All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E59.Tuesday.March.31.2026.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:07,068 Papa needs a brand new job. 2 00:00:07,172 --> 00:00:10,448 You're supposed to be up to your elbows in purses with Kat. 3 00:00:10,551 --> 00:00:12,172 You know we need at least four coffees 4 00:00:12,275 --> 00:00:14,172 before we get our minds right. 5 00:00:19,827 --> 00:00:20,724 Do you need to get that, 6 00:00:20,827 --> 00:00:22,413 Mr. Junior Partner? 7 00:00:24,413 --> 00:00:25,689 It can wait. 8 00:00:26,758 --> 00:00:28,413 I assume you're here to see Chelsea. 9 00:00:28,517 --> 00:00:30,413 She's on a latte run. 10 00:00:30,517 --> 00:00:32,000 Okay, I'll wait. 11 00:00:32,103 --> 00:00:35,034 Is this about the wedding band? 12 00:00:35,137 --> 00:00:36,965 You know, I thought after Naomi's wedding, 13 00:00:37,068 --> 00:00:39,758 Chelsea would limit my "father of the bride" duties 14 00:00:39,862 --> 00:00:42,068 to writing checks. And then she reaches out to me, 15 00:00:42,172 --> 00:00:43,758 saying she wants me to lock down 16 00:00:43,862 --> 00:00:45,482 the Splintered Shoulders. 17 00:00:45,586 --> 00:00:47,137 The Fractured Clavicles. 18 00:00:47,862 --> 00:00:49,172 A necessity, 19 00:00:49,275 --> 00:00:51,551 'cause who could have predicted scheduling conflicts, 20 00:00:51,655 --> 00:00:55,379 thanks to Looney Leslie's imaginary wedding? 21 00:00:55,482 --> 00:00:56,758 Hmm. 22 00:00:56,862 --> 00:00:58,655 She's got moves on top of crazy moves. 23 00:00:58,758 --> 00:01:00,172 Yeah. 24 00:01:00,275 --> 00:01:03,000 Speaking of moves, I'm glad we have a moment. 25 00:01:03,655 --> 00:01:06,586 So we can talk about Tomas stepping out on me? 26 00:01:38,758 --> 00:01:40,068 I'm gonna have you arrested. 27 00:01:41,068 --> 00:01:42,379 What did I do? 28 00:01:42,482 --> 00:01:44,379 Crimes against napkins. 29 00:01:45,482 --> 00:01:48,517 You know, if this double date really has you that twisted up-- 30 00:01:48,620 --> 00:01:52,000 You know exactly why this napkin had to die. 31 00:01:53,862 --> 00:01:54,862 Deanna. 32 00:01:56,172 --> 00:01:58,931 I keep replaying that ugly scene after the opening. 33 00:01:59,034 --> 00:02:00,896 I can't unsee it. 34 00:02:01,000 --> 00:02:02,517 And she's not all wrong. 35 00:02:03,517 --> 00:02:05,448 That was her grief talking. 36 00:02:05,551 --> 00:02:07,000 This, too, shall pass. 37 00:02:07,103 --> 00:02:10,000 Even when she's angry, she always texts me back. 38 00:02:11,758 --> 00:02:13,206 Which is why I need your help. 39 00:02:14,620 --> 00:02:16,620 You want me to have Randy pick her up? 40 00:02:16,724 --> 00:02:20,310 No. But I do want to tap your other resources 41 00:02:20,413 --> 00:02:22,344 to get through to intractable people. 42 00:02:23,172 --> 00:02:24,724 You don't mean that. 43 00:02:24,827 --> 00:02:26,172 Nothing else has worked. 44 00:02:28,000 --> 00:02:29,586 Who's there? 45 00:02:29,689 --> 00:02:30,827 I will fight you. 46 00:02:33,000 --> 00:02:34,068 There are other things 47 00:02:34,172 --> 00:02:36,034 you can do to me we both enjoy, you know? 48 00:02:36,137 --> 00:02:38,724 You are not supposed to be home. 49 00:02:41,862 --> 00:02:43,827 It's good to see you. 50 00:02:43,931 --> 00:02:46,482 What, you thought someone broke in to give you a massage? 51 00:02:46,586 --> 00:02:49,517 I have had my fair share of overzealous intruders. 52 00:02:49,620 --> 00:02:51,413 And besides, I would never expect you 53 00:02:51,517 --> 00:02:54,241 -to rush your art for me. -I didn't. 54 00:02:54,344 --> 00:02:57,275 No, I just happen to work best when motivated. 55 00:02:57,379 --> 00:02:58,689 Mm. 56 00:02:58,793 --> 00:03:00,275 So, how's Anita? 57 00:03:01,344 --> 00:03:03,344 I think we've seen her at her lowest. 58 00:03:03,448 --> 00:03:05,103 I understand. 59 00:03:05,206 --> 00:03:06,448 Come here. 60 00:03:07,034 --> 00:03:09,241 -So now is the climb. -Yeah. 61 00:03:09,344 --> 00:03:11,275 I was just with her. 62 00:03:11,379 --> 00:03:12,758 Yeah, Rowena texted me. 63 00:03:12,862 --> 00:03:14,413 I thought she's my spy. 64 00:03:15,655 --> 00:03:17,724 Nah, she's community property. 65 00:03:17,827 --> 00:03:19,724 I needed to set up your first surprise 66 00:03:19,827 --> 00:03:21,448 -First? -Yeah. 67 00:03:22,241 --> 00:03:24,862 It's gonna take more than one to get you unwound. 68 00:03:24,965 --> 00:03:26,862 I've got multiple tricks up my sleeve. 69 00:03:26,965 --> 00:03:28,103 Ooh. 70 00:03:29,172 --> 00:03:30,172 Dani? 71 00:03:30,275 --> 00:03:32,068 Mm, just searching 72 00:03:32,172 --> 00:03:34,965 under your sleeve. 73 00:03:35,068 --> 00:03:36,275 That's not a sleeve. 74 00:03:36,379 --> 00:03:37,413 Uh-huh. 75 00:03:37,517 --> 00:03:39,379 Also not a sleeve. 76 00:03:39,482 --> 00:03:41,517 Pants are kind of sleeves for the legs. 77 00:03:41,620 --> 00:03:43,310 I missed you, too. 78 00:03:44,379 --> 00:03:47,034 Yeah, I can see that. And feel that. 79 00:03:47,137 --> 00:03:51,448 Okay, so we're gonna do this slow and easy, okay? 80 00:03:51,551 --> 00:03:54,793 Starting with a long, hot shower to loosen up your muscles 81 00:03:54,896 --> 00:03:57,275 so I can give you a lomilomi. 82 00:03:57,379 --> 00:03:59,482 -You can do that? -Yeah. 83 00:03:59,586 --> 00:04:01,379 Woman, once you experience 84 00:04:01,482 --> 00:04:03,827 my particular version, you'll never forget it. 85 00:04:03,931 --> 00:04:05,310 Okay. 86 00:04:06,448 --> 00:04:08,827 Oh, this kukui oil 87 00:04:08,931 --> 00:04:11,655 should be the perfect temperature once you come back. 88 00:04:12,620 --> 00:04:14,896 Not too hot, not too cold. 89 00:04:15,896 --> 00:04:17,620 And all these ingredients should make you 90 00:04:17,724 --> 00:04:19,724 more relaxed than you ever could imagine. 91 00:04:22,034 --> 00:04:23,482 Or we can start now. 92 00:04:24,517 --> 00:04:25,827 Yeah, girl, she's still living 93 00:04:25,931 --> 00:04:28,551 up in here like a ratchet Eloise. 94 00:04:30,206 --> 00:04:32,344 Oh, no, she won't come at me. 95 00:04:32,448 --> 00:04:34,793 And any jury would be on my side. 96 00:04:36,758 --> 00:04:39,344 The panty drop defense? Girl. 97 00:04:40,310 --> 00:04:41,655 Just a sec. 98 00:04:41,758 --> 00:04:44,172 I'm doing all this talking, not enough knocking. 99 00:04:46,896 --> 00:04:48,103 No answer. 100 00:04:49,172 --> 00:04:51,137 Maybe Ted ran to the lobby. 101 00:04:51,241 --> 00:04:53,000 Ah, don't fix your dirty mind 102 00:04:53,103 --> 00:04:54,310 to think about my man in the shower. 103 00:04:55,931 --> 00:04:56,965 Gotta go. 104 00:04:58,000 --> 00:04:59,862 -Hey. -Hey. 105 00:04:59,965 --> 00:05:01,793 I brought you a little something-something. 106 00:05:03,034 --> 00:05:05,551 This surprise is for your mouth. 107 00:05:05,655 --> 00:05:06,862 Mm. 108 00:05:08,551 --> 00:05:10,655 Did I catch you at a bad time? 109 00:05:10,758 --> 00:05:12,758 Well, you had me at "mouth," uh, 110 00:05:12,862 --> 00:05:17,000 but, uh, another woman beat you to it. 111 00:05:22,655 --> 00:05:25,034 Thanks again. 112 00:05:25,137 --> 00:05:26,724 Your face was priceless. 113 00:05:28,034 --> 00:05:29,379 I wanted to get some protein in. 114 00:05:29,482 --> 00:05:32,103 I have a tennis date with Eva later. 115 00:05:32,206 --> 00:05:33,379 -Hmm. -Mm. 116 00:05:36,586 --> 00:05:38,103 What, are you, uh, 117 00:05:38,206 --> 00:05:40,413 taking my liver for insolence? 118 00:05:42,172 --> 00:05:43,137 The nurses couldn't 119 00:05:43,241 --> 00:05:44,758 keep their hands off my lunch business, 120 00:05:44,862 --> 00:05:46,965 so Ashley got me a deterrent. 121 00:05:47,068 --> 00:05:51,310 These are Shanice's Flavor Bomb Budget Bars, 122 00:05:51,413 --> 00:05:55,620 made with the perfect blend of carrots, lentils and spices. 123 00:05:56,965 --> 00:05:58,655 -Oh, uh... -Don't get me wrong, 124 00:05:58,758 --> 00:06:01,448 I love a good burger, but these will give you 125 00:06:01,551 --> 00:06:03,482 more nutritional bang for your buck. 126 00:06:03,586 --> 00:06:06,344 And they got me through some pretty lean times 127 00:06:06,448 --> 00:06:07,551 in nursing school. 128 00:06:07,655 --> 00:06:09,758 Uh, quit stalling. 129 00:06:09,862 --> 00:06:12,586 Uh, okay, um, hmm. 130 00:06:12,689 --> 00:06:14,206 Let's see. 131 00:06:14,724 --> 00:06:16,068 Oh, uh... 132 00:06:16,172 --> 00:06:17,448 Mm-hmm. 133 00:06:20,206 --> 00:06:21,827 Okay, um... 134 00:06:26,206 --> 00:06:27,103 Okay, my feelings won't 135 00:06:27,206 --> 00:06:29,758 be hurt if you don't like them. 136 00:06:29,862 --> 00:06:31,137 Yum. 137 00:06:32,896 --> 00:06:35,586 Don't give me the sexy lie detector look. I'm serious. 138 00:06:36,586 --> 00:06:39,586 Hmm. When we take these on that show 139 00:06:39,689 --> 00:06:44,620 where the moguls bid on the next big thing, 140 00:06:44,724 --> 00:06:46,000 they're gonna need to taste them 141 00:06:46,103 --> 00:06:47,241 before they know what's in them. 142 00:06:47,344 --> 00:06:50,517 Hmm. Sometimes unexpected things 143 00:06:50,620 --> 00:06:53,241 come together and complement each other perfectly. 144 00:06:53,344 --> 00:06:56,758 And sometimes they are just pure fire. 145 00:06:57,724 --> 00:06:58,758 Like us. 146 00:07:02,068 --> 00:07:04,310 Oh, no, Lynette didn't. 147 00:07:04,413 --> 00:07:07,103 Even I don't spend this much in a week. 148 00:07:09,172 --> 00:07:10,206 Are you kidding? 149 00:07:25,931 --> 00:07:27,068 Oh, you're so cozy. 150 00:07:27,172 --> 00:07:29,620 I'm half tempted to just hang here. 151 00:07:29,724 --> 00:07:31,793 But you know how Kat gets without her caffeine. 152 00:07:31,896 --> 00:07:34,310 Right, and we know her better than anyone. 153 00:07:34,413 --> 00:07:35,724 We're lucky like that. 154 00:07:36,448 --> 00:07:37,931 You know, I'm glad that you got on board 155 00:07:38,034 --> 00:07:40,551 with her moving in with the Grans. 156 00:07:40,655 --> 00:07:43,862 But now we'll both have to suffer Kat withdrawal. 157 00:07:43,965 --> 00:07:45,896 We'll make sure we don't miss anything important. 158 00:07:46,965 --> 00:07:48,275 You and Kat must be loving getting caught up. 159 00:07:48,379 --> 00:07:49,862 I don't want to keep you. 160 00:07:49,965 --> 00:07:51,827 Aren't you sweet? Hey, 161 00:07:51,931 --> 00:07:53,137 we should do a movie night. 162 00:07:53,241 --> 00:07:54,413 You know, the four of us. 163 00:07:54,517 --> 00:07:56,586 You, Kat, Madison, me. 164 00:07:56,689 --> 00:07:58,241 And we could make it wedding themed. 165 00:08:00,206 --> 00:08:02,206 It's probably Kat nudging. 166 00:08:02,310 --> 00:08:04,103 Oh, it's Madison. One sec. 167 00:08:05,827 --> 00:08:08,241 Okay, where was I? 168 00:08:08,344 --> 00:08:10,586 Oh, right, you know my dad 169 00:08:10,689 --> 00:08:12,551 is having to wedding band block Leslie. 170 00:08:12,655 --> 00:08:14,000 Have you ever seen that movie 171 00:08:14,103 --> 00:08:16,068 with the two brides who double-booked the Plaza? 172 00:08:16,172 --> 00:08:18,068 We should watch that since we're living it. 173 00:08:18,172 --> 00:08:20,068 Mm-hmm, yeah. 174 00:08:20,172 --> 00:08:23,206 Okay, I've wasted enough of your billable hours. 175 00:08:23,310 --> 00:08:24,965 Back to adulting. 176 00:08:25,068 --> 00:08:27,034 But just let us know when for the movie. 177 00:08:27,137 --> 00:08:28,896 Perfect. 178 00:08:30,896 --> 00:08:32,413 Bye. 179 00:08:41,103 --> 00:08:42,241 Tomas Navarro here, 180 00:08:42,344 --> 00:08:44,344 calling for Yasmina in recruiting. 181 00:08:45,931 --> 00:08:48,758 I think that my niece would be all "Time's Up" 182 00:08:48,862 --> 00:08:51,068 when it came to her man harassing a woman. 183 00:08:51,172 --> 00:08:54,344 I got to not be your niece any more in the divorce. 184 00:08:54,448 --> 00:08:55,724 But I'm not bugging, 185 00:08:55,827 --> 00:08:57,793 because Tomas told me what went down. 186 00:08:57,896 --> 00:09:00,034 I'm onto her. 187 00:09:00,137 --> 00:09:04,000 But you're the one who's making a habit of getting played. 188 00:09:04,103 --> 00:09:05,827 Hmm. Yeah? Well, how's that? 189 00:09:05,931 --> 00:09:08,068 Well, who told you about the alleged moment? Hayley? 190 00:09:08,827 --> 00:09:10,862 Oh. 191 00:09:10,965 --> 00:09:13,034 Did Tomas make her the villain in his version? 192 00:09:13,137 --> 00:09:15,344 You really can't see past 193 00:09:15,448 --> 00:09:17,586 her hourglass and that wiggle, can you? 194 00:09:17,689 --> 00:09:20,034 Hmm. Well, Hayley's a lot more than that. 195 00:09:20,137 --> 00:09:24,689 I've seen the whole paint-by-numbers routine. 196 00:09:24,793 --> 00:09:27,620 Befriend the daughter, seduce the father, 197 00:09:27,724 --> 00:09:29,551 break up the family and dig for gold. 198 00:09:29,655 --> 00:09:31,896 Connect all those dots and... 199 00:09:32,000 --> 00:09:35,689 you get a portrait of a woman I wouldn't trust. 200 00:09:35,793 --> 00:09:37,827 Careful, Kat. 201 00:09:37,931 --> 00:09:39,793 You want to stop disrespecting my wife. 202 00:09:39,896 --> 00:09:42,551 Once you stop disrespecting Tomas. 203 00:09:47,758 --> 00:09:49,275 You know, where's the statute of limitations 204 00:09:49,379 --> 00:09:51,413 for the Duprees prosecuting my wife? 205 00:09:51,517 --> 00:09:53,448 Dani and I made peace. Why can't you? 206 00:09:54,448 --> 00:09:58,000 You can't throw away my Aunt Dani for a lesser model 207 00:09:58,103 --> 00:10:01,034 and expect to live happily ever after in her neighborhood. 208 00:10:01,137 --> 00:10:02,689 This is karma. 209 00:10:02,793 --> 00:10:07,103 Hayley can't keep up the "butter can't melt" act forever. 210 00:10:07,206 --> 00:10:09,137 You deserve to know the real her, 211 00:10:09,241 --> 00:10:12,965 and Tomas doesn't deserve to be wrapped up in your mess. 212 00:10:13,068 --> 00:10:14,310 Okay. 213 00:10:14,413 --> 00:10:16,724 What could possibly be in it 214 00:10:16,827 --> 00:10:19,793 for Hayley to disparage Tomas? 215 00:10:19,896 --> 00:10:22,103 Maybe she couldn't have you near someone 216 00:10:22,206 --> 00:10:23,586 who might tell you the truth. 217 00:10:23,689 --> 00:10:26,517 So you throw away your right hand, 218 00:10:26,620 --> 00:10:29,379 someone who was stepping up, 219 00:10:29,482 --> 00:10:32,206 taking on Lynette's case to impress you. 220 00:10:32,310 --> 00:10:34,344 Well, he failed, 221 00:10:34,448 --> 00:10:36,103 so I wound up handling things myself. 222 00:10:36,931 --> 00:10:39,517 We'll never know if he would have won that case, 223 00:10:39,620 --> 00:10:43,068 but we do know he's a better man than you. 224 00:10:43,172 --> 00:10:44,206 You know what? You need to be careful 225 00:10:44,310 --> 00:10:45,758 how high you build him up, 226 00:10:45,862 --> 00:10:48,034 because when he falls, you might not want or be able 227 00:10:48,137 --> 00:10:49,896 to put the pieces back together. 228 00:10:51,379 --> 00:10:55,758 This chilled seafood tower? Six dresses and Botox? 229 00:10:55,862 --> 00:10:58,344 Look, Bill will notice this. What do I tell him? 230 00:10:59,862 --> 00:11:01,413 Me scale down? 231 00:11:01,517 --> 00:11:02,793 Look, stop charging 232 00:11:02,896 --> 00:11:05,551 or you'll be doing your stand-up on the curb. 233 00:11:07,034 --> 00:11:09,379 I never imagined you'd be annoyed about spending money. 234 00:11:09,482 --> 00:11:12,137 Just disputing a charge. 235 00:11:12,241 --> 00:11:13,758 What are you up to? 236 00:11:13,862 --> 00:11:16,000 I took too long getting coffees for Kat and me, 237 00:11:16,103 --> 00:11:17,655 so I'm peace offering with biscuits. 238 00:11:17,758 --> 00:11:21,000 Wish I had a bestie coz who delivers. 239 00:11:21,103 --> 00:11:22,379 That's sweet. 240 00:11:23,551 --> 00:11:26,620 You weren't doing so great the last time I saw you. 241 00:11:26,724 --> 00:11:30,068 Yeah, the... the mugging really hit me hard. 242 00:11:30,172 --> 00:11:31,413 You know, a week ago, 243 00:11:31,517 --> 00:11:33,482 a car alarm would have set me off. 244 00:11:33,586 --> 00:11:34,931 No tears today, though. 245 00:11:35,034 --> 00:11:37,103 The meltdown was justified. 246 00:11:39,103 --> 00:11:41,068 Thanks for scooping me up, Chelsea. 247 00:11:41,172 --> 00:11:42,310 Like, with our history, 248 00:11:42,413 --> 00:11:43,827 I-I know that couldn't have been easy. 249 00:11:43,931 --> 00:11:46,551 Some things just cut through everything else. 250 00:11:46,655 --> 00:11:49,000 Healing takes what it takes. 251 00:11:51,310 --> 00:11:53,551 If you need me, I'm here. 252 00:11:54,448 --> 00:11:57,931 I could text you those support groups again if you'd like. 253 00:11:58,034 --> 00:12:00,655 Knowing you're not alone's the first step. 254 00:12:01,655 --> 00:12:06,551 You know, I already felt a little closer to fine, but... 255 00:12:07,965 --> 00:12:10,103 ...definitely better now. 256 00:12:10,206 --> 00:12:11,586 Thank you. 257 00:12:11,689 --> 00:12:12,931 I mean it. 258 00:12:13,034 --> 00:12:14,034 Me, too. 259 00:12:18,275 --> 00:12:21,344 Those heifers got me messed up. 260 00:12:21,448 --> 00:12:24,103 All right, I'll use my body 261 00:12:24,206 --> 00:12:26,068 and my voice 262 00:12:26,172 --> 00:12:28,413 to tell a story to yours. 263 00:12:28,517 --> 00:12:31,793 I didn't know a massage could tell a story. 264 00:12:31,896 --> 00:12:35,413 Yeah, the "talk story" is a Hawaiian tradition 265 00:12:35,517 --> 00:12:38,000 passed down through generations. 266 00:12:38,103 --> 00:12:42,413 I had the honor of having my first lomi... 267 00:12:42,517 --> 00:12:45,689 from a kahuna, a master healer, 268 00:12:45,793 --> 00:12:47,551 in Oahu last year. 269 00:12:48,551 --> 00:12:50,827 And I know this sounds crazy, but... 270 00:12:50,931 --> 00:12:53,793 Mmm, you know I'm wide open. 271 00:12:53,896 --> 00:12:56,000 ...my kahuna took one look at me and saw 272 00:12:56,103 --> 00:12:58,758 that I was at a crossroads, with something that was 273 00:12:58,862 --> 00:13:02,172 weighing heavy on my head and in my heart. 274 00:13:02,275 --> 00:13:04,310 What story did they tell you? 275 00:13:04,413 --> 00:13:07,310 Well, the kahuna used his hands 276 00:13:07,413 --> 00:13:08,655 and they moved along 277 00:13:08,758 --> 00:13:11,689 with the story, 278 00:13:11,793 --> 00:13:13,275 releasing tension. 279 00:13:13,379 --> 00:13:14,275 Mm. 280 00:13:14,379 --> 00:13:16,413 Go on. 281 00:13:16,517 --> 00:13:19,241 Once there was a handsome warrior 282 00:13:19,344 --> 00:13:21,413 named Ohia. 283 00:13:21,517 --> 00:13:25,931 And there was a beautiful maiden named Lehua. 284 00:13:27,275 --> 00:13:28,482 They fell madly in love, 285 00:13:28,586 --> 00:13:31,517 the kind that's once in a lifetime. 286 00:13:32,551 --> 00:13:35,206 But when the goddess of volcanoes, 287 00:13:35,310 --> 00:13:36,862 when she saw the warrior, 288 00:13:36,965 --> 00:13:38,517 she just had to have him. 289 00:13:40,137 --> 00:13:42,000 Ohia knew how dangerous 290 00:13:42,103 --> 00:13:44,517 and how powerful the goddess was, 291 00:13:44,620 --> 00:13:47,275 but he was still brave. 292 00:13:48,517 --> 00:13:51,896 He told her that nothing would come between him 293 00:13:52,000 --> 00:13:53,931 and the maiden, 294 00:13:54,034 --> 00:13:56,034 and asked her to try to understand 295 00:13:56,137 --> 00:13:57,551 he only had eyes... 296 00:13:57,655 --> 00:14:00,724 -And everything else. -...and everything else 297 00:14:00,827 --> 00:14:02,724 for Lehua. 298 00:14:04,068 --> 00:14:06,275 But the goddess was not having it. 299 00:14:06,379 --> 00:14:09,068 No, she took her revenge. 300 00:14:09,172 --> 00:14:11,379 She turned the warrior into a tree. 301 00:14:12,517 --> 00:14:14,448 That wasn't the happy ending I was expecting. 302 00:14:14,551 --> 00:14:19,310 Well, the gods watched as the heartbroken maiden mourned, 303 00:14:19,413 --> 00:14:21,448 crying a river under that tree. 304 00:14:21,551 --> 00:14:24,896 The gods took pity, but they couldn't reverse 305 00:14:25,000 --> 00:14:27,068 -the goddess's spell. -So what did they do? 306 00:14:27,172 --> 00:14:29,724 They turned the maiden into a flower. 307 00:14:29,827 --> 00:14:32,241 Yeah, and they placed her on the tree. 308 00:14:33,517 --> 00:14:36,655 So the maiden and the warrior could be together for all time. 309 00:14:36,758 --> 00:14:41,517 And to this day, you can see the ohia lehua tree 310 00:14:41,620 --> 00:14:43,965 all over the island. 311 00:14:44,068 --> 00:14:46,344 -Mm. -Yeah, I must have taken 312 00:14:46,448 --> 00:14:47,965 millions of pictures of them. 313 00:14:48,068 --> 00:14:49,931 I'll show you later. 314 00:14:50,034 --> 00:14:51,344 -All right. -Oh... 315 00:14:52,862 --> 00:14:54,551 -Andre... -Yeah. 316 00:14:57,793 --> 00:14:59,068 When I heard that story, 317 00:14:59,172 --> 00:15:00,862 it was almost the tenth anniversary 318 00:15:00,965 --> 00:15:02,482 of my parents' death. 319 00:15:04,172 --> 00:15:06,034 And since I was still running from that memory, 320 00:15:06,137 --> 00:15:08,931 I-I didn't make it back here much. 321 00:15:09,034 --> 00:15:10,413 But... 322 00:15:11,482 --> 00:15:14,482 ...I promised I'd come home for a friend's birthday. 323 00:15:16,068 --> 00:15:17,724 And the story the kahuna told 324 00:15:17,827 --> 00:15:21,344 about how you should never back down from commitments, 325 00:15:21,448 --> 00:15:23,482 even in heartbreak, 326 00:15:23,586 --> 00:15:24,965 resonated. 327 00:15:25,931 --> 00:15:27,172 So... 328 00:15:28,586 --> 00:15:30,620 ...I got on that plane, 329 00:15:30,724 --> 00:15:32,758 and my bravery was rewarded. 330 00:15:34,758 --> 00:15:37,275 I connected with the love of my life 331 00:15:37,379 --> 00:15:38,931 right after I got off that plane 332 00:15:39,034 --> 00:15:40,931 in the DMV. 333 00:15:41,034 --> 00:15:44,758 Andre, I promise I will never turn you into a tree, 334 00:15:44,862 --> 00:15:47,172 even if we have a knockdown drag-out. 335 00:15:47,275 --> 00:15:49,034 Dani, stay with me. 336 00:15:50,103 --> 00:15:53,206 You are a goddess, but you are my maiden. 337 00:15:55,137 --> 00:15:57,620 And you're in a very difficult time right now because of Anita. 338 00:15:58,620 --> 00:16:00,931 But just like the warrior and the maiden's love 339 00:16:01,034 --> 00:16:03,482 endures in the story... 340 00:16:03,586 --> 00:16:06,034 the Duprees will endure. 341 00:16:06,137 --> 00:16:07,896 Anita will endure. 342 00:16:08,000 --> 00:16:09,620 And you... 343 00:16:10,586 --> 00:16:12,551 ...you will endure, Dani. 344 00:16:12,655 --> 00:16:14,896 And I will be your strong warrior... 345 00:16:15,862 --> 00:16:17,724 ...every step of the way. 346 00:16:19,000 --> 00:16:22,413 That's the best massage I have ever received, 347 00:16:22,517 --> 00:16:24,000 my warrior. 348 00:16:28,241 --> 00:16:29,655 She's fragile. 349 00:16:29,758 --> 00:16:32,379 I didn't see fragile. 350 00:16:32,482 --> 00:16:34,000 It's there. 351 00:16:34,103 --> 00:16:37,413 She's also caring and funny and... 352 00:16:37,517 --> 00:16:38,655 volatile. 353 00:16:39,310 --> 00:16:41,172 And after an explosion, there's 354 00:16:41,275 --> 00:16:43,275 sadness and isolation, 355 00:16:43,379 --> 00:16:46,310 where the only one who can reach Deanna is her brother. But... 356 00:16:46,413 --> 00:16:48,896 her brother shouldn't have to be responsible. 357 00:16:49,000 --> 00:16:50,275 That's my job. 358 00:16:51,724 --> 00:16:53,137 Deanna's out of her depth. 359 00:16:53,241 --> 00:16:55,862 I won't let her retreat to her sorority room cave, 360 00:16:55,965 --> 00:16:56,896 not because of me. 361 00:16:57,000 --> 00:17:00,310 We both know it's not because of you. 362 00:17:00,413 --> 00:17:02,034 It's because of me. 363 00:17:07,896 --> 00:17:09,137 You're trying to flip the script, make Tomas 364 00:17:09,241 --> 00:17:12,310 the villain, when it's your wife who's questionable. 365 00:17:12,413 --> 00:17:16,896 If I were you, I'd focus on how Hayley's math ain't mathin' 366 00:17:17,000 --> 00:17:18,517 instead of whatever this is. 367 00:17:18,620 --> 00:17:20,827 Hmph. Well, everything about my wife 368 00:17:20,931 --> 00:17:22,206 adds up. 369 00:17:22,310 --> 00:17:23,862 Can you say the same about Tomas? 370 00:17:27,275 --> 00:17:28,206 Hmm. 371 00:17:28,310 --> 00:17:30,379 Hayley spreading more lies? 372 00:17:31,379 --> 00:17:32,275 I got distracted, 373 00:17:32,379 --> 00:17:34,655 but I also got biscuits. 374 00:17:34,758 --> 00:17:36,896 -Dad, what are you doing? -Nothing urgent. 375 00:17:37,000 --> 00:17:38,862 I just wanted to let you know the band's been handled. 376 00:17:38,965 --> 00:17:39,965 Look, I got to run. 377 00:17:40,068 --> 00:17:41,413 Thank you, I know you have bigger-- 378 00:17:41,517 --> 00:17:44,206 Hey, my family's my priority, sweetheart. 379 00:17:44,310 --> 00:17:46,586 Whether they consider themselves family or not. 380 00:17:51,000 --> 00:17:52,275 Hmm. 381 00:17:53,344 --> 00:17:55,137 Well, if the coffee wasn't already cold, 382 00:17:55,241 --> 00:17:57,379 it'd be freezing because of the chill between you two. 383 00:17:57,482 --> 00:17:58,862 Spill. 384 00:18:01,172 --> 00:18:04,034 I never wanted to be a wedge between you and your daughter. 385 00:18:05,034 --> 00:18:06,862 This isn't about you. 386 00:18:06,965 --> 00:18:10,034 There isn't a man alive I could date who 387 00:18:10,137 --> 00:18:12,620 could live up to... 388 00:18:12,724 --> 00:18:15,000 Doug, in Deanna's eyes. 389 00:18:17,344 --> 00:18:18,827 Nearly every child in the world 390 00:18:18,931 --> 00:18:20,827 feels that way when they lose a parent. 391 00:18:21,965 --> 00:18:24,379 Well, I didn't, because my father was a bastard, 392 00:18:24,482 --> 00:18:26,758 but the Deanna I met 393 00:18:26,862 --> 00:18:29,137 has a lot in common with her mother. 394 00:18:30,068 --> 00:18:32,241 She must have sensed something. 395 00:18:33,310 --> 00:18:36,344 That, or she created her own reality, 396 00:18:36,448 --> 00:18:38,000 something she's always done. 397 00:18:39,000 --> 00:18:40,896 And Donnell? 398 00:18:41,000 --> 00:18:43,206 Felt something was off, down deep. 399 00:18:44,896 --> 00:18:47,000 Telling him the truth freed him a little. 400 00:18:47,103 --> 00:18:50,724 Maybe if we'd been a family that hashed things out, 401 00:18:50,827 --> 00:18:52,413 Doug would have had a different ending. 402 00:18:53,655 --> 00:18:54,655 Or not. 403 00:18:54,758 --> 00:18:57,758 Those secrets did irreparable harm. 404 00:18:59,000 --> 00:19:01,172 If I'm open with my kids about us, 405 00:19:01,275 --> 00:19:02,931 maybe they can finally heal. 406 00:19:03,034 --> 00:19:04,965 -Vanessa-- -I'll leave out 407 00:19:05,068 --> 00:19:07,275 the criminal bits, 408 00:19:07,379 --> 00:19:08,931 but... 409 00:19:09,034 --> 00:19:10,931 it's time for them to know their mother. 410 00:19:12,448 --> 00:19:15,758 Who she is and what-- and whom-- she wants. 411 00:19:16,793 --> 00:19:18,586 I appreciate the conversation, Yasmina. 412 00:19:18,689 --> 00:19:20,517 I'm looking forward to meeting in person. 413 00:19:20,620 --> 00:19:21,827 Yes, it sounds like Stickle and Garrett 414 00:19:21,931 --> 00:19:23,862 is doing exceptional work. 415 00:19:26,965 --> 00:19:29,724 Bravo. 416 00:19:29,827 --> 00:19:31,793 You know Bill's gonna put the hammer down, 417 00:19:31,896 --> 00:19:34,551 so you're already out there hustling. Mm. 418 00:19:34,655 --> 00:19:37,896 Well, if anyone understands the hustle, it's you. 419 00:19:39,793 --> 00:19:41,241 Was it good for you? Hmm? 420 00:19:41,344 --> 00:19:43,896 My mouth is so happy right now. 421 00:19:44,000 --> 00:19:46,896 Damn. Okay, your $20 burger was hittin'. 422 00:19:47,000 --> 00:19:51,448 Yeah, and Shanice's Flavor Bomb Budget Bars. 423 00:19:51,551 --> 00:19:53,172 Not gonna hold you, that's the best energy bar 424 00:19:53,275 --> 00:19:55,034 I've ever had, and at $4.00... 425 00:19:55,137 --> 00:19:57,413 They actually cost just 33 cents. 426 00:19:57,517 --> 00:19:58,758 -I made a dozen. -Hm. 427 00:19:58,862 --> 00:20:00,413 You know nurses do math, too, right? 428 00:20:00,517 --> 00:20:01,758 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 429 00:20:01,862 --> 00:20:03,931 I know you put yourself through nursing school. 430 00:20:04,034 --> 00:20:05,379 Must have been tough. 431 00:20:06,172 --> 00:20:08,793 I pinched pennies until they screamed. 432 00:20:08,896 --> 00:20:11,172 But times aren't as tight anymore. 433 00:20:11,275 --> 00:20:13,448 But it's almost like the recipes taste even better now 434 00:20:13,551 --> 00:20:16,275 because it reminds me of how far I've come. 435 00:20:16,379 --> 00:20:19,000 Hmm. I want you to take me 436 00:20:19,103 --> 00:20:20,965 to the market with you one day. Hmm? 437 00:20:23,310 --> 00:20:26,413 I would spend all of my pennies to see you in a grocery store. 438 00:20:26,517 --> 00:20:29,103 Okay, I haven't done much shopping on my own lately, 439 00:20:29,206 --> 00:20:30,827 but I can correct that, especially 440 00:20:30,931 --> 00:20:34,068 if it means I get to learn something new about you. 441 00:20:34,172 --> 00:20:35,413 -Hmm? -Oh. 442 00:20:35,517 --> 00:20:37,206 Well, you don't have to follow me down the aisles. 443 00:20:37,310 --> 00:20:38,793 I'm an open book. 444 00:20:38,896 --> 00:20:42,172 Mm. Including about all your past relationships? 445 00:20:43,655 --> 00:20:46,275 I've given you all the essentials. 446 00:20:46,379 --> 00:20:49,724 I fell for more than one guy who cheated on me. 447 00:20:49,827 --> 00:20:51,689 With his ex. 448 00:20:52,689 --> 00:20:53,689 Hmm. 449 00:20:53,793 --> 00:20:56,758 Is my surprise in the box? 450 00:20:56,862 --> 00:20:58,827 Nope. That is gonna 451 00:20:58,931 --> 00:21:01,310 get you in the mood for the surprise. 452 00:21:01,931 --> 00:21:03,931 For the "something we've never done" portion 453 00:21:04,034 --> 00:21:05,655 -of Andre care? -Yeah. 454 00:21:20,448 --> 00:21:23,241 I mean, just when I think 455 00:21:23,344 --> 00:21:25,413 you have taken me to the heights of happy, 456 00:21:25,517 --> 00:21:26,620 you take me even higher. 457 00:21:26,724 --> 00:21:28,689 To infinity. 458 00:21:28,793 --> 00:21:30,724 How did you even know to do this? 459 00:21:31,586 --> 00:21:32,896 You... 460 00:21:33,000 --> 00:21:35,448 talking about how Saturday mornings, 461 00:21:35,551 --> 00:21:38,965 sneaking down to watch cartoons with Nicole, were perfection. 462 00:21:39,068 --> 00:21:41,103 So here's a taste of perfect. 463 00:21:41,206 --> 00:21:43,068 -Oh, Andre... -Mm-hmm. 464 00:21:43,172 --> 00:21:45,241 And now it's all coming rushing back. 465 00:21:45,344 --> 00:21:47,620 We would always start out by wrestling for the remote, 466 00:21:47,724 --> 00:21:49,310 -but then we'd take turns. -Yeah? 467 00:21:49,413 --> 00:21:51,172 Cartoon versus action? 468 00:21:51,275 --> 00:21:53,551 Nicole liked the thinking shows, of course. 469 00:21:53,655 --> 00:21:55,206 Mysteries, gadgets, 470 00:21:55,310 --> 00:21:58,034 that talking dog McDuff and his crew. 471 00:21:58,137 --> 00:22:00,931 And I wanted to swing like the superheroes 472 00:22:01,034 --> 00:22:04,137 and race the Road Runner, fly in the sky like The Jetsons, 473 00:22:04,241 --> 00:22:06,655 hang out with that wisecracking rabbit. 474 00:22:06,758 --> 00:22:09,448 I wanted to live in a world that had no limits, 475 00:22:09,551 --> 00:22:10,896 all in Technicolor. 476 00:22:11,000 --> 00:22:12,482 Ever the optimist. 477 00:22:14,275 --> 00:22:15,517 Were there any overlaps? 478 00:22:15,620 --> 00:22:17,379 I think we both wanted to be Smurfette. 479 00:22:17,482 --> 00:22:19,586 -Mm. -Stuck with all those boy Smurfs, 480 00:22:19,689 --> 00:22:22,827 Which might explain Nicole's current dating life. 481 00:22:22,931 --> 00:22:24,482 But you know our real common ground? 482 00:22:24,586 --> 00:22:27,034 -Hmm? -Anything singing and dancing. 483 00:22:27,137 --> 00:22:29,620 Those Chipmunks, with their high-pitched voices, 484 00:22:29,724 --> 00:22:32,034 the Jacksons were still in reruns. 485 00:22:32,137 --> 00:22:33,413 We were obsessed. 486 00:22:33,517 --> 00:22:35,379 We were so different, 487 00:22:35,482 --> 00:22:37,413 but when that music hit, 488 00:22:37,517 --> 00:22:41,068 we were just sisters spinning and sliding 489 00:22:41,172 --> 00:22:43,344 and squealing in front of the TV. 490 00:22:43,448 --> 00:22:45,655 Wow. I wish I could have seen it. 491 00:22:45,758 --> 00:22:47,689 You'd need a time machine. 492 00:22:47,793 --> 00:22:49,793 So how about little Andre? 493 00:22:49,896 --> 00:22:52,241 What'd you like to watch? Or were you too cool? 494 00:22:52,344 --> 00:22:54,931 Nah, I thought I was Gerald Johanssen. 495 00:22:55,034 --> 00:22:56,724 Who? 496 00:22:56,827 --> 00:22:58,379 Hey Arnold!'s best friend. 497 00:22:58,482 --> 00:23:00,379 I thought he was the coolest. 498 00:23:00,482 --> 00:23:02,068 He had this high top fade up here. 499 00:23:02,172 --> 00:23:04,379 -He was cool. -I remember that little cutie. 500 00:23:04,482 --> 00:23:06,241 And you? 501 00:23:06,344 --> 00:23:07,896 -Eh... -No! 502 00:23:08,000 --> 00:23:09,827 I'm gonna need photographic evidence. 503 00:23:09,931 --> 00:23:11,172 Cough 'em up. 504 00:23:12,517 --> 00:23:14,862 Still some boxes of photos you don't open? 505 00:23:14,965 --> 00:23:16,206 Yeah. 506 00:23:17,586 --> 00:23:19,724 Maybe we can go through them together sometime. 507 00:23:20,310 --> 00:23:21,689 Yeah. Sometime. 508 00:23:22,724 --> 00:23:24,517 But we don't want the cereal to get mushy. 509 00:23:24,620 --> 00:23:26,448 -Come on. -No, we do not. 510 00:23:29,517 --> 00:23:31,000 To my husband. 511 00:23:31,965 --> 00:23:34,172 For taking me to a simpler time. 512 00:23:36,448 --> 00:23:40,103 So, Dad actually said Tomas was hitting on a client. 513 00:23:40,206 --> 00:23:42,172 He said Hayley said it. 514 00:23:42,275 --> 00:23:44,482 And it's this Lynette woman? 515 00:23:44,586 --> 00:23:45,586 Mm-hmm. 516 00:23:45,689 --> 00:23:46,827 But you don't believe it? 517 00:23:46,931 --> 00:23:48,344 Consider the source. 518 00:23:48,448 --> 00:23:49,689 Well, Dad knows cheaters. 519 00:23:49,793 --> 00:23:51,206 Because he was one. 520 00:23:51,896 --> 00:23:53,931 You know, Dad was so invested in Tomas. 521 00:23:54,034 --> 00:23:55,931 Yeah, and he'd rather throw my boyfriend under the bus 522 00:23:56,034 --> 00:23:57,655 than admit his wife is trifling. 523 00:23:58,482 --> 00:24:02,172 Well, Tomas trifled with your sister once, remember? 524 00:24:02,275 --> 00:24:04,517 Half sister. 525 00:24:05,206 --> 00:24:07,620 And we agreed to never, ever, ever bring up 526 00:24:07,724 --> 00:24:09,310 that bit of tortured history again. 527 00:24:09,413 --> 00:24:11,241 Okay, I did not mean to upset you. 528 00:24:11,344 --> 00:24:14,034 Yeah, well, you failed at that. Big time. 529 00:24:17,448 --> 00:24:20,724 Yes, I received a fraud alert regarding hotel charges. 530 00:24:21,965 --> 00:24:23,241 Bill Hamilton. 531 00:24:24,206 --> 00:24:26,275 Yes, my wife Hayley is on the account. 532 00:24:27,620 --> 00:24:28,965 The guest name? 533 00:24:29,068 --> 00:24:30,413 Lynette Wise. 534 00:24:31,241 --> 00:24:32,793 Yes, she's our guest. 535 00:24:32,896 --> 00:24:34,896 Yeah, no reason for alarm on your end. 536 00:24:38,482 --> 00:24:40,413 I appreciate what you did, babe. 537 00:24:40,517 --> 00:24:42,172 Once the police find that mugger, I think 538 00:24:42,275 --> 00:24:43,344 it's a good idea for you to keep 539 00:24:43,448 --> 00:24:44,586 your distance from Lynette. 540 00:24:44,689 --> 00:24:46,482 I felt bad that Hayley got hurt 541 00:24:46,586 --> 00:24:49,000 delivering papers for my case. 542 00:24:49,103 --> 00:24:51,655 I never asked Hayley to do that. 543 00:24:51,758 --> 00:24:54,517 I guess I just didn't have any idea 544 00:24:54,620 --> 00:24:56,275 how close she and Lynette have gotten. 545 00:24:56,379 --> 00:24:58,896 You asked me to take this case pro bono, remember? 546 00:24:59,000 --> 00:25:03,413 This thing with Lynette is just stressing me out. 547 00:25:03,517 --> 00:25:07,413 Just doesn't sit right with me, her being out there worrying. 548 00:25:07,517 --> 00:25:09,413 You really feel this indebted to her? 549 00:25:09,517 --> 00:25:14,172 If I were you, I'd focus on how Hayley's math ain't mathin' 550 00:25:14,275 --> 00:25:15,620 instead of whatever this is. 551 00:25:17,655 --> 00:25:18,793 I thought 552 00:25:18,896 --> 00:25:20,344 our driver was actually going to boot us 553 00:25:20,448 --> 00:25:21,758 out the car when he saw all of your shopping bags. 554 00:25:21,862 --> 00:25:24,000 I made them all fit. 555 00:25:24,103 --> 00:25:25,448 Thanks, BTW. 556 00:25:25,551 --> 00:25:27,620 I wanted to bed-rot all day, but you volunteered 557 00:25:27,724 --> 00:25:29,896 as tribute to do one of my favorite things, 558 00:25:30,000 --> 00:25:31,724 and one of your least favorite. 559 00:25:31,827 --> 00:25:33,827 I really needed this shirt for a frat mixer. 560 00:25:35,517 --> 00:25:36,896 Okay, I may have wanted 561 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 to keep you from rotting, too. 562 00:25:40,586 --> 00:25:42,413 Deanna, can we talk about Mom? 563 00:25:42,517 --> 00:25:44,620 No, we're having fun today. 564 00:25:45,310 --> 00:25:47,689 I'm starving. Let's see, fried chicken or ribs? 565 00:25:47,793 --> 00:25:50,793 Today? Either... 566 00:25:50,896 --> 00:25:53,206 is going to be served with a side of truth. 567 00:26:00,310 --> 00:26:01,689 -Et tu, twin? -Mom called 568 00:26:01,793 --> 00:26:03,000 when we were at Fenmore's. 569 00:26:04,931 --> 00:26:06,758 But we shouldn't let things lie anymore. 570 00:26:06,862 --> 00:26:09,206 Like Mom lying down with a mobster over Dad's dead-- 571 00:26:09,310 --> 00:26:10,655 Watch your mouth. 572 00:26:14,034 --> 00:26:17,103 This is about your father and me and our real story. 573 00:26:18,241 --> 00:26:19,586 Not the one you think you know. 574 00:26:19,689 --> 00:26:21,310 What's that supposed to mean? 575 00:26:23,344 --> 00:26:25,689 You remember when you two took AP Calculus 576 00:26:25,793 --> 00:26:27,758 and your teacher thought you were math geniuses? 577 00:26:29,068 --> 00:26:30,620 Only one of you thought that meant 578 00:26:30,724 --> 00:26:32,620 you could breeze through, 579 00:26:32,724 --> 00:26:34,241 while the other studied her butt off 580 00:26:34,344 --> 00:26:35,931 with her dad tutoring her. 581 00:26:36,965 --> 00:26:39,482 Donnell had to redo assignments plus extra credit 582 00:26:39,586 --> 00:26:41,172 just to break even. 583 00:26:41,275 --> 00:26:42,931 -Oh, I remember. -Oh, I remember. 584 00:26:43,034 --> 00:26:46,620 Sadly, your dad and I were like that with our marriage. 585 00:26:47,275 --> 00:26:49,896 We were so happy and in love 586 00:26:50,000 --> 00:26:51,655 when we were dating and engaged. 587 00:26:53,103 --> 00:26:55,862 That feeling lasted for many years. 588 00:26:55,965 --> 00:26:59,241 We thought we were geniuses at wedded bliss. 589 00:26:59,344 --> 00:27:00,689 No tutoring required. 590 00:27:00,793 --> 00:27:03,137 You're comparing our family's tragedy 591 00:27:03,241 --> 00:27:04,586 to Donnell almost failing math? 592 00:27:04,689 --> 00:27:06,068 I get what Mom's saying, 593 00:27:06,172 --> 00:27:07,827 - and so do you. - We took 594 00:27:07,931 --> 00:27:12,000 the spark, the laughter, the friendship, 595 00:27:12,103 --> 00:27:13,931 all of it, for granted. 596 00:27:14,034 --> 00:27:17,724 Everything except our shared love for you two. 597 00:27:18,724 --> 00:27:20,965 Then, one day, we woke up... 598 00:27:21,965 --> 00:27:23,862 ...and realized you were gone, 599 00:27:23,965 --> 00:27:26,896 and we hadn't just drifted apart, 600 00:27:27,000 --> 00:27:30,310 we'd let something beautiful fade. 601 00:27:31,655 --> 00:27:33,758 And it was too far gone to save. 602 00:27:34,758 --> 00:27:38,103 I didn't mean to drop my facts on you like a grenade. 603 00:27:38,206 --> 00:27:39,931 I asked. 604 00:27:40,965 --> 00:27:43,241 But I told you I would never do that to you. 605 00:27:43,344 --> 00:27:45,068 But you're... 606 00:27:45,172 --> 00:27:46,448 Wary? 607 00:27:46,551 --> 00:27:47,827 Mm. 608 00:27:48,517 --> 00:27:51,000 Okay, that's because... 609 00:27:52,241 --> 00:27:53,689 ...there was this one guy 610 00:27:53,793 --> 00:27:56,000 -who I thought was the guy. -Hmm. 611 00:27:56,103 --> 00:27:58,310 And he... 612 00:27:58,413 --> 00:28:00,413 well, you know how much nursing means to me. 613 00:28:00,517 --> 00:28:02,655 -That's who you are. -Yeah. 614 00:28:02,758 --> 00:28:04,034 I thought he got that, too. 615 00:28:05,034 --> 00:28:06,896 But, uh... 616 00:28:07,000 --> 00:28:09,551 in the final stretch of my degree, 617 00:28:09,655 --> 00:28:11,448 he just kept dropping hints, 618 00:28:11,551 --> 00:28:13,241 like he needed more attention from me. 619 00:28:13,344 --> 00:28:14,586 And I just thought it was noise, 620 00:28:14,689 --> 00:28:16,448 because, when I mean, final stretch? 621 00:28:16,551 --> 00:28:18,862 And once I graduated, we would be good. 622 00:28:18,965 --> 00:28:20,310 Hmm. 623 00:28:20,413 --> 00:28:23,827 Then I came home one day 'cause I forgot my lunch... 624 00:28:24,758 --> 00:28:26,344 ...and I caught him making a meal 625 00:28:26,448 --> 00:28:28,034 of some other woman in my bed. 626 00:28:29,310 --> 00:28:30,965 And we weren't good. 627 00:28:31,068 --> 00:28:32,793 But I was good. 628 00:28:32,896 --> 00:28:34,206 I dodged a player. 629 00:28:35,413 --> 00:28:36,931 I'm sorry. Um... 630 00:28:38,068 --> 00:28:41,068 ...for, uh, making a joke, but... 631 00:28:41,172 --> 00:28:43,551 I can take a joke. 632 00:28:43,655 --> 00:28:46,137 -I'm Shanice. -Yes, you are. 633 00:28:48,448 --> 00:28:50,620 What I'm having trouble wrapping my mind around 634 00:28:50,724 --> 00:28:51,965 with you, Ted, is... 635 00:28:53,172 --> 00:28:56,586 ...how you could cheat on a woman like Nicole. 636 00:28:58,724 --> 00:29:02,655 When did my work friend become my enemy? 637 00:29:02,758 --> 00:29:04,482 Or was this you all along? 638 00:29:05,379 --> 00:29:09,206 You're the one who changed when you became junior partner. 639 00:29:09,310 --> 00:29:13,000 You were so sweet to every assistant and paralegal 640 00:29:13,103 --> 00:29:15,413 from day one, because you needed us 641 00:29:15,517 --> 00:29:17,413 to praise you to Bill, 642 00:29:17,517 --> 00:29:19,793 but as soon as you got that title, 643 00:29:19,896 --> 00:29:23,413 it was "thank you, next" to your cheering section 644 00:29:23,517 --> 00:29:25,965 while you played big man around the office. 645 00:29:26,724 --> 00:29:30,724 Well, listen here, my name's on that letterhead, 646 00:29:30,827 --> 00:29:32,103 and I don't bow, 647 00:29:32,206 --> 00:29:35,310 so if something's off, I'm going all the way up the chain 648 00:29:35,413 --> 00:29:38,620 to my hubby to let him know that something is off 649 00:29:38,724 --> 00:29:40,310 so I can stop it. 650 00:29:40,413 --> 00:29:43,482 Huh. St. Hayley, the hallmark of all that's good 651 00:29:43,586 --> 00:29:45,379 at the Law Offices of Bill Hamilton, Esquire. 652 00:29:45,482 --> 00:29:47,758 Oh, well, if the halo fits... 653 00:29:49,068 --> 00:29:51,482 All I see is the devil in disguise 654 00:29:51,586 --> 00:29:53,068 trying to cover her own ass. 655 00:29:54,068 --> 00:29:55,827 Am I interrupting? 656 00:29:57,000 --> 00:29:58,482 Just taking out the trash. 657 00:29:58,586 --> 00:29:59,620 Hmm. 658 00:30:00,965 --> 00:30:03,655 I take it you're not here for a few friendly hands. 659 00:30:05,000 --> 00:30:06,172 I need your help. 660 00:30:07,206 --> 00:30:09,068 My four favorite words. 661 00:30:09,172 --> 00:30:11,103 Means you'll owe me something. 662 00:30:16,482 --> 00:30:18,206 What? 663 00:30:18,310 --> 00:30:19,862 You're on a sugar high. 664 00:30:19,965 --> 00:30:22,103 Maybe I am. 665 00:30:22,206 --> 00:30:23,620 You know the least destructive way 666 00:30:23,724 --> 00:30:25,310 to expend all this energy? 667 00:30:25,413 --> 00:30:26,655 Hmm? No. 668 00:30:30,551 --> 00:30:31,586 Okay. 669 00:30:40,000 --> 00:30:42,724 When our dads cheated on our moms, 670 00:30:42,827 --> 00:30:45,758 we promised we'd wave red flags if we noticed them 671 00:30:45,862 --> 00:30:48,103 in our respective love interests. 672 00:30:48,206 --> 00:30:51,034 What Dad said, plus Tomas turning you down 673 00:30:51,137 --> 00:30:52,586 when you asked move in with him, 674 00:30:52,689 --> 00:30:56,482 plus Tomas's mistakes with Eva, 675 00:30:56,586 --> 00:30:59,655 that's enough flags for one of those Formula 1 races. 676 00:30:59,758 --> 00:31:04,206 I met Lynette and she and Hayley are the baddie skanks here. 677 00:31:05,655 --> 00:31:08,827 Tomas told me about Lynette before the non-incident. 678 00:31:08,931 --> 00:31:10,689 He was just trying to get to the bottom of 679 00:31:10,793 --> 00:31:13,068 Lynette's relationship with Hayley. 680 00:31:13,172 --> 00:31:14,965 And flirting was the only way? 681 00:31:15,068 --> 00:31:19,137 We flirt with bartenders for free drinks, and we're rich. 682 00:31:19,793 --> 00:31:22,965 He wouldn't risk Dupree couture for thrift store bitch. 683 00:31:23,655 --> 00:31:27,206 Plus, I was the one who was dragging on moving in, 684 00:31:27,310 --> 00:31:29,896 so you can lower those flags, please. 685 00:31:30,000 --> 00:31:33,482 Okay, I might have over-waved. 686 00:31:33,586 --> 00:31:34,793 Plus, I just saw Tomas, 687 00:31:34,896 --> 00:31:36,689 and he didn't look even a little sketch. 688 00:31:37,413 --> 00:31:39,379 -Where? -At the atrium, 689 00:31:39,482 --> 00:31:41,448 working like a good boy. 690 00:31:42,172 --> 00:31:45,620 Uh, well, we should take his cue. 691 00:31:45,724 --> 00:31:48,310 Um, we have a Zoom in a few, remember? 692 00:31:48,413 --> 00:31:50,275 Shoot, I need to change. 693 00:31:56,896 --> 00:31:58,241 Aw. 694 00:31:58,344 --> 00:32:01,448 Look at the big man squabbling up. 695 00:32:02,724 --> 00:32:07,448 I warned you, wifey always comes out on top. 696 00:32:07,551 --> 00:32:10,068 I mean, if you need a rec letter, 697 00:32:10,172 --> 00:32:11,793 you know where to find me. 698 00:32:12,758 --> 00:32:15,413 Say hi to your buddy Lynette for me. 699 00:32:18,827 --> 00:32:20,241 What's your poison? 700 00:32:20,344 --> 00:32:23,068 Actually, information on Lynette Wise. 701 00:32:23,172 --> 00:32:25,620 My junior partner couldn't get past the birth certificate, 702 00:32:25,724 --> 00:32:28,034 tax forms and a couple of shots on social media... 703 00:32:29,379 --> 00:32:31,482 ...so that HR wouldn't think she's a bot. 704 00:32:34,862 --> 00:32:37,206 Even I have a cookstagram. 705 00:32:37,310 --> 00:32:40,275 No presence at all can look like you have something to hide. 706 00:32:41,275 --> 00:32:42,448 What else? 707 00:32:42,551 --> 00:32:45,172 Well, I helped her beat an embezzlement charge, 708 00:32:45,275 --> 00:32:48,068 but maybe this isn't her first bank or-- 709 00:32:48,172 --> 00:32:50,310 Or she's not just white collar. 710 00:32:52,068 --> 00:32:54,275 With the social media scrub, 711 00:32:54,379 --> 00:32:57,172 she could be more than just a few pretty posts. 712 00:32:58,689 --> 00:33:00,379 All right, I'm intrigued. 713 00:33:00,482 --> 00:33:02,931 Well, can you make it fast? 714 00:33:03,034 --> 00:33:06,275 I mean, Hayley's stuck on owing Lynette for saving her. 715 00:33:06,379 --> 00:33:09,827 And what if you don't like what I find on this worker bee? 716 00:33:09,931 --> 00:33:12,137 Well, then... 717 00:33:12,241 --> 00:33:14,655 I guess I'll have to call on the exterminator 718 00:33:14,758 --> 00:33:16,551 and remove the infestation. 719 00:33:17,551 --> 00:33:20,137 When you left for college, 720 00:33:20,241 --> 00:33:23,344 we had more time to realize what we really were to each other. 721 00:33:24,689 --> 00:33:26,482 And what we weren't. 722 00:33:26,586 --> 00:33:27,655 I never should have gone. 723 00:33:28,931 --> 00:33:31,965 Nothing you could have done would have changed anything. 724 00:33:33,068 --> 00:33:34,034 You hear me? 725 00:33:34,137 --> 00:33:36,655 Deanna, Mom's right. 726 00:33:39,137 --> 00:33:41,344 So what happened when we were gone? 727 00:33:43,586 --> 00:33:45,310 I felt something was missing... 728 00:33:46,620 --> 00:33:48,413 ...and your dad felt it, too. 729 00:33:49,758 --> 00:33:53,034 At first, I filled the space with work 730 00:33:53,137 --> 00:33:56,034 while your dad was filling it with... 731 00:33:56,137 --> 00:33:57,758 pickup games with his friends... 732 00:33:59,000 --> 00:34:00,241 ...then the casino. 733 00:34:01,862 --> 00:34:04,068 We were spending less and less time together. 734 00:34:05,517 --> 00:34:07,931 But we did try, though. 735 00:34:08,034 --> 00:34:11,000 You could have gone to therapy. Love doesn't just go away. 736 00:34:11,103 --> 00:34:14,310 No, but it can change. 737 00:34:15,655 --> 00:34:17,931 And we weren't capable of giving 738 00:34:18,034 --> 00:34:19,827 each other everything we needed. 739 00:34:21,068 --> 00:34:24,931 I-I had a very successful real estate empire. 740 00:34:26,034 --> 00:34:28,310 And... 741 00:34:28,413 --> 00:34:30,103 ...there's only so many hours in the day one can work. 742 00:34:30,206 --> 00:34:32,448 Eventually, I had to go home, 743 00:34:32,551 --> 00:34:35,448 where I was reminded that... 744 00:34:35,551 --> 00:34:37,655 I was no longer a full-time mom. 745 00:34:39,241 --> 00:34:41,758 And I wasn't in a... 746 00:34:41,862 --> 00:34:43,689 traditional marriage. And I know 747 00:34:43,793 --> 00:34:45,275 that this is hard for you to hear, 748 00:34:45,379 --> 00:34:47,137 but I have finally 749 00:34:47,241 --> 00:34:50,068 found someone that made me feel alive again. 750 00:34:51,724 --> 00:34:53,275 Joey. There. 751 00:34:54,827 --> 00:34:55,862 I said it. 752 00:34:57,482 --> 00:35:00,206 We're so happy for you, Mom. You should have told us sooner. 753 00:35:02,413 --> 00:35:04,758 I wish I had, too, baby. 754 00:35:04,862 --> 00:35:07,689 -Sis? -Mm? 755 00:35:07,793 --> 00:35:09,965 I'm sure you have questions. 756 00:35:11,758 --> 00:35:13,000 Just one. 757 00:35:15,448 --> 00:35:19,827 When exactly did Joey start making you feel alive? 758 00:35:22,689 --> 00:35:25,137 Was it before or after Dad died? 759 00:35:28,448 --> 00:35:30,689 I will tell you the truth. I'll make no excuses. 760 00:35:30,793 --> 00:35:33,931 Ted, I am not asking you to rationalize your infidelity. 761 00:35:35,137 --> 00:35:36,827 I know you won't make the same mistake twice. 762 00:35:37,896 --> 00:35:39,103 But you're hesitating. 763 00:35:40,517 --> 00:35:42,965 Ted, Nicole and I are night and day. 764 00:35:43,068 --> 00:35:44,827 She is Dupree royalty. 765 00:35:44,931 --> 00:35:46,413 I'm just a regular old Johnson. 766 00:35:46,517 --> 00:35:48,862 She owns, I rent. 767 00:35:48,965 --> 00:35:51,275 Nicole's country club. I'm turkey club. 768 00:35:52,068 --> 00:35:57,310 She is literally grace personified and I am not. 769 00:35:57,413 --> 00:36:00,137 And don't get me wrong, I love me. 770 00:36:01,551 --> 00:36:04,068 But if you could step out on Nicole, 771 00:36:04,172 --> 00:36:07,034 why on Earth would I think you would stick with me? 772 00:36:07,137 --> 00:36:08,862 Well, leave it to you to cut to the heart of it. 773 00:36:08,965 --> 00:36:10,344 That's what I love about you the most. 774 00:36:10,448 --> 00:36:13,103 You're always real and honest with me. 775 00:36:13,206 --> 00:36:14,448 Hold up. 776 00:36:16,068 --> 00:36:17,517 You love me? 777 00:36:17,620 --> 00:36:19,517 Captioning sponsored by CBS 778 00:36:19,620 --> 00:36:20,931 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.