All language subtitles for B.C.S01E03.In.the.Shit.Lambton.Sanitation.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,592 --> 00:00:13,179 Spicy bum bum! Shit is about to get real. 2 00:00:14,723 --> 00:00:16,516 My name is Daniel Petronijevic. 3 00:00:16,516 --> 00:00:17,684 I'm an actor... 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,645 You ever seen the Milky Way over Lake Titicaca? 5 00:00:22,063 --> 00:00:24,357 ...and I've played a ton of blue collar jobs on TV. 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,067 May the welding gods be with us! 7 00:00:26,067 --> 00:00:27,152 But I've always wondered, 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,780 do I have what it takes to do it in real life? 9 00:00:30,780 --> 00:00:31,948 Well... 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,492 We're about to find out... 11 00:00:34,492 --> 00:00:37,203 'Cause this is Blue Collar. 12 00:00:47,505 --> 00:00:49,132 Everybody poops. 13 00:00:49,132 --> 00:00:51,051 And when you gotta go on the go, 14 00:00:51,051 --> 00:00:52,677 someone has to deal with it. 15 00:00:52,677 --> 00:00:54,971 Right now, I'm a Lambton Sanitation, 16 00:00:54,971 --> 00:00:57,432 a company that's been proudly pumping shit 17 00:00:57,432 --> 00:00:59,100 for over ten years. 18 00:00:59,100 --> 00:01:01,227 So I'm about to find out what it takes to get one of these 19 00:01:01,227 --> 00:01:05,565 plastic thrones ready for some guy with a chili dog and... 20 00:01:05,565 --> 00:01:07,192 bad timing. 21 00:01:12,906 --> 00:01:14,282 - Are you Sean? - I am. 22 00:01:14,282 --> 00:01:16,534 - Nice pussy. - Thank you, Dan. 23 00:01:16,534 --> 00:01:18,620 I hear you're my new shit eater for the day. 24 00:01:18,620 --> 00:01:20,246 Oh, that's quite a term. 25 00:01:20,246 --> 00:01:21,581 Well, that's the business we're in. 26 00:01:21,581 --> 00:01:22,916 Okay. 27 00:01:22,916 --> 00:01:24,209 We got a lot of units to clean up for the 28 00:01:24,209 --> 00:01:26,002 Brigden Rodeo tomorrow. 29 00:01:26,002 --> 00:01:27,671 It's a big event for us. 30 00:01:27,671 --> 00:01:29,422 And they've gotta be pristine. 31 00:01:29,422 --> 00:01:31,591 Almost like your sister or your mother 32 00:01:31,591 --> 00:01:32,467 are gonna be in there. 33 00:01:32,717 --> 00:01:35,011 They'll be polished like bloody porcelain. 34 00:01:35,011 --> 00:01:37,013 God damn diamond for my mother's ass. 35 00:01:37,013 --> 00:01:37,847 You know what? 36 00:01:38,098 --> 00:01:40,475 We've had guys last just an hour here. 37 00:01:40,475 --> 00:01:42,936 You're more than welcome to give this a try. 38 00:01:42,936 --> 00:01:44,688 - Guarantee you one thing. - What? 39 00:01:44,688 --> 00:01:45,939 I'll do my fucking best. 40 00:01:46,272 --> 00:01:48,400 Get suited up, and then go meet T-Cap in the yard. 41 00:01:55,115 --> 00:01:56,950 Oh-ho, yeah! 42 00:01:59,911 --> 00:02:01,413 I am... 43 00:02:01,413 --> 00:02:03,289 Turdinator. 44 00:02:03,289 --> 00:02:04,541 - How's it going? - Good. 45 00:02:04,541 --> 00:02:05,333 How about yourself? 46 00:02:05,333 --> 00:02:07,127 - You T-Cap? - I'm T-Cap. 47 00:02:07,127 --> 00:02:08,211 Okay, I'm the new guy. 48 00:02:08,503 --> 00:02:10,130 First thing's first, I'd probably take out 49 00:02:10,130 --> 00:02:11,673 those earplugs and put 'em in your nose. 50 00:02:11,673 --> 00:02:13,049 Well, at least I can hear you now. 51 00:02:13,049 --> 00:02:14,008 - They're out. - Yeah. 52 00:02:14,008 --> 00:02:15,135 What about the mask? 53 00:02:15,427 --> 00:02:16,553 If you can keep your mouth shut, then... 54 00:02:16,553 --> 00:02:17,595 I'd take it off. 55 00:02:17,595 --> 00:02:21,057 Sweet! Good. Do I need these glasses? 56 00:02:21,057 --> 00:02:22,350 You need those glasses. 57 00:02:22,350 --> 00:02:24,060 Don't want shit in your eyes. 58 00:02:24,060 --> 00:02:25,311 Nobody wants a case of pink eye. 59 00:02:25,311 --> 00:02:27,355 - No. What we're doing is- - Game on. 60 00:02:27,355 --> 00:02:29,024 We're cleaning units for the rodeo. 61 00:02:29,024 --> 00:02:30,275 Okay. 62 00:02:30,567 --> 00:02:32,110 These've been sitting in the sun for a couple weeks, 63 00:02:32,110 --> 00:02:34,279 and I got one question to ask you... 64 00:02:34,279 --> 00:02:36,114 How's your gag reflex? 65 00:02:36,114 --> 00:02:37,574 That's a different show, I think. 66 00:02:38,783 --> 00:02:39,826 Is there shit all in there? 67 00:02:40,160 --> 00:02:41,494 Oh, there is more shit than you can imagine. 68 00:02:41,494 --> 00:02:43,371 That's exactly what I didn't want to hear. 69 00:02:43,371 --> 00:02:45,665 See how this unit is, that's first thing's first. 70 00:02:45,665 --> 00:02:47,167 Smells nice. 71 00:02:47,167 --> 00:02:49,419 Oh! Oh, fuck! 72 00:02:51,129 --> 00:02:52,172 People be shitting, man. 73 00:02:52,464 --> 00:02:54,049 But why the fuck is there so much shit? 74 00:02:54,049 --> 00:02:56,051 We're gonna need to pump it. 75 00:02:56,051 --> 00:02:57,385 We're gonna need to power wash it. 76 00:02:57,385 --> 00:02:59,095 We're gonna need to restock it. 77 00:02:59,095 --> 00:03:00,388 Get it looking good for the rodeo. 78 00:03:00,388 --> 00:03:02,682 - Giddy up. - Grab the hose... 79 00:03:02,682 --> 00:03:05,018 - unravel it. - Yes...? 80 00:03:05,018 --> 00:03:06,353 Truck uses a PTO system, 81 00:03:06,353 --> 00:03:08,313 stands for "Power Takeoff System." 82 00:03:08,313 --> 00:03:09,773 That's gonna run the vacuum pump. 83 00:03:09,773 --> 00:03:12,317 Okay, so if ever you were like constipated 84 00:03:12,317 --> 00:03:13,735 or something, you just jam that thing up 85 00:03:13,735 --> 00:03:15,403 the old fucking cake-maker, 86 00:03:15,403 --> 00:03:17,489 and just suck 'er right out like an ostrich egg. "Dnk!" 87 00:03:17,489 --> 00:03:18,865 Ah, that's got a lot of suction. 88 00:03:18,865 --> 00:03:20,492 That might blow out your rectum. 89 00:03:20,492 --> 00:03:24,788 - I am the Turdinator. - Let's see it. 90 00:03:24,788 --> 00:03:26,623 We're going in deep! 91 00:03:26,623 --> 00:03:28,541 Turdinator... 92 00:03:28,541 --> 00:03:30,293 engage. 93 00:03:30,293 --> 00:03:32,462 Oh! Oh! 94 00:03:32,462 --> 00:03:34,339 She fights with you a little bit. 95 00:03:34,339 --> 00:03:35,715 Oh, God, it's thick at the bottom. 96 00:03:35,715 --> 00:03:37,926 It's like there was a layer of Jell-O in it. 97 00:03:37,926 --> 00:03:39,719 Holy fuck! 98 00:03:39,719 --> 00:03:41,137 Yeah, get it all. 99 00:03:41,137 --> 00:03:42,180 There's beer cans in it! 100 00:03:42,430 --> 00:03:44,349 We're gonna have to grab those out. 101 00:03:45,433 --> 00:03:46,434 Looks like there's a lot of good beer 102 00:03:46,434 --> 00:03:48,687 in there still. 103 00:03:52,524 --> 00:03:54,359 What am I spraying this with? 104 00:03:54,359 --> 00:03:56,403 Industrial grade cleaner. 105 00:03:56,403 --> 00:03:58,196 I might need this for my bum when I go home. 106 00:03:58,196 --> 00:03:59,781 Nah, it's gonna burn. 107 00:03:59,781 --> 00:04:01,324 What do you say to people when they ask you 108 00:04:01,324 --> 00:04:02,492 what you do for a living? 109 00:04:02,492 --> 00:04:04,411 Suck out shitters, really. 110 00:04:04,411 --> 00:04:06,454 Fuckin' 'atta boy. Fuckin' integrity. 111 00:04:06,454 --> 00:04:08,248 - Why fuck around? - Yeah, no bullshit title. 112 00:04:08,248 --> 00:04:09,165 Suck shit. 113 00:04:09,457 --> 00:04:10,083 Suck shit, and that's what I do. 114 00:04:10,583 --> 00:04:11,876 You can too if you don't like it. 115 00:04:11,876 --> 00:04:13,461 Yeah. 116 00:04:16,339 --> 00:04:18,675 - Some of it's stuck. - Gotta get closer. 117 00:04:18,675 --> 00:04:21,428 - Oh, God! - Really get in there. 118 00:04:21,428 --> 00:04:23,179 Oh, I gotta go in it. 119 00:04:23,179 --> 00:04:25,098 Oh, yeah, we gotta spray inside the toilet. 120 00:04:25,098 --> 00:04:26,433 Oh, for fuck! 121 00:04:26,433 --> 00:04:27,392 If you get wet, you get wet. 122 00:04:27,642 --> 00:04:29,936 I'm not getting covered in shit juice! 123 00:04:29,936 --> 00:04:31,479 That's the job. 124 00:04:31,479 --> 00:04:33,273 The name of our game is... 125 00:04:33,273 --> 00:04:34,566 cleanest port-a-potties in town, 126 00:04:34,566 --> 00:04:37,277 one rogue turd and it's a one-star review. 127 00:04:38,862 --> 00:04:40,613 Oh! 128 00:04:40,613 --> 00:04:42,615 Why, you bastard. 129 00:04:42,615 --> 00:04:44,284 Oh. 130 00:04:48,163 --> 00:04:49,831 That's everything. 131 00:04:49,831 --> 00:04:51,416 Well, that was pretty easy. 132 00:04:51,416 --> 00:04:52,709 Well, it took you 30 minutes. 133 00:04:52,709 --> 00:04:54,252 It takes me 7 minutes. 134 00:04:54,252 --> 00:04:55,628 And we got 60 more to do. 135 00:04:55,628 --> 00:04:56,296 60? 136 00:04:56,588 --> 00:04:57,881 Word on the streets is T-Cap can get 137 00:04:57,881 --> 00:04:59,424 one of these done in 7 minutes. 138 00:04:59,424 --> 00:05:01,384 Took me a half an hour. 139 00:05:01,384 --> 00:05:03,345 Think with a little extra practice, 140 00:05:03,345 --> 00:05:06,181 I can definitely get it down to 29.59 minutes. 141 00:05:06,181 --> 00:05:07,932 Onto the next one. 142 00:05:07,932 --> 00:05:09,893 I'll never be back. 143 00:05:14,272 --> 00:05:16,900 Look at the fucking door! 144 00:05:16,900 --> 00:05:19,527 How do you get shit on the door? 145 00:05:24,449 --> 00:05:26,826 I'm definitely gonna need another glove. 146 00:05:30,288 --> 00:05:32,707 T-Cap! 147 00:05:32,707 --> 00:05:36,836 Look at the wall! And the ceiling! 148 00:05:36,836 --> 00:05:39,172 Somebody exploded. 149 00:05:39,172 --> 00:05:42,258 Let's just burn this one, for sure. 150 00:05:42,258 --> 00:05:44,386 T-Cap, I can't take this shit anymore, okay? 151 00:05:44,386 --> 00:05:46,888 Let's play port-a-shitter roulette. 152 00:05:46,888 --> 00:05:48,431 I hide in one of these. 153 00:05:48,431 --> 00:05:50,642 If you pick the right one, you get to spray me, 154 00:05:50,642 --> 00:05:52,852 and I have to clean the rest of the 60 shitters. 155 00:05:52,852 --> 00:05:55,647 If you pick the wrong one, you don't get to spray me, 156 00:05:55,647 --> 00:05:57,357 and I don't have to do any of this shit. 157 00:05:57,357 --> 00:06:00,860 - Okay? Deal? - Deal. 158 00:06:00,860 --> 00:06:04,364 Alright, now turn your long-legged ass around. 159 00:06:04,364 --> 00:06:06,658 He'll never find me. 160 00:06:25,218 --> 00:06:27,679 1, 2, 3. 161 00:06:29,180 --> 00:06:30,890 Ah! 162 00:06:30,890 --> 00:06:32,934 A man... stands by... 163 00:06:35,729 --> 00:06:37,355 What is going on here? 164 00:06:37,355 --> 00:06:38,940 Adam, ah... 165 00:06:38,940 --> 00:06:41,317 it was his idea. No, it wasn't. 166 00:06:41,317 --> 00:06:43,445 It was totally mine, boss. I'm sorry. I fucked up. 167 00:06:43,445 --> 00:06:44,654 How many toilets you got cleaned out? 168 00:06:44,654 --> 00:06:45,864 - Probably two. - Show me. 169 00:06:45,864 --> 00:06:47,741 Fine, I will. 170 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 We take a lot of pride in our reviews. 171 00:06:49,743 --> 00:06:51,453 - I'm sure you do. - And, unfortunately... 172 00:06:51,453 --> 00:06:53,371 this is looking like a one-star toilet. 173 00:06:53,371 --> 00:06:54,372 My fuck. 174 00:06:54,622 --> 00:06:56,583 We gotta 60 units done for the rodeo, 175 00:06:56,583 --> 00:06:59,919 like ASAP, so... yeah, I think you're probably 176 00:06:59,919 --> 00:07:02,422 better served helping out Poop inside. 177 00:07:02,422 --> 00:07:03,798 I, I... 178 00:07:03,798 --> 00:07:04,924 I do poop inside. 179 00:07:04,924 --> 00:07:07,469 Well, you gotta go help out Poop inside. 180 00:07:07,469 --> 00:07:10,555 - So that's a person? - Poop is a person. 181 00:07:10,555 --> 00:07:13,016 A poople- He's a purple... 182 00:07:13,016 --> 00:07:15,226 He's a poople. Poop's a poople. 183 00:07:15,226 --> 00:07:16,895 Alright. 184 00:07:18,855 --> 00:07:21,816 In actual fact, it is as hot as ass s out here. 185 00:07:21,816 --> 00:07:23,902 I just wanted to get watered down, 186 00:07:23,902 --> 00:07:26,654 and it helped me out of doody duty, so... 187 00:07:26,654 --> 00:07:28,573 it's pretty much a win-win. 188 00:07:31,910 --> 00:07:33,370 - Oh. - You're Dab? 189 00:07:33,370 --> 00:07:34,162 Yeah. 190 00:07:34,412 --> 00:07:35,914 I'm your new helping hand bitch. 191 00:07:35,914 --> 00:07:37,457 They call me "Poop" around here. 192 00:07:37,457 --> 00:07:38,541 What's the deal? That's your name? 193 00:07:38,541 --> 00:07:39,834 My last name's Pupard. 194 00:07:39,834 --> 00:07:41,544 Your last name is "Poop-ard"? 195 00:07:41,544 --> 00:07:43,004 So, you shorten it up and call me Poo. 196 00:07:43,004 --> 00:07:44,547 Yes, sir, Mr. Poop. 197 00:07:44,547 --> 00:07:46,675 On any given day, I'm always repairing toilets. 198 00:07:46,675 --> 00:07:48,426 This one was at a customer's place. 199 00:07:48,426 --> 00:07:50,303 So what's the scoop, Poop? 200 00:07:50,303 --> 00:07:51,638 Someone caught it on fire. 201 00:07:51,638 --> 00:07:53,556 Their ass blew it right out. 202 00:07:53,556 --> 00:07:54,891 Okay, we're gonna go over here 203 00:07:54,891 --> 00:07:56,518 and fix this pink unit. 204 00:07:56,518 --> 00:07:59,062 Another thing we run into is people steal toilet seats. 205 00:07:59,062 --> 00:08:00,689 Apparently they're like gold. 206 00:08:00,689 --> 00:08:02,607 Different strokes for different folks, you know. 207 00:08:02,607 --> 00:08:04,776 You ready to go to work putting a toilet seat on? 208 00:08:04,776 --> 00:08:05,610 Yes, sir. 209 00:08:05,902 --> 00:08:06,403 Okay, there's a new on in here for you. 210 00:08:06,903 --> 00:08:08,530 Has this thing been cleaned? 211 00:08:08,530 --> 00:08:09,864 Nope. 212 00:08:09,864 --> 00:08:11,032 Am I wearing gloves for this? 213 00:08:11,032 --> 00:08:12,659 Bare-hander, bud. 214 00:08:14,953 --> 00:08:17,872 This is shitty. 215 00:08:17,872 --> 00:08:19,916 Say hello to daddy. 216 00:08:23,878 --> 00:08:24,796 Fuck! Poop! 217 00:08:25,088 --> 00:08:27,674 There's a fucking enormous piece of shit right here. 218 00:08:27,674 --> 00:08:29,384 Well, maybe next time when you clean it, 219 00:08:29,384 --> 00:08:30,969 you'll get it all. 220 00:08:32,595 --> 00:08:33,888 Give me strength. 221 00:08:33,888 --> 00:08:35,390 This is a tough job to get into. 222 00:08:35,390 --> 00:08:37,809 The smell. Definitely the smell. 223 00:08:37,809 --> 00:08:39,894 But you know what, it- it grows on you. 224 00:08:39,894 --> 00:08:41,062 It's not too bad. 225 00:08:41,062 --> 00:08:42,147 It's completely rancid. 226 00:08:42,147 --> 00:08:43,606 Hurry up and screw, Dan. 227 00:08:43,606 --> 00:08:46,067 Every man screws at his own pace. 228 00:08:46,067 --> 00:08:47,360 Hey, Poop... 229 00:08:47,694 --> 00:08:49,863 what's the weirdest thing you ever found in one of these? 230 00:08:49,863 --> 00:08:52,157 I was doing a toilet down by the river there, 231 00:08:52,157 --> 00:08:53,742 and I found a big fish in it. 232 00:08:53,742 --> 00:08:55,493 I don't think it was alive. 233 00:08:55,493 --> 00:08:57,078 Do you think someone shit out a whole fish? 234 00:08:57,078 --> 00:08:58,538 Possibly. 235 00:08:58,538 --> 00:09:00,123 Do you ever find anything valuable? 236 00:09:00,123 --> 00:09:01,708 Cellphones, wallets. 237 00:09:01,708 --> 00:09:03,710 - Cellphones and wallets. - Purse. 238 00:09:03,710 --> 00:09:04,919 Mission accomplished. 239 00:09:04,919 --> 00:09:06,129 Give it a good wiggle test 'cause 240 00:09:06,129 --> 00:09:07,630 they take a lot of punishment. 241 00:09:10,925 --> 00:09:12,052 Good? 242 00:09:14,220 --> 00:09:15,096 I think it's alright, eh? 243 00:09:15,388 --> 00:09:16,848 Fucking guaranteed. Harder than stone. 244 00:09:16,848 --> 00:09:20,143 - That's good. - Mission complete. 245 00:09:20,143 --> 00:09:21,686 The fuck? 246 00:09:21,686 --> 00:09:23,563 Hey, new guy! I'm going on a septic run. 247 00:09:23,563 --> 00:09:25,440 - Do you want to come? - Fuck yeah! 248 00:09:25,440 --> 00:09:27,025 - Let's go! - Pump! 249 00:09:29,110 --> 00:09:31,071 - I'm Daniel. - Tyler. 250 00:09:31,071 --> 00:09:32,489 - Tyler? Good to meet ya. - Nice to meet you. 251 00:09:32,489 --> 00:09:33,573 Where are we off to? 252 00:09:33,823 --> 00:09:36,618 We're going to do a septic pump out. 253 00:09:36,618 --> 00:09:38,536 So, people who live in the city are hooked up 254 00:09:38,536 --> 00:09:40,372 to a city sewage system. 255 00:09:40,372 --> 00:09:41,748 But here in the country, 256 00:09:41,748 --> 00:09:43,458 a lot of the houses just have... 257 00:09:43,458 --> 00:09:44,668 septic tanks? 258 00:09:44,668 --> 00:09:46,669 - That's correct, yeah. - Gotcha. 259 00:09:46,669 --> 00:09:47,962 And they gotta get sucked out. 260 00:09:47,962 --> 00:09:50,840 Sucked out every two to five years. 261 00:09:50,840 --> 00:09:53,551 How much is this truck when it's loaded? 262 00:09:53,551 --> 00:09:55,595 It holds 3600 gallons of waste. 263 00:09:55,595 --> 00:09:58,014 Three households will fill this truck up. 264 00:09:58,014 --> 00:09:58,973 - Right up? - Yeah. 265 00:09:58,973 --> 00:10:00,225 What's the best part of your job, 266 00:10:00,225 --> 00:10:01,726 would you say, Tyler? 267 00:10:01,726 --> 00:10:03,561 I love interacting with the customers. 268 00:10:03,561 --> 00:10:04,896 - Do you really? - Yeah. 269 00:10:04,896 --> 00:10:07,482 - That's the best part of it? - Best part. 270 00:10:07,482 --> 00:10:09,693 And what's the worst part of this job? 271 00:10:09,693 --> 00:10:11,486 Dealing with all the shit. 272 00:10:17,242 --> 00:10:18,994 Alright, so we're here to clean out a septic tank. 273 00:10:18,994 --> 00:10:20,704 It hasn't been done in five years. 274 00:10:20,704 --> 00:10:22,831 Always like to have a look before we get started. 275 00:10:22,831 --> 00:10:26,042 Let's get these lids removed here. 276 00:10:26,042 --> 00:10:28,545 You never know what you're gonna find either, so... 277 00:10:28,545 --> 00:10:29,838 It could be corn back rattlers. 278 00:10:29,838 --> 00:10:31,631 Watch out, this might be a dangerous job. 279 00:10:31,631 --> 00:10:34,884 Step back, sir. I'm a shit ninja. 280 00:10:42,559 --> 00:10:44,519 The stink. 281 00:10:44,519 --> 00:10:45,937 Come on. 282 00:10:45,937 --> 00:10:47,439 Oh, shit. 283 00:10:47,439 --> 00:10:49,399 Easy, easy now. 284 00:10:51,526 --> 00:10:53,695 Here we go. Piss- ew, fuck. 285 00:10:53,695 --> 00:10:55,113 It just looks like a big, horrible mess 286 00:10:55,113 --> 00:10:57,824 of fucking awfulness. It's disgusting. 287 00:10:57,824 --> 00:11:00,243 It is liquified poo. 288 00:11:00,243 --> 00:11:01,953 Oh, that one's heavier. 289 00:11:01,953 --> 00:11:03,872 - Easy. - Ew! 290 00:11:03,872 --> 00:11:05,915 Oh, there's shit in there. 291 00:11:05,915 --> 00:11:07,792 So the difference between these two tanks 292 00:11:07,792 --> 00:11:09,669 is this is your solid side... 293 00:11:09,669 --> 00:11:11,629 - Yeah? - This is your liquid side. 294 00:11:11,629 --> 00:11:12,547 When you flush your toilet, 295 00:11:12,547 --> 00:11:13,548 it goes into your solid side. 296 00:11:13,548 --> 00:11:14,758 Okay. 297 00:11:15,008 --> 00:11:16,051 Breaks down to liquid, goes to your liquid side, 298 00:11:16,051 --> 00:11:17,635 and then it goes out to the weeping bed. 299 00:11:17,635 --> 00:11:19,721 I believe the technical terms is affluent. 300 00:11:19,721 --> 00:11:21,056 You know your shit. 301 00:11:21,056 --> 00:11:24,142 That looks like a shit pizza from hell. 302 00:11:24,142 --> 00:11:25,602 Oh, daddy! 303 00:11:25,602 --> 00:11:26,644 What are we doing with this? 304 00:11:26,853 --> 00:11:27,979 We're gonna make a poo smoothie. 305 00:11:27,979 --> 00:11:29,606 This is the poo pulveriser. 306 00:11:29,606 --> 00:11:30,940 Why are we busting up all the poo? 307 00:11:30,940 --> 00:11:33,276 To break up all the hard crust there. 308 00:11:33,276 --> 00:11:34,611 It's easier to pump out for us. 309 00:11:36,821 --> 00:11:38,406 This is disgusting. 310 00:11:38,406 --> 00:11:41,826 Oh, fuck this in the fucking ass. 311 00:11:41,826 --> 00:11:43,662 Oh! 312 00:11:43,662 --> 00:11:45,497 It's getting splashy. 313 00:11:45,497 --> 00:11:47,040 - It looks good. - Yeah? 314 00:11:49,250 --> 00:11:50,460 That was remarkable. 315 00:11:50,710 --> 00:11:52,253 One of the best poo smoothies I've ever soon. 316 00:11:52,253 --> 00:11:53,838 - Good job. - Thank you. 317 00:11:53,838 --> 00:11:55,298 I feel pretty good about being told 318 00:11:55,298 --> 00:11:56,674 I make a good shit smoothie. 319 00:11:56,674 --> 00:11:57,926 I've never made one before. 320 00:11:57,926 --> 00:12:00,053 It's time to start sucking. 321 00:12:09,104 --> 00:12:10,605 Am I running the turbo sucker? 322 00:12:10,605 --> 00:12:12,816 Go for it. 323 00:12:12,816 --> 00:12:14,901 Geez, the hose jerks. 324 00:12:14,901 --> 00:12:17,779 She'll throw you around. 325 00:12:17,779 --> 00:12:19,739 It's like it's got a mind of its own. 326 00:12:19,739 --> 00:12:21,449 What's something you should never flush down 327 00:12:21,449 --> 00:12:22,951 your toilet in a septic tank? 328 00:12:22,951 --> 00:12:24,703 Grease and condoms. 329 00:12:24,703 --> 00:12:27,163 - Anything else? - Paper towel. Rags. 330 00:12:27,163 --> 00:12:29,207 - Dildos. - Dildos. 331 00:12:29,207 --> 00:12:31,501 - Pocket pussies. - Any sex toy, really. 332 00:12:34,004 --> 00:12:36,423 There's still a little bit of shit in here. 333 00:12:36,423 --> 00:12:37,757 You always want to leave 334 00:12:37,757 --> 00:12:39,259 a little bit of shit in the tanks. 335 00:12:39,259 --> 00:12:40,260 Why? 336 00:12:40,510 --> 00:12:41,928 It helps restart the whole system. 337 00:12:41,928 --> 00:12:43,430 So you need some shit in the bottom 338 00:12:43,430 --> 00:12:45,140 to restart the bacteria. 339 00:12:45,140 --> 00:12:47,350 Some people put in road kill- 340 00:12:47,350 --> 00:12:49,102 raccoons, squirrels, rabbit. 341 00:12:49,102 --> 00:12:50,061 Dead things. 342 00:12:50,061 --> 00:12:51,604 It helps restart your system. 343 00:12:51,604 --> 00:12:52,647 - Wow. - Yeah. 344 00:12:52,647 --> 00:12:54,107 There you go. We're done? 345 00:12:54,107 --> 00:12:55,150 Let's get the lids back on. 346 00:12:55,150 --> 00:12:57,652 Ultimately, this was a success. 347 00:12:57,652 --> 00:12:59,237 I didn't get covered in shit. 348 00:12:59,237 --> 00:13:01,448 And I just really didn't want to get it in my face, 349 00:13:01,448 --> 00:13:04,159 or mouth, or eyes, or even in my... 350 00:13:04,159 --> 00:13:06,453 beautiful mullet, which I believe is 351 00:13:06,453 --> 00:13:08,038 shit-free at the moment. 352 00:13:11,916 --> 00:13:13,710 Well, there's tons of ways of saying 353 00:13:13,710 --> 00:13:16,337 having a shit. Wanna have a shit-off? 354 00:13:16,337 --> 00:13:18,965 - Sure. - Hot steamer. 355 00:13:18,965 --> 00:13:20,550 I'm gonna go drop the kids off at the pool. 356 00:13:20,550 --> 00:13:22,010 Pushing out a corn back rattler. 357 00:13:22,010 --> 00:13:23,261 Making a mud pie. 358 00:13:23,261 --> 00:13:24,679 Having a Hot Carl. 359 00:13:24,679 --> 00:13:25,930 No, that's maybe not that. 360 00:13:26,264 --> 00:13:28,266 I think that's when you have a shit on someone's chest. 361 00:13:36,983 --> 00:13:38,485 Nice of you guys to show up. 362 00:13:38,485 --> 00:13:40,195 Adam is fucking yelling at us. 363 00:13:40,195 --> 00:13:41,821 We got work. 364 00:13:41,821 --> 00:13:42,947 We got toilets to load up. 365 00:13:42,947 --> 00:13:44,282 Come on, let's get a move on. 366 00:13:44,282 --> 00:13:46,117 All these toilets gotta get on this trailer for 367 00:13:46,117 --> 00:13:48,036 tomorrow morning, for the rodeo. 368 00:13:48,036 --> 00:13:49,037 Fucking all of them? 369 00:13:49,371 --> 00:13:52,123 All of 'em, come on, let's get a move on. 370 00:13:52,123 --> 00:13:53,291 I gotta get to work 'cause if I don't 371 00:13:53,583 --> 00:13:55,043 get it done, I'm not gonna have enough time to prepare 372 00:13:55,043 --> 00:13:57,712 for my big surprise for them at the rodeo. 373 00:13:59,422 --> 00:14:02,801 Ooh, daddy's got a good one. 374 00:14:02,801 --> 00:14:05,220 - Ride 'er up. - Money. 375 00:14:05,220 --> 00:14:06,679 Let's go, keep a move on. 376 00:14:06,679 --> 00:14:07,972 We got deadlines to meet. 377 00:14:07,972 --> 00:14:09,516 - And what are you doing? - Safety watch. 378 00:14:09,516 --> 00:14:11,810 What the fuck is this bullshit? 379 00:14:11,810 --> 00:14:13,853 How much do these shit boxes weigh? 380 00:14:13,853 --> 00:14:15,063 Ah, without anything in it, 381 00:14:15,063 --> 00:14:16,272 they weigh 70 pounds. 382 00:14:16,398 --> 00:14:19,109 It is a little bit harder at the end of it. 383 00:14:19,109 --> 00:14:20,944 Yeah, the last few definitely feel like 384 00:14:20,944 --> 00:14:23,321 they weigh a little more than 70 pounds. 385 00:14:23,321 --> 00:14:25,323 There's a shit ton of shit moving. 386 00:14:28,118 --> 00:14:29,911 Ready for a cowboy's ass. 387 00:14:29,911 --> 00:14:30,995 That's a loaded trailer. 388 00:14:30,995 --> 00:14:31,996 Everything loaded, boys? 389 00:14:32,288 --> 00:14:34,249 - Everything loaded up. - Rodeo waits for nobody. 390 00:14:34,249 --> 00:14:35,834 Let's go, let's get it all locked up 391 00:14:35,834 --> 00:14:37,127 and let's get out of here. 392 00:14:37,127 --> 00:14:39,254 Exactly. How do you think I did? 393 00:14:39,254 --> 00:14:40,839 Scale of 1 to 10. 394 00:14:40,839 --> 00:14:42,090 You're definitely a number two. 395 00:14:42,090 --> 00:14:43,758 So you're saying I'm the shit? 396 00:14:43,758 --> 00:14:47,011 - You are the shit. - Ha! 397 00:14:47,011 --> 00:14:48,430 - Let's go, boys! - I'm the shit! 398 00:14:48,430 --> 00:14:49,889 Let's go, come on. 399 00:14:49,889 --> 00:14:52,183 I'm gonna be a fucking PhD in shitting. 400 00:14:52,183 --> 00:14:53,852 I got a feeling you already are. 401 00:14:53,852 --> 00:14:55,353 Already are. 402 00:15:00,358 --> 00:15:02,068 Yeehaw! 403 00:15:02,068 --> 00:15:04,029 The port-a-shitters are delivered! 404 00:15:04,029 --> 00:15:06,072 We're here at the Brigden Rodeo. 405 00:15:06,072 --> 00:15:08,241 Alright, so we got the two right here, guys. 406 00:15:08,241 --> 00:15:11,202 Then there's gonna be another five that's gonna be 407 00:15:11,202 --> 00:15:13,955 pointing to the east on the fence line. 408 00:15:13,955 --> 00:15:16,791 That's gonna be for the food vendors, okay, guys? 409 00:15:16,791 --> 00:15:18,251 Yes, sir? 410 00:15:18,251 --> 00:15:20,045 - Why? - Why? 411 00:15:20,045 --> 00:15:22,088 These are all strategically placed where 412 00:15:22,088 --> 00:15:24,883 they're gonna be a lot of different people, 413 00:15:24,883 --> 00:15:27,886 right, so the food- DAN: Why? 414 00:15:29,346 --> 00:15:31,347 That is where all the food is going to be. 415 00:15:31,347 --> 00:15:34,100 Right? So you don't want to put the toilets far enough 416 00:15:34,100 --> 00:15:37,103 away that people might shit their pants, essentially. 417 00:15:37,103 --> 00:15:38,563 Oh. Personally, I don't want a shitter 418 00:15:38,563 --> 00:15:39,814 right beside where I'm eating. 419 00:15:39,814 --> 00:15:40,732 Yeah. 420 00:15:40,899 --> 00:15:41,524 But you know what you're doing. 421 00:15:41,900 --> 00:15:42,942 I'll shut the fucking cornhole. 422 00:15:42,942 --> 00:15:43,860 Good luck with that. 423 00:15:44,152 --> 00:15:46,863 So, we're gonna be driving the truck. What? 424 00:15:46,863 --> 00:15:48,156 I'm just stretching, Sean. 425 00:15:48,156 --> 00:15:49,991 - Oh, well. - I mean, obviously. 426 00:15:49,991 --> 00:15:51,242 - Yeah, obviously. - Tone 'er down. 427 00:15:51,242 --> 00:15:52,535 Pump the brakes a little bit. 428 00:15:52,535 --> 00:15:53,620 Alright, yeah, sure. 429 00:15:53,620 --> 00:15:54,954 We want to do this again next year, 430 00:15:54,954 --> 00:15:56,164 we gotta be bang on this year. 431 00:15:56,164 --> 00:15:57,415 Alright, let's go, boys! 432 00:15:57,415 --> 00:15:59,250 Yeehaw! 433 00:16:03,963 --> 00:16:06,257 Whoa-ly fuck! H'yaw! 434 00:16:08,677 --> 00:16:10,178 - The door's on the side. - Agh! 435 00:16:10,178 --> 00:16:12,055 I fucked it all up! Sorry! 436 00:16:12,055 --> 00:16:13,515 Dan's literally the slowest guy 437 00:16:13,515 --> 00:16:15,100 we've ever had as a new guy. 438 00:16:15,100 --> 00:16:17,185 If he just paid attention and focused on his work 439 00:16:17,185 --> 00:16:19,896 a lot more, things would be a lot better. 440 00:16:19,896 --> 00:16:22,023 Yeah! Fuck! 441 00:16:22,023 --> 00:16:23,108 I whipped myself in the neck. 442 00:16:23,108 --> 00:16:24,693 Whipped my own ass. 443 00:16:24,693 --> 00:16:27,028 H'yaw! 444 00:16:27,028 --> 00:16:28,154 So we're zip-tying them together, 445 00:16:28,154 --> 00:16:29,990 that way they're all secured. 446 00:16:29,990 --> 00:16:32,075 And they stay together in a row. 447 00:16:32,075 --> 00:16:33,243 You don't want somebody tipping it over 448 00:16:33,243 --> 00:16:34,995 - when you're in there. - We don't, no. 449 00:16:34,995 --> 00:16:36,204 I mean, it'd be funny if it wasn't you. 450 00:16:36,204 --> 00:16:38,039 It's always funny when it's not you. 451 00:16:41,376 --> 00:16:42,168 - Dan? - Yeah? 452 00:16:42,168 --> 00:16:43,211 So, first thing's first, 453 00:16:43,503 --> 00:16:44,504 we're getting these toilets all set up. 454 00:16:45,046 --> 00:16:47,590 What we are going to do is grab our blue packs in here. 455 00:16:47,590 --> 00:16:49,175 - Right. - Grab one of those. 456 00:16:49,175 --> 00:16:50,218 What are those for? 457 00:16:50,552 --> 00:16:52,637 These are for- help break down the waste, 458 00:16:52,637 --> 00:16:54,055 helps keep the odour down. 459 00:16:54,055 --> 00:16:55,557 So, what we do is, ah... 460 00:16:55,557 --> 00:16:56,558 Want me to throw her in? 461 00:16:56,558 --> 00:16:57,475 I'll give you that. 462 00:16:57,809 --> 00:16:59,060 Just chuck 'er in the toilet right there. 463 00:16:59,060 --> 00:17:00,353 - H'yaw... - Straight in the toilet. 464 00:17:00,353 --> 00:17:02,397 - Oh, perfect shot. - That works. 465 00:17:06,109 --> 00:17:07,277 So, what we're gonna do, 466 00:17:07,569 --> 00:17:09,279 we're gonna blast those blue packs you threw in there. 467 00:17:09,279 --> 00:17:11,990 Make sure there's something for the waste to go into, 468 00:17:11,990 --> 00:17:14,534 so that it's not just a dry thing in the bottom. 469 00:17:14,534 --> 00:17:15,243 Okay, I understand. 470 00:17:15,493 --> 00:17:17,078 Blast away, let's see it. 471 00:17:17,078 --> 00:17:18,079 I'm doing it with my eyes closed. 472 00:17:18,079 --> 00:17:19,706 I don't want to get any on my eye. 473 00:17:19,706 --> 00:17:22,250 Keep going. Keep on going. 474 00:17:22,250 --> 00:17:25,253 Keep on going! Good? 475 00:17:25,253 --> 00:17:26,629 Alrighty, that looks mint. 476 00:17:26,629 --> 00:17:29,257 Mint? Ready for a bum. 477 00:17:31,343 --> 00:17:34,304 Whoa. What a day. 478 00:17:34,304 --> 00:17:35,388 We cleaned... 479 00:17:35,388 --> 00:17:37,474 Oh, God, it's thick at the bottom. 480 00:17:37,474 --> 00:17:38,516 Fixed... 481 00:17:38,516 --> 00:17:39,809 Say hello to daddy. 482 00:17:39,809 --> 00:17:42,062 Loaded the shitters... 483 00:17:42,062 --> 00:17:44,314 But tomorrow is the rodeo, and I've got a 484 00:17:44,314 --> 00:17:46,900 little surprise brewing for the boys. 485 00:17:46,900 --> 00:17:48,318 Something that might shock the very 486 00:17:48,318 --> 00:17:52,113 shit out of them... Maybe literally. 487 00:17:52,113 --> 00:17:53,531 Ooh-hoo-hoo. 488 00:17:58,036 --> 00:17:59,954 This is your cowboy! 489 00:18:02,332 --> 00:18:04,292 Now he's ready to go! 490 00:18:04,292 --> 00:18:06,711 We're at the rodeo and the gates are open. 491 00:18:06,711 --> 00:18:09,255 Oh, no! 492 00:18:09,255 --> 00:18:11,132 Human asses will be blowing port-a-potties 493 00:18:11,132 --> 00:18:12,801 that I helped prepare. 494 00:18:12,801 --> 00:18:16,388 I just really hope I do the boys at Lambton Sanitation proud. 495 00:18:20,975 --> 00:18:22,727 Anyone in there? Do you need help? 496 00:18:22,727 --> 00:18:25,021 No! 497 00:18:25,021 --> 00:18:26,981 Alone time. 498 00:18:28,983 --> 00:18:30,986 Hello, sir. 499 00:18:30,986 --> 00:18:32,737 - Hi. - Hi. 500 00:18:32,737 --> 00:18:34,239 How'd it go in there? 501 00:18:34,239 --> 00:18:35,907 It honestly is probably one of the cleanest 502 00:18:35,907 --> 00:18:37,033 port-a-potties I've been in. 503 00:18:37,033 --> 00:18:38,326 It smells really good in there. 504 00:18:38,326 --> 00:18:39,994 The toilet paper wasn't too friction-y? 505 00:18:39,994 --> 00:18:41,788 No, I'm impressed. 506 00:18:41,788 --> 00:18:43,456 - Excuse me, hi. - Hi. 507 00:18:43,456 --> 00:18:45,542 Ah, just so I know, is it like one or two? 508 00:18:45,542 --> 00:18:48,002 - One. - Money, thanks. 509 00:18:48,002 --> 00:18:51,423 After you, my dear. 510 00:18:51,423 --> 00:18:53,091 Please, please, please. 511 00:18:53,091 --> 00:18:55,176 This time, once at least- Oh, hello, sir. 512 00:18:55,176 --> 00:18:56,803 - Hey! - How was the smell? 513 00:18:56,803 --> 00:18:58,346 It was pretty good before... 514 00:18:58,346 --> 00:19:00,348 - I was in there. - Great. 515 00:19:00,348 --> 00:19:02,058 Oh! Let me get that for you. 516 00:19:02,058 --> 00:19:02,976 Oh, thank you. 517 00:19:02,976 --> 00:19:05,562 - Hey. - Bye. 518 00:19:05,562 --> 00:19:07,856 Liar! 519 00:19:11,609 --> 00:19:13,445 Yeah! 520 00:19:15,196 --> 00:19:16,281 I've been hearing some rumours 521 00:19:16,281 --> 00:19:18,074 that Dan's got a surprise for us. 522 00:19:18,074 --> 00:19:19,743 How do you like my cock? 523 00:19:22,620 --> 00:19:24,247 Little does he know we've got a surprise 524 00:19:24,247 --> 00:19:26,041 cooked up for him as well. 525 00:19:29,085 --> 00:19:31,671 Test this baby out. 526 00:19:31,671 --> 00:19:33,465 Oh, pristine! 527 00:19:36,593 --> 00:19:38,636 Alrighty. Ooh. 528 00:19:41,222 --> 00:19:43,058 Hey! Oh! Hey! 529 00:19:43,058 --> 00:19:45,602 Hey! No! 530 00:19:45,602 --> 00:19:47,228 It jizzed on me! 531 00:19:47,228 --> 00:19:49,439 Oh! 532 00:19:49,439 --> 00:19:51,316 I knew you pricks would do it! 533 00:19:51,316 --> 00:19:52,525 You fucking turned on me! 534 00:19:52,525 --> 00:19:55,695 Oh, no! Please! Oh, my God, stop! 535 00:19:55,695 --> 00:19:57,989 Holy fuck! 536 00:19:57,989 --> 00:20:00,408 You assholes. 537 00:20:00,408 --> 00:20:01,576 I knew it! 538 00:20:01,576 --> 00:20:05,288 I fucking knew it! Pricks. 539 00:20:05,288 --> 00:20:07,248 Just want to say, now, 540 00:20:07,248 --> 00:20:09,042 you are a professional shit eater. 541 00:20:09,042 --> 00:20:10,502 I am a professional shit eater. 542 00:20:10,502 --> 00:20:11,795 Thank you, Sean. 543 00:20:11,795 --> 00:20:13,296 Honestly, guys, this was great, 544 00:20:13,296 --> 00:20:14,422 so thank you very much for taking me 545 00:20:14,422 --> 00:20:15,507 through this process. 546 00:20:15,507 --> 00:20:16,591 Thanks for saying that, Dan. 547 00:20:16,591 --> 00:20:17,467 We're happy to have you. 548 00:20:17,759 --> 00:20:19,135 Get 'er in here, boys, for shit's sakes. 549 00:20:19,135 --> 00:20:21,221 Come on now, let's bring 'er in. 550 00:20:21,221 --> 00:20:22,055 - Alright. - Shit eaters. 551 00:20:22,305 --> 00:20:23,431 Honestly, these guys are great. 552 00:20:23,431 --> 00:20:25,183 Okay, they got a shitty job, 553 00:20:25,183 --> 00:20:26,726 but I am so glad that they do it. 554 00:20:26,726 --> 00:20:29,145 And all of our asses should thank them for doing it. 555 00:20:29,145 --> 00:20:30,772 And all of our peepees too. 556 00:20:30,772 --> 00:20:33,900 1, 2, 3! Shit eaters! 557 00:20:33,900 --> 00:20:36,111 Yeah! Woo! 558 00:20:37,237 --> 00:20:39,030 He gets it on! Come on! 559 00:20:39,030 --> 00:20:40,657 Most dangerous area of rodeo 560 00:20:40,657 --> 00:20:42,200 is in the bull shoot. 561 00:20:57,048 --> 00:20:59,551 Woo! 562 00:21:02,053 --> 00:21:03,221 Hey, ladies and gentlemen, 563 00:21:03,221 --> 00:21:05,557 our next cowboy's a real daredevil. 564 00:21:08,226 --> 00:21:10,186 He's about to take a wild ride 565 00:21:10,186 --> 00:21:12,564 on a spirited force of nature. 566 00:21:16,818 --> 00:21:18,903 Are you guys ready for this? 567 00:21:21,448 --> 00:21:24,701 Let's hear it for Dan Petronijvec! 568 00:21:24,701 --> 00:21:27,495 Shit's about to get wild, boys and girls. 569 00:21:34,836 --> 00:21:37,005 Fuck, yeah! 570 00:21:46,181 --> 00:21:49,142 Oh! 571 00:21:51,227 --> 00:21:52,896 Come on, Lambton boys! 572 00:21:54,814 --> 00:21:57,776 This is Blue Collar. 573 00:21:57,776 --> 00:22:00,904 Yeah! 574 00:22:13,416 --> 00:22:14,918 {\an8}And by the way... 575 00:22:14,918 --> 00:22:17,170 {\an8}T-Cap and Adam... 576 00:22:17,170 --> 00:22:20,632 {\an8}You missed a spot, bitches. 39868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.