Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:08,540
Somebody's wounded soul is
2
00:00:08,540 --> 00:00:15,300
burning in the lonely sky.
3
00:00:15,670 --> 00:00:20,890
And eyes that have never known love...
4
00:00:20,890 --> 00:00:27,100
...seek the reason hidden in the dark.
5
00:00:22,790 --> 00:00:27,000
#Gray_Phantom @ rizon
6
00:00:22,790 --> 00:00:27,000
Tekkaman Blade
7
00:00:36,530 --> 00:00:42,830
Just hold me close, and tell me how you feel.
8
00:00:42,700 --> 00:00:49,000
As tears fall from your eyes for no reason
9
00:00:48,960 --> 00:00:55,250
Love is endless violence... and this entire world...
10
00:00:55,090 --> 00:01:00,180
...will be embraced by its last brilliance.
11
00:01:02,050 --> 00:01:07,730
Ah... Who needs yesterday...
12
00:01:32,980 --> 00:01:35,650
In the year 192 according to the Allied Earth Calendar...
13
00:01:35,740 --> 00:01:38,410
...mankind is on the brink of extinction.
14
00:01:38,530 --> 00:01:40,910
The Orbital Ring was built to realize mankind's dream of...
15
00:01:41,030 --> 00:01:43,750
...venturing to other planets, but it has been occupied...
16
00:01:43,870 --> 00:01:46,830
...by mysterious alien life-forms called the Radam.
17
00:01:47,460 --> 00:01:49,630
Trapped on the ground, mankind has...
18
00:01:49,790 --> 00:01:53,380
...no way of avoiding the attacks from the Orbital Ring.
19
00:01:53,630 --> 00:01:56,590
The land has been gutted, and cities have been destroyed.
20
00:01:56,670 --> 00:01:59,760
Earth is steadily heading toward ruin.
21
00:02:01,100 --> 00:02:06,100
LULLABY ECHOING IN THE BATTLEFIELD
22
00:02:23,520 --> 00:02:24,730
Take that!
23
00:02:36,610 --> 00:02:38,160
Go to hell!
24
00:03:03,980 --> 00:03:05,480
Make sure you survive!
25
00:03:05,560 --> 00:03:07,480
Once you beat back these monsters...
26
00:03:07,600 --> 00:03:10,650
...I'm going to treat to you some top-quality Irish whisky as usual!
27
00:03:13,570 --> 00:03:16,450
We've received word that the Allied Defense Force's...
28
00:03:16,570 --> 00:03:20,410
...European 4th Special Squadron infiltrated the Orbital Elevator...
29
00:03:20,490 --> 00:03:23,240
...but has been isolated by a Radam attack.
30
00:03:29,750 --> 00:03:34,260
The plan was for the Special Squad to pass through the Orbital Elevator...
31
00:03:34,340 --> 00:03:38,590
...connecting Earth with the Orbital Ring, and recover a high-speed craft.
32
00:03:38,680 --> 00:03:41,600
So they just wandered in on foot to grab a spaceship, huh?
33
00:03:41,680 --> 00:03:45,930
But that's reckless beyond belief. It's been occupied by the Radam!
34
00:03:46,270 --> 00:03:48,480
And so now they've come running to us...
35
00:03:48,560 --> 00:03:51,610
...begging the Space Knights to rescue the Special Squadron?
36
00:03:52,270 --> 00:03:55,400
D-Boy, you don't look very happy about this.
37
00:03:56,740 --> 00:03:59,740
I have no intention of defying your orders, but...
38
00:04:00,570 --> 00:04:05,500
The military is rotten to the core. I don't feel like cleaning up their mess.
39
00:04:06,700 --> 00:04:08,250
That's all...
40
00:04:10,830 --> 00:04:14,960
Ever since that incident with the transport spaceships from Jupiter...
41
00:04:15,050 --> 00:04:17,800
...D-Boy seems to hate the military more than ever.
42
00:04:17,920 --> 00:04:20,930
Well, I do know where he's coming from.
43
00:04:28,600 --> 00:04:30,770
Okay, now let's take a shot of you two together!
44
00:04:30,850 --> 00:04:31,650
Okay!
45
00:04:31,900 --> 00:04:33,940
Pegas, don't move, all right?
46
00:04:34,070 --> 00:04:35,020
Roger!
47
00:04:35,650 --> 00:04:40,280
So its artificial intelligence system gives it the ability to talk, huh?
48
00:04:40,450 --> 00:04:43,530
Of course! Thanks to my design, I might add!
49
00:04:43,830 --> 00:04:46,740
Don't forget to stress that fact in your article.
50
00:04:47,330 --> 00:04:52,290
Okay, once my report gets out, you'll be an overnight star, Rebin!
51
00:04:52,380 --> 00:04:54,340
No way! That sounds fantastic!
52
00:04:54,340 --> 00:04:55,460
Hey, guys...
53
00:04:55,590 --> 00:04:59,420
If you hang around here, you'll get burned to ashes by jet exhaust!
54
00:05:01,090 --> 00:05:02,890
Hey, hold on a minute!
55
00:05:04,050 --> 00:05:05,720
Blue Earth... launch!
56
00:05:23,660 --> 00:05:26,580
We'll be arriving at our destination in 120 seconds.
57
00:05:40,510 --> 00:05:42,760
The little grunts are welcoming us!
58
00:06:01,900 --> 00:06:02,780
Damn!
59
00:06:08,830 --> 00:06:10,660
The vertical fin is damaged!
60
00:06:10,790 --> 00:06:12,580
Jeez, just our luck!
61
00:06:12,660 --> 00:06:15,120
Noal, we've got to do something, or we'll be shot down.
62
00:06:15,420 --> 00:06:18,590
You two head back to base! I'll carry out this mission!
63
00:06:18,920 --> 00:06:21,550
How the hell can we leave without you?
64
00:06:21,800 --> 00:06:23,840
It would be cool if I could say that...
65
00:06:24,470 --> 00:06:27,850
...but under the circumstances, I'll accept your kind offer.
66
00:06:28,850 --> 00:06:30,180
But Noal...
67
00:06:30,560 --> 00:06:34,390
It's all right. I never expected a noble line from Noal in the first place.
68
00:06:34,480 --> 00:06:36,480
Good answer, D-Boy.
69
00:06:36,690 --> 00:06:40,440
I see you're finally starting to understand what kind of guy I am.
70
00:06:40,900 --> 00:06:44,030
I'm sure there are viable sections of the Orbital Elevator.
71
00:06:47,490 --> 00:06:51,080
I'll make my descent with the military personnel through the elevator.
72
00:06:51,490 --> 00:06:53,700
All right, but be careful!
73
00:06:56,540 --> 00:06:58,830
Pegas... Tek-setter!
74
00:07:00,550 --> 00:07:01,840
Roger!
75
00:07:40,170 --> 00:07:42,040
Tekkaman Blade!
76
00:08:06,990 --> 00:08:09,240
Pegas, search for signs of any life-forms.
77
00:08:09,530 --> 00:08:10,660
Roger!
78
00:08:11,530 --> 00:08:12,660
Stop right there!
79
00:08:16,790 --> 00:08:19,580
Huh, so you're Tekkaman Blade?
80
00:08:19,710 --> 00:08:21,920
I've never seen you up close before.
81
00:08:22,000 --> 00:08:24,800
I'm Barnard O'Toole, a sergeant with the...
82
00:08:24,920 --> 00:08:29,180
...4th Special Squadron of the Allied Defense Forces' European Zone.
83
00:08:29,970 --> 00:08:33,010
First of all, why don't we welcome you with a toast?
84
00:08:33,220 --> 00:08:35,560
Now detecting signs of life.
85
00:08:41,020 --> 00:08:42,940
Whoa...
86
00:08:45,820 --> 00:08:49,070
My name is D-Boy. I'm a member of the Space Knights.
87
00:08:49,200 --> 00:08:53,120
Well, who would've thought that the famous Tekkaman Blade was...
88
00:08:53,280 --> 00:08:56,950
...just a kid too young to have tasted his first drink!
89
00:08:57,160 --> 00:09:01,120
Hey, kid, if you can't drink yet, then you haven't done it yet either, huh?
90
00:09:01,250 --> 00:09:04,590
Don't mess with me! I came here to rescue you people!
91
00:09:04,710 --> 00:09:07,210
And only because your colleagues begged me to!
92
00:09:07,340 --> 00:09:09,630
Who asked you to rescue us?
93
00:09:09,760 --> 00:09:10,550
What?
94
00:09:10,930 --> 00:09:15,180
The Orbital Elevator is still working. We're going to keep going up!
95
00:09:15,350 --> 00:09:18,060
So you can just head home on your own, kiddo.
96
00:09:18,140 --> 00:09:23,060
Hey, let's just forget about this kid, and cleanse our souls! All right?
97
00:09:23,150 --> 00:09:24,310
Right!
98
00:09:25,360 --> 00:09:29,940
Just a minute! I'm taking you back to Earth no matter what it takes!
99
00:09:30,280 --> 00:09:32,150
No matter what it takes?
100
00:09:34,320 --> 00:09:37,280
What do you say? How about we settle this one-on-one?
101
00:09:37,370 --> 00:09:40,160
If you win, I'll do whatever you say.
102
00:09:40,620 --> 00:09:41,790
One-on-one?
103
00:09:41,870 --> 00:09:44,960
But we're gonna do it our way, got that?
104
00:09:50,970 --> 00:09:52,590
Good stuff!
105
00:09:52,680 --> 00:09:55,640
If you get plastered before I do, you lose, kiddo!
106
00:09:55,720 --> 00:09:59,390
And you'll have to do whatever I say... that robot, too!
107
00:10:02,690 --> 00:10:05,600
What's the matter, kid, are you afraid?
108
00:10:09,820 --> 00:10:10,610
Hey...
109
00:10:11,070 --> 00:10:14,110
I hate the way you people in the military do things!
110
00:10:14,240 --> 00:10:15,780
Is that so?
111
00:10:15,990 --> 00:10:18,620
You'll stop at nothing to get what you want!
112
00:10:18,740 --> 00:10:22,710
To keep your operations going, you use people like they're expendable!
113
00:10:22,790 --> 00:10:26,000
You're really naive, kid. That's what war is all about.
114
00:10:26,130 --> 00:10:30,130
Have you ever stopped to think about everyone who died?
115
00:10:33,130 --> 00:10:37,390
As if we had the time... we've got our hands full just trying to survive!
116
00:10:37,680 --> 00:10:39,390
Is that the way...
117
00:10:43,730 --> 00:10:45,810
...the military does things?
118
00:10:49,110 --> 00:10:52,690
Good! Come on, tie the kid to that robot.
119
00:10:53,740 --> 00:10:55,400
Tekkaman Blade...
120
00:10:55,910 --> 00:10:58,410
I'm going to put you to work for us!
121
00:11:12,250 --> 00:11:15,260
Hey, you... why don't you sing us a song?
122
00:11:16,430 --> 00:11:19,220
I have no such data in my system.
123
00:11:19,760 --> 00:11:21,760
You're really a bore!
124
00:11:21,850 --> 00:11:24,770
Then I'll teach you... so listen up!
125
00:11:24,930 --> 00:11:26,270
Roger!
126
00:11:26,390 --> 00:11:33,820
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling.
127
00:11:34,320 --> 00:11:39,950
From glen to glen, and down the mountain side.
128
00:11:40,410 --> 00:11:42,120
Where are we?
129
00:11:42,200 --> 00:11:44,370
Oh, so you're awake, kiddo?
130
00:11:44,500 --> 00:11:46,460
What do you think you're doing?
131
00:11:46,500 --> 00:11:50,420
What are we doing? Hey, don't tell me you've forgotten your promise!
132
00:11:50,500 --> 00:11:55,050
Kiddo, since you lost, you have to do whatever I say, remember?
133
00:11:56,510 --> 00:11:59,930
That's why I decided to let you give us a hand.
134
00:12:00,090 --> 00:12:02,470
And you call yourself a soldier?
135
00:12:02,810 --> 00:12:06,140
Yes, because there's something I have to do.
136
00:12:07,140 --> 00:12:09,520
Something I have to do...
137
00:12:14,110 --> 00:12:16,110
Pegas... Tek-setter!
138
00:12:16,240 --> 00:12:17,440
Roger!
139
00:12:31,330 --> 00:12:36,090
All we have to do is get through here to reach the ship's hangar!
140
00:12:37,460 --> 00:12:39,510
We're counting on you, kid.
141
00:12:43,510 --> 00:12:47,520
So they're going to proceed with the operation despite the Radam...
142
00:12:49,060 --> 00:12:50,900
Here they come!
143
00:12:51,150 --> 00:12:52,230
Go to hell!
144
00:13:14,170 --> 00:13:15,540
Whoa...
145
00:13:46,280 --> 00:13:49,870
Good, let's charge into the hangar! I'm counting on you!
146
00:13:50,040 --> 00:13:51,410
Roger!
147
00:14:34,620 --> 00:14:41,550
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling.
148
00:14:42,590 --> 00:14:45,050
From glen to glen...
149
00:14:46,260 --> 00:14:50,010
Oscar, I brought you some whisky from your hometown.
150
00:14:51,100 --> 00:14:53,640
Enjoy it up there in heaven, okay?
151
00:14:54,980 --> 00:14:58,560
...and down the mountain side...
152
00:14:58,980 --> 00:15:05,490
The summer's gone, and all the flowers are dying...
153
00:15:05,990 --> 00:15:09,370
James, these are your favorites. Now you have plenty!
154
00:15:11,120 --> 00:15:15,580
James, your fiancee is about to be married.
155
00:15:18,710 --> 00:15:23,340
This time she's marrying someone with no ties to the military.
156
00:15:26,050 --> 00:15:27,300
That you, kid?
157
00:15:28,470 --> 00:15:30,600
Are all these men your comrades?
158
00:15:30,720 --> 00:15:32,970
It happened a year ago.
159
00:15:33,270 --> 00:15:36,140
The 4th Special Squadron...
160
00:15:36,350 --> 00:15:40,270
...we came here to recover our high-speed spaceships.
161
00:15:41,070 --> 00:15:45,360
And we got this far, but then we were attacked by the Radam.
162
00:15:46,530 --> 00:15:50,030
In the end, I was the only who survived.
163
00:15:51,030 --> 00:15:53,450
This is what I got for my trouble.
164
00:15:53,580 --> 00:15:57,620
So this is what you meant by "something you had to do"?
165
00:15:57,750 --> 00:15:59,210
Listen, kid...
166
00:15:59,370 --> 00:16:03,250
I have some advice for you if you're planning to make battle your career.
167
00:16:03,750 --> 00:16:06,170
No matter what your boss may say...
168
00:16:06,260 --> 00:16:08,970
...it's soldiers like us who fight on the battlefield.
169
00:16:09,050 --> 00:16:11,390
And if you die, nothing will matter anymore.
170
00:16:11,470 --> 00:16:13,510
The most important thing is to survive!
171
00:16:13,640 --> 00:16:17,310
To come back alive so you can protect the lives of your comrades.
172
00:16:17,680 --> 00:16:20,060
That's the law of the battlefield!
173
00:16:20,190 --> 00:16:24,400
That's my advice to you as a soldier... no, as just an ordinary old man.
174
00:16:25,070 --> 00:16:27,030
Sergeant Barnard!
175
00:16:29,740 --> 00:16:33,030
You called me by my name for the first time, kiddo.
176
00:16:35,370 --> 00:16:36,750
Here they come!
177
00:16:37,040 --> 00:16:41,040
I'll take care of this, Sergeant! I'll hold them until you get the ships started!
178
00:16:41,130 --> 00:16:42,210
Stay alive, kid!
179
00:16:42,210 --> 00:16:43,340
You, too, Sergeant!
180
00:16:43,460 --> 00:16:45,300
Everyone on board!
181
00:16:45,380 --> 00:16:49,720
There'll be wine and women to welcome you if you make it back alive!
182
00:16:55,180 --> 00:16:56,600
Take that!
183
00:16:59,480 --> 00:17:01,270
No. 1 Ship, stand by!
184
00:17:01,400 --> 00:17:03,060
No. 2 Ship, stand by!
185
00:17:03,190 --> 00:17:04,400
All right, then, launch!
186
00:17:04,400 --> 00:17:06,110
No, Sergeant, after you, sir!
187
00:17:06,280 --> 00:17:07,730
Are you an idiot?
188
00:17:07,820 --> 00:17:10,740
The captain always leaves last, that's how it's done!
189
00:17:10,860 --> 00:17:13,030
You little grunts gotta go first!
190
00:17:27,130 --> 00:17:28,460
Setup complete!
191
00:17:28,460 --> 00:17:29,130
Good.
192
00:17:32,220 --> 00:17:35,600
Hey, guys. Next time I come here I'll be sure to collect your bones.
193
00:17:35,680 --> 00:17:37,140
So sit tight, okay?
194
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
Go!
195
00:17:54,160 --> 00:17:55,450
Yeah!
196
00:18:13,180 --> 00:18:14,220
Holy crap!
197
00:18:25,150 --> 00:18:27,270
If this keeps up, we're going to collide!
198
00:18:30,400 --> 00:18:31,320
Sergeant!
199
00:18:37,160 --> 00:18:38,410
Voltekker!
200
00:18:46,830 --> 00:18:47,920
All right!
201
00:18:48,210 --> 00:18:51,920
Hey, nobody jumped the gun and got themselves killed, right?
202
00:18:52,380 --> 00:18:56,390
No, sir, everyone's alive because we can't wait for the women and wine!
203
00:18:56,510 --> 00:18:58,890
We're just about to enter the atmosphere!
204
00:18:59,550 --> 00:19:02,600
I'm coming back with the kid.
205
00:19:02,810 --> 00:19:06,770
Hey, kid! Don't let go until we land safely on Earth!
206
00:19:08,650 --> 00:19:15,950
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling.
207
00:19:16,700 --> 00:19:23,200
From glen to glen, and down the mountain side.
208
00:19:23,790 --> 00:19:26,460
The summer's gone...
209
00:19:26,540 --> 00:19:31,250
...and all the flowers are dying...
210
00:19:26,540 --> 00:19:29,460
Hey, what's going on here?
211
00:19:32,750 --> 00:19:36,380
Well, Pegas's singing isn't bad at all!
212
00:19:36,630 --> 00:19:40,760
No way! I can't believe someone input a lame song that like into Pegas!
213
00:19:40,970 --> 00:19:43,430
Now I have to erase it!
214
00:19:43,770 --> 00:19:46,600
Rebin, would you mind just leaving it as it is?
215
00:19:46,730 --> 00:19:50,610
Huh? Well, of course I'll do anything you want, D-Boy, but...
216
00:19:50,770 --> 00:19:54,440
Hey, D-Boy, did something good happen to you?
217
00:19:54,570 --> 00:19:56,240
No, not really.
218
00:19:56,820 --> 00:19:59,570
D-Boy, the Chief wants to see you.
219
00:20:00,490 --> 00:20:04,290
Sounds like another mission from the Allied Defense Forces.
220
00:20:04,450 --> 00:20:06,500
Pretty annoying, huh?
221
00:20:06,660 --> 00:20:07,790
All right.
222
00:20:09,960 --> 00:20:14,460
Hey, what's this? Is his military allergy gone all of a sudden?
223
00:20:14,760 --> 00:20:15,800
Who knows?
224
00:20:16,670 --> 00:20:21,890
Sergeant, I'll never forget what you taught me... the law of the battlefield.
225
00:20:44,330 --> 00:20:49,370
The kid had a good look in his eyes. Eyes that have already seen hell...
226
00:20:52,790 --> 00:20:56,760
I'll see you on another battlefield, D-Boy!
227
00:21:08,370 --> 00:21:13,210
Cold as ice... my motherland...
228
00:21:13,290 --> 00:21:18,790
Tell me the reason for your sorrow.
229
00:21:18,840 --> 00:21:27,760
Will there never be an end to this battle?
230
00:21:27,680 --> 00:21:40,070
I don't need any sweet dreams right now.
231
00:21:39,980 --> 00:21:44,950
Ah... I'm going to rip out the pages of
232
00:21:44,950 --> 00:21:49,950
my memory until yesterday...
233
00:21:49,830 --> 00:21:58,250
Ah... And search for the path beyond these tears.
234
00:22:04,460 --> 00:22:07,260
It is the year 192 by the Allied Defense Calendar.
235
00:22:07,340 --> 00:22:10,390
The young man who fell from the sky is called D-Boy.
236
00:22:10,510 --> 00:22:13,470
And now his top secret file will be exposed...
237
00:22:13,640 --> 00:22:18,520
Next episode of Space Knight Tekkaman Blade, "The D-Boy File".
238
00:22:18,100 --> 00:22:22,320
Next Episode
239
00:22:18,100 --> 00:22:22,320
The D-Boy File
240
00:22:18,600 --> 00:22:21,940
Brush away those tears underneath your mask!
18771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.