04:48,460 --> 01:04:54,320 Now, you call this party to a halt, and we will consider, consider giving your 1002 01:04:54,320 --> 01:04:55,760 family one more chance. 1003 01:04:58,600 --> 01:04:59,600 Gladly. 1004 01:04:59,880 --> 01:05:02,480 Well, you heard the mayor. 1005 01:05:23,950 --> 01:05:26,890 You can't go for a ride in the spaceship until you find the missing part. 1006 01:05:27,390 --> 01:05:29,430 Find it, and you can go for a ride. 1007 01:05:30,510 --> 01:05:31,510 For real? 1008 01:05:32,090 --> 01:05:33,490 Me, too. I want to go. 1009 01:05:33,930 --> 01:05:36,030 You're so dumb, Mary Goldlock. 1010 01:05:36,410 --> 01:05:41,230 Girls can't go in the space. Yes, we can, too. Better than boys. Cannot, 1011 01:05:41,230 --> 01:05:46,450 cannot, cannot, cannot go to the stairs. Cool it. 1012 01:05:48,550 --> 01:05:52,750 Whoever finds the missing part first gets the first ride in the spaceship. 1013 01:07:39,560 --> 01:07:41,400 Anything? Nothing. 1014 01:07:44,480 --> 01:07:45,520 Where's Mom and Dad? 1015 01:07:46,300 --> 01:07:47,300 Still looking. 1016 01:07:49,540 --> 01:07:52,660 Caution. Fifteen minutes to poof point. 1017 01:07:53,300 --> 01:07:56,700 Caution. Fifteen minutes to poof point. 1018 01:07:57,240 --> 01:07:58,560 We're doomed, aren't we? 1019 01:07:58,960 --> 01:08:00,940 How can this be happening, Eddie? 1020 01:08:02,580 --> 01:08:07,380 If they poof this time, it's gonna be for real. 1021 01:08:11,050 --> 01:08:13,190 You know what's really amazing going through all this? 1022 01:08:14,970 --> 01:08:21,830 Who in the world would have ever thought that our parents are actually... 1023 01:08:21,830 --> 01:08:22,830 Like us. 1024 01:09:10,470 --> 01:09:11,470 This is where you came in. 1025 01:09:12,109 --> 01:09:15,689 Now you can see with minutes left until proof point, we were desperate. 1026 01:09:16,330 --> 01:09:19,109 But how could we save our parents without the vector modulator? 1027 01:09:19,729 --> 01:09:20,729 Six. 1028 01:09:23,609 --> 01:09:24,609 Here's your treat. 1029 01:09:25,350 --> 01:09:26,470 I want purple. 1030 01:09:27,029 --> 01:09:28,029 Red's better. 1031 01:09:29,430 --> 01:09:30,430 I got it. 1032 01:09:32,490 --> 01:09:33,490 What's going on? 1033 01:09:33,790 --> 01:09:37,470 All right. The whole time I was looking for the vector modulator, I was 1034 01:09:37,470 --> 01:09:41,040 thinking, even if we find it, What if that's not the only problem? 1035 01:09:41,479 --> 01:09:45,020 And then I remember what Mom said about how they originally calculated their 1036 01:09:45,020 --> 01:09:50,660 formulas. And then, promise not to tell any of my friends, I actually started to 1037 01:09:50,660 --> 01:09:51,899 think like a scientist. 1038 01:09:52,880 --> 01:09:53,880 No way. 1039 01:09:54,320 --> 01:09:55,299 I know. 1040 01:09:55,300 --> 01:09:56,960 So, what'd you figure out? 1041 01:09:57,400 --> 01:10:01,700 This whole density and mass stuff, it wasn't based on Mom and Dad's weight. It 1042 01:10:01,700 --> 01:10:03,620 was based on the weight of a goldfish. 1043 01:10:04,040 --> 01:10:05,040 Oh, no. 1044 01:10:06,060 --> 01:10:07,060 Is that bad? 1045 01:10:07,480 --> 01:10:08,600 Oh, it's gotta be. 1046 01:10:09,020 --> 01:10:12,340 I'm betting we're going to have to redo all the math, or we'll never get him 1047 01:10:12,340 --> 01:10:13,500 back. Okay. 1048 01:10:13,960 --> 01:10:16,800 You stay here and keep working, and I'll go get the bathroom scared. 1049 01:10:17,660 --> 01:10:18,660 Oh, 1050 01:10:18,920 --> 01:10:26,120 doggie. 1051 01:10:27,720 --> 01:10:32,120 Oh, doggie. Oh, this is shit. 1052 01:10:41,650 --> 01:10:44,570 Einstein waited his whole life for Dad's attention. 1053 01:10:46,670 --> 01:10:51,930 And when he finally got it, he gave Dad a special treat. 1054 01:11:48,969 --> 01:11:53,510 Caution. Group point in 3 minutes 36 seconds. 1055 01:11:56,370 --> 01:11:58,530 Vector modulator installed. 1056 01:12:03,590 --> 01:12:04,690 Okay, guys. 1057 01:12:05,310 --> 01:12:06,730 Coloring time's over. 1058 01:12:07,510 --> 01:12:11,410 Okay, come over here with me. I'm going to take you for a really nice ride. 1059 01:12:11,970 --> 01:12:14,430 Whoa. A horsey ride? 1060 01:12:14,950 --> 01:12:15,950 Whatever. 1061 01:12:25,960 --> 01:12:26,960 What is he doing? 1062 01:13:13,130 --> 01:13:14,170 I will be right back. 1063 01:13:15,190 --> 01:13:16,190 Come on, buddy. 1064 01:13:16,310 --> 01:13:17,310 Bye -bye. 1065 01:13:18,750 --> 01:13:23,210 Begin initial countdown sequence. 1066 01:13:24,950 --> 01:13:26,110 Final countdown. 1067 01:13:26,470 --> 01:13:29,330 Two minutes, 35. 1068 01:13:31,090 --> 01:13:32,650 How you doing in there, big boy? 1069 01:13:32,890 --> 01:13:33,890 You almost done? 1070 01:13:34,430 --> 01:13:38,170 No one's taking him so long. How am I supposed to know? Well, didn't you tell 1071 01:13:38,170 --> 01:13:41,590 him to hurry? You can't rush someone doing their business, Eddie. You're 1072 01:13:41,590 --> 01:13:42,590 traumatizing for life. 1073 01:13:43,050 --> 01:13:45,310 If we don't get him out in two minutes, he won't have a life. 1074 01:13:45,650 --> 01:13:46,830 Come on, Nora, let's go. 1075 01:13:47,450 --> 01:13:49,310 Nora, make a pee -pee. Hallelujah. 1076 01:13:51,310 --> 01:13:52,310 140. 1077 01:13:54,990 --> 01:13:56,110 Wasn't seen. Oh, no. 1078 01:14:32,300 --> 01:14:34,860 Time to arrow machine engaged. 1079 01:14:35,280 --> 01:14:36,840 Prepare for departure. 1080 01:14:37,940 --> 01:14:39,320 Pessimists identified. 1081 01:14:40,420 --> 01:14:42,360 Pessimists for most safety. 1082 01:14:42,660 --> 01:14:45,280 One male, one female. 1083 01:14:47,320 --> 01:14:49,440 Engaging in progress continues. 1084 01:15:39,160 --> 01:15:40,520 Marigold? Norton? 1085 01:15:41,280 --> 01:15:43,300 What? What? 1086 01:15:45,300 --> 01:15:46,480 Oh, my word. 1087 01:15:47,620 --> 01:15:54,200 Did we, in fact, pick ourselves to the very brink of... Hoopoint? 1088 01:15:57,620 --> 01:15:59,980 You... You remember? 1089 01:16:00,540 --> 01:16:03,900 Well, just bits and pieces, son. 1090 01:16:04,980 --> 01:16:07,120 It's all extremely fuzzy. 1091 01:16:09,580 --> 01:16:14,460 Did I say something about making a 1092 01:16:14,460 --> 01:16:18,040 pee -pee? 1093 01:16:19,660 --> 01:16:23,740 Horton, I don't understand. What has happened to us? 1094 01:16:24,660 --> 01:16:30,400 I'm not sure precisely, but I'm extremely happy to be back. 1095 01:16:40,210 --> 01:16:41,710 Einstein! Einstein! Hey! 1096 01:16:42,970 --> 01:16:45,530 All right, our dear, faithful, sweet dog. 1097 01:16:45,990 --> 01:16:47,970 Did that just come out of my mouth? 1098 01:16:49,270 --> 01:16:53,730 I'm just so glad to be back. We missed you guys so much. 1099 01:16:54,330 --> 01:16:57,470 We love you guys. You did a wonderful job. 1100 01:17:02,220 --> 01:17:05,360 Absolutely sure we were going to lose you guys. It was so scary. 1101 01:17:05,640 --> 01:17:11,420 But how perfectly thrilling for you and Eddie to come upon and correct an error 1102 01:17:11,420 --> 01:17:14,060 in our calculations that even we failed to notice. 1103 01:17:14,340 --> 01:17:17,760 Well, so much for your, we didn't get the science gene disclaimer. 1104 01:17:20,180 --> 01:17:23,940 So I guess this means we won't be getting away with seeds in biology next 1105 01:17:24,480 --> 01:17:25,620 Exactly, young lady. 1106 01:17:26,500 --> 01:17:30,020 Well, just think about it. I mean, doesn't it seem like only yesterday that 1107 01:17:30,020 --> 01:17:31,019 were 14? 1108 01:17:31,020 --> 01:17:33,310 Yesterday? Let's try this morning. 1109 01:17:37,530 --> 01:17:41,370 With all this happening, we've been doing a lot more things together as a 1110 01:17:41,370 --> 01:17:42,370 family. 1111 01:17:42,410 --> 01:17:43,410 Average things. 1112 01:17:43,810 --> 01:17:45,750 Like having barbecues. 1113 01:17:47,430 --> 01:17:48,430 What you got? 1114 01:17:49,110 --> 01:17:50,190 Playing music. 1115 01:17:52,270 --> 01:17:53,430 And taking trips. 1116 01:17:57,520 --> 01:18:02,940 We just returned from a little time traveling back to 1975, where I got to 1117 01:18:02,940 --> 01:18:07,740 bass with Bob Marley and the Wailers. Now that's smooth and cool. 1118 01:18:11,160 --> 01:18:12,160 Peace, mon. 82307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.