All language subtitles for B.C.S01E02.Crushin.It.Millers.Auto.Recycling.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:05,255 {\an8}Gases to gases. 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,048 {\an8}Rust to rust. 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,594 {\an8}Wish it didn't have to end like this. 4 00:00:14,139 --> 00:00:16,182 Shit don't get cooler than Blue Collar, baby. 5 00:00:16,182 --> 00:00:17,851 Oh-ho, no! 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,645 My name is Daniel Petroneijevic. 7 00:00:20,645 --> 00:00:21,730 I'm an actor... 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,899 You ever seen the Milky Way over Lake Titicaca? 9 00:00:26,359 --> 00:00:28,278 ...and I've played a ton of blue collar jobs on TV. 10 00:00:28,278 --> 00:00:30,196 May the welding gods be with us! 11 00:00:30,196 --> 00:00:31,406 But I've always wondered, 12 00:00:31,406 --> 00:00:34,868 do I have what it takes to do it in real life? 13 00:00:34,868 --> 00:00:35,910 Well... 14 00:00:37,037 --> 00:00:38,496 We're about to find out... 15 00:00:38,496 --> 00:00:41,708 'Cause this is Blue Collar. 16 00:00:57,223 --> 00:00:58,391 Wow, you scrapping this? 17 00:00:58,391 --> 00:01:00,518 Heck no, this is my old, sweet Pearl. 18 00:01:00,518 --> 00:01:01,227 Ah. 19 00:01:01,436 --> 00:01:02,479 I'm the new guy here for work. 20 00:01:03,063 --> 00:01:04,189 Well, go in the front door and look for Chuck. 21 00:01:04,189 --> 00:01:06,232 Looking for Chuck. 22 00:01:08,401 --> 00:01:10,195 Chuck! 23 00:01:13,281 --> 00:01:15,617 I'm at Miller's Auto Recycling, 24 00:01:15,617 --> 00:01:17,243 minutes from the U.S. border 25 00:01:17,243 --> 00:01:19,537 and the heart of the North American auto industry. 26 00:01:19,537 --> 00:01:22,165 This is where cars get drained, stripped for parts, 27 00:01:22,165 --> 00:01:24,167 and completely recycled. 28 00:01:24,167 --> 00:01:26,336 Rows and rows of smashed up vehicles are waiting to 29 00:01:26,336 --> 00:01:28,713 be turned into cold, hard cash. 30 00:01:28,713 --> 00:01:31,674 You crash it, these guys crush it. 31 00:01:39,349 --> 00:01:41,267 It's so loud in here! All you hear... 32 00:01:41,267 --> 00:01:45,438 "G-g-g-g-g-! Ee! Ragh!" 33 00:01:45,438 --> 00:01:48,608 And the sweat dripping betwixt my ass cheeks 34 00:01:48,608 --> 00:01:51,486 is unbelievable. 35 00:01:51,486 --> 00:01:52,570 Excuse me! 36 00:01:52,570 --> 00:01:54,364 - What's going on? - We're looking for Chuck. 37 00:01:54,364 --> 00:01:56,324 - Big guy over there. - Big guy? 38 00:01:56,324 --> 00:01:57,742 There's a bunch of big guys. 39 00:01:57,742 --> 00:01:58,660 The biggest one. 40 00:01:58,952 --> 00:02:00,328 - You Chuck? - You found him. 41 00:02:00,328 --> 00:02:02,288 - I'm Daniel. - Nice to meet you. 42 00:02:02,288 --> 00:02:04,124 Welcome to the 'Get Shit Done' department. 43 00:02:04,124 --> 00:02:05,583 Boom. Let's get to it. 44 00:02:05,583 --> 00:02:06,459 What are we going to do? 45 00:02:06,751 --> 00:02:08,420 All rookies here start with depollution, 46 00:02:08,420 --> 00:02:10,505 the process of recovering all the fluids. 47 00:02:10,505 --> 00:02:13,299 Basically, the embalming process of a vehicle. 48 00:02:13,299 --> 00:02:15,969 That sounds lovely. Not morbid at all. 49 00:02:15,969 --> 00:02:17,095 Not morbid at all. 50 00:02:17,387 --> 00:02:18,346 But in essence, you're giving these things 51 00:02:18,346 --> 00:02:19,764 new life or something, aren't you? 52 00:02:19,764 --> 00:02:20,974 Correct. 53 00:02:21,224 --> 00:02:22,058 Everything we take off here, we're gonna try to do our 54 00:02:22,642 --> 00:02:26,187 best to make sure that we get some kind of sales value on. 55 00:02:26,187 --> 00:02:27,230 - All right. - Engaged. 56 00:02:27,230 --> 00:02:28,356 Let's get you gloved up. 57 00:02:28,356 --> 00:02:30,442 Ugh! What happens after that? 58 00:02:30,442 --> 00:02:31,443 Where do they go? 59 00:02:31,693 --> 00:02:34,029 After that, they go out to the yard so we can 60 00:02:34,029 --> 00:02:36,114 process all the parts off it that we can recover, 61 00:02:36,114 --> 00:02:38,366 and eventually end up at the crusher. 62 00:02:39,826 --> 00:02:43,371 The crusher... 63 00:02:47,334 --> 00:02:50,295 The crusher. 64 00:02:50,295 --> 00:02:52,589 We gotta get through this process first, 65 00:02:52,589 --> 00:02:56,092 and maybe you might be able to get to the crusher. 66 00:02:56,092 --> 00:02:57,969 I will do anything you tell me. 67 00:02:57,969 --> 00:02:59,262 Let's get at it. 68 00:02:59,262 --> 00:03:01,264 I'm this close to the crusher. 69 00:03:01,264 --> 00:03:02,390 Ugh. 70 00:03:02,390 --> 00:03:03,516 Let's get the impact gun. 71 00:03:03,516 --> 00:03:05,101 Let's get into the process of 72 00:03:05,101 --> 00:03:06,186 getting these wheels and tires off. 73 00:03:06,186 --> 00:03:07,270 Follow me back here. 74 00:03:07,437 --> 00:03:08,813 You're gonna earn your stripes today. 75 00:03:08,813 --> 00:03:10,523 Give 'er. 76 00:03:12,067 --> 00:03:13,276 Well, you got her. 77 00:03:13,276 --> 00:03:15,695 I have the power! 78 00:03:17,364 --> 00:03:19,574 Oh. Probably should be nicer to the rim. 79 00:03:19,574 --> 00:03:20,742 Do you sell those? 80 00:03:20,742 --> 00:03:22,285 Yeah, we sell those. 81 00:03:22,285 --> 00:03:23,036 Hey, you came down there 82 00:03:23,286 --> 00:03:24,704 a little fucking frisky there, bud. 83 00:03:24,704 --> 00:03:26,206 Hopefully you didn't damage it there, man. 84 00:03:26,206 --> 00:03:27,040 I don't think I did. 85 00:03:27,290 --> 00:03:28,124 I'll give a check to make sure. 86 00:03:28,667 --> 00:03:29,918 Yeah, give it a quick little look over there. 87 00:03:29,918 --> 00:03:31,586 Let's see. Yep, yep, looks good. 88 00:03:31,586 --> 00:03:32,545 Fuckin' nothing wrong with it at all. 89 00:03:32,837 --> 00:03:36,424 Brand fucking new, I can tell ya right now, yeah. 90 00:03:36,424 --> 00:03:38,551 Deez nuts! 91 00:03:40,553 --> 00:03:42,055 Easy does it. 92 00:03:42,055 --> 00:03:43,932 Easy, Betsy, good girl. 93 00:03:48,353 --> 00:03:50,605 That's how a professional does that. 94 00:03:50,605 --> 00:03:52,357 This is a shit ton of fun, Chuck. 95 00:03:52,357 --> 00:03:54,567 It is, it is. It's an enjoyable process. 96 00:03:54,567 --> 00:03:56,403 Let's get you set up with the wrench. 97 00:03:56,403 --> 00:03:59,155 We're gonna get into our depollution process here. 98 00:03:59,155 --> 00:04:02,117 Depollution is all about recovering all the fluids 99 00:04:02,117 --> 00:04:03,702 inside the vehicle. 100 00:04:03,702 --> 00:04:04,911 First thing we're gonna do is we're gonna 101 00:04:04,911 --> 00:04:06,538 crack this oil drain plug loose. 102 00:04:06,538 --> 00:04:08,581 - Okay, give 'er a crack. - Yeah, use the force. 103 00:04:08,581 --> 00:04:10,667 - Well... - You got this. 104 00:04:10,667 --> 00:04:11,668 There you go. 105 00:04:11,668 --> 00:04:14,212 Hey. Is this thing gonna jizz in my face? 106 00:04:14,212 --> 00:04:15,505 Oh, she might get you. 107 00:04:15,505 --> 00:04:17,173 Oh, talk dirty to me, baby. 108 00:04:17,173 --> 00:04:18,133 We're gonna get in there now, 109 00:04:18,383 --> 00:04:20,969 we're gonna grab our transmission plug. 110 00:04:20,969 --> 00:04:23,346 - Easy. - Yeah, there you go. 111 00:04:23,346 --> 00:04:26,391 You're gonna dump both fluids in the same... 112 00:04:26,391 --> 00:04:27,851 Correct, because they're both, uh, 113 00:04:27,851 --> 00:04:29,060 oil-based fluids. 114 00:04:29,060 --> 00:04:30,228 Oh, I see. 115 00:04:30,562 --> 00:04:31,855 So anything oil based is gonna go in here. 116 00:04:31,855 --> 00:04:33,523 That'll go into our drum. 117 00:04:33,523 --> 00:04:35,400 We're depolluting for Mother Earth. 118 00:04:35,400 --> 00:04:36,735 It'll get, uh, recycled 119 00:04:36,735 --> 00:04:38,278 and actually repurposed. 120 00:04:38,278 --> 00:04:39,779 No one likes a greasy duck. 121 00:04:39,779 --> 00:04:41,740 You can also check the viscosity of the fluid. 122 00:04:41,740 --> 00:04:44,284 We're looking to see if there's any kind of debris, 123 00:04:44,284 --> 00:04:46,453 any kind of friction inside there. 124 00:04:46,453 --> 00:04:47,787 Come here, you little pretty darling. 125 00:04:47,787 --> 00:04:48,913 And what about the color? 126 00:04:48,913 --> 00:04:50,290 Is that an important thing at all? 127 00:04:50,290 --> 00:04:51,458 Yes, it is. 128 00:04:51,458 --> 00:04:53,376 A caramel color is a good sign that 129 00:04:53,376 --> 00:04:55,295 you've probably blown a head gasket. 130 00:04:55,295 --> 00:04:56,379 Oh, God, okay. 131 00:04:56,755 --> 00:04:58,173 We're getting down to trickles and drizzles. 132 00:04:58,173 --> 00:04:59,841 Yeah? We're good? 133 00:05:01,801 --> 00:05:03,636 All right, we're gonna get this out of the way. 134 00:05:03,636 --> 00:05:05,472 Now we're gonna head to the back of the car here, 135 00:05:05,472 --> 00:05:07,807 and we're gonna take care of recovering the fuel. 136 00:05:07,807 --> 00:05:11,770 We are going to be using our gravity feed drill. 137 00:05:11,770 --> 00:05:14,147 That sound, sounds like it could be fairly dangerous. 138 00:05:14,147 --> 00:05:15,190 It can be. 139 00:05:15,523 --> 00:05:17,525 We're gonna be grounding the car out as well too. 140 00:05:17,525 --> 00:05:20,612 This will neutralize any hazardous electrical currents. 141 00:05:20,612 --> 00:05:23,114 We do not want any sparks in the vicinity 142 00:05:23,114 --> 00:05:24,282 while we're doing this. 143 00:05:24,574 --> 00:05:26,409 I see, well, I was thinking about having a smoke 144 00:05:26,409 --> 00:05:28,203 while I'm waiting for you to do it, so it's not- 145 00:05:28,203 --> 00:05:29,371 I'd prefer not to. 146 00:05:31,373 --> 00:05:33,124 All right, we're gonna hear the pump kicking in. 147 00:05:33,124 --> 00:05:34,709 Oh. 148 00:05:34,709 --> 00:05:36,461 It's got a suction boot on it. 149 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 You're drilling and sucking at the same time. 150 00:05:37,754 --> 00:05:39,547 Drilling and sucking at the same time. 151 00:05:39,547 --> 00:05:42,133 - What a job. - Yeah, I'm multitasking. 152 00:05:43,468 --> 00:05:45,387 Oh! 153 00:05:45,387 --> 00:05:47,722 That was pretty slick. 154 00:05:47,722 --> 00:05:48,598 There we go. 155 00:05:48,598 --> 00:05:50,058 So if this thing ever fails, 156 00:05:50,392 --> 00:05:52,685 you just get up underneath it like this and just start- 157 00:05:52,685 --> 00:05:54,562 Oh, that's it, lock the lips on it. 158 00:05:54,562 --> 00:05:56,356 Just blowing gas in and blowing gas straight out. 159 00:05:56,356 --> 00:05:58,566 - That's it. - Hell of a Blue Angel. 160 00:06:00,610 --> 00:06:02,654 Currently right now, it's pumping outside into 161 00:06:02,654 --> 00:06:04,906 our fuel tank where all our yard equipment 162 00:06:04,906 --> 00:06:06,574 grabs all its fuel from. 163 00:06:06,574 --> 00:06:08,535 How many cars do you do a day? 164 00:06:08,535 --> 00:06:10,912 We're pumping 16 through this shop every day. 165 00:06:10,912 --> 00:06:13,623 The expectation is for our clients to have their parts 166 00:06:13,623 --> 00:06:16,376 either next day or within two days. 167 00:06:16,376 --> 00:06:18,795 16 cars a day, and all the parts out 168 00:06:18,795 --> 00:06:19,546 as fast as they can. 169 00:06:19,796 --> 00:06:21,715 - That's it. - There we go. 170 00:06:21,715 --> 00:06:23,883 So now what? Is it crushing time or what? 171 00:06:23,883 --> 00:06:25,552 Uh, no. 172 00:06:25,552 --> 00:06:26,678 It's like I'm doing my best here and 173 00:06:26,678 --> 00:06:28,430 you won't even let me crush a vehicle. 174 00:06:28,430 --> 00:06:31,266 If you want to crush a car, you gotta earn it. 175 00:06:31,266 --> 00:06:32,350 I will earn it. 176 00:06:32,559 --> 00:06:33,768 We got some bumpers to rip off. 177 00:06:33,768 --> 00:06:36,312 - Let's rip and tear. - Just like that. 178 00:06:36,312 --> 00:06:38,732 Holy fuck, you blew it apart! 179 00:06:38,732 --> 00:06:40,608 There we go. 180 00:06:40,608 --> 00:06:42,569 One bumper ripped off a car. 181 00:06:42,569 --> 00:06:43,653 Get me a broom, boss, 182 00:06:43,653 --> 00:06:45,280 I'll sweep the shit out of this. 183 00:06:45,280 --> 00:06:47,115 So far, I think I'm doing a pretty good job. 184 00:06:47,115 --> 00:06:48,658 Me and Chuck are hitting it off. 185 00:06:48,658 --> 00:06:50,702 Holy fuck, Chuck and I are rocking and rolling. 186 00:06:50,702 --> 00:06:52,954 So, is it time for me to ultimately push 187 00:06:52,954 --> 00:06:54,414 the button to the crusher? 188 00:06:54,414 --> 00:06:56,583 - No. - "Yeeew." 189 00:06:56,583 --> 00:06:58,418 We're gonna get the driveline out of this one. 190 00:06:58,418 --> 00:06:59,961 We're gonna get it to the pit. 191 00:06:59,961 --> 00:07:01,087 What's at the pit? 192 00:07:01,379 --> 00:07:03,131 The pit is the process of splitting apart 193 00:07:03,131 --> 00:07:04,591 our engines and transmissions. 194 00:07:04,591 --> 00:07:05,967 We're gonna get our accessories off. 195 00:07:05,967 --> 00:07:07,635 Uh, alternator, AC compressor, 196 00:07:07,635 --> 00:07:09,387 starter's all gonna be coming off. 197 00:07:09,387 --> 00:07:10,722 Am I ready for the pit? 198 00:07:10,722 --> 00:07:12,223 I don't know if you're ready for the pit. 199 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 Chuck... 200 00:07:13,683 --> 00:07:15,643 give me some, give me some pit, Chuck! 201 00:07:15,643 --> 00:07:17,479 All right, let's get into it. 202 00:07:17,479 --> 00:07:19,481 Let's get this engine to the pit. 203 00:07:22,942 --> 00:07:23,610 So, pit. 204 00:07:23,818 --> 00:07:25,320 I thought it was an actual pit. 205 00:07:25,320 --> 00:07:26,404 It's not actually a pit, 206 00:07:26,738 --> 00:07:28,073 but this is where we take care of splitting apart 207 00:07:28,073 --> 00:07:29,449 all our drivelines. 208 00:07:29,449 --> 00:07:30,450 Hey there, I'm Dakota. 209 00:07:30,742 --> 00:07:32,452 And our gentleman over here, this is Kal. 210 00:07:32,452 --> 00:07:33,870 - Good to meet you. - Nice to meet you, too. 211 00:07:33,870 --> 00:07:35,705 And this driveline here, that consists of 212 00:07:35,705 --> 00:07:37,916 your motor and your transmission? 213 00:07:37,916 --> 00:07:38,792 Correct. 214 00:07:39,042 --> 00:07:41,586 Our drivelines are big money in this industry. 215 00:07:41,586 --> 00:07:43,838 These guys here are kind of the best at 216 00:07:43,838 --> 00:07:45,799 what they do, they're very, very quick. 217 00:07:45,799 --> 00:07:47,509 - Faster than him. - No way. 218 00:07:47,509 --> 00:07:48,843 I've been here longer. 219 00:07:48,843 --> 00:07:50,011 You might've been here longer, 220 00:07:50,011 --> 00:07:50,929 but I'm just better. 221 00:07:51,179 --> 00:07:53,056 Do I detect a little spirit of competition here 222 00:07:53,056 --> 00:07:54,349 in these gentlemen, or no? 223 00:07:54,349 --> 00:07:55,892 Is this is a genuine driveline off? 224 00:07:55,892 --> 00:07:57,685 I mean, I've been looking to smoke this guy. 225 00:07:57,685 --> 00:08:00,980 Holy shit! Let the shit talking begin. 226 00:08:00,980 --> 00:08:01,856 Big talk. 227 00:08:01,856 --> 00:08:03,316 Let's go about it this way: 228 00:08:03,316 --> 00:08:05,151 all accessories off the engines, 229 00:08:05,151 --> 00:08:08,196 AC compressor, starter, alternator, 230 00:08:08,196 --> 00:08:10,990 transfer case, off of your driveline, 231 00:08:10,990 --> 00:08:12,659 onto the table the quickest. 232 00:08:12,659 --> 00:08:14,119 Dan's gonna be your go-fer, 233 00:08:14,119 --> 00:08:15,995 he's gonna help you guys out. 234 00:08:15,995 --> 00:08:17,956 I'll be your sensei. 235 00:08:17,956 --> 00:08:19,624 That looks like the starter there, and that's the, 236 00:08:19,624 --> 00:08:22,585 uh, turbo flux, six capacitor, 5000. 237 00:08:22,585 --> 00:08:24,921 He's all yours, Kota. 238 00:08:24,921 --> 00:08:26,881 What am I, chopped fucking liver? 239 00:08:26,881 --> 00:08:28,049 All right. 240 00:08:28,049 --> 00:08:30,468 On your marks, get set, go! 241 00:08:30,468 --> 00:08:31,469 Hyah! 242 00:08:31,803 --> 00:08:33,513 We're gonna start with the AC compressors. 243 00:08:33,513 --> 00:08:34,597 Oh, yeah. 244 00:08:34,723 --> 00:08:35,974 Take this, come here, come on. 245 00:08:35,974 --> 00:08:36,891 Hey, hey, hey, hey. 246 00:08:37,308 --> 00:08:37,892 If you're over here, you're gonna help, right? 247 00:08:38,476 --> 00:08:38,977 Okay, I gotta go like this? 248 00:08:39,811 --> 00:08:41,604 You said you're the master mechanic, get on it. 249 00:08:41,604 --> 00:08:42,647 Yeah, you know what? 250 00:08:42,647 --> 00:08:44,566 Hand there now, come on, yep. 251 00:08:44,566 --> 00:08:45,734 Perfect, good job. 252 00:08:45,734 --> 00:08:47,569 That took you way too long. 253 00:08:47,569 --> 00:08:48,987 I'm actually docking you points for sucking so badly. 254 00:08:48,987 --> 00:08:49,988 You know what? 255 00:08:49,988 --> 00:08:52,198 Who's doing the work here? Not you. 256 00:08:52,198 --> 00:08:54,200 You need to go put that over there. 257 00:08:55,326 --> 00:08:57,245 Both AC compressors have landed. 258 00:08:57,245 --> 00:08:58,163 Tie! 259 00:08:58,163 --> 00:08:59,706 Alternator next. 260 00:08:59,706 --> 00:09:00,582 Get your ass over there. Go help him. 261 00:09:00,790 --> 00:09:02,000 - Get over here. - Let's go, Dan, let's go. 262 00:09:02,000 --> 00:09:02,917 What do I do? 263 00:09:03,168 --> 00:09:04,419 You're gonna go for this bolt. Go. 264 00:09:04,419 --> 00:09:06,171 Oh! 265 00:09:10,091 --> 00:09:12,052 Oh, daddy! 266 00:09:12,052 --> 00:09:14,596 Already, an alternator has landed. 267 00:09:14,596 --> 00:09:15,805 - Alternator! - Cheater! 268 00:09:15,805 --> 00:09:16,765 Yeah, get with the process. 269 00:09:16,973 --> 00:09:19,225 Cheater! I taught him everything I know. 270 00:09:19,225 --> 00:09:21,478 Next is starter, let's go! 271 00:09:21,478 --> 00:09:22,812 Hey, hey, hey, hey. 272 00:09:22,812 --> 00:09:24,773 Hey, hey, hey, get outta here! 273 00:09:24,773 --> 00:09:26,024 And take his tools away. 274 00:09:26,024 --> 00:09:26,941 Hey, get fucked! 275 00:09:26,941 --> 00:09:28,693 You know what? Watch your mouth! 276 00:09:28,693 --> 00:09:30,904 Dan's doing his best, bit of a shit disturber. 277 00:09:30,904 --> 00:09:32,572 Since you're breathing hard, should I fart and 278 00:09:32,572 --> 00:09:34,658 make this even a more difficult obstacle? 279 00:09:34,658 --> 00:09:36,201 - Please don't. - Please don't. 280 00:09:36,201 --> 00:09:37,660 There's room for improvement. 281 00:09:37,660 --> 00:09:38,828 Why don't you give me a hand then, 282 00:09:38,828 --> 00:09:40,205 if you're just gonna be a big mouth? 283 00:09:40,205 --> 00:09:41,456 - Come on. - You got this. 284 00:09:41,456 --> 00:09:43,750 Hold it. 285 00:09:43,750 --> 00:09:46,753 Unbe-fucking-lievable. After all I taught you. 286 00:09:46,753 --> 00:09:47,629 Do you see this here? 287 00:09:47,962 --> 00:09:49,506 Yeah, yeah, watch it, watch it, watch it. 288 00:09:49,506 --> 00:09:50,590 You got this. 289 00:09:50,590 --> 00:09:52,967 Starter! 290 00:09:52,967 --> 00:09:54,886 Starter. 291 00:09:54,886 --> 00:09:56,513 Let's get those transfer cases. 292 00:09:56,513 --> 00:09:57,597 It's down to the wire. 293 00:09:57,597 --> 00:09:59,099 Which one of you needs my assistance? 294 00:09:59,099 --> 00:10:00,517 Not me! 295 00:10:00,517 --> 00:10:01,601 Well then, you better get to it, boys, 296 00:10:01,601 --> 00:10:02,811 'cause it's coming down to it. 297 00:10:02,811 --> 00:10:04,646 One of you is buying the box of beer. 298 00:10:04,646 --> 00:10:06,064 Uh-oh. 299 00:10:08,942 --> 00:10:12,529 This is madness! Who's gonna prevail? 300 00:10:12,529 --> 00:10:13,488 That's it, get in there. 301 00:10:13,488 --> 00:10:14,990 - Yep. - Oh! 302 00:10:14,990 --> 00:10:16,908 Kal gets the win. 303 00:10:16,908 --> 00:10:20,620 Holy shit! You were that close. 304 00:10:20,620 --> 00:10:22,998 - Come here. - I told you. 305 00:10:22,998 --> 00:10:24,207 Good job, Kal. 306 00:10:24,207 --> 00:10:26,668 Oh, he's rubbing him in. 307 00:10:26,668 --> 00:10:29,295 You guys were actually awesome at that. 308 00:10:29,295 --> 00:10:30,630 Yep, we did a great job. 309 00:10:30,630 --> 00:10:31,840 See the effort I put into that? 310 00:10:31,840 --> 00:10:33,008 It's time to go to the crusher. 311 00:10:33,008 --> 00:10:34,426 You're gonna pull parts next. 312 00:10:34,426 --> 00:10:35,593 You're gonna go find Steve in the yard. 313 00:10:35,927 --> 00:10:37,846 Where's Steve, and what the fuck is pulling parts? 314 00:10:37,846 --> 00:10:39,597 You'll find out. Steve's that way. 315 00:10:39,597 --> 00:10:40,890 All right. 316 00:10:40,890 --> 00:10:42,600 We'll see how he does out in the yard. 317 00:10:42,600 --> 00:10:44,519 Let's hope he just doesn't get lost out there. 318 00:10:44,519 --> 00:10:46,104 It's a big yard. 319 00:10:47,647 --> 00:10:49,983 The halls of Motoria! 320 00:10:49,983 --> 00:10:52,902 Motors, upon motors, upon motors. 321 00:10:52,902 --> 00:10:54,779 Kal and Dakota were pretty impressive 322 00:10:54,779 --> 00:10:56,364 with that little competition. 323 00:10:56,364 --> 00:10:57,824 As good as they were, I feel like 324 00:10:57,824 --> 00:11:00,368 they owe everything to me as their mentor. 325 00:11:00,368 --> 00:11:03,580 They can thank me anytime with boxes of beer and, uh, 326 00:11:03,580 --> 00:11:05,540 some smokes. Okay, peace. 327 00:11:07,208 --> 00:11:08,626 That's probably for me. 328 00:11:10,795 --> 00:11:12,672 Miller's Auto Recycling, Dan speaking, 329 00:11:12,672 --> 00:11:15,467 how can I help you? Hold on, let me check. 330 00:11:15,467 --> 00:11:17,761 Tail lights? 331 00:11:17,761 --> 00:11:19,679 Yep, yep. It's coming up. 332 00:11:19,679 --> 00:11:20,555 - What are you doing? - Ashley? 333 00:11:20,805 --> 00:11:22,766 - Yeah, I don't know. - Hi, I'm Ashley. 334 00:11:22,766 --> 00:11:25,226 Hi, Miller's Auto Recycling. How can I help you? 335 00:11:25,226 --> 00:11:27,062 - Yard. - What? 336 00:11:27,062 --> 00:11:28,730 - Yard. - That way, go. 337 00:11:28,730 --> 00:11:29,981 Bye. 338 00:11:29,981 --> 00:11:32,150 Yeah, I can get that for you, no problem. 339 00:11:48,333 --> 00:11:50,585 Steve! 340 00:11:50,585 --> 00:11:53,088 Where the fuck am I? 341 00:11:54,923 --> 00:11:58,927 Where the fuck is this fucking guy? 342 00:11:58,927 --> 00:12:01,346 Steve! 343 00:12:01,346 --> 00:12:03,640 Hey, new guy. 344 00:12:03,640 --> 00:12:05,600 Get in, we got work to do. 345 00:12:05,600 --> 00:12:07,477 Let's go. 346 00:12:10,105 --> 00:12:11,523 Are we going to the crusher? 347 00:12:11,523 --> 00:12:13,066 Not yet. 348 00:12:13,066 --> 00:12:16,277 This is incredible. Look at all the cars. 349 00:12:16,277 --> 00:12:17,821 We have about 45 acres, 350 00:12:17,821 --> 00:12:20,782 we get about 3500 vehicles per year. 351 00:12:20,782 --> 00:12:22,826 Now, a lot of these cars already have the motors 352 00:12:22,826 --> 00:12:23,994 and everything taken out of them. 353 00:12:24,244 --> 00:12:25,912 Everything on this side of the property has 354 00:12:25,912 --> 00:12:27,622 already been through disassembly. 355 00:12:27,622 --> 00:12:30,166 The vehicles that first come through the gate runs through 356 00:12:30,166 --> 00:12:32,669 the back shop, and then it goes to the main yard 357 00:12:32,669 --> 00:12:35,130 for parts, or it goes right to the press. 358 00:12:35,130 --> 00:12:37,173 A lot of the parts that run through the back shop are 359 00:12:37,173 --> 00:12:39,300 sitting loose in the vehicle with a tag on them 360 00:12:39,300 --> 00:12:42,262 all ready to go, just gotta go get it. 361 00:12:42,262 --> 00:12:44,055 Tell me a little bit about Miller's. 362 00:12:44,055 --> 00:12:46,099 Miller's Auto Recycling is a direct result 363 00:12:46,099 --> 00:12:48,643 of two vehicles trying to occupy the same space 364 00:12:48,643 --> 00:12:49,728 at the same time. 365 00:12:49,728 --> 00:12:50,979 That's it, totally. 366 00:12:50,979 --> 00:12:52,856 That's it. That's the bottom line. 367 00:12:52,856 --> 00:12:54,149 Miller's Auto, how old is it? 368 00:12:54,149 --> 00:12:55,692 Been open since the '50s 369 00:12:55,692 --> 00:12:57,152 and it's a family- owned business. 370 00:12:57,152 --> 00:12:59,487 Very close to a quarter million vehicles have been 371 00:12:59,487 --> 00:13:01,239 recycled through our process here. 372 00:13:01,239 --> 00:13:02,657 Wow. 373 00:13:02,657 --> 00:13:05,160 Good Canadian family, for crying out loud. 374 00:13:05,160 --> 00:13:07,078 Here's your first hit right here. 375 00:13:07,078 --> 00:13:09,831 I'm gonna teach you how to take off a couple easy parts. 376 00:13:09,831 --> 00:13:11,666 Get to work. 377 00:13:14,336 --> 00:13:16,838 Okay, we gotta get the taillight out of this vehicle. 378 00:13:16,838 --> 00:13:19,924 Yes. What can go wrong here? 379 00:13:19,924 --> 00:13:22,719 If this gets broken on the removal process, 380 00:13:22,719 --> 00:13:24,804 we cannot sell it, so you've gotta be able to 381 00:13:24,804 --> 00:13:28,016 get behind the lens without hurting it. 382 00:13:28,016 --> 00:13:30,101 And this one here comes right out. 383 00:13:30,101 --> 00:13:33,313 That was fucking fast though, I will tell you that. 384 00:13:33,313 --> 00:13:35,649 So now we gotta put a stock number on it and a tag, 385 00:13:35,649 --> 00:13:37,233 and then we'll take it to shipping. 386 00:13:37,233 --> 00:13:39,027 Do you have somebody that sources the parts 387 00:13:39,027 --> 00:13:40,403 from you and they're like a middle man for them 388 00:13:40,403 --> 00:13:41,529 and the, and the client? 389 00:13:41,821 --> 00:13:44,783 Both. Our inventory is North America wide. 390 00:13:44,783 --> 00:13:46,242 It's not just us selling parts. 391 00:13:46,242 --> 00:13:46,951 With the internet now, 392 00:13:47,202 --> 00:13:48,870 the whole world sells parts for us. 393 00:13:48,870 --> 00:13:50,955 So if you walk into a wrecking yard in California 394 00:13:50,955 --> 00:13:53,166 and they don't have the part that you're looking for, 395 00:13:53,166 --> 00:13:56,127 they hit Exchange, it'll show Miller's in Canada has that. 396 00:13:56,127 --> 00:13:57,712 Then they'll call us and we'll ship them the part. 397 00:13:57,712 --> 00:13:58,797 Wow! 398 00:13:58,797 --> 00:13:59,798 It's out of our hands, 399 00:13:59,798 --> 00:14:01,257 and we move onto the next part. 400 00:14:03,301 --> 00:14:05,804 Steve, how many parts do you think you pull in a day? 401 00:14:05,804 --> 00:14:07,430 On an average day I can pull 40. 402 00:14:07,430 --> 00:14:08,890 40? 403 00:14:08,890 --> 00:14:10,058 You're like the Gretzky of part pulling. 404 00:14:10,058 --> 00:14:11,935 I've been called that a few times. 405 00:14:11,935 --> 00:14:13,770 You probably see all kinds of crazy shit 406 00:14:13,770 --> 00:14:15,063 coming in, don't ya? 407 00:14:15,063 --> 00:14:16,815 I've seen some horrible accidents, 408 00:14:16,815 --> 00:14:18,775 I've seen some very gory stuff. 409 00:14:18,775 --> 00:14:20,443 What about some weird and kinky shit? 410 00:14:20,443 --> 00:14:22,445 Well, we find a lot of money in the cars 411 00:14:22,445 --> 00:14:23,905 - over the years. - Money? 412 00:14:23,905 --> 00:14:26,783 Lots of gold, lots of jewelry, lots of rings. 413 00:14:26,783 --> 00:14:28,827 I'm looking for gold and jewels, Steve. 414 00:14:28,827 --> 00:14:29,953 You have to pull your weight. 415 00:14:29,953 --> 00:14:32,914 We have a lot to do. 416 00:14:32,914 --> 00:14:34,958 Okay, Dan, we need to find in this car. 417 00:14:34,958 --> 00:14:36,960 - Section 9D. - Yep. 418 00:14:36,960 --> 00:14:40,463 Okay, where is section nine? 419 00:14:40,463 --> 00:14:42,799 Oh, it's right there. Now D. 420 00:14:42,799 --> 00:14:44,676 - This is 9A. - 9A. 421 00:14:44,676 --> 00:14:46,886 Do I know the alphabet? 422 00:14:46,886 --> 00:14:49,222 Please, please don't fail me now, Mrs. Jones. 423 00:14:49,222 --> 00:14:50,765 A, B, C, D. 424 00:14:50,765 --> 00:14:53,351 A, B, C, D. 425 00:14:53,351 --> 00:14:54,811 Fucking presto! 426 00:14:54,811 --> 00:14:57,647 - There it is! - D! Money! 427 00:14:57,647 --> 00:14:58,940 This is gonna be way easier now that 428 00:14:58,940 --> 00:15:00,608 you told me how to do it. 429 00:15:00,608 --> 00:15:02,110 And you're after this mirror. 430 00:15:02,110 --> 00:15:03,320 What do I have to do first? 431 00:15:03,320 --> 00:15:05,155 There's gonna be three bolts. 432 00:15:05,155 --> 00:15:08,867 Pull it back slightly to get at those bolts. 433 00:15:08,867 --> 00:15:10,952 Swivel socket. It's almost like 434 00:15:10,952 --> 00:15:12,912 you'd be good at video games or something, 435 00:15:12,912 --> 00:15:14,205 but I don't think you play too many video games, do ya? 436 00:15:14,205 --> 00:15:17,292 - No, sir. - Didn't think so. 437 00:15:17,292 --> 00:15:19,461 - Whoa, baby. - Already got one. 438 00:15:19,461 --> 00:15:22,630 Oh... Holy fuck! 439 00:15:22,630 --> 00:15:24,299 Sorry, Steve, don't get all horny. 440 00:15:24,299 --> 00:15:26,009 - I'm married, buddy. - Good enough. 441 00:15:26,009 --> 00:15:28,053 You're safe. 442 00:15:30,430 --> 00:15:32,599 Hit that last bolt. 443 00:15:33,975 --> 00:15:36,895 Bingo! No damage, right? 444 00:15:36,895 --> 00:15:38,813 It's good to go. No scratches, 445 00:15:38,813 --> 00:15:41,024 it looks really nice, it's not cracked. 446 00:15:41,024 --> 00:15:43,026 We're gonna be fucking crushing in no time. 447 00:15:43,026 --> 00:15:45,153 It might be a long time 448 00:15:45,153 --> 00:15:46,905 before you get to the crusher. 449 00:15:46,905 --> 00:15:48,365 - Oh, fuck. - This is your parts list. 450 00:15:48,365 --> 00:15:52,160 Let me see this all. Tailgate, lid gate, 451 00:15:52,160 --> 00:15:55,163 engine brain, engine cooling motor. 452 00:15:55,163 --> 00:15:56,373 Jesus. 453 00:15:56,373 --> 00:15:58,041 And I have other parts I have to pull, 454 00:15:58,041 --> 00:15:59,459 so you're on your own. 455 00:15:59,459 --> 00:16:01,086 Why the fuck have you done this to me? 456 00:16:01,086 --> 00:16:02,420 Well, because you look like the kinda guy 457 00:16:02,420 --> 00:16:03,838 that can handle it. 458 00:16:08,843 --> 00:16:10,929 Here we go. 459 00:16:10,929 --> 00:16:14,474 Do you know what row are we in? 460 00:16:14,474 --> 00:16:16,226 Yeah, it's all about effort and attitude, 461 00:16:16,226 --> 00:16:18,269 and Dan's attitude is very good. 462 00:16:18,269 --> 00:16:20,688 Engine brain. How the fuck am I supposed to 463 00:16:20,688 --> 00:16:22,440 know where an engine brain is? 464 00:16:22,440 --> 00:16:24,442 If he knows the alphabet, he'll be just fine. 465 00:16:28,530 --> 00:16:31,366 I've fucking got you, you son of a bitch. 466 00:16:31,366 --> 00:16:34,202 Ha! Success! 467 00:16:34,202 --> 00:16:36,121 Yes, yes! 468 00:16:36,121 --> 00:16:38,039 Engine brain, check. 469 00:16:38,039 --> 00:16:40,959 Yes! 470 00:16:40,959 --> 00:16:42,794 Come to daddy, babies. 471 00:16:42,794 --> 00:16:44,546 Make the fucking shit happen. 472 00:16:44,546 --> 00:16:46,339 That crusher's getting pumped. 473 00:16:49,718 --> 00:16:53,346 Rear left spindle, check. 474 00:16:53,346 --> 00:16:54,723 Oh. 475 00:16:54,723 --> 00:16:57,225 Very fucking funny, Steve. 476 00:16:57,225 --> 00:16:58,560 ♪ Uh! 477 00:16:58,560 --> 00:17:00,353 ♪ I am the greatest. 478 00:17:00,353 --> 00:17:02,981 Oh, yeah! 479 00:17:02,981 --> 00:17:04,441 ♪ Bow down to the greatest! ♪ 480 00:17:04,441 --> 00:17:06,484 ♪ Yeah! The greatest of all time! ♪ 481 00:17:06,484 --> 00:17:09,404 ♪ The greatest! The greatest of all time! ♪ 482 00:17:09,404 --> 00:17:12,157 ♪ They got my name lit up in lights. ♪ 483 00:17:12,157 --> 00:17:13,408 We need to pick up the pace a little bit. 484 00:17:13,408 --> 00:17:15,410 Our paychecks depend on it. 485 00:17:18,496 --> 00:17:20,332 No, no. 486 00:17:21,958 --> 00:17:23,293 Voila. 487 00:17:37,891 --> 00:17:40,393 That's all the parts. Ready for shipping. 488 00:17:44,898 --> 00:17:47,150 Woo! 489 00:17:49,069 --> 00:17:50,528 Hey Chuck, we got all the parts. 490 00:17:51,696 --> 00:17:53,573 Yeah! 491 00:17:55,617 --> 00:17:57,410 Just go for it. 492 00:17:58,828 --> 00:17:59,913 - Really, buddy? - Yeah, go on. 493 00:17:59,913 --> 00:18:01,581 Come on, man. 494 00:18:02,540 --> 00:18:06,127 What is this tomfoolery? 495 00:18:06,127 --> 00:18:08,588 How's she going, boys? What's popping? 496 00:18:08,588 --> 00:18:11,174 Hitting some golf balls, letting off some steam. 497 00:18:11,174 --> 00:18:12,509 This is what we like to do on our break. 498 00:18:12,509 --> 00:18:13,510 Really? 499 00:18:13,510 --> 00:18:15,136 So, these cars are headed to the crusher? 500 00:18:15,136 --> 00:18:16,012 Yeah. 501 00:18:16,262 --> 00:18:19,682 Yeah, boys. This is gonna be fun. 502 00:18:22,143 --> 00:18:23,770 First windshield we pop, heads in the shop. 503 00:18:23,770 --> 00:18:25,146 Smashing glass and kicking ass. 504 00:18:25,146 --> 00:18:26,231 - Absolutely. - I'm in. 505 00:18:26,523 --> 00:18:27,982 - Grab a club, man. - Sweet, thanks. 506 00:18:27,982 --> 00:18:30,986 Just in the back. 507 00:18:30,986 --> 00:18:33,029 What's this piece of shit? 508 00:18:33,029 --> 00:18:34,030 It's whatever we found in cars. 509 00:18:34,030 --> 00:18:35,281 Get over here. 510 00:18:35,281 --> 00:18:36,491 It's going right in the money. 511 00:18:36,491 --> 00:18:37,951 Which one you calling for? 512 00:18:38,243 --> 00:18:41,538 Any of them. I just want to hit that crusher button. 513 00:18:41,538 --> 00:18:43,123 Fuck! 514 00:18:43,123 --> 00:18:44,207 You didn't call the grass, did you? 515 00:18:44,541 --> 00:18:45,125 Fucking did that on purpose. I was just testing you- 516 00:18:45,750 --> 00:18:48,211 - Didn't sound like it. - I didn't hear it, yeah. 517 00:18:50,130 --> 00:18:53,675 - I fucking hit it! - Wrong car. 518 00:18:53,675 --> 00:18:56,386 Try her again. 519 00:18:56,386 --> 00:18:57,929 Talk to daddy. 520 00:18:57,929 --> 00:18:59,723 Fucking piece of shit! 521 00:19:02,225 --> 00:19:03,643 Fucking, she gone. 522 00:19:03,643 --> 00:19:05,437 I don't think we're finding that one. 523 00:19:05,437 --> 00:19:09,149 That's all right. Job well done. 524 00:19:09,149 --> 00:19:11,901 I can smell shitting of the bed. 525 00:19:14,029 --> 00:19:15,530 - Wasn't bad. - Could have been worse. 526 00:19:15,530 --> 00:19:17,574 Go ahead, Kota. 527 00:19:17,574 --> 00:19:20,118 Beautiful. Exactly where you wanted it. 528 00:19:20,118 --> 00:19:22,287 Put some fucking stank on it. 529 00:19:22,287 --> 00:19:24,122 - This is the one. - You sure? 530 00:19:24,122 --> 00:19:26,207 - You got 'er. - Maybe. 531 00:19:28,460 --> 00:19:30,336 - Oh, shit! - Oh, there we go. 532 00:19:30,336 --> 00:19:32,797 - That's how it's done, boys. - Not bad. 533 00:19:32,797 --> 00:19:35,383 Kota in the house. 534 00:19:35,383 --> 00:19:37,552 That's a hell of a way to blow off steam, boys. 535 00:19:37,552 --> 00:19:38,553 That was fun. 536 00:19:38,553 --> 00:19:39,637 I mean, we got an even better way 537 00:19:39,637 --> 00:19:40,555 to blow off steam. 538 00:19:40,555 --> 00:19:42,682 - Really? - Oh, yeah. 539 00:20:00,492 --> 00:20:03,119 I just finished smashing the shit out of a car! 540 00:20:03,119 --> 00:20:05,455 I guess it's time to go to shipping. 541 00:20:10,210 --> 00:20:13,421 Ashley, Steve! The parts have arrived. 542 00:20:13,421 --> 00:20:14,714 Let's see how you did. 543 00:20:14,714 --> 00:20:15,965 Woo-hoo. 544 00:20:16,257 --> 00:20:18,468 We actually ship out over 350 parts a day here, 545 00:20:18,468 --> 00:20:20,595 so there's a lot moving around here. 546 00:20:20,595 --> 00:20:24,140 There's not a lot of time to waste. 547 00:20:24,140 --> 00:20:28,353 - Ta-da! - Okay, so... 548 00:20:28,353 --> 00:20:29,854 Truck mirror, looks good. 549 00:20:29,854 --> 00:20:31,439 Frame box. 550 00:20:31,439 --> 00:20:33,191 Alternator's under there. 551 00:20:33,191 --> 00:20:34,442 - Spindle? - Check. 552 00:20:34,442 --> 00:20:36,069 - Tailgate? - Check. 553 00:20:36,069 --> 00:20:39,239 - Ah, what's this? - It's a... 554 00:20:39,239 --> 00:20:40,573 Could be someone's testicle. I don't know. 555 00:20:40,573 --> 00:20:41,866 Who, who knows where this came from? 556 00:20:41,866 --> 00:20:43,535 See you later. 557 00:20:43,535 --> 00:20:46,621 Do I get to push the crusher button now? 558 00:20:46,621 --> 00:20:49,332 Do I? Steve? 559 00:20:52,544 --> 00:20:54,295 Hey... 560 00:20:54,295 --> 00:20:56,548 What's going on? 561 00:20:59,634 --> 00:21:03,638 - How did I do? - Dan... 562 00:21:03,638 --> 00:21:05,640 You had us worried. 563 00:21:05,640 --> 00:21:07,308 You weren't the fastest parts puller, 564 00:21:07,308 --> 00:21:09,519 but you sure tried. 565 00:21:09,519 --> 00:21:12,188 You didn't help me much. 566 00:21:12,188 --> 00:21:13,523 Your golf swing's okay. 567 00:21:13,523 --> 00:21:15,108 But, you pull off the mullet. 568 00:21:15,108 --> 00:21:17,444 Yeah! 569 00:21:17,444 --> 00:21:19,487 Dan, you did absolutely fantastic for 570 00:21:19,487 --> 00:21:20,780 a rookie, and I'm proud of you. 571 00:21:20,780 --> 00:21:24,159 - Thanks for helping out. - Thanks, Pops. 572 00:21:24,159 --> 00:21:27,495 On behalf of Miller's... 573 00:21:27,495 --> 00:21:29,873 you may push the button. 574 00:21:29,873 --> 00:21:32,375 Yes! Well, thank you. 575 00:21:32,375 --> 00:21:33,835 And after all the shit talking and abuse you guys 576 00:21:33,835 --> 00:21:35,920 just gave me, I'd like y'all to fuck yourselves. 577 00:21:45,180 --> 00:21:47,223 Love y'all. 578 00:21:51,853 --> 00:21:53,480 Come on, baby. 579 00:21:53,480 --> 00:21:55,190 Oh... 580 00:21:55,190 --> 00:21:57,359 Oh, shit! 581 00:21:59,110 --> 00:22:02,822 Yeah! 582 00:22:06,993 --> 00:22:09,788 Ha-ha-ha! 583 00:22:09,788 --> 00:22:12,540 Yeah! Ha-ha-ha! 584 00:22:28,056 --> 00:22:29,974 Ha-ha-ha! I can't believe it, 585 00:22:29,974 --> 00:22:31,518 I finally got to push the button! 586 00:22:31,518 --> 00:22:33,728 Oh, that was so awesome! 587 00:22:35,605 --> 00:22:37,524 It's been hot, it's been dirty, 588 00:22:37,524 --> 00:22:39,359 and it's been hard work, but they all get it done. 589 00:22:39,359 --> 00:22:41,277 All these people are amazing. 590 00:22:41,277 --> 00:22:43,488 Working here has been a great experience. 591 00:22:43,488 --> 00:22:45,865 This is truly a blue collar job. 592 00:22:45,865 --> 00:22:48,326 Time for me and old Pearl to hit the road. 593 00:22:48,326 --> 00:22:49,744 See you later, guys! 594 00:22:49,744 --> 00:22:52,789 Wow, that was awesome. Holy... 595 00:22:52,789 --> 00:22:56,000 {\an8}The fuck? Pearl? 596 00:22:56,000 --> 00:22:59,879 {\an8}Steve! 597 00:22:59,879 --> 00:23:01,881 {\an8}Why? 598 00:23:12,434 --> 00:23:14,352 {\an8}Huh. Objects in the mirror 599 00:23:14,352 --> 00:23:16,062 {\an8}are more handsome than they appear. 600 00:23:16,062 --> 00:23:18,606 {\an8}Do say so myself. 42271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.