All language subtitles for Wall·E (2008)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:00,660 --> 00:00:04,563 # Out there There's a world outside of Yonkers # 2 00:00:04,999 --> 00:00:09,403 # Way out there beyond this hick town, Barnaby # 3 00:00:09,871 --> 00:00:13,941 # There's a slick town, Barnaby # 4 00:00:14,244 --> 00:00:19,308 # Out there Full of shine and full of sparkle # 5 00:00:19,516 --> 00:00:24,614 # Close your eyes and see it glisten, Barnaby # 6 00:00:25,223 --> 00:00:28,955 # Listen, Barnaby # 7 00:00:34,201 --> 00:00:38,902 # Put on your Sunday clothes There's lots of world out there # 8 00:00:39,008 --> 00:00:43,309 # Get out the brilliantine and dime cigars # 9 00:00:43,847 --> 00:00:48,786 # We're gonna find adventure in the evening air # 10 00:00:48,887 --> 00:00:50,946 # Girls in white in a perfumed night # 11 00:00:51,056 --> 00:00:54,049 # Where the lights are bright as the stars # 12 00:00:54,294 --> 00:00:58,823 # Put on your Sunday clothes We're gonna ride through town # 13 00:00:59,066 --> 00:01:03,436 # In one of those new horsedrawn open cars # 14 00:01:03,571 --> 00:01:06,005 # We'll see the shows at Delmonico's # 15 00:01:06,107 --> 00:01:08,599 # And we'll close the town in a whirl # 16 00:01:08,711 --> 00:01:13,240 # And we won't come home until we've kissed a girl # 17 00:01:20,459 --> 00:01:22,586 #... ride through town # 18 00:01:23,095 --> 00:01:27,533 # In one of those new horsedrawn open cars # 19 00:01:27,634 --> 00:01:29,933 # We'll see the shows at Delmonico's... # 20 00:01:33,341 --> 00:01:37,676 # And we won't come home until we've kissed a girl # 21 00:02:06,249 --> 00:02:07,580 Oh! 22 00:02:34,250 --> 00:02:35,217 Huh. 23 00:03:07,124 --> 00:03:09,616 # Buy N Large is your superstore # 24 00:03:09,727 --> 00:03:14,358 # We got all you need and so much more # 25 00:04:14,173 --> 00:04:15,765 Too much garbage in your face? 26 00:04:15,875 --> 00:04:18,242 There's plenty of space out in space! 27 00:04:18,345 --> 00:04:20,870 BNL star liners leaving each day. 28 00:04:20,981 --> 00:04:23,109 We'll clean up the mess while you're away! 29 00:04:27,857 --> 00:04:31,224 The jewel of the BNL fleet, the Axiom. 30 00:04:31,360 --> 00:04:33,420 Spend your five-year cruise in style, 31 00:04:33,530 --> 00:04:37,126 waited on 24 hours a day by our fully automated crew, 32 00:04:37,235 --> 00:04:38,964 while your captain and autopilot 33 00:04:39,070 --> 00:04:42,199 chart a course for nonstop entertainment, fine dining, 34 00:04:42,308 --> 00:04:46,507 and with our all-access hoverchairs, even Grandma can join the fun. 35 00:04:46,613 --> 00:04:48,274 There's no need to walk. 36 00:04:48,381 --> 00:04:51,977 The Axiom. Putting the star in executive star liner. 37 00:04:52,086 --> 00:04:56,524 Because at BNL, space is the final fun-tier! 38 00:06:00,103 --> 00:06:02,298 # No Monday in your Sunday # 39 00:06:02,406 --> 00:06:06,901 # No Monday in your Sunday clothes # 40 00:06:08,981 --> 00:06:11,883 # Put on your Sunday clothes when you feel down and out # 41 00:06:12,786 --> 00:06:16,245 # Strut down the street and have your picture took # 42 00:06:17,925 --> 00:06:22,226 # Dressed like a dream Your spirits seem to turn about # 43 00:06:22,564 --> 00:06:23,792 # That Sunday shine is a certain sign # 44 00:06:23,899 --> 00:06:25,059 Oh-ho! 45 00:06:25,167 --> 00:06:27,329 # That you feel as fine as you look # 46 00:06:32,976 --> 00:06:34,535 # And we'll recall # 47 00:06:34,646 --> 00:06:35,613 Wow! 48 00:06:38,084 --> 00:06:41,020 # When time runs out # 49 00:06:41,121 --> 00:06:42,986 Ahh. 50 00:06:46,861 --> 00:06:47,828 Whoa. 51 00:06:47,962 --> 00:06:52,457 # That it only # 52 00:06:52,969 --> 00:06:59,239 # took a moment # 53 00:06:59,844 --> 00:07:04,646 # to be loved # 54 00:07:04,950 --> 00:07:10,821 # a whole life # 55 00:07:11,425 --> 00:07:16,159 # long # 56 00:07:32,683 --> 00:07:37,587 # And that is all # 57 00:07:37,956 --> 00:07:39,322 # that love's about # 58 00:07:40,760 --> 00:07:41,727 Uh-oh. 59 00:07:47,269 --> 00:07:48,236 Oh... 60 00:08:05,157 --> 00:08:07,718 #... a moment # 61 00:08:10,431 --> 00:08:15,131 # to be loved # 62 00:08:15,404 --> 00:08:20,741 # a whole life # 63 00:08:22,078 --> 00:08:26,982 # long # 64 00:09:34,301 --> 00:09:35,359 Aw! 65 00:10:00,066 --> 00:10:01,363 Whoa! 66 00:10:18,823 --> 00:10:19,790 Whoa. 67 00:10:29,068 --> 00:10:30,057 Ooh! 68 00:10:56,335 --> 00:10:57,632 Ooh! 69 00:11:39,722 --> 00:11:40,848 Huh? 70 00:11:51,536 --> 00:11:52,503 Whoa! 71 00:12:00,247 --> 00:12:01,214 Ha! 72 00:12:34,021 --> 00:12:35,046 Aha! 73 00:12:42,032 --> 00:12:43,398 Uh... 74 00:14:48,354 --> 00:14:50,117 Whoa! 75 00:16:00,243 --> 00:16:01,210 Whoa! 76 00:18:06,866 --> 00:18:07,833 Ooh! 77 00:18:18,246 --> 00:18:19,338 Who are you? 78 00:18:22,418 --> 00:18:23,385 Who are you? 79 00:18:23,719 --> 00:18:24,709 Who are you? 80 00:19:15,083 --> 00:19:19,714 # Hold me close and hold me fast # 81 00:19:20,056 --> 00:19:23,253 # The magic spell you cast # 82 00:19:23,559 --> 00:19:26,586 # This is la vie en rose # 83 00:19:28,800 --> 00:19:33,534 # When you kiss me heaven sighs # 84 00:19:33,773 --> 00:19:37,231 # And though I close my eyes # 85 00:19:37,343 --> 00:19:40,211 # I see la vie en rose # 86 00:19:40,313 --> 00:19:41,280 Whoa! 87 00:19:42,650 --> 00:19:46,245 # When you press me to your heart # 88 00:19:47,556 --> 00:19:50,889 # I'm in a world apart # 89 00:19:50,993 --> 00:19:54,931 # A world where roses bloom # 90 00:19:56,134 --> 00:20:02,096 # And when you speak Angels sing from above # 91 00:20:03,142 --> 00:20:10,050 # Everyday words seem to turn into love songs # 92 00:20:15,157 --> 00:20:16,124 Hmm. 93 00:20:37,952 --> 00:20:38,919 Uh-oh. 94 00:21:41,330 --> 00:21:42,297 Huh? 95 00:21:43,933 --> 00:21:44,923 Directive? 96 00:21:45,035 --> 00:21:46,059 Oh! 97 00:21:46,169 --> 00:21:47,397 Directive? 98 00:21:56,315 --> 00:21:57,282 Ta-da! 99 00:21:57,683 --> 00:21:58,651 Ooh! 100 00:21:58,985 --> 00:22:03,355 - Directive? - Directive? 101 00:22:04,425 --> 00:22:05,756 Classified. 102 00:22:05,860 --> 00:22:06,827 Oh. 103 00:22:07,394 --> 00:22:09,022 Name? 104 00:22:11,933 --> 00:22:13,902 WALL-E. 105 00:22:14,270 --> 00:22:15,237 WALL-E. 106 00:22:17,175 --> 00:22:18,403 WALL-E. 107 00:22:19,711 --> 00:22:21,178 EVE. 108 00:22:22,748 --> 00:22:24,238 EVE. 109 00:22:24,350 --> 00:22:26,182 E... Ah! 110 00:22:26,486 --> 00:22:29,887 "EVE. EVE." 111 00:22:29,990 --> 00:22:31,424 EVE. 112 00:22:33,728 --> 00:22:35,196 EVE. 113 00:22:36,231 --> 00:22:37,459 "EVE." 114 00:22:44,508 --> 00:22:45,736 EVE... 115 00:22:45,843 --> 00:22:47,140 EVE! EVE! EVE! 116 00:22:54,720 --> 00:22:59,158 WALL-E! WALL-E! 117 00:23:13,143 --> 00:23:14,110 Oh. 118 00:23:25,058 --> 00:23:26,286 EVE. 119 00:23:38,407 --> 00:23:39,375 Ooh! 120 00:23:41,278 --> 00:23:42,267 # Here is a little song I wrote # 121 00:23:43,448 --> 00:23:45,882 #... note for note Don't worry # 122 00:23:47,820 --> 00:23:49,253 # Be happy # 123 00:23:54,527 --> 00:23:55,653 Here. 124 00:24:03,739 --> 00:24:04,728 Look. 125 00:24:06,042 --> 00:24:07,066 Pop. 126 00:24:07,844 --> 00:24:09,038 You pop. 127 00:24:19,057 --> 00:24:20,116 Ooh! 128 00:24:35,511 --> 00:24:36,705 Oops. 129 00:24:49,095 --> 00:24:51,120 # Monday in your Sunday # 130 00:24:52,566 --> 00:24:53,863 Ooh! 131 00:24:54,168 --> 00:24:57,900 # No Monday in your Sunday clothes # 132 00:24:58,807 --> 00:25:03,245 # Put on your Sunday clothes when you feel down and out # 133 00:25:05,282 --> 00:25:07,045 # Strut down the street and have your picture took # 134 00:25:09,219 --> 00:25:13,156 # Dressed like a dream Your spirits seem to turn about # 135 00:25:13,825 --> 00:25:15,919 # That Sunday shine is a certain sign # 136 00:25:16,028 --> 00:25:18,189 # That you feel as fine as you look # 137 00:25:25,539 --> 00:25:28,509 #... new down to your toes # 138 00:25:28,710 --> 00:25:30,109 # Get out your feathers Your patent leathers # 139 00:25:31,313 --> 00:25:33,680 # Your beads and buckles and bows # 140 00:25:39,256 --> 00:25:40,416 WALL-E? 141 00:25:53,040 --> 00:25:54,337 Whoa! Uh-oh! 142 00:25:59,983 --> 00:26:00,950 Whoa! 143 00:26:01,251 --> 00:26:02,218 Uh... 144 00:26:17,370 --> 00:26:18,395 Ha! 145 00:26:27,950 --> 00:26:29,008 Ooh! 146 00:26:35,992 --> 00:26:37,620 Oh! 147 00:26:38,863 --> 00:26:43,858 # And that is all # 148 00:26:43,969 --> 00:26:49,169 # that love's about # 149 00:26:49,275 --> 00:26:54,270 # And we'll recall # 150 00:26:54,381 --> 00:27:01,255 # When time runs out # 151 00:27:02,592 --> 00:27:08,032 # That it only # 152 00:27:09,635 --> 00:27:10,693 Ooh! 153 00:27:10,803 --> 00:27:15,503 # took a moment # 154 00:27:16,276 --> 00:27:18,575 # to be loved # 155 00:27:18,679 --> 00:27:19,805 EVE! 156 00:27:21,282 --> 00:27:27,018 # a whole life # 157 00:27:27,123 --> 00:27:28,090 # long # 158 00:27:41,340 --> 00:27:42,364 Hmm? 159 00:27:44,477 --> 00:27:45,536 Ooh! 160 00:28:05,636 --> 00:28:06,603 Whoa. 161 00:28:09,207 --> 00:28:10,538 EVE. 162 00:28:12,779 --> 00:28:14,178 EVE? 163 00:28:18,987 --> 00:28:20,956 EVE! 164 00:28:22,091 --> 00:28:23,820 EVE! 165 00:28:24,960 --> 00:28:27,828 EVE! 166 00:29:08,547 --> 00:29:09,514 Whoa! 167 00:30:03,749 --> 00:30:04,807 Ah! 168 00:31:15,905 --> 00:31:16,894 Uh-oh. 169 00:31:33,126 --> 00:31:34,650 EVE! 170 00:31:38,098 --> 00:31:39,565 EVE! 171 00:31:45,473 --> 00:31:47,066 EVE! 172 00:31:50,814 --> 00:31:51,781 EVE! 173 00:31:56,155 --> 00:31:57,144 No! 174 00:31:59,593 --> 00:32:00,560 Whoa! 175 00:32:19,249 --> 00:32:21,513 EVE. 176 00:32:27,226 --> 00:32:30,127 Whoa! 177 00:32:46,549 --> 00:32:48,210 Oh! Uh-oh. 178 00:33:11,681 --> 00:33:12,649 Oh! 179 00:33:15,285 --> 00:33:16,377 EVE. 180 00:33:59,206 --> 00:34:00,833 Whoa! 181 00:35:11,195 --> 00:35:12,184 Whoa! 182 00:35:39,363 --> 00:35:40,455 EVE. 183 00:35:41,599 --> 00:35:42,567 Oh! 184 00:36:04,193 --> 00:36:05,182 Foreign contaminant. 185 00:36:05,295 --> 00:36:06,586 Oh! 186 00:36:13,604 --> 00:36:14,572 Uh-oh. 187 00:36:24,285 --> 00:36:25,809 Foreign contaminant. - Whoa! 188 00:36:27,454 --> 00:36:29,389 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 189 00:36:30,458 --> 00:36:31,425 Huh? 190 00:37:32,702 --> 00:37:33,669 EVE! 191 00:37:37,975 --> 00:37:38,942 Huh? 192 00:37:41,813 --> 00:37:43,542 Foreign contaminant. 193 00:38:05,343 --> 00:38:06,310 EVE. 194 00:38:41,520 --> 00:38:42,612 EVE! 195 00:38:44,858 --> 00:38:46,223 I've been in my cabin all morning, 196 00:38:46,326 --> 00:38:49,854 so let's hover over to the driving range and hit a few virtual balls into space. 197 00:38:51,265 --> 00:38:53,460 No, we did that yesterday. I don't want to do that. 198 00:38:53,568 --> 00:38:57,335 - Well, then what do you want to do? - I don't know. Something. 199 00:38:58,173 --> 00:38:59,141 Whoa! 200 00:39:06,150 --> 00:39:09,918 Look, I'm tired of having the same argument over and over. 201 00:39:17,966 --> 00:39:19,797 Bot, over here. 202 00:39:21,637 --> 00:39:22,604 Whoa! 203 00:39:27,577 --> 00:39:31,571 I'm in a tunnel. I can't hear you. - There you are. 204 00:39:33,651 --> 00:39:35,017 Buy N Large. 205 00:39:35,120 --> 00:39:37,179 Everything you need to be happy. 206 00:39:37,289 --> 00:39:40,191 Your day is very important to us. 207 00:39:41,594 --> 00:39:42,720 Hey, drink-bot. 208 00:39:43,964 --> 00:39:45,397 Here, take the cup. Hey, take the cup! 209 00:39:45,499 --> 00:39:46,864 - Whoa! - Uh-oh. 210 00:39:49,804 --> 00:39:51,431 Please remain stationary. 211 00:39:51,540 --> 00:39:54,533 A service-bot will be here to assist you momentarily. 212 00:39:54,644 --> 00:39:57,169 Stewards! Hello! 213 00:39:57,280 --> 00:39:58,771 - Please remain stationary. - Help. 214 00:39:58,882 --> 00:40:01,248 A service-bot will be here to assist you momentarily. 215 00:40:02,620 --> 00:40:03,951 What's that? What's going on? 216 00:40:07,359 --> 00:40:08,826 WALL-E. 217 00:40:09,261 --> 00:40:10,353 Uh... 218 00:40:10,829 --> 00:40:12,695 - John. - EVE? 219 00:40:13,033 --> 00:40:14,967 Uh, no. John. 220 00:40:17,605 --> 00:40:18,765 EVE! 221 00:40:19,207 --> 00:40:20,301 Bye, WALL-E. 222 00:40:26,717 --> 00:40:30,176 "A" is for Axiom, your home sweet home. 223 00:40:30,322 --> 00:40:33,850 "B" is for Buy N Large, your very best friend. 224 00:40:34,961 --> 00:40:36,360 Mmm! 225 00:40:36,462 --> 00:40:39,057 Time for lunch in a cup. 226 00:40:45,273 --> 00:40:46,501 Feel beautiful. 227 00:40:46,608 --> 00:40:48,167 - It's the new you. Stunning. - You look great. 228 00:40:48,277 --> 00:40:49,767 - I know, honey. Men. - Men. 229 00:40:49,878 --> 00:40:52,871 Attention, Axiom shoppers. Try blue. 230 00:40:52,983 --> 00:40:54,610 It's the new red. 231 00:40:55,118 --> 00:40:56,107 Ooh! 232 00:40:58,556 --> 00:40:59,887 Love blue. 233 00:41:01,960 --> 00:41:02,927 Date? 234 00:41:03,028 --> 00:41:04,256 Don't get me started on the date. 235 00:41:04,363 --> 00:41:07,959 Every holo-date I have been on has been a virtual disaster. 236 00:41:08,067 --> 00:41:12,903 If I could just meet one, one who wasn't so superficial. 237 00:41:13,007 --> 00:41:14,805 There are no good men out there. 238 00:41:16,044 --> 00:41:18,069 I know. I know because I've... 239 00:41:18,179 --> 00:41:19,168 What the... 240 00:41:19,281 --> 00:41:20,249 Whoa! 241 00:41:24,955 --> 00:41:26,320 Huh? 242 00:41:27,224 --> 00:41:30,217 Yoo-hoo. WALL-E. 243 00:41:30,328 --> 00:41:31,317 Uh... 244 00:41:31,429 --> 00:41:33,422 - Mary. - EVE. 245 00:41:34,234 --> 00:41:35,861 Huh? Oh! 246 00:41:35,969 --> 00:41:38,165 Oh! Oh. Um, sure. You go ahead. 247 00:41:40,041 --> 00:41:41,099 EVE. 248 00:41:48,084 --> 00:41:49,244 Shade! 249 00:42:04,203 --> 00:42:06,399 I didn't know we had a pool! 250 00:43:12,521 --> 00:43:15,116 AUTO: Captain, you are needed on the bridge. 251 00:43:37,084 --> 00:43:38,711 All hands on deck! 252 00:43:40,188 --> 00:43:41,383 BEAUTICIAN-BOT: Morning. 253 00:43:42,090 --> 00:43:43,455 Just a trim? 254 00:43:44,159 --> 00:43:46,651 #... find adventure in the evening air # 255 00:43:48,198 --> 00:43:49,358 BEAUTICIAN-BOT: Uh-huh. 256 00:43:49,466 --> 00:43:52,732 I see. I know, honey. I know. 257 00:43:52,837 --> 00:43:55,739 I'm good, I am good. You look gorgeous. 258 00:43:59,513 --> 00:44:00,480 Oh! 259 00:44:00,647 --> 00:44:02,842 #... horsedrawn open cars # 260 00:44:15,999 --> 00:44:17,433 - AUTO: Sir? - Coffee. 261 00:44:27,313 --> 00:44:28,940 Sir, the annual... 262 00:44:29,749 --> 00:44:32,275 Protocol, Auto. First things first. 263 00:44:33,087 --> 00:44:34,782 Computer, status report. 264 00:44:36,992 --> 00:44:38,983 - Mechanical systems. - COMPUTER: Unchanged. 265 00:44:39,094 --> 00:44:41,290 - Reactor core temperature. - Unchanged. 266 00:44:41,397 --> 00:44:43,024 - Passenger count. - Unchanged. 267 00:44:43,132 --> 00:44:45,363 - Regenerative food buffet. - Unchanged. 268 00:44:45,469 --> 00:44:47,403 - Jacuzzi pH balance. - Unchanged. 269 00:44:47,504 --> 00:44:49,530 - Atmospheric conditions. - Unchanged. 270 00:44:49,641 --> 00:44:50,630 - AUTO: Captain. - Laundry service volume. 271 00:44:50,742 --> 00:44:52,972 - Unchanged. - Okay, Auto. 272 00:44:53,077 --> 00:44:55,945 - Sir, the annual reconnaissance... - 12:30! 273 00:44:56,048 --> 00:44:57,949 Auto, why didn't you wake me for morning announcements? 274 00:45:00,120 --> 00:45:02,817 Honestly, it's the one thing I get to do on this ship. 275 00:45:11,769 --> 00:45:13,930 Well, good morning, everybody, 276 00:45:14,038 --> 00:45:19,671 and welcome to day 255,642 aboard the Axiom. 277 00:45:19,778 --> 00:45:24,250 As always, the weather is a balmy 72 degrees and sunny and... 278 00:45:24,317 --> 00:45:28,584 Oh, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary 279 00:45:28,689 --> 00:45:30,157 of our five-year cruise. 280 00:45:30,258 --> 00:45:34,787 Well, I'm sure our forefathers would be proud to know that 700 years later 281 00:45:34,897 --> 00:45:38,560 we'd be doing the exact same thing they were doing. 282 00:45:38,801 --> 00:45:39,758 Fore! 283 00:45:39,869 --> 00:45:43,397 So, be sure next mealtime to ask for your "free 284 00:45:43,507 --> 00:45:48,138 " septuacentennial cupcake in a cup." 285 00:45:48,246 --> 00:45:49,577 Wow, look at that! 286 00:45:49,681 --> 00:45:50,648 Also today we have a... 287 00:45:52,919 --> 00:45:55,550 Hey, Auto, what's that flashing button? 288 00:45:56,322 --> 00:45:59,349 Captain, Probe One has returned positive. 289 00:46:00,694 --> 00:46:01,923 Positive? 290 00:46:12,075 --> 00:46:13,042 EVE. 291 00:46:14,511 --> 00:46:17,003 But no probe's 292 00:46:17,782 --> 00:46:21,413 ever come back positive before. 293 00:46:30,532 --> 00:46:32,625 # Buy N Large # 294 00:46:32,934 --> 00:46:36,234 Greetings and congratulations, Captain. 295 00:46:36,339 --> 00:46:37,499 If you are seeing this, 296 00:46:37,607 --> 00:46:41,169 that means your Extraterrestrial Vegetation Evaluator, 297 00:46:41,278 --> 00:46:44,612 or EVE probe, has returned from Earth 298 00:46:44,716 --> 00:46:49,017 with a confirmed specimen of ongoing photosynthesis. 299 00:46:49,121 --> 00:46:52,888 That's right. It means it's time to go back home. 300 00:46:53,026 --> 00:46:55,893 Home? We're going back? 301 00:46:55,996 --> 00:46:59,496 Now that Earth has been restored to a life-sustaining status, 302 00:46:59,600 --> 00:47:03,162 by golly, we can begin Operation Recolonize. 303 00:47:12,483 --> 00:47:14,543 Simply follow this manual's instructions 304 00:47:14,653 --> 00:47:17,816 to place the plant in your ship's holo-detector 305 00:47:17,923 --> 00:47:22,820 and the Axiom will immediately navigate your return to Earth. 306 00:47:22,929 --> 00:47:24,591 - It's that easy. - Huh! 307 00:47:24,698 --> 00:47:27,462 Now, due to the effects of microgravity, 308 00:47:27,568 --> 00:47:30,129 you and your passengers may have suffered some 309 00:47:30,572 --> 00:47:31,664 slight bone loss. 310 00:47:32,976 --> 00:47:36,673 But I'm sure a few laps around the ship's jogging track 311 00:47:36,780 --> 00:47:38,840 will get you back in shape in no time. 312 00:47:38,950 --> 00:47:39,974 We have a jogging track? 313 00:47:40,084 --> 00:47:41,882 If you have any further questions, 314 00:47:41,987 --> 00:47:44,922 just consult your operation manual. 315 00:47:45,023 --> 00:47:47,117 See you back home real soon. 316 00:47:50,865 --> 00:47:52,929 "Operate Manuel." 317 00:47:54,034 --> 00:47:55,058 Uh... 318 00:47:55,169 --> 00:47:58,401 Manuel, relay instructions. 319 00:48:00,143 --> 00:48:01,303 Manuel? 320 00:48:08,585 --> 00:48:11,180 Wow. Will you look at that? 321 00:48:12,657 --> 00:48:13,716 Let's see. 322 00:48:15,361 --> 00:48:16,328 Huh? 323 00:48:16,595 --> 00:48:17,687 EVE. 324 00:48:18,130 --> 00:48:19,223 WALL-E! 325 00:48:23,704 --> 00:48:25,171 EVE. 326 00:48:29,244 --> 00:48:31,371 Well, let's open her up. 327 00:48:32,015 --> 00:48:32,782 "Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.'" 328 00:48:34,818 --> 00:48:35,341 "Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.'" 329 00:48:35,451 --> 00:48:37,181 Confirm acquisition. CAPTAIN:- Ooh! 330 00:48:48,535 --> 00:48:50,060 Voice authorization required. 331 00:48:50,171 --> 00:48:51,399 - Uh... - Uh... 332 00:48:51,506 --> 00:48:52,734 Accepted. 333 00:49:06,924 --> 00:49:07,891 Ooh. 334 00:49:11,196 --> 00:49:13,188 - Where's the thingy? - Plant. 335 00:49:13,299 --> 00:49:15,529 Plant. Right. Right. Where is it? 336 00:49:16,936 --> 00:49:18,199 Maybe we missed a step. 337 00:49:18,305 --> 00:49:19,903 - Show me how you change... - Plant. 338 00:49:20,407 --> 00:49:22,273 - Okay. - WALL-E. 339 00:49:22,444 --> 00:49:23,411 WALL-E! 340 00:49:26,248 --> 00:49:28,479 - EVE? - Plant! 341 00:49:29,418 --> 00:49:30,715 Why don't you scan her to be sure? 342 00:49:37,762 --> 00:49:42,063 Contains no specimen. Probe's memory is faulty. 343 00:49:42,167 --> 00:49:46,901 - So then, we're not going to Earth? - Negative. 344 00:49:47,007 --> 00:49:49,272 I guess things go back to normal, huh? 345 00:49:49,377 --> 00:49:51,174 Correct, Captain. 346 00:49:51,279 --> 00:49:53,372 - Well, false alarm! - False alarm. 347 00:49:55,617 --> 00:49:57,347 The probe must be defective. 348 00:49:58,555 --> 00:50:01,115 GO-4, send her to the repair ward, 349 00:50:01,759 --> 00:50:04,661 and have them run diagnostics on her. Make sure she's not... 350 00:50:04,763 --> 00:50:05,730 Ah! 351 00:50:13,407 --> 00:50:14,567 WALL-E. 352 00:50:19,747 --> 00:50:22,512 Have, uh, WALL-E cleaned. 353 00:50:27,057 --> 00:50:28,251 Yoo-hoo! 354 00:50:28,358 --> 00:50:29,416 EVE. 355 00:50:31,829 --> 00:50:33,023 Analyze. 356 00:50:34,833 --> 00:50:37,529 Analysis. Foreign contaminant. 357 00:50:37,636 --> 00:50:39,639 Substance is a three-phase system 358 00:50:39,739 --> 00:50:41,707 composed of various combinations of naturally derived solids. 359 00:50:43,476 --> 00:50:47,504 Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. 360 00:50:47,614 --> 00:50:48,809 "Earth"? 361 00:50:49,884 --> 00:50:50,851 Hmm. 362 00:50:51,419 --> 00:50:53,587 Define "earth." 363 00:50:58,328 --> 00:51:00,455 Earth, the surface of the world 364 00:51:00,564 --> 00:51:02,658 as distinct from the sky or sea. 365 00:51:02,767 --> 00:51:04,132 Wow. 366 00:51:04,802 --> 00:51:06,668 Define "sea." 367 00:51:08,073 --> 00:51:10,372 Sea, an expanse of salt water 368 00:51:10,477 --> 00:51:14,812 that covers most of the Earth's surface and surrounds its landmasses. 369 00:51:24,962 --> 00:51:25,986 Foreign contaminant. 370 00:51:26,530 --> 00:51:27,724 Whoa! 371 00:51:48,690 --> 00:51:50,317 EVE. 372 00:51:52,929 --> 00:51:53,896 Whoa! 373 00:51:54,898 --> 00:51:56,263 Just a trim? 374 00:51:56,967 --> 00:51:58,059 You look gorgeous. 375 00:52:15,190 --> 00:52:16,248 Fore! 376 00:52:18,126 --> 00:52:19,184 Fore! 377 00:52:20,463 --> 00:52:21,431 Fore! 378 00:52:31,043 --> 00:52:32,010 EVE! 379 00:52:33,880 --> 00:52:36,405 Clear, clear, clear. 380 00:52:56,207 --> 00:52:57,174 Whoa! 381 00:53:01,647 --> 00:53:03,315 Ooh! 382 00:53:05,685 --> 00:53:06,652 Whoa! 383 00:53:11,292 --> 00:53:13,487 EVE! EVE! 384 00:53:15,230 --> 00:53:16,197 Ah! 385 00:53:18,333 --> 00:53:20,359 WALL-E. 386 00:53:37,225 --> 00:53:38,419 WALL-E! 387 00:53:57,549 --> 00:53:59,278 WALL-E! 388 00:54:13,703 --> 00:54:14,863 Oh, my. 389 00:54:16,205 --> 00:54:17,263 Halt! 390 00:54:24,916 --> 00:54:25,883 WALL-E! 391 00:54:29,188 --> 00:54:31,521 Caution. Rogue robots. 392 00:54:33,260 --> 00:54:35,694 Caution. Rogue robots. 393 00:54:35,795 --> 00:54:37,661 Caution. Rogue robots. 394 00:54:38,933 --> 00:54:39,922 WALL-E! 395 00:54:43,839 --> 00:54:44,897 Halt! Halt! 396 00:54:51,082 --> 00:54:53,778 Caution. Rogue robots. 397 00:54:53,885 --> 00:54:55,046 WALL-E! 398 00:54:59,726 --> 00:55:00,852 Clear. 399 00:55:05,199 --> 00:55:06,359 Ooh! 400 00:55:11,173 --> 00:55:13,199 Caution. Rogue robots. 401 00:55:13,310 --> 00:55:14,334 Uh-oh. 402 00:55:14,444 --> 00:55:15,502 EVE. 403 00:55:36,905 --> 00:55:38,270 EVE? 404 00:55:43,312 --> 00:55:44,439 Earth. 405 00:55:46,817 --> 00:55:47,943 Earth. 406 00:55:50,521 --> 00:55:51,488 Oh! 407 00:56:00,101 --> 00:56:01,261 Ah. 408 00:56:04,339 --> 00:56:05,499 Directive. 409 00:56:11,013 --> 00:56:12,311 WALL-E. 410 00:56:19,057 --> 00:56:20,217 WALL-E! 411 00:56:21,694 --> 00:56:22,718 Uh-oh. 412 00:56:43,587 --> 00:56:44,918 Plant! 413 00:56:51,096 --> 00:56:52,256 WALL-E. 414 00:56:54,333 --> 00:56:56,460 - EVE. - WALL-E! 415 00:57:12,123 --> 00:57:13,590 Cruising speed. 416 00:57:15,527 --> 00:57:17,188 You are now free to move about the cabin. 417 00:57:21,768 --> 00:57:22,735 Huh? 418 00:57:27,141 --> 00:57:28,130 Oh! 419 00:57:29,311 --> 00:57:30,972 Twenty seconds to self-destruct. 420 00:57:39,756 --> 00:57:41,724 Ten seconds to self-destruct. 421 00:57:43,361 --> 00:57:47,958 Ten, nine, eight, seven, 422 00:57:48,067 --> 00:57:50,763 six, five, four, 423 00:57:51,938 --> 00:57:52,927 three, 424 00:57:54,107 --> 00:57:54,937 two... 425 00:58:01,683 --> 00:58:03,344 No. No. 426 00:58:07,590 --> 00:58:08,955 EVE! 427 00:58:10,160 --> 00:58:11,320 WALL-E! 428 00:58:16,601 --> 00:58:17,625 Whoa! 429 00:58:19,539 --> 00:58:21,029 WALL-E! 430 00:58:23,410 --> 00:58:24,378 Oh! 431 00:58:25,613 --> 00:58:26,807 EVE. 432 00:58:41,566 --> 00:58:42,727 WALL-E. 433 00:58:44,336 --> 00:58:45,360 EVE. 434 00:58:49,742 --> 00:58:51,370 WALL-E! 435 00:59:08,465 --> 00:59:09,626 WALL-E. 436 00:59:15,574 --> 00:59:17,303 Whee! 437 00:59:52,787 --> 00:59:54,983 Oh, so many stars. 438 00:59:55,724 --> 00:59:56,748 Oh. 439 00:59:59,094 --> 01:00:02,292 - Hey! Hey! That's what's -his-name! - Hey! What the... 440 01:00:02,399 --> 01:00:04,630 - Look! Look at that. - Huh? What? 441 01:00:05,202 --> 01:00:10,163 Hey. I know that guy. It's, uh, WALL-E. 442 01:00:10,275 --> 01:00:14,076 - Hey, WALL-E! It's your buddy John. - Hi, WALL-E! 443 01:00:19,920 --> 01:00:20,909 Hi. 444 01:00:22,057 --> 01:00:23,046 Hi. 445 01:00:33,236 --> 01:00:35,603 Define "hoedown." 446 01:00:35,707 --> 01:00:37,607 Hoedown, a social gathering 447 01:00:37,709 --> 01:00:39,904 at which lively dancing would take place. 448 01:00:40,846 --> 01:00:44,577 Auto, Earth is amazing! These are called "farms." 449 01:00:44,683 --> 01:00:48,018 Humans would put seeds in the ground, pour water on them, 450 01:00:48,122 --> 01:00:50,216 and they grow food, like pizza. 451 01:00:50,325 --> 01:00:52,054 Good night, Captain. 452 01:00:56,833 --> 01:00:58,699 Psst! Computer. 453 01:00:59,670 --> 01:01:01,262 Define "dancing." 454 01:01:01,805 --> 01:01:05,674 Dancing, a series of movements involving two partners 455 01:01:05,777 --> 01:01:09,407 where speed and rhythm match harmoniously with music. 456 01:01:11,550 --> 01:01:12,916 Uh-huh. Uh... 457 01:01:15,689 --> 01:01:16,952 EVE. 458 01:01:17,592 --> 01:01:18,650 Home. 459 01:01:26,736 --> 01:01:27,703 Uh-oh. 460 01:01:29,072 --> 01:01:33,169 The lido deck is now closing. The lido deck is now closing. 461 01:01:36,348 --> 01:01:38,145 - Stop that. - Make me. 462 01:01:38,250 --> 01:01:39,809 I didn't know we had a pool. 463 01:01:40,186 --> 01:01:42,313 No splashing. No diving. 464 01:01:42,922 --> 01:01:45,323 - Oh, go on. - No splashing. No... 465 01:02:14,195 --> 01:02:15,219 EVE. 466 01:02:15,329 --> 01:02:17,355 #... it only takes a moment # 467 01:02:17,465 --> 01:02:18,432 Shh! 468 01:02:25,809 --> 01:02:27,106 Directive. 469 01:02:39,559 --> 01:02:40,890 Prepare for landing. 470 01:02:44,031 --> 01:02:45,089 "We're here, everybody." 471 01:02:45,199 --> 01:02:48,636 "Yay, Captain! Captain, we're home! It's so beautiful!" 472 01:02:48,737 --> 01:02:51,729 "No. It's nothing. I was pleased to do this. 473 01:02:51,840 --> 01:02:53,809 "It's all about you people. It's not about me." 474 01:02:59,717 --> 01:03:01,241 How? 475 01:03:01,353 --> 01:03:03,082 How did you find it? 476 01:03:07,260 --> 01:03:10,492 We can go back home! For the first time! 477 01:03:10,864 --> 01:03:12,389 - What's it like now? - Oh! 478 01:03:12,500 --> 01:03:15,299 No, no, no. Don't tell me. I want to see for myself. 479 01:03:24,148 --> 01:03:26,616 Wait. That doesn't look like Earth. 480 01:03:29,554 --> 01:03:31,351 Where's the blue sky? 481 01:03:41,635 --> 01:03:43,433 Where's the grass? 482 01:03:49,178 --> 01:03:53,377 #... Sunday clothes when you feel down and out # 483 01:03:53,483 --> 01:03:55,383 I know that song. 484 01:03:55,485 --> 01:03:57,545 # Strut down the street and have your picture took # 485 01:03:57,655 --> 01:03:58,781 They're, um, 486 01:04:00,091 --> 01:04:01,320 dancing. 487 01:04:01,427 --> 01:04:03,224 Yes, dancing. 488 01:04:03,595 --> 01:04:08,329 # That Sunday shine is a certain sign That you feel as fine as you look # 489 01:04:09,135 --> 01:04:11,161 # Beneath your parasol... # 490 01:04:11,272 --> 01:04:15,039 You made it somehow, huh, little guy? You didn't give up, did you? 491 01:04:18,480 --> 01:04:20,210 Okay, then. Come on. 492 01:04:22,118 --> 01:04:23,610 Wait a minute. 493 01:04:23,722 --> 01:04:29,423 #... when time runs out # 494 01:04:30,796 --> 01:04:37,362 # That it only... # 495 01:04:38,840 --> 01:04:39,935 Huh? 496 01:04:44,213 --> 01:04:45,441 EVE? 497 01:04:46,182 --> 01:04:48,113 EVE! 498 01:04:54,058 --> 01:04:55,025 Uh-oh! 499 01:05:00,700 --> 01:05:01,997 WALL-E. 500 01:05:06,006 --> 01:05:06,995 EVE. 501 01:05:07,708 --> 01:05:08,675 EVE. 502 01:05:10,011 --> 01:05:11,603 EVE. 503 01:05:12,981 --> 01:05:13,949 Pathetic. 504 01:05:17,520 --> 01:05:18,545 EVE. 505 01:05:26,931 --> 01:05:28,422 EVE! 506 01:05:29,601 --> 01:05:30,568 Oh! 507 01:05:45,622 --> 01:05:46,589 Huh? 508 01:05:47,958 --> 01:05:49,687 Foreign contaminant. 509 01:05:57,636 --> 01:05:59,628 There you go, little guy. 510 01:05:59,739 --> 01:06:02,572 You came a long way for a drink of water. 511 01:06:02,676 --> 01:06:05,373 Just needed someone to look after you, that's... 512 01:06:18,896 --> 01:06:20,591 We have to go back. 513 01:06:22,734 --> 01:06:25,532 - Auto, come down here. - Aye, aye, sir. 514 01:06:26,104 --> 01:06:27,072 WALL-E. 515 01:06:28,608 --> 01:06:29,768 WALL-E. 516 01:06:32,613 --> 01:06:35,412 Auto, EVE found the plant. Fire up the holo-detector. 517 01:06:35,517 --> 01:06:38,247 Not necessary, Captain. You may give it to me. 518 01:06:38,353 --> 01:06:41,790 - You know what? I should do it myself. - Captain. 519 01:06:43,058 --> 01:06:46,256 Sir, I insist you give me the plant. 520 01:06:46,363 --> 01:06:49,823 - Auto, get out of my way. - We cannot go home. 521 01:06:49,935 --> 01:06:53,702 - What are you talking about? Why not? - That is classified, Captain. 522 01:06:53,806 --> 01:06:56,104 - Give me the plant. - What do you mean, "classified"? 523 01:06:56,209 --> 01:06:57,676 You don't keep a secret from the captain. 524 01:06:57,777 --> 01:06:58,870 Give me the plant. 525 01:06:58,979 --> 01:07:01,311 - Tell me what's classified. - The plant. 526 01:07:01,415 --> 01:07:03,247 Tell me, Auto! That's an order. 527 01:07:07,088 --> 01:07:08,556 Aye, aye, sir. 528 01:07:12,462 --> 01:07:17,833 # Buy N Large is your superstore We got all you need # 529 01:07:17,936 --> 01:07:19,062 Just cut it off, will you? 530 01:07:20,438 --> 01:07:24,170 Hey, there, autopilots. Got some bad news. 531 01:07:24,777 --> 01:07:25,870 Um... 532 01:07:27,113 --> 01:07:28,671 Operation Cleanup has, 533 01:07:29,549 --> 01:07:31,017 well, failed. 534 01:07:31,886 --> 01:07:34,685 Wouldn't you know, rising toxicity levels have made life 535 01:07:34,790 --> 01:07:36,519 unsustainable on Earth. 536 01:07:36,625 --> 01:07:38,593 "Unsustainable"? What? 537 01:07:38,727 --> 01:07:42,721 Darn it all, we're going to have to cancel Operation Recolonize. 538 01:07:42,832 --> 01:07:43,857 So, 539 01:07:45,035 --> 01:07:46,332 just stay the course. 540 01:07:46,437 --> 01:07:47,529 Um... 541 01:07:47,638 --> 01:07:49,630 Rather than try and fix this problem, 542 01:07:49,741 --> 01:07:53,041 it'll just be easier for everyone to remain in space. 543 01:07:53,145 --> 01:07:54,305 "Easier"? 544 01:07:56,115 --> 01:07:57,082 - Huh? - Sir, time to go. 545 01:07:57,184 --> 01:08:01,679 Okay. I'm giving Override Directive A 113. 546 01:08:01,790 --> 01:08:04,315 Go to full autopilot. 547 01:08:04,460 --> 01:08:07,862 Take control of everything, and do not return to Earth. 548 01:08:07,964 --> 01:08:10,159 Repeat, do not return to Earth. 549 01:08:10,333 --> 01:08:11,801 Let's get the heck out of here. 550 01:08:16,275 --> 01:08:18,539 Now, the plant. 551 01:08:18,644 --> 01:08:20,613 No. Wait a minute. 552 01:08:20,713 --> 01:08:23,079 Computer, when was that message sent out to the Axiom? 553 01:08:23,182 --> 01:08:25,617 Message received in the year 2110. 554 01:08:25,719 --> 01:08:29,121 That's... That's nearly 700 years ago! 555 01:08:29,224 --> 01:08:32,250 Auto, things have changed! We've got to go back. 556 01:08:32,360 --> 01:08:35,023 Sir, orders are "do not return to Earth." 557 01:08:35,131 --> 01:08:40,069 But life is sustainable now. Look at this plant. Green and growing. 558 01:08:40,170 --> 01:08:43,504 - It's living proof he was wrong. - Irrelevant, Captain. 559 01:08:43,608 --> 01:08:47,602 What? It's completely relevant! Out there is our home. 560 01:08:47,713 --> 01:08:48,975 Home, Auto. 561 01:08:49,081 --> 01:08:52,813 And it's in trouble. I can't just sit here and do nothing. 562 01:08:52,919 --> 01:08:54,216 That's all I've ever done. 563 01:08:54,321 --> 01:08:57,621 That's all anyone on this blasted ship has ever done. Nothing! 564 01:08:57,725 --> 01:09:00,057 On the Axiom you will survive. 565 01:09:00,161 --> 01:09:04,861 - I don't want to survive. I want to live! - Must follow my directive. 566 01:09:22,956 --> 01:09:25,482 I'm the captain of the Axiom. 567 01:09:25,593 --> 01:09:28,222 We are going home today. 568 01:09:33,903 --> 01:09:35,063 GO-4? 569 01:09:35,905 --> 01:09:37,840 Hey! That's not... 570 01:09:37,942 --> 01:09:40,502 This is mutiny! EVE, arrest him. 571 01:09:46,786 --> 01:09:50,620 EVE, you are to put this plant straight in the holo-detector. 572 01:09:51,325 --> 01:09:52,314 No! 573 01:10:02,605 --> 01:10:03,629 Huh? 574 01:10:05,442 --> 01:10:07,842 - EVE? - WALL-E! 575 01:10:07,944 --> 01:10:09,606 EVE! 576 01:10:11,215 --> 01:10:12,443 - Oh! - WALL-E, the plant! 577 01:10:12,550 --> 01:10:13,950 - WALL-E! - Over here. Throw it. 578 01:10:14,052 --> 01:10:15,019 Ahhh! 579 01:10:15,387 --> 01:10:16,354 EVE! 580 01:10:17,556 --> 01:10:19,149 Give me the plant. 581 01:10:35,646 --> 01:10:37,381 WALL-E! 582 01:10:47,527 --> 01:10:49,791 All communications are terminated. 583 01:10:49,896 --> 01:10:51,558 You are confined to quarters. 584 01:10:51,666 --> 01:10:52,997 No! Mutiny! 585 01:10:53,468 --> 01:10:54,662 Mutiny! 586 01:11:14,186 --> 01:11:15,153 WALL-E? 587 01:11:15,254 --> 01:11:18,281 Caution. Activating airlock disposal. 588 01:11:18,392 --> 01:11:20,223 WALL-E! 589 01:11:21,194 --> 01:11:23,356 Activating airlock disposal. 590 01:11:29,672 --> 01:11:30,832 WALL-E? 591 01:11:33,777 --> 01:11:34,744 Ah! 592 01:11:39,618 --> 01:11:40,608 Ah! 593 01:11:58,074 --> 01:12:00,441 EVE. 594 01:12:00,544 --> 01:12:01,704 WALL-E! 595 01:12:02,946 --> 01:12:05,882 Caution. Activating airlock disposal. 596 01:12:06,718 --> 01:12:08,983 Activating airlock disposal. 597 01:12:14,894 --> 01:12:16,088 WALL-E! 598 01:12:22,204 --> 01:12:23,432 Foreign contaminant. 599 01:12:24,072 --> 01:12:25,130 Whoa! 600 01:12:48,971 --> 01:12:50,199 Whoa. 601 01:12:58,849 --> 01:13:00,043 WALL-E. 602 01:13:18,473 --> 01:13:19,440 Huh? 603 01:13:29,186 --> 01:13:30,586 All clean. All clean. 604 01:13:35,928 --> 01:13:37,862 WALL-E. 605 01:13:40,433 --> 01:13:41,457 M-O. 606 01:13:45,072 --> 01:13:47,404 - M-O? - M-O. 607 01:13:49,077 --> 01:13:50,101 M-O. 608 01:13:52,047 --> 01:13:53,015 Mmm? 609 01:13:53,749 --> 01:13:54,716 Mmm. 610 01:14:00,591 --> 01:14:03,323 Directive. 611 01:14:17,779 --> 01:14:19,246 Directive. 612 01:14:35,401 --> 01:14:36,800 Earth. 613 01:14:39,339 --> 01:14:40,636 Earth. 614 01:14:43,912 --> 01:14:47,212 - Earth. - Earth. 615 01:14:53,423 --> 01:14:54,981 Earth? Earth! 616 01:14:56,894 --> 01:14:58,657 - M-O. - WALL-E! 617 01:15:17,687 --> 01:15:18,814 Wrong. 618 01:15:33,039 --> 01:15:34,631 Please hold. We are currently having... 619 01:15:35,208 --> 01:15:36,175 EVE! 620 01:15:36,276 --> 01:15:37,266 Whoops. 621 01:15:37,378 --> 01:15:39,437 Caution. Rogue robots. 622 01:15:51,595 --> 01:15:53,187 That style suits you. 623 01:15:58,570 --> 01:15:59,537 Clear. 624 01:16:05,445 --> 01:16:07,606 Caution. Rogue robots. 625 01:16:08,850 --> 01:16:11,148 Caution. Rogue robots. 626 01:16:12,420 --> 01:16:14,685 - Not possible. - Caution. Rogue robots. 627 01:16:26,605 --> 01:16:28,369 Auto! Auto! 628 01:16:28,474 --> 01:16:30,339 Mutiny. Mutiny. 629 01:16:31,645 --> 01:16:33,408 Stupid wheel. 630 01:16:33,514 --> 01:16:35,744 Caution. Rogue robots. 631 01:16:36,151 --> 01:16:38,745 Caution. Rogue robots. 632 01:16:38,853 --> 01:16:40,822 Caution. Rogue robots. 633 01:16:40,923 --> 01:16:41,890 The plant! 634 01:16:46,163 --> 01:16:48,131 We'll see who's powerless now. 635 01:16:54,138 --> 01:16:56,607 Testing, testing. Is this thing on? 636 01:16:57,743 --> 01:17:02,113 This is the captain. I am locked in my room. 637 01:17:02,215 --> 01:17:05,708 EVE, WALL-E, bring the plant to the lido deck. 638 01:17:06,587 --> 01:17:09,216 I'll have activated the holo-detector. Now, hurry. 639 01:17:09,324 --> 01:17:12,020 - Auto's probably going to cut me off... - Halt. 640 01:17:12,728 --> 01:17:13,695 Ah! 641 01:17:15,331 --> 01:17:16,423 Halt. 642 01:17:16,866 --> 01:17:18,061 Oh, my. 643 01:17:19,570 --> 01:17:20,696 Clear. 644 01:17:22,440 --> 01:17:23,464 Oh! 645 01:17:25,777 --> 01:17:26,767 Halt, halt. 646 01:17:35,456 --> 01:17:37,789 - Look what I got, Auto. - Not possible. 647 01:17:37,926 --> 01:17:41,454 That's right. The plant. 648 01:17:41,564 --> 01:17:44,294 You want it? Come and get it, blinky. 649 01:17:45,236 --> 01:17:46,225 No. 650 01:17:50,075 --> 01:17:53,010 Captain? Captain? 651 01:17:56,983 --> 01:17:58,144 Let go. 652 01:17:59,052 --> 01:18:01,111 - Let go. - Too heavy for you? Huh? 653 01:18:03,691 --> 01:18:04,658 Get off. 654 01:18:04,759 --> 01:18:06,420 You're not getting away from me, one-eye. 655 01:18:06,528 --> 01:18:08,497 - Get off. - Is that all you got? 656 01:18:22,681 --> 01:18:23,739 Halt. 657 01:18:27,554 --> 01:18:29,317 - That's it. A little closer. - Cease and desist. 658 01:18:29,422 --> 01:18:31,357 - Not good. - Got you. 659 01:18:56,823 --> 01:18:58,052 Whoa! 660 01:19:08,104 --> 01:19:11,097 Remain calm. Remain calm. 661 01:19:21,587 --> 01:19:24,648 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 662 01:19:24,758 --> 01:19:28,387 We're having a slight malfunction with the autopilot. 663 01:19:29,264 --> 01:19:30,231 Please remain calm. 664 01:19:34,236 --> 01:19:35,203 Ah! 665 01:19:38,140 --> 01:19:39,301 Enough. 666 01:19:44,949 --> 01:19:46,507 Hey. What? John? 667 01:19:46,951 --> 01:19:48,385 Whoa! 668 01:20:05,942 --> 01:20:07,341 No! No, no, no! 669 01:20:13,451 --> 01:20:14,714 I gotcha! 670 01:20:18,324 --> 01:20:20,725 John, get ready to have some kids! 671 01:20:34,977 --> 01:20:36,035 Look out! - Ah! 672 01:20:46,492 --> 01:20:47,459 Oh! 673 01:20:55,402 --> 01:20:56,392 No. 674 01:21:02,144 --> 01:21:03,543 WALL-E! 675 01:21:13,657 --> 01:21:14,648 No! 676 01:21:16,262 --> 01:21:17,229 Uh-oh. 677 01:21:19,867 --> 01:21:20,834 Oh, no! 678 01:21:45,765 --> 01:21:46,823 Auto? 679 01:21:51,839 --> 01:21:52,999 WALL-E! 680 01:22:02,718 --> 01:22:05,922 Auto, you are relieved of duty. 681 01:22:07,124 --> 01:22:09,252 No. 682 01:22:18,772 --> 01:22:21,707 Plant! Plant! 683 01:22:30,954 --> 01:22:32,047 Foreign contaminant. 684 01:22:33,457 --> 01:22:35,152 Plant! - EVE! 685 01:22:48,675 --> 01:22:50,541 Plant origin verified. 686 01:22:57,586 --> 01:22:58,576 WALL-E. 687 01:22:58,688 --> 01:23:00,451 Course set for Earth. 688 01:23:01,458 --> 01:23:04,189 Ten seconds to hyper-jump. Nine... 689 01:23:04,295 --> 01:23:05,956 - No. - ... eight... 690 01:23:06,063 --> 01:23:09,465 - WALL-E! - ... seven, six, five, four... 691 01:23:09,568 --> 01:23:11,058 Oh, no. WALL-E. 692 01:23:11,169 --> 01:23:15,072 ... three, two, one, zero. 693 01:23:23,318 --> 01:23:25,411 WALL-E! 694 01:24:50,993 --> 01:24:51,960 WALL-E. 695 01:24:54,297 --> 01:24:55,423 EVE! 696 01:25:36,482 --> 01:25:37,813 Huh? 697 01:26:01,713 --> 01:26:02,873 WALL-E. 698 01:26:12,360 --> 01:26:13,827 EVE. 699 01:26:17,466 --> 01:26:18,433 Ooh! 700 01:26:24,075 --> 01:26:25,235 WALL-E? 701 01:26:30,682 --> 01:26:31,649 Ooh! 702 01:26:34,087 --> 01:26:38,354 # Put on your Sunday clothes when you feel down and out # 703 01:26:41,395 --> 01:26:42,624 WALL-E? 704 01:27:05,959 --> 01:27:07,119 WALL-E. 705 01:27:07,727 --> 01:27:09,218 WALL-E! 706 01:28:20,918 --> 01:28:23,683 - EVE? - WALL-E? 707 01:28:27,928 --> 01:28:28,952 EVE! 708 01:28:31,565 --> 01:28:36,594 # And that is all # 709 01:28:36,705 --> 01:28:41,405 # That love's about # 710 01:28:42,845 --> 01:28:45,576 Whee! - You're kidding! 711 01:28:45,683 --> 01:28:47,446 Go, go, go. Go, go. 712 01:28:47,952 --> 01:28:51,719 # And we'll recall When time runs out # 713 01:28:51,823 --> 01:28:53,792 This is called farming! 714 01:28:53,893 --> 01:28:56,453 You kids are going to grow all kinds of plants. 715 01:28:56,562 --> 01:28:58,827 Vegetable plants. Pizza plants! 716 01:29:00,067 --> 01:29:02,035 It's good to be home! 717 01:29:02,135 --> 01:29:08,133 # Took a moment # 718 01:29:08,944 --> 01:29:13,678 # to be loved # 719 01:29:14,050 --> 01:29:19,546 # a whole life # 720 01:29:20,491 --> 01:29:26,625 # long # 721 01:29:58,906 --> 01:30:03,173 # Did you think that your feet had been bound # 722 01:30:04,780 --> 01:30:09,343 # By what gravity brings to the ground? # 723 01:30:11,321 --> 01:30:16,624 # Did you feel you were tricked by the future you picked? # 724 01:30:16,895 --> 01:30:18,726 # Well, come on down # 725 01:30:23,269 --> 01:30:29,072 # All these rules don't apply When you're high in the sky # 726 01:30:29,177 --> 01:30:31,008 # So come on down # 727 01:30:32,413 --> 01:30:34,006 # Come on down # 728 01:30:34,917 --> 01:30:38,182 # We're coming down to the ground # 729 01:30:38,555 --> 01:30:41,388 # There's no better place to go # 730 01:30:41,591 --> 01:30:44,618 # We got snow up on the mountains # 731 01:30:44,728 --> 01:30:47,094 # We got rivers down below # 732 01:30:47,198 --> 01:30:50,362 # We're coming down to the ground # 733 01:30:50,602 --> 01:30:53,596 # We hear the birds sing in the trees # 734 01:30:53,807 --> 01:30:56,538 # And the land will be looked after # 735 01:30:56,644 --> 01:30:59,511 # We'll send the seeds out in the breeze # 736 01:31:07,557 --> 01:31:11,722 # Did you think you'd escaped from routine # 737 01:31:13,798 --> 01:31:17,860 # By changing the script and the scene? # 738 01:31:20,073 --> 01:31:22,598 # Despite all you made of it # 739 01:31:23,076 --> 01:31:27,275 # You're always afraid of the change # 740 01:31:31,753 --> 01:31:34,689 # You've got a lot on your chest # 741 01:31:34,790 --> 01:31:37,624 # Well, you can come as my guest # 742 01:31:37,728 --> 01:31:39,423 # So come on down # 743 01:31:41,131 --> 01:31:42,827 # Come on down # 744 01:31:43,601 --> 01:31:46,628 # We're coming down to the ground # 745 01:31:47,173 --> 01:31:50,006 # There's no better place to go # 746 01:31:50,209 --> 01:31:53,236 # We got snow up on the mountains # 747 01:31:53,346 --> 01:31:55,872 # We got rivers down below # 748 01:31:55,983 --> 01:31:59,077 # We're coming down to the ground # 749 01:31:59,287 --> 01:32:02,314 # We hear the birds sing in the trees # 750 01:32:02,424 --> 01:32:05,293 # And the land will be looked after # 751 01:32:05,396 --> 01:32:08,194 # We'll send the seeds out in the breeze # 752 01:32:12,671 --> 01:32:15,038 # Like the fish in the ocean # 753 01:32:16,576 --> 01:32:18,807 # We felt at home in the sea # 754 01:32:20,614 --> 01:32:23,277 # We learned to live off the good land # 755 01:32:24,686 --> 01:32:26,916 # We learned to climb up a tree # 756 01:32:28,724 --> 01:32:31,284 # Then we got up on two legs # 757 01:32:32,996 --> 01:32:35,521 # But we wanted to fly # 758 01:32:36,901 --> 01:32:39,597 # And when we messed up our homeland # 759 01:32:40,938 --> 01:32:43,533 # We set sail for the sky # 760 01:32:44,209 --> 01:32:47,270 # We're coming down to the ground # 761 01:32:47,714 --> 01:32:50,513 # There's no better place to go # 762 01:32:50,684 --> 01:32:53,778 # We got snow up on the mountains # 763 01:32:53,887 --> 01:32:56,288 # We got rivers down below # 764 01:32:56,391 --> 01:32:59,623 # We're coming down to the ground # 765 01:32:59,729 --> 01:33:02,857 # We hear the birds sing in the trees # 766 01:33:02,965 --> 01:33:05,833 # And the land will be looked after # 767 01:33:05,936 --> 01:33:08,427 # We'll send the seeds out in the breeze # 768 01:33:08,539 --> 01:33:10,439 # We're coming down # 769 01:33:11,643 --> 01:33:13,669 # Coming down to Earth # 770 01:33:14,747 --> 01:33:16,943 # Like babies at birth # 771 01:33:17,785 --> 01:33:19,719 # Coming down to Earth # 772 01:33:20,788 --> 01:33:23,257 # We define new priorities # 773 01:33:23,659 --> 01:33:26,651 # These are extraordinary qualities # 774 01:33:32,970 --> 01:33:35,940 # We're coming down to the ground # 775 01:33:36,374 --> 01:33:39,434 # There's no better place to go # 776 01:33:39,544 --> 01:33:42,639 # We got snow up on the mountains # 777 01:33:42,748 --> 01:33:45,149 # We got rivers down below # 778 01:33:45,252 --> 01:33:48,187 # We're coming down to the ground # 779 01:33:48,622 --> 01:33:51,592 # We hear the birds sing in the trees # 780 01:33:51,693 --> 01:33:54,788 # And the land will be looked after # 781 01:33:54,897 --> 01:33:57,297 # We send the seeds out in the breeze # 782 01:33:57,399 --> 01:34:00,426 # We're coming down to the ground # 783 01:34:00,970 --> 01:34:03,667 # There's no better place to go # 784 01:34:03,974 --> 01:34:06,909 # We got snow up on the mountains # 785 01:34:07,011 --> 01:34:09,572 # We got rivers down below # 786 01:34:09,681 --> 01:34:12,617 # We're coming down to the ground # 787 01:34:13,019 --> 01:34:15,920 # We hear the birds sing in the trees # 788 01:34:16,322 --> 01:34:19,224 # And the land will be looked after # 789 01:34:19,360 --> 01:34:21,727 # We send the seeds out in the breeze # 790 01:34:21,830 --> 01:34:24,560 # We define new priorities # 791 01:34:24,666 --> 01:34:27,547 # These are extraordinary qualities # 792 01:34:27,903 --> 01:34:29,667 # To find on Earth # 793 01:34:52,334 --> 01:34:54,030 # To find on Earth # 794 01:35:04,582 --> 01:35:06,174 # To find on Earth # 49993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.