All language subtitles for Beyond the Gates s02e59.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:07,068 Papa needs a brand new job. 2 00:00:07,172 --> 00:00:10,448 You're supposed to be up to your elbows in purses with Kat. 3 00:00:10,449 --> 00:00:12,274 You know we need at least four coffees 4 00:00:12,275 --> 00:00:14,172 before we get our minds right. 5 00:00:14,275 --> 00:00:15,862 [phone buzzing] 6 00:00:18,688 --> 00:00:20,826 Do you need to get that, 7 00:00:20,827 --> 00:00:22,413 Mr. Junior Partner? 8 00:00:24,413 --> 00:00:25,689 It can wait. 9 00:00:25,690 --> 00:00:28,516 I assume you're here to see Chelsea. 10 00:00:28,517 --> 00:00:30,413 She's on a latte run. 11 00:00:30,517 --> 00:00:32,000 Okay, I'll wait. 12 00:00:32,103 --> 00:00:35,034 Is this about the wedding band? 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,067 You know, I thought after Naomi's wedding, 14 00:00:37,068 --> 00:00:39,758 Chelsea would limit my "father of the bride" duties 15 00:00:39,759 --> 00:00:42,171 to writing checks. And then she reaches out to me, 16 00:00:42,172 --> 00:00:43,758 saying she wants me to lock down 17 00:00:43,862 --> 00:00:45,482 the Splintered Shoulders. 18 00:00:45,586 --> 00:00:47,137 The Fractured Clavicles. 19 00:00:47,862 --> 00:00:49,172 A necessity, 20 00:00:49,173 --> 00:00:51,654 'cause who could have predicted scheduling conflicts, 21 00:00:51,655 --> 00:00:55,379 thanks to Looney Leslie's imaginary wedding? 22 00:00:55,482 --> 00:00:56,758 Hmm. 23 00:00:56,862 --> 00:00:58,732 She's got moves on top of crazy moves. 24 00:00:58,758 --> 00:01:00,172 [chuckles] Yeah. 25 00:01:00,275 --> 00:01:03,000 Speaking of moves, I'm glad we have a moment. 26 00:01:03,655 --> 00:01:06,586 So we can talk about Tomas stepping out on me? 27 00:01:07,793 --> 00:01:10,379 ? ? 28 00:01:38,758 --> 00:01:40,508 JOEY: I'm gonna have you arrested. 29 00:01:41,068 --> 00:01:42,379 What did I do? 30 00:01:42,482 --> 00:01:44,379 Crimes against napkins. 31 00:01:45,482 --> 00:01:48,552 You know, if this double date really has you that twisted up- 32 00:01:48,620 --> 00:01:52,000 You know exactly why this napkin had to die. 33 00:01:53,862 --> 00:01:54,912 Deanna. 34 00:01:56,172 --> 00:01:58,931 I keep replaying that ugly scene after the opening. 35 00:01:59,034 --> 00:02:00,896 I can't unsee it. 36 00:02:01,000 --> 00:02:02,517 And she's not all wrong. 37 00:02:03,517 --> 00:02:05,448 That was her grief talking. 38 00:02:05,551 --> 00:02:07,000 This, too, shall pass. 39 00:02:07,103 --> 00:02:10,000 Even when she's angry, she always texts me back. 40 00:02:11,758 --> 00:02:13,206 Which is why I need your help. 41 00:02:14,620 --> 00:02:16,620 You want me to have Randy pick her up? 42 00:02:16,724 --> 00:02:20,310 No. But I do want to tap your other resources 43 00:02:20,413 --> 00:02:22,344 to get through to intractable people. 44 00:02:23,172 --> 00:02:24,724 You don't mean that. 45 00:02:24,827 --> 00:02:26,172 Nothing else has worked. 46 00:02:28,000 --> 00:02:29,586 DANI: Who's there? 47 00:02:29,689 --> 00:02:30,827 I will fight you. 48 00:02:30,828 --> 00:02:34,171 -[shrieks] -ANDRE: There are other things 49 00:02:34,172 --> 00:02:36,136 you can do to me we both enjoy, you know? 50 00:02:36,137 --> 00:02:38,724 You are not supposed to be home. [shrieks] 51 00:02:38,827 --> 00:02:40,137 [both laugh] 52 00:02:41,862 --> 00:02:43,827 It's good to see you. 53 00:02:43,828 --> 00:02:46,585 What, you thought someone broke in to give you a massage? 54 00:02:46,586 --> 00:02:49,517 I have had my fair share of overzealous intruders. 55 00:02:49,518 --> 00:02:51,516 And besides, I would never expect you 56 00:02:51,517 --> 00:02:54,241 -to rush your art for me. -I didn't. 57 00:02:54,344 --> 00:02:57,275 No, I just happen to work best when motivated. 58 00:02:57,379 --> 00:02:58,689 DANI: Mm. 59 00:02:58,793 --> 00:03:00,275 So, how's Anita? 60 00:03:01,344 --> 00:03:03,344 I think we've seen her at her lowest. 61 00:03:03,448 --> 00:03:05,103 I understand. 62 00:03:05,206 --> 00:03:06,448 Come here. 63 00:03:07,034 --> 00:03:09,241 -So now is the climb. -Yeah. 64 00:03:09,344 --> 00:03:11,275 I was just with her. 65 00:03:11,379 --> 00:03:12,758 Yeah, Rowena texted me. 66 00:03:12,862 --> 00:03:14,413 I thought she's my spy. 67 00:03:14,517 --> 00:03:15,567 [chuckles] 68 00:03:15,655 --> 00:03:17,724 Nah, she's community property. 69 00:03:17,827 --> 00:03:19,757 I needed to set up your first surprise 70 00:03:19,827 --> 00:03:21,448 -First? -Yeah. 71 00:03:22,241 --> 00:03:24,862 It's gonna take more than one to get you unwound. 72 00:03:24,965 --> 00:03:26,895 I've got multiple tricks up my sleeve. 73 00:03:26,965 --> 00:03:28,103 Ooh. 74 00:03:29,172 --> 00:03:30,222 Dani? 75 00:03:30,275 --> 00:03:32,068 Mm, just searching 76 00:03:32,172 --> 00:03:34,965 under your sleeve. 77 00:03:35,068 --> 00:03:36,275 That's not a sleeve. 78 00:03:36,379 --> 00:03:37,429 Uh-huh. 79 00:03:37,517 --> 00:03:39,379 Also not a sleeve. 80 00:03:39,482 --> 00:03:41,517 Pants are kind of sleeves for the legs. 81 00:03:41,620 --> 00:03:43,310 [laughs] I missed you, too. 82 00:03:44,379 --> 00:03:47,034 Yeah, I can see that. And feel that. 83 00:03:47,137 --> 00:03:51,448 Okay, so we're gonna do this slow and easy, okay? 84 00:03:51,551 --> 00:03:54,793 Starting with a long, hot shower to loosen up your muscles 85 00:03:54,896 --> 00:03:57,275 so I can give you a lomilomi. 86 00:03:57,379 --> 00:03:59,482 -You can do that? -Yeah. 87 00:03:59,483 --> 00:04:01,481 [scoffs] Woman, once you experience 88 00:04:01,482 --> 00:04:03,892 my particular version, you'll never forget it. 89 00:04:03,931 --> 00:04:05,310 Okay. 90 00:04:06,448 --> 00:04:08,827 Oh, this kukui oil 91 00:04:08,931 --> 00:04:11,655 should be the perfect temperature once you come back. 92 00:04:12,620 --> 00:04:14,896 Not too hot, not too cold. 93 00:04:14,897 --> 00:04:17,723 And all these ingredients should make you 94 00:04:17,724 --> 00:04:19,834 more relaxed than you ever could imagine. 95 00:04:22,034 --> 00:04:23,482 Or we can start now. 96 00:04:23,483 --> 00:04:25,930 SHANICE: Yeah, girl, she's still living 97 00:04:25,931 --> 00:04:28,551 up in here like a ratchet Eloise. 98 00:04:30,206 --> 00:04:32,344 Oh, no, she won't come at me. 99 00:04:32,448 --> 00:04:34,793 And any jury would be on my side. 100 00:04:34,896 --> 00:04:36,655 [laughs] 101 00:04:36,758 --> 00:04:39,344 The panty drop defense? Girl. 102 00:04:40,310 --> 00:04:41,655 Just a sec. 103 00:04:41,758 --> 00:04:44,228 I'm doing all this talking, not enough knocking. 104 00:04:46,896 --> 00:04:48,103 No answer. 105 00:04:49,172 --> 00:04:51,137 Maybe Ted ran to the lobby. 106 00:04:51,241 --> 00:04:53,000 Ah, don't fix your dirty mind 107 00:04:53,001 --> 00:04:54,412 to think about my man in the shower. 108 00:04:54,413 --> 00:04:55,827 [door opens] 109 00:04:55,931 --> 00:04:56,981 Gotta go. 110 00:04:58,000 --> 00:04:59,862 -Hey. -Hey. 111 00:04:59,965 --> 00:05:02,255 I brought you a little something-something. 112 00:05:03,034 --> 00:05:05,551 This surprise is for your mouth. 113 00:05:05,655 --> 00:05:06,862 Mm. 114 00:05:08,551 --> 00:05:10,655 Did I catch you at a bad time? 115 00:05:10,758 --> 00:05:12,758 Well, you had me at "mouth," uh, 116 00:05:12,862 --> 00:05:17,000 but, uh, another woman beat you to it. 117 00:05:22,655 --> 00:05:25,034 TED: Thanks again. [laughs] 118 00:05:25,137 --> 00:05:26,724 Your face was priceless. 119 00:05:26,827 --> 00:05:27,931 [Shanice laughs] 120 00:05:27,932 --> 00:05:29,481 I wanted to get some protein in. 121 00:05:29,482 --> 00:05:32,103 I have a tennis date with Eva later. 122 00:05:32,206 --> 00:05:33,379 -Hmm. -Mm. 123 00:05:36,586 --> 00:05:38,103 What, are you, uh, 124 00:05:38,206 --> 00:05:40,413 taking my liver for insolence? 125 00:05:40,517 --> 00:05:42,068 [chuckles] 126 00:05:42,172 --> 00:05:43,222 The nurses couldn't 127 00:05:43,223 --> 00:05:44,861 keep their hands off my lunch business, 128 00:05:44,862 --> 00:05:46,965 so Ashley got me a deterrent. 129 00:05:47,068 --> 00:05:51,310 These are Shanice's Flavor Bomb Budget Bars, 130 00:05:51,413 --> 00:05:55,620 made with the perfect blend of carrots, lentils and spices. 131 00:05:56,965 --> 00:05:58,655 -Oh, uh... -Don't get me wrong, 132 00:05:58,758 --> 00:06:01,448 I love a good burger, but these will give you 133 00:06:01,551 --> 00:06:03,482 more nutritional bang for your buck. 134 00:06:03,586 --> 00:06:06,344 And they got me through some pretty lean times 135 00:06:06,448 --> 00:06:07,551 in nursing school. 136 00:06:07,655 --> 00:06:09,758 Uh, quit stalling. 137 00:06:09,862 --> 00:06:12,586 Uh, okay, um, hmm. 138 00:06:12,689 --> 00:06:14,206 Let's see. 139 00:06:14,724 --> 00:06:16,068 Oh, uh... 140 00:06:16,172 --> 00:06:17,448 SHANICE: Mm-hmm. 141 00:06:20,206 --> 00:06:21,827 Okay, um... 142 00:06:22,793 --> 00:06:23,862 [chuckles] 143 00:06:25,007 --> 00:06:27,205 Okay, my feelings won't 144 00:06:27,206 --> 00:06:29,758 be hurt if you don't like them. 145 00:06:29,862 --> 00:06:31,137 Yum. 146 00:06:32,896 --> 00:06:35,586 Don't give me the sexy lie detector look. I'm serious. 147 00:06:36,586 --> 00:06:39,586 Hmm. When we take these on that show 148 00:06:39,689 --> 00:06:44,620 where the moguls bid on the next big thing, 149 00:06:44,621 --> 00:06:46,102 they're gonna need to taste them 150 00:06:46,103 --> 00:06:47,343 before they know what's in them. 151 00:06:47,344 --> 00:06:50,517 Hmm. Sometimes unexpected things 152 00:06:50,620 --> 00:06:53,270 come together and complement each other perfectly. 153 00:06:53,344 --> 00:06:56,758 And sometimes they are just pure fire. 154 00:06:57,724 --> 00:06:58,774 Like us. 155 00:07:02,068 --> 00:07:04,310 HAYLEY: Oh, no, Lynette didn't. 156 00:07:04,413 --> 00:07:07,103 Even I don't spend this much in a week. 157 00:07:07,724 --> 00:07:09,068 [scoffs] 158 00:07:09,172 --> 00:07:10,222 Are you kidding? 159 00:07:25,931 --> 00:07:27,068 Oh, you're so cozy. 160 00:07:27,172 --> 00:07:29,620 I'm half tempted to just hang here. 161 00:07:29,621 --> 00:07:31,895 But you know how Kat gets without her caffeine. 162 00:07:31,896 --> 00:07:34,310 Right, and we know her better than anyone. 163 00:07:34,413 --> 00:07:35,724 We're lucky like that. 164 00:07:35,725 --> 00:07:38,033 You know, I'm glad that you got on board 165 00:07:38,034 --> 00:07:40,551 with her moving in with the Grans. 166 00:07:40,655 --> 00:07:43,862 But now we'll both have to suffer Kat withdrawal. 167 00:07:43,965 --> 00:07:46,495 We'll make sure we don't miss anything important. 168 00:07:46,496 --> 00:07:48,378 You and Kat must be loving getting caught up. 169 00:07:48,379 --> 00:07:49,862 I don't want to keep you. 170 00:07:49,965 --> 00:07:51,827 Aren't you sweet? Hey, 171 00:07:51,931 --> 00:07:53,191 we should do a movie night. 172 00:07:53,241 --> 00:07:54,413 You know, the four of us. 173 00:07:54,517 --> 00:07:56,586 You, Kat, Madison, me. 174 00:07:56,587 --> 00:07:58,343 And we could make it wedding themed. 175 00:07:58,344 --> 00:08:00,103 [cell phone chimes] 176 00:08:00,206 --> 00:08:02,206 It's probably Kat nudging. 177 00:08:02,310 --> 00:08:04,103 Oh, it's Madison. One sec. 178 00:08:05,827 --> 00:08:08,241 Okay, where was I? 179 00:08:08,344 --> 00:08:10,586 Oh, right, you know my dad 180 00:08:10,587 --> 00:08:12,654 is having to wedding band block Leslie. 181 00:08:12,655 --> 00:08:14,095 Have you ever seen that movie 182 00:08:14,096 --> 00:08:16,171 with the two brides who double-booked the Plaza? 183 00:08:16,172 --> 00:08:18,171 We should watch that since we're living it. 184 00:08:18,172 --> 00:08:20,068 Mm-hmm, yeah. 185 00:08:20,172 --> 00:08:23,206 Okay, I've wasted enough of your billable hours. 186 00:08:23,310 --> 00:08:24,965 Back to adulting. 187 00:08:25,068 --> 00:08:27,034 But just let us know when for the movie. 188 00:08:27,137 --> 00:08:28,896 Perfect. 189 00:08:30,896 --> 00:08:32,413 Bye. 190 00:08:41,103 --> 00:08:42,241 Tomas Navarro here, 191 00:08:42,344 --> 00:08:44,344 calling for Yasmina in recruiting. 192 00:08:45,931 --> 00:08:48,758 I think that my niece would be all "Time's Up" 193 00:08:48,862 --> 00:08:51,068 when it came to her man harassing a woman. 194 00:08:51,172 --> 00:08:54,344 I got to not be your niece any more in the divorce. 195 00:08:54,448 --> 00:08:55,724 But I'm not bugging, 196 00:08:55,827 --> 00:08:57,793 because Tomas told me what went down. 197 00:08:57,896 --> 00:09:00,034 I'm onto her. 198 00:09:00,137 --> 00:09:04,000 But you're the one who's making a habit of getting played. 199 00:09:04,103 --> 00:09:05,827 Hmm. Yeah? Well, how's that? 200 00:09:05,931 --> 00:09:08,641 Well, who told you about the alleged moment? Hayley? 201 00:09:08,827 --> 00:09:10,862 Oh. [chuckles] 202 00:09:10,863 --> 00:09:13,136 Did Tomas make her the villain in his version? 203 00:09:13,137 --> 00:09:15,344 [scoffs] You really can't see past 204 00:09:15,448 --> 00:09:17,586 her hourglass and that wiggle, can you? 205 00:09:17,689 --> 00:09:20,034 Hmm. Well, Hayley's a lot more than that. 206 00:09:20,137 --> 00:09:24,689 [chuckles] I've seen the whole paint-by-numbers routine. 207 00:09:24,793 --> 00:09:27,620 Befriend the daughter, seduce the father, 208 00:09:27,724 --> 00:09:29,551 break up the family and dig for gold. 209 00:09:29,655 --> 00:09:31,896 Connect all those dots and... 210 00:09:32,000 --> 00:09:35,689 you get a portrait of a woman I wouldn't trust. 211 00:09:35,793 --> 00:09:37,827 Careful, Kat. 212 00:09:37,828 --> 00:09:39,895 You want to stop disrespecting my wife. 213 00:09:39,896 --> 00:09:42,551 Once you stop disrespecting Tomas. 214 00:09:45,409 --> 00:09:49,378 You know, where's the statute of limitations 215 00:09:49,379 --> 00:09:51,413 for the Duprees prosecuting my wife? 216 00:09:51,517 --> 00:09:53,448 Dani and I made peace. Why can't you? 217 00:09:54,448 --> 00:09:58,000 You can't throw away my Aunt Dani for a lesser model 218 00:09:58,103 --> 00:10:01,053 and expect to live happily ever after in her neighborhood. 219 00:10:01,137 --> 00:10:02,689 This is karma. 220 00:10:02,793 --> 00:10:07,103 Hayley can't keep up the "butter can't melt" act forever. 221 00:10:07,206 --> 00:10:09,137 You deserve to know the real her, 222 00:10:09,241 --> 00:10:12,965 and Tomas doesn't deserve to be wrapped up in your mess. 223 00:10:13,068 --> 00:10:14,310 Okay. 224 00:10:14,413 --> 00:10:16,724 What could possibly be in it 225 00:10:16,827 --> 00:10:19,793 for Hayley to disparage Tomas? 226 00:10:19,896 --> 00:10:22,103 Maybe she couldn't have you near someone 227 00:10:22,206 --> 00:10:23,586 who might tell you the truth. 228 00:10:23,689 --> 00:10:26,517 [scoffs] So you throw away your right hand, 229 00:10:26,620 --> 00:10:29,379 someone who was stepping up, 230 00:10:29,482 --> 00:10:32,206 taking on Lynette's case to impress you. 231 00:10:32,310 --> 00:10:34,344 Well, he failed, 232 00:10:34,448 --> 00:10:36,318 so I wound up handling things myself. 233 00:10:36,931 --> 00:10:39,517 We'll never know if he would have won that case, 234 00:10:39,620 --> 00:10:43,068 but we do know he's a better man than you. 235 00:10:43,069 --> 00:10:44,309 You know what? You need to be careful 236 00:10:44,310 --> 00:10:45,758 how high you build him up, 237 00:10:45,759 --> 00:10:48,136 because when he falls, you might not want or be able 238 00:10:48,137 --> 00:10:49,896 to put the pieces back together. 239 00:10:51,379 --> 00:10:55,758 This chilled seafood tower? Six dresses and Botox? 240 00:10:55,862 --> 00:10:58,344 Look, Bill will notice this. What do I tell him? 241 00:10:59,862 --> 00:11:01,413 Me scale down? 242 00:11:01,517 --> 00:11:02,793 Look, stop charging 243 00:11:02,896 --> 00:11:05,551 or you'll be doing your stand-up on the curb. 244 00:11:05,552 --> 00:11:09,481 I never imagined you'd be annoyed about spending money. 245 00:11:09,482 --> 00:11:12,137 [sighs] Just disputing a charge. 246 00:11:12,241 --> 00:11:13,758 What are you up to? 247 00:11:13,759 --> 00:11:16,102 I took too long getting coffees for Kat and me, 248 00:11:16,103 --> 00:11:17,757 so I'm peace offering with biscuits. 249 00:11:17,758 --> 00:11:21,000 Wish I had a bestie coz who delivers. 250 00:11:21,103 --> 00:11:22,379 That's sweet. 251 00:11:23,551 --> 00:11:26,620 You weren't doing so great the last time I saw you. 252 00:11:26,724 --> 00:11:30,068 Yeah, the... the mugging really hit me hard. 253 00:11:30,172 --> 00:11:31,413 You know, a week ago, 254 00:11:31,517 --> 00:11:33,482 a car alarm would have set me off. 255 00:11:33,586 --> 00:11:34,931 No tears today, though. 256 00:11:35,034 --> 00:11:37,103 The meltdown was justified. 257 00:11:39,103 --> 00:11:41,068 Thanks for scooping me up, Chelsea. 258 00:11:41,172 --> 00:11:42,372 Like, with our history, 259 00:11:42,373 --> 00:11:43,930 I-I know that couldn't have been easy. 260 00:11:43,931 --> 00:11:46,551 Some things just cut through everything else. 261 00:11:46,655 --> 00:11:49,000 Healing takes what it takes. 262 00:11:51,310 --> 00:11:53,551 If you need me, I'm here. 263 00:11:54,448 --> 00:11:57,931 I could text you those support groups again if you'd like. 264 00:11:58,034 --> 00:12:00,655 Knowing you're not alone's the first step. 265 00:12:01,655 --> 00:12:06,551 You know, I already felt a little closer to fine, but... 266 00:12:07,965 --> 00:12:10,103 ...definitely better now. 267 00:12:10,206 --> 00:12:11,586 Thank you. 268 00:12:11,689 --> 00:12:12,931 I mean it. 269 00:12:13,034 --> 00:12:14,084 Me, too. 270 00:12:16,448 --> 00:12:18,172 [groans] 271 00:12:18,275 --> 00:12:21,344 Those heifers got me messed up. [scoffs] 272 00:12:21,448 --> 00:12:24,103 ANDRE: All right, I'll use my body 273 00:12:24,206 --> 00:12:26,068 and my voice 274 00:12:26,172 --> 00:12:28,413 to tell a story to yours. 275 00:12:28,517 --> 00:12:31,793 I didn't know a massage could tell a story. 276 00:12:31,896 --> 00:12:35,413 Yeah, the "talk story" is a Hawaiian tradition 277 00:12:35,517 --> 00:12:38,000 passed down through generations. 278 00:12:38,103 --> 00:12:42,413 I had the honor of having my first lomi... 279 00:12:42,517 --> 00:12:45,689 from a kahuna, a master healer, 280 00:12:45,793 --> 00:12:47,551 in Oahu last year. 281 00:12:48,551 --> 00:12:50,827 And I know this sounds crazy, but... 282 00:12:50,931 --> 00:12:53,793 Mmm, you know I'm wide open. 283 00:12:53,896 --> 00:12:56,000 ...my kahuna took one look at me and saw 284 00:12:56,103 --> 00:12:58,758 that I was at a crossroads, with something that was 285 00:12:58,862 --> 00:13:02,172 weighing heavy on my head and in my heart. 286 00:13:02,275 --> 00:13:04,310 What story did they tell you? 287 00:13:04,413 --> 00:13:07,310 ANDRE: Well, the kahuna used his hands 288 00:13:07,413 --> 00:13:08,655 and they moved along 289 00:13:08,758 --> 00:13:11,689 with the story, 290 00:13:11,793 --> 00:13:13,275 releasing tension. 291 00:13:13,276 --> 00:13:14,378 Mm. 292 00:13:14,379 --> 00:13:16,413 [moans] Go on. 293 00:13:16,517 --> 00:13:19,241 Once there was a handsome warrior 294 00:13:19,344 --> 00:13:21,413 named Ohia. 295 00:13:21,517 --> 00:13:25,931 And there was a beautiful maiden named Lehua. 296 00:13:27,275 --> 00:13:28,482 They fell madly in love, 297 00:13:28,586 --> 00:13:31,517 the kind that's once in a lifetime. 298 00:13:32,551 --> 00:13:35,206 But when the goddess of volcanoes, 299 00:13:35,310 --> 00:13:36,862 when she saw the warrior, 300 00:13:36,965 --> 00:13:38,517 she just had to have him. 301 00:13:40,137 --> 00:13:42,000 Ohia knew how dangerous 302 00:13:42,103 --> 00:13:44,517 and how powerful the goddess was, 303 00:13:44,620 --> 00:13:47,275 but he was still brave. 304 00:13:48,517 --> 00:13:51,896 He told her that nothing would come between him 305 00:13:52,000 --> 00:13:53,931 and the maiden, 306 00:13:54,034 --> 00:13:56,034 and asked her to try to understand 307 00:13:56,137 --> 00:13:57,551 he only had eyes... 308 00:13:57,655 --> 00:14:00,724 -And everything else. -...and everything else 309 00:14:00,827 --> 00:14:02,724 for Lehua. 310 00:14:04,068 --> 00:14:06,275 But the goddess was not having it. 311 00:14:06,379 --> 00:14:09,068 No, she took her revenge. 312 00:14:09,172 --> 00:14:11,379 She turned the warrior into a tree. 313 00:14:11,380 --> 00:14:14,550 That wasn't the happy ending I was expecting. 314 00:14:14,551 --> 00:14:19,310 Well, the gods watched as the heartbroken maiden mourned, 315 00:14:19,413 --> 00:14:21,448 crying a river under that tree. 316 00:14:21,551 --> 00:14:24,896 The gods took pity, but they couldn't reverse 317 00:14:25,000 --> 00:14:27,170 -the goddess's spell. -So what did they do? 318 00:14:27,172 --> 00:14:29,724 They turned the maiden into a flower. 319 00:14:29,827 --> 00:14:32,241 Yeah, and they placed her on the tree. 320 00:14:33,517 --> 00:14:36,655 So the maiden and the warrior could be together for all time. 321 00:14:36,758 --> 00:14:41,517 And to this day, you can see the ohia lehua tree 322 00:14:41,620 --> 00:14:43,965 all over the island. 323 00:14:44,068 --> 00:14:46,344 -Mm. -Yeah, I must have taken 324 00:14:46,448 --> 00:14:47,965 millions of pictures of them. 325 00:14:48,068 --> 00:14:49,931 I'll show you later. 326 00:14:50,034 --> 00:14:51,344 -All right. -Oh... 327 00:14:51,448 --> 00:14:52,758 [both chuckling] 328 00:14:52,862 --> 00:14:54,551 -Andre... -Yeah. 329 00:14:57,793 --> 00:14:59,068 When I heard that story, 330 00:14:59,069 --> 00:15:00,964 it was almost the tenth anniversary 331 00:15:00,965 --> 00:15:02,482 of my parents' death. 332 00:15:02,483 --> 00:15:06,136 And since I was still running from that memory, 333 00:15:06,137 --> 00:15:08,931 I-I didn't make it back here much. 334 00:15:09,034 --> 00:15:10,413 But... 335 00:15:11,482 --> 00:15:14,482 ...I promised I'd come home for a friend's birthday. 336 00:15:16,068 --> 00:15:17,724 And the story the kahuna told 337 00:15:17,827 --> 00:15:21,344 about how you should never back down from commitments, 338 00:15:21,448 --> 00:15:23,482 even in heartbreak, 339 00:15:23,586 --> 00:15:24,965 resonated. 340 00:15:25,931 --> 00:15:27,172 So... 341 00:15:28,586 --> 00:15:30,620 ...I got on that plane, 342 00:15:30,724 --> 00:15:32,758 and my bravery was rewarded. 343 00:15:34,758 --> 00:15:37,275 I connected with the love of my life 344 00:15:37,379 --> 00:15:38,939 right after I got off that plane 345 00:15:39,034 --> 00:15:40,931 in the DMV. 346 00:15:41,034 --> 00:15:44,758 Andre, I promise I will never turn you into a tree, 347 00:15:44,862 --> 00:15:47,172 even if we have a knockdown drag-out. 348 00:15:47,275 --> 00:15:49,034 Dani, stay with me. 349 00:15:50,103 --> 00:15:53,206 You are a goddess, but you are my maiden. 350 00:15:55,137 --> 00:15:58,267 And you're in a very difficult time right now because of Anita. 351 00:15:58,620 --> 00:16:01,030 But just like the warrior and the maiden's love 352 00:16:01,034 --> 00:16:03,482 endures in the story... 353 00:16:03,586 --> 00:16:06,034 the Duprees will endure. 354 00:16:06,137 --> 00:16:07,896 Anita will endure. 355 00:16:08,000 --> 00:16:09,620 And you... 356 00:16:10,586 --> 00:16:12,551 ...you will endure, Dani. 357 00:16:12,655 --> 00:16:14,896 And I will be your strong warrior... 358 00:16:15,862 --> 00:16:17,724 ...every step of the way. 359 00:16:19,000 --> 00:16:22,413 That's the best massage I have ever received, 360 00:16:22,517 --> 00:16:24,000 my warrior. 361 00:16:28,241 --> 00:16:29,655 She's fragile. 362 00:16:29,758 --> 00:16:32,379 [scoffs] I didn't see fragile. 363 00:16:32,482 --> 00:16:34,000 It's there. 364 00:16:34,103 --> 00:16:37,413 She's also caring and funny and... 365 00:16:37,517 --> 00:16:38,655 volatile. 366 00:16:39,310 --> 00:16:41,172 And after an explosion, there's 367 00:16:41,275 --> 00:16:43,275 sadness and isolation, 368 00:16:43,379 --> 00:16:46,310 where the only one who can reach Deanna is her brother. But... 369 00:16:46,413 --> 00:16:48,896 her brother shouldn't have to be responsible. 370 00:16:49,000 --> 00:16:50,275 That's my job. 371 00:16:51,724 --> 00:16:53,137 Deanna's out of her depth. 372 00:16:53,241 --> 00:16:55,862 I won't let her retreat to her sorority room cave, 373 00:16:55,863 --> 00:16:56,999 not because of me. 374 00:16:57,000 --> 00:17:00,310 We both know it's not because of you. 375 00:17:00,413 --> 00:17:02,034 It's because of me. 376 00:17:05,607 --> 00:17:09,240 You're trying to flip the script, make Tomas 377 00:17:09,241 --> 00:17:12,310 the villain, when it's your wife who's questionable. 378 00:17:12,413 --> 00:17:16,896 If I were you, I'd focus on how Hayley's math ain't mathin' 379 00:17:17,000 --> 00:17:18,517 instead of whatever this is. 380 00:17:18,620 --> 00:17:20,827 Hmph. Well, everything about my wife 381 00:17:20,931 --> 00:17:22,261 -adds up. -[phone chimes] 382 00:17:22,310 --> 00:17:24,000 Can you say the same about Tomas? 383 00:17:26,226 --> 00:17:28,309 Hmm. 384 00:17:28,310 --> 00:17:30,379 Hayley spreading more lies? 385 00:17:30,380 --> 00:17:32,378 I got distracted, 386 00:17:32,379 --> 00:17:34,655 but I also got biscuits. 387 00:17:34,758 --> 00:17:36,928 -Dad, what are you doing? -Nothing urgent. 388 00:17:36,929 --> 00:17:38,964 I just wanted to let you know the band's been handled. 389 00:17:38,965 --> 00:17:40,015 Look, I got to run. 390 00:17:40,016 --> 00:17:41,516 Thank you, I know you have bigger- 391 00:17:41,517 --> 00:17:44,206 Hey, my family's my priority, sweetheart. 392 00:17:44,310 --> 00:17:46,780 Whether they consider themselves family or not. 393 00:17:51,000 --> 00:17:52,275 Hmm. 394 00:17:52,276 --> 00:17:55,240 Well, if the coffee wasn't already cold, 395 00:17:55,241 --> 00:17:57,481 it'd be freezing because of the chill between you two. 396 00:17:57,482 --> 00:17:58,862 Spill. 397 00:18:01,172 --> 00:18:04,062 I never wanted to be a wedge between you and your daughter. 398 00:18:05,034 --> 00:18:06,862 This isn't about you. 399 00:18:06,965 --> 00:18:10,034 There isn't a man alive I could date who 400 00:18:10,137 --> 00:18:12,620 could live up to... 401 00:18:12,724 --> 00:18:15,000 Doug, in Deanna's eyes. 402 00:18:15,715 --> 00:18:18,930 Nearly every child in the world 403 00:18:18,931 --> 00:18:20,861 feels that way when they lose a parent. 404 00:18:21,965 --> 00:18:24,435 Well, I didn't, because my father was a bastard, 405 00:18:24,482 --> 00:18:26,758 but the Deanna I met 406 00:18:26,862 --> 00:18:29,137 has a lot in common with her mother. 407 00:18:30,068 --> 00:18:32,241 She must have sensed something. 408 00:18:33,310 --> 00:18:36,344 That, or she created her own reality, 409 00:18:36,448 --> 00:18:38,000 something she's always done. 410 00:18:39,000 --> 00:18:40,896 And Donnell? 411 00:18:41,000 --> 00:18:43,206 Felt something was off, down deep. 412 00:18:44,896 --> 00:18:47,000 Telling him the truth freed him a little. 413 00:18:47,103 --> 00:18:50,724 Maybe if we'd been a family that hashed things out, 414 00:18:50,827 --> 00:18:52,817 Doug would have had a different ending. 415 00:18:53,655 --> 00:18:54,705 Or not. 416 00:18:54,758 --> 00:18:57,758 Those secrets did irreparable harm. 417 00:18:59,000 --> 00:19:01,172 If I'm open with my kids about us, 418 00:19:01,275 --> 00:19:02,931 maybe they can finally heal. 419 00:19:03,034 --> 00:19:04,965 -Vanessa- -I'll leave out 420 00:19:05,068 --> 00:19:07,275 the criminal bits, 421 00:19:07,379 --> 00:19:08,931 but... 422 00:19:09,034 --> 00:19:11,024 it's time for them to know their mother. 423 00:19:12,448 --> 00:19:15,758 Who she is and what- and whom- she wants. 424 00:19:15,759 --> 00:19:18,688 I appreciate the conversation, Yasmina. 425 00:19:18,689 --> 00:19:20,619 I'm looking forward to meeting in person. 426 00:19:20,620 --> 00:19:21,930 Yes, it sounds like Stickle and Garrett 427 00:19:21,931 --> 00:19:23,862 is doing exceptional work. 428 00:19:26,965 --> 00:19:29,724 Bravo. 429 00:19:29,725 --> 00:19:31,895 You know Bill's gonna put the hammer down, 430 00:19:31,896 --> 00:19:34,551 so you're already out there hustling. Mm. 431 00:19:34,655 --> 00:19:37,896 Well, if anyone understands the hustle, it's you. 432 00:19:39,793 --> 00:19:41,241 Was it good for you? Hmm? 433 00:19:41,344 --> 00:19:43,896 My mouth is so happy right now. 434 00:19:44,000 --> 00:19:46,896 Damn. Okay, your $20 burger was hittin'. 435 00:19:47,000 --> 00:19:51,448 Yeah, and Shanice's Flavor Bomb Budget Bars. 436 00:19:51,449 --> 00:19:53,274 Not gonna hold you, that's the best energy bar 437 00:19:53,275 --> 00:19:55,034 I've ever had, and at $4.00... 438 00:19:55,137 --> 00:19:57,413 They actually cost just 33 cents. 439 00:19:57,517 --> 00:19:58,758 -I made a dozen. -Hm. 440 00:19:58,759 --> 00:20:00,516 You know nurses do math, too, right? 441 00:20:00,517 --> 00:20:01,758 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 442 00:20:01,759 --> 00:20:04,033 I know you put yourself through nursing school. 443 00:20:04,034 --> 00:20:05,379 Must have been tough. 444 00:20:06,172 --> 00:20:08,793 [chuckles] I pinched pennies until they screamed. 445 00:20:08,896 --> 00:20:11,172 But times aren't as tight anymore. 446 00:20:11,173 --> 00:20:13,550 But it's almost like the recipes taste even better now 447 00:20:13,551 --> 00:20:16,275 because it reminds me of how far I've come. 448 00:20:16,379 --> 00:20:19,000 Hmm. I want you to take me 449 00:20:19,103 --> 00:20:20,965 to the market with you one day. Hmm? 450 00:20:21,068 --> 00:20:23,206 [laughs] 451 00:20:23,310 --> 00:20:26,413 I would spend all of my pennies to see you in a grocery store. 452 00:20:26,517 --> 00:20:29,167 Okay, I haven't done much shopping on my own lately, 453 00:20:29,168 --> 00:20:30,930 but I can correct that, especially 454 00:20:30,931 --> 00:20:34,068 if it means I get to learn something new about you. 455 00:20:34,172 --> 00:20:35,413 -Hmm? -Oh. 456 00:20:35,414 --> 00:20:37,309 Well, you don't have to follow me down the aisles. 457 00:20:37,310 --> 00:20:38,793 I'm an open book. 458 00:20:38,896 --> 00:20:42,172 Mm. Including about all your past relationships? 459 00:20:43,655 --> 00:20:46,275 I've given you all the essentials. 460 00:20:46,379 --> 00:20:49,724 I fell for more than one guy who cheated on me. 461 00:20:49,827 --> 00:20:51,689 With his ex. 462 00:20:52,689 --> 00:20:53,739 Hmm. 463 00:20:53,793 --> 00:20:56,758 DANI: Is my surprise in the box? 464 00:20:56,862 --> 00:20:58,827 Nope. That is gonna 465 00:20:58,931 --> 00:21:01,310 get you in the mood for the surprise. 466 00:21:01,311 --> 00:21:04,033 For the "something we've never done" portion 467 00:21:04,034 --> 00:21:05,655 -of Andre care? -Yeah. 468 00:21:05,758 --> 00:21:06,931 [pats box] 469 00:21:16,000 --> 00:21:17,620 [Dani laughing] 470 00:21:20,448 --> 00:21:23,241 I mean, just when I think 471 00:21:23,344 --> 00:21:25,454 you have taken me to the heights of happy, 472 00:21:25,517 --> 00:21:26,657 you take me even higher. 473 00:21:26,724 --> 00:21:28,689 To infinity. 474 00:21:28,793 --> 00:21:30,724 How did you even know to do this? 475 00:21:31,586 --> 00:21:32,896 You... 476 00:21:33,000 --> 00:21:35,448 talking about how Saturday mornings, 477 00:21:35,551 --> 00:21:38,965 sneaking down to watch cartoons with Nicole, were perfection. 478 00:21:39,068 --> 00:21:41,103 So here's a taste of perfect. 479 00:21:41,206 --> 00:21:43,068 -Oh, Andre... -Mm-hmm. 480 00:21:43,172 --> 00:21:45,241 And now it's all coming rushing back. 481 00:21:45,242 --> 00:21:47,723 We would always start out by wrestling for the remote, 482 00:21:47,724 --> 00:21:49,412 -but then we'd take turns. -Yeah? 483 00:21:49,413 --> 00:21:51,172 Cartoon versus action? 484 00:21:51,275 --> 00:21:53,551 Nicole liked the thinking shows, of course. 485 00:21:53,655 --> 00:21:55,206 Mysteries, gadgets, 486 00:21:55,310 --> 00:21:58,034 that talking dog McDuff and his crew. 487 00:21:58,137 --> 00:22:00,931 And I wanted to swing like the superheroes 488 00:22:01,034 --> 00:22:04,137 and race the Road Runner, fly in the sky like The Jetsons, 489 00:22:04,241 --> 00:22:06,655 hang out with that wisecracking rabbit. 490 00:22:06,758 --> 00:22:09,448 I wanted to live in a world that had no limits, 491 00:22:09,551 --> 00:22:10,896 all in Technicolor. 492 00:22:11,000 --> 00:22:12,482 Ever the optimist. 493 00:22:12,586 --> 00:22:14,172 [laughs] 494 00:22:14,275 --> 00:22:15,535 Were there any overlaps? 495 00:22:15,536 --> 00:22:17,481 I think we both wanted to be Smurfette. 496 00:22:17,482 --> 00:22:19,586 -Mm. -Stuck with all those boy Smurfs, 497 00:22:19,689 --> 00:22:22,827 Which might explain Nicole's current dating life. 498 00:22:22,828 --> 00:22:24,585 But you know our real common ground? 499 00:22:24,586 --> 00:22:27,034 -Hmm? -Anything singing and dancing. 500 00:22:27,035 --> 00:22:29,723 Those Chipmunks, with their high-pitched voices, 501 00:22:29,724 --> 00:22:32,034 the Jacksons were still in reruns. 502 00:22:32,137 --> 00:22:33,413 We were obsessed. 503 00:22:33,517 --> 00:22:35,379 We were so different, 504 00:22:35,482 --> 00:22:37,413 but when that music hit, 505 00:22:37,517 --> 00:22:41,068 we were just sisters spinning and sliding 506 00:22:41,172 --> 00:22:43,344 and squealing in front of the TV. 507 00:22:43,448 --> 00:22:45,655 Wow. I wish I could have seen it. 508 00:22:45,758 --> 00:22:47,689 You'd need a time machine. 509 00:22:47,793 --> 00:22:49,793 So how about little Andre? 510 00:22:49,896 --> 00:22:52,246 What'd you like to watch? Or were you too cool? 511 00:22:52,344 --> 00:22:54,931 Nah, I thought I was Gerald Johanssen. 512 00:22:55,034 --> 00:22:56,724 Who? 513 00:22:56,827 --> 00:22:58,379 Hey Arnold!'s best friend. 514 00:22:58,482 --> 00:23:00,379 I thought he was the coolest. 515 00:23:00,482 --> 00:23:02,112 He had this high top fade up here. 516 00:23:02,172 --> 00:23:04,379 -He was cool. -I remember that little cutie. 517 00:23:04,482 --> 00:23:06,241 And you? 518 00:23:06,344 --> 00:23:07,896 -Eh... -No! 519 00:23:07,897 --> 00:23:09,930 I'm gonna need photographic evidence. 520 00:23:09,931 --> 00:23:11,172 Cough 'em up. 521 00:23:12,517 --> 00:23:14,862 Still some boxes of photos you don't open? 522 00:23:14,965 --> 00:23:16,206 Yeah. 523 00:23:17,586 --> 00:23:19,996 Maybe we can go through them together sometime. 524 00:23:20,310 --> 00:23:21,689 Yeah. Sometime. 525 00:23:21,690 --> 00:23:24,619 But we don't want the cereal to get mushy. 526 00:23:24,620 --> 00:23:26,448 -Come on. -No, we do not. 527 00:23:29,517 --> 00:23:31,000 To my husband. 528 00:23:31,965 --> 00:23:34,172 For taking me to a simpler time. 529 00:23:36,448 --> 00:23:40,103 So, Dad actually said Tomas was hitting on a client. 530 00:23:40,206 --> 00:23:42,172 He said Hayley said it. 531 00:23:42,275 --> 00:23:44,482 And it's this Lynette woman? 532 00:23:44,586 --> 00:23:45,636 Mm-hmm. 533 00:23:45,637 --> 00:23:46,930 But you don't believe it? 534 00:23:46,931 --> 00:23:48,344 Consider the source. 535 00:23:48,448 --> 00:23:49,708 Well, Dad knows cheaters. 536 00:23:49,793 --> 00:23:51,206 Because he was one. 537 00:23:51,896 --> 00:23:53,931 You know, Dad was so invested in Tomas. 538 00:23:53,932 --> 00:23:56,033 Yeah, and he'd rather throw my boyfriend under the bus 539 00:23:56,034 --> 00:23:57,655 than admit his wife is trifling. 540 00:23:58,482 --> 00:24:02,172 Well, Tomas trifled with your sister once, remember? 541 00:24:02,275 --> 00:24:04,517 Half sister. 542 00:24:05,206 --> 00:24:07,620 And we agreed to never, ever, ever bring up 543 00:24:07,621 --> 00:24:09,412 that bit of tortured history again. 544 00:24:09,413 --> 00:24:11,241 Okay, I did not mean to upset you. 545 00:24:11,344 --> 00:24:14,034 Yeah, well, you failed at that. Big time. 546 00:24:15,793 --> 00:24:17,344 [sighs] 547 00:24:17,448 --> 00:24:20,724 Yes, I received a fraud alert regarding hotel charges. 548 00:24:21,965 --> 00:24:23,241 Bill Hamilton. 549 00:24:24,206 --> 00:24:26,275 Yes, my wife Hayley is on the account. 550 00:24:27,620 --> 00:24:28,965 The guest name? 551 00:24:29,068 --> 00:24:30,413 Lynette Wise. 552 00:24:31,241 --> 00:24:32,793 Yes, she's our guest. 553 00:24:32,896 --> 00:24:34,896 Yeah, no reason for alarm on your end. 554 00:24:38,482 --> 00:24:40,413 I appreciate what you did, babe. 555 00:24:40,414 --> 00:24:42,274 Once the police find that mugger, I think 556 00:24:42,275 --> 00:24:43,447 it's a good idea for you to keep 557 00:24:43,448 --> 00:24:44,688 your distance from Lynette. 558 00:24:44,689 --> 00:24:46,482 I felt bad that Hayley got hurt 559 00:24:46,586 --> 00:24:49,000 delivering papers for my case. 560 00:24:49,103 --> 00:24:51,655 I never asked Hayley to do that. 561 00:24:51,758 --> 00:24:54,517 I guess I just didn't have any idea 562 00:24:54,518 --> 00:24:56,378 how close she and Lynette have gotten. 563 00:24:56,379 --> 00:24:58,909 You asked me to take this case pro bono, remember? 564 00:24:59,000 --> 00:25:03,413 This thing with Lynette is just stressing me out. 565 00:25:03,517 --> 00:25:07,413 Just doesn't sit right with me, her being out there worrying. 566 00:25:07,517 --> 00:25:09,447 You really feel this indebted to her? 567 00:25:09,517 --> 00:25:14,172 If I were you, I'd focus on how Hayley's math ain't mathin' 568 00:25:14,275 --> 00:25:15,655 instead of whatever this is. 569 00:25:15,724 --> 00:25:17,551 ? ? 570 00:25:17,655 --> 00:25:18,793 DONNELL: I thought 571 00:25:18,794 --> 00:25:20,447 our driver was actually going to boot us 572 00:25:20,448 --> 00:25:21,861 out the car when he saw all of your shopping bags. 573 00:25:21,862 --> 00:25:24,000 DEANNA: I made them all fit. 574 00:25:24,103 --> 00:25:25,448 Thanks, BTW. 575 00:25:25,449 --> 00:25:27,723 I wanted to bed-rot all day, but you volunteered 576 00:25:27,724 --> 00:25:29,896 as tribute to do one of my favorite things, 577 00:25:30,000 --> 00:25:31,724 and one of your least favorite. 578 00:25:31,827 --> 00:25:33,997 I really needed this shirt for a frat mixer. 579 00:25:35,517 --> 00:25:36,896 Okay, I may have wanted 580 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 to keep you from rotting, too. 581 00:25:40,586 --> 00:25:42,413 Deanna, can we talk about Mom? 582 00:25:42,517 --> 00:25:44,620 No, we're having fun today. 583 00:25:45,310 --> 00:25:47,720 I'm starving. Let's see, fried chicken or ribs? 584 00:25:47,793 --> 00:25:50,793 Today? Either... 585 00:25:50,896 --> 00:25:53,206 is going to be served with a side of truth. 586 00:26:00,310 --> 00:26:01,689 -Et tu, twin? -Mom called 587 00:26:01,793 --> 00:26:03,053 when we were at Fenmore's. 588 00:26:03,054 --> 00:26:06,861 But we shouldn't let things lie anymore. 589 00:26:06,862 --> 00:26:09,309 Like Mom lying down with a mobster over Dad's dead- 590 00:26:09,310 --> 00:26:10,655 Watch your mouth. 591 00:26:14,034 --> 00:26:17,103 This is about your father and me and our real story. 592 00:26:18,241 --> 00:26:19,681 Not the one you think you know. 593 00:26:19,689 --> 00:26:21,310 What's that supposed to mean? 594 00:26:23,344 --> 00:26:25,689 You remember when you two took AP Calculus 595 00:26:25,793 --> 00:26:28,323 and your teacher thought you were math geniuses? 596 00:26:28,324 --> 00:26:30,723 Only one of you thought that meant 597 00:26:30,724 --> 00:26:32,620 you could breeze through, 598 00:26:32,621 --> 00:26:34,343 while the other studied her butt off 599 00:26:34,344 --> 00:26:35,931 with her dad tutoring her. 600 00:26:36,965 --> 00:26:39,555 Donnell had to redo assignments plus extra credit 601 00:26:39,586 --> 00:26:41,172 just to break even. 602 00:26:41,275 --> 00:26:42,931 -Oh, I remember. -Oh, I remember. 603 00:26:43,034 --> 00:26:46,620 Sadly, your dad and I were like that with our marriage. 604 00:26:47,275 --> 00:26:49,896 We were so happy and in love 605 00:26:50,000 --> 00:26:51,655 when we were dating and engaged. 606 00:26:53,103 --> 00:26:55,862 That feeling lasted for many years. 607 00:26:55,965 --> 00:26:59,241 We thought we were geniuses at wedded bliss. 608 00:26:59,344 --> 00:27:00,689 No tutoring required. 609 00:27:00,690 --> 00:27:03,240 DEANNA: You're comparing our family's tragedy 610 00:27:03,241 --> 00:27:04,688 to Donnell almost failing math? 611 00:27:04,689 --> 00:27:06,068 I get what Mom's saying, 612 00:27:06,172 --> 00:27:07,827 -and so do you. -VANESSA: We took 613 00:27:07,931 --> 00:27:12,000 the spark, the laughter, the friendship, 614 00:27:12,103 --> 00:27:13,931 all of it, for granted. 615 00:27:14,034 --> 00:27:17,724 Everything except our shared love for you two. 616 00:27:18,724 --> 00:27:20,965 Then, one day, we woke up... 617 00:27:21,965 --> 00:27:23,862 ...and realized you were gone, 618 00:27:23,965 --> 00:27:26,896 and we hadn't just drifted apart, 619 00:27:27,000 --> 00:27:30,310 we'd let something beautiful fade. 620 00:27:31,655 --> 00:27:33,758 And it was too far gone to save. 621 00:27:34,758 --> 00:27:38,103 I didn't mean to drop my facts on you like a grenade. 622 00:27:38,206 --> 00:27:39,931 I asked. 623 00:27:40,965 --> 00:27:43,241 But I told you I would never do that to you. 624 00:27:43,344 --> 00:27:45,068 But you're... 625 00:27:45,172 --> 00:27:46,448 Wary? 626 00:27:46,551 --> 00:27:47,827 Mm. 627 00:27:48,517 --> 00:27:51,000 Okay, that's because... 628 00:27:52,241 --> 00:27:53,689 ...there was this one guy 629 00:27:53,793 --> 00:27:56,000 -who I thought was the guy. -Hmm. 630 00:27:56,103 --> 00:27:58,310 And he... 631 00:27:58,311 --> 00:28:00,516 well, you know how much nursing means to me. 632 00:28:00,517 --> 00:28:02,655 -That's who you are. -Yeah. 633 00:28:02,758 --> 00:28:04,034 I thought he got that, too. 634 00:28:05,034 --> 00:28:06,896 But, uh... 635 00:28:07,000 --> 00:28:09,551 in the final stretch of my degree, 636 00:28:09,655 --> 00:28:11,448 he just kept dropping hints, 637 00:28:11,449 --> 00:28:13,343 like he needed more attention from me. 638 00:28:13,344 --> 00:28:14,688 And I just thought it was noise, 639 00:28:14,689 --> 00:28:16,550 because, when I mean, final stretch? 640 00:28:16,551 --> 00:28:18,862 And once I graduated, we would be good. 641 00:28:18,965 --> 00:28:20,310 Hmm. 642 00:28:20,413 --> 00:28:23,827 Then I came home one day 'cause I forgot my lunch... 643 00:28:24,758 --> 00:28:26,344 ...and I caught him making a meal 644 00:28:26,448 --> 00:28:28,034 of some other woman in my bed. 645 00:28:29,310 --> 00:28:30,965 And we weren't good. 646 00:28:31,068 --> 00:28:32,793 But I was good. 647 00:28:32,896 --> 00:28:34,206 I dodged a player. 648 00:28:35,413 --> 00:28:36,931 I'm sorry. Um... 649 00:28:38,068 --> 00:28:41,068 ...for, uh, making a joke, but... 650 00:28:41,172 --> 00:28:43,551 [laughs] I can take a joke. 651 00:28:43,655 --> 00:28:46,137 -I'm Shanice. -Yes, you are. 652 00:28:46,138 --> 00:28:50,723 What I'm having trouble wrapping my mind around 653 00:28:50,724 --> 00:28:51,965 with you, Ted, is... 654 00:28:53,172 --> 00:28:56,586 ...how you could cheat on a woman like Nicole. 655 00:28:58,724 --> 00:29:02,655 When did my work friend become my enemy? 656 00:29:02,758 --> 00:29:04,482 Or was this you all along? 657 00:29:05,379 --> 00:29:09,206 You're the one who changed when you became junior partner. 658 00:29:09,310 --> 00:29:13,000 You were so sweet to every assistant and paralegal 659 00:29:13,103 --> 00:29:15,413 from day one, because you needed us 660 00:29:15,517 --> 00:29:17,413 to praise you to Bill, 661 00:29:17,517 --> 00:29:19,793 but as soon as you got that title, 662 00:29:19,896 --> 00:29:23,413 it was "thank you, next" to your cheering section 663 00:29:23,517 --> 00:29:25,965 while you played big man around the office. 664 00:29:26,724 --> 00:29:30,724 Well, listen here, my name's on that letterhead, 665 00:29:30,827 --> 00:29:32,103 and I don't bow, 666 00:29:32,206 --> 00:29:35,310 so if something's off, I'm going all the way up the chain 667 00:29:35,413 --> 00:29:38,620 to my hubby to let him know that something is off 668 00:29:38,724 --> 00:29:40,310 so I can stop it. 669 00:29:40,413 --> 00:29:43,482 Huh. St. Hayley, the hallmark of all that's good 670 00:29:43,483 --> 00:29:45,481 at the Law Offices of Bill Hamilton, Esquire. 671 00:29:45,482 --> 00:29:47,758 Oh, well, if the halo fits... 672 00:29:49,068 --> 00:29:51,482 All I see is the devil in disguise 673 00:29:51,586 --> 00:29:53,068 trying to cover her own ass. 674 00:29:54,068 --> 00:29:55,827 Am I interrupting? 675 00:29:57,000 --> 00:29:58,482 Just taking out the trash. 676 00:29:58,586 --> 00:29:59,636 Hmm. 677 00:30:00,965 --> 00:30:03,655 I take it you're not here for a few friendly hands. 678 00:30:05,000 --> 00:30:06,172 I need your help. 679 00:30:07,206 --> 00:30:09,068 My four favorite words. 680 00:30:09,172 --> 00:30:11,103 Means you'll owe me something. 681 00:30:16,482 --> 00:30:18,206 [Dani giggles] What? 682 00:30:18,310 --> 00:30:19,862 You're on a sugar high. 683 00:30:19,965 --> 00:30:22,103 Maybe I am. 684 00:30:22,104 --> 00:30:23,723 You know the least destructive way 685 00:30:23,724 --> 00:30:25,310 to expend all this energy? 686 00:30:25,413 --> 00:30:26,655 Hmm? No. 687 00:30:30,551 --> 00:30:31,601 Okay. 688 00:30:40,000 --> 00:30:42,724 When our dads cheated on our moms, 689 00:30:42,827 --> 00:30:45,758 we promised we'd wave red flags if we noticed them 690 00:30:45,862 --> 00:30:48,103 in our respective love interests. 691 00:30:48,206 --> 00:30:51,034 What Dad said, plus Tomas turning you down 692 00:30:51,035 --> 00:30:52,688 when you asked move in with him, 693 00:30:52,689 --> 00:30:56,482 plus Tomas's mistakes with Eva, 694 00:30:56,586 --> 00:30:59,655 that's enough flags for one of those Formula 1 races. 695 00:30:59,758 --> 00:31:04,206 I met Lynette and she and Hayley are the baddie skanks here. 696 00:31:04,310 --> 00:31:05,551 [sighs] 697 00:31:05,655 --> 00:31:08,827 Tomas told me about Lynette before the non-incident. 698 00:31:08,828 --> 00:31:10,792 He was just trying to get to the bottom of 699 00:31:10,793 --> 00:31:13,068 Lynette's relationship with Hayley. 700 00:31:13,172 --> 00:31:14,965 And flirting was the only way? 701 00:31:15,068 --> 00:31:19,137 We flirt with bartenders for free drinks, and we're rich. 702 00:31:19,793 --> 00:31:22,965 He wouldn't risk Dupree couture for thrift store bitch. 703 00:31:23,655 --> 00:31:27,206 Plus, I was the one who was dragging on moving in, 704 00:31:27,310 --> 00:31:29,896 so you can lower those flags, please. 705 00:31:30,000 --> 00:31:33,482 Okay, I might have over-waved. 706 00:31:33,586 --> 00:31:34,793 Plus, I just saw Tomas, 707 00:31:34,896 --> 00:31:36,886 and he didn't look even a little sketch. 708 00:31:37,413 --> 00:31:39,379 -Where? -At the atrium, 709 00:31:39,482 --> 00:31:41,448 working like a good boy. 710 00:31:42,172 --> 00:31:45,620 Uh, well, we should take his cue. 711 00:31:45,724 --> 00:31:48,310 Um, we have a Zoom in a few, remember? 712 00:31:48,413 --> 00:31:50,275 Shoot, I need to change. 713 00:31:56,896 --> 00:31:58,241 Aw. 714 00:31:58,344 --> 00:32:01,448 Look at the big man squabbling up. 715 00:32:02,724 --> 00:32:07,448 I warned you, wifey always comes out on top. 716 00:32:07,551 --> 00:32:10,068 I mean, if you need a rec letter, 717 00:32:10,172 --> 00:32:11,793 you know where to find me. 718 00:32:12,758 --> 00:32:15,413 Say hi to your buddy Lynette for me. 719 00:32:18,827 --> 00:32:20,241 What's your poison? 720 00:32:20,344 --> 00:32:23,068 Actually, information on Lynette Wise. 721 00:32:23,069 --> 00:32:25,723 My junior partner couldn't get past the birth certificate, 722 00:32:25,724 --> 00:32:28,074 tax forms and a couple of shots on social media... 723 00:32:29,379 --> 00:32:31,482 ...so that HR wouldn't think she's a bot. 724 00:32:34,862 --> 00:32:37,206 Even I have a cookstagram. 725 00:32:37,310 --> 00:32:40,275 No presence at all can look like you have something to hide. 726 00:32:41,275 --> 00:32:42,448 What else? 727 00:32:42,551 --> 00:32:45,172 Well, I helped her beat an embezzlement charge, 728 00:32:45,275 --> 00:32:48,068 but maybe this isn't her first bank or- 729 00:32:48,172 --> 00:32:50,310 Or she's not just white collar. 730 00:32:52,068 --> 00:32:54,275 With the social media scrub, 731 00:32:54,379 --> 00:32:57,172 she could be more than just a few pretty posts. 732 00:32:58,689 --> 00:33:00,379 All right, I'm intrigued. 733 00:33:00,482 --> 00:33:02,931 Well, can you make it fast? 734 00:33:03,034 --> 00:33:06,275 I mean, Hayley's stuck on owing Lynette for saving her. 735 00:33:06,379 --> 00:33:09,827 And what if you don't like what I find on this worker bee? 736 00:33:09,931 --> 00:33:12,137 Well, then... 737 00:33:12,241 --> 00:33:14,655 I guess I'll have to call on the exterminator 738 00:33:14,758 --> 00:33:16,551 and remove the infestation. 739 00:33:17,551 --> 00:33:20,137 When you left for college, 740 00:33:20,241 --> 00:33:23,344 we had more time to realize what we really were to each other. 741 00:33:24,689 --> 00:33:26,482 And what we weren't. 742 00:33:26,586 --> 00:33:28,276 DEANNA: I never should have gone. 743 00:33:28,931 --> 00:33:31,965 Nothing you could have done would have changed anything. 744 00:33:33,068 --> 00:33:34,118 You hear me? 745 00:33:34,137 --> 00:33:36,655 Deanna, Mom's right. 746 00:33:39,137 --> 00:33:41,344 So what happened when we were gone? 747 00:33:43,586 --> 00:33:45,310 I felt something was missing... 748 00:33:46,620 --> 00:33:48,413 ...and your dad felt it, too. 749 00:33:49,758 --> 00:33:53,034 At first, I filled the space with work 750 00:33:53,137 --> 00:33:56,034 while your dad was filling it with... 751 00:33:56,137 --> 00:33:57,758 pickup games with his friends... 752 00:33:59,000 --> 00:34:00,241 ...then the casino. 753 00:34:01,862 --> 00:34:04,152 We were spending less and less time together. 754 00:34:05,517 --> 00:34:07,931 But we did try, though. 755 00:34:08,034 --> 00:34:11,000 You could have gone to therapy. Love doesn't just go away. 756 00:34:11,103 --> 00:34:14,310 No, but it can change. 757 00:34:15,655 --> 00:34:17,931 And we weren't capable of giving 758 00:34:18,034 --> 00:34:19,827 each other everything we needed. 759 00:34:21,068 --> 00:34:24,931 I-I had a very successful real estate empire. 760 00:34:26,034 --> 00:34:28,310 And... [exclaims] 761 00:34:28,311 --> 00:34:30,205 ...there's only so many hours in the day one can work. 762 00:34:30,206 --> 00:34:32,448 Eventually, I had to go home, 763 00:34:32,551 --> 00:34:35,448 where I was reminded that... 764 00:34:35,551 --> 00:34:37,655 I was no longer a full-time mom. 765 00:34:39,241 --> 00:34:41,758 And I wasn't in a... 766 00:34:41,862 --> 00:34:43,689 traditional marriage. And I know 767 00:34:43,690 --> 00:34:45,378 that this is hard for you to hear, 768 00:34:45,379 --> 00:34:47,137 but I have finally 769 00:34:47,241 --> 00:34:50,068 found someone that made me feel alive again. 770 00:34:51,724 --> 00:34:53,275 Joey. There. 771 00:34:54,827 --> 00:34:55,877 I said it. 772 00:34:57,482 --> 00:35:00,372 We're so happy for you, Mom. You should have told us sooner. 773 00:35:02,413 --> 00:35:04,758 I wish I had, too, baby. 774 00:35:04,862 --> 00:35:07,689 -Sis? -Mm? 775 00:35:07,793 --> 00:35:09,965 I'm sure you have questions. 776 00:35:11,758 --> 00:35:13,000 Just one. 777 00:35:15,448 --> 00:35:19,827 When exactly did Joey start making you feel alive? 778 00:35:22,689 --> 00:35:25,137 Was it before or after Dad died? 779 00:35:28,448 --> 00:35:30,738 I will tell you the truth. I'll make no excuses. 780 00:35:30,793 --> 00:35:33,931 Ted, I am not asking you to rationalize your infidelity. 781 00:35:35,137 --> 00:35:37,367 I know you won't make the same mistake twice. 782 00:35:37,896 --> 00:35:39,103 But you're hesitating. 783 00:35:40,517 --> 00:35:42,965 Ted, Nicole and I are night and day. 784 00:35:43,068 --> 00:35:44,827 She is Dupree royalty. 785 00:35:44,931 --> 00:35:46,431 I'm just a regular old Johnson. 786 00:35:46,517 --> 00:35:48,862 She owns, I rent. 787 00:35:48,965 --> 00:35:51,275 Nicole's country club. I'm turkey club. 788 00:35:52,068 --> 00:35:57,310 She is literally grace personified and I am not. 789 00:35:57,413 --> 00:36:00,137 And don't get me wrong, I love me. 790 00:36:01,551 --> 00:36:04,068 But if you could step out on Nicole, 791 00:36:04,172 --> 00:36:07,034 why on Earth would I think you would stick with me? 792 00:36:07,035 --> 00:36:08,964 Well, leave it to you to cut to the heart of it. 793 00:36:08,965 --> 00:36:10,447 That's what I love about you the most. 794 00:36:10,448 --> 00:36:13,103 You're always real and honest with me. [chuckles] 795 00:36:13,206 --> 00:36:14,448 Hold up. 796 00:36:16,068 --> 00:36:17,517 You love me? 797 00:36:17,620 --> 00:36:19,517 Captioning sponsored by CBS 798 00:36:19,518 --> 00:36:20,980 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 799 00:36:20,981 --> 00:36:25,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.