Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,360 --> 00:00:24,639
INDISTINCT CHATTER
2
00:00:24,640 --> 00:00:26,880
GIGGLING AND CHATTER
3
00:00:32,800 --> 00:00:35,399
Oh, come on, not today.
4
00:00:35,400 --> 00:00:36,959
Sam!
5
00:00:36,960 --> 00:00:38,880
There go my eardrums.
6
00:00:40,720 --> 00:00:41,999
You're not dressed!
7
00:00:42,000 --> 00:00:44,119
Oh, ten out of ten
for observation, Mother.
8
00:00:44,120 --> 00:00:46,359
Know what? If this teaching thing
doesn't work out,
9
00:00:46,360 --> 00:00:48,039
the Met would be lucky to have you.
10
00:00:48,040 --> 00:00:50,839
It's your first day.
I thought we could go in together.
11
00:00:50,840 --> 00:00:53,639
I think I would rather
set myself on fire. No offence.
12
00:00:53,640 --> 00:00:57,799
But I'm not giving those trust-fund
babies another reason to hate me.
13
00:00:57,800 --> 00:00:59,439
You sound like your father.
14
00:00:59,440 --> 00:01:02,439
They're all gonna know that I'm only
there cos of your staff discount.
15
00:01:02,440 --> 00:01:03,799
So?
16
00:01:03,800 --> 00:01:06,919
So, do you really think that they're
gonna treat me like an equal?
17
00:01:06,920 --> 00:01:09,679
That attitude won't help.
18
00:01:09,680 --> 00:01:12,279
This is supposed to be
a fresh start. Hm.
19
00:01:12,280 --> 00:01:15,439
New opportunities, new friends.
Whole new dating pool!
20
00:01:15,440 --> 00:01:18,799
Who knows, you might find
the girl - or boy - of your dreams.
21
00:01:18,800 --> 00:01:20,319
Yeah, that's doubtful.
22
00:01:20,320 --> 00:01:21,999
SHE SIGHS
23
00:01:22,000 --> 00:01:23,119
"Good luck, Mum."
24
00:01:23,120 --> 00:01:25,999
"Thanks, sweetheart,
so nice of you to remember."
25
00:01:26,000 --> 00:01:27,840
BELL RINGS
26
00:01:34,160 --> 00:01:35,799
INDISTINCT CHATTER
27
00:01:35,800 --> 00:01:37,520
Morning, Miss.
Morning.
28
00:01:49,920 --> 00:01:53,319
Oh, thanks, you're a life-saver.
You need a new coffee machine.
29
00:01:53,320 --> 00:01:56,399
Just needs a bit of TLC.
Hasn't been serviced in a while.
30
00:01:56,400 --> 00:01:58,399
Are we still talking about
the coffee machine?
31
00:01:58,400 --> 00:02:01,439
Morning.
Morning! Hi, lovely.
32
00:02:01,440 --> 00:02:03,079
What's the new name again?
33
00:02:03,080 --> 00:02:06,279
Dee. Come on, Hel.
I know, I know, I'm trying.
34
00:02:06,280 --> 00:02:09,079
So, we'll be running a number
35
00:02:09,080 --> 00:02:11,959
of Equality and Inclusion seminars
this term.
36
00:02:11,960 --> 00:02:14,719
Please, please,
sign up as soon as you can.
37
00:02:14,720 --> 00:02:19,319
And finally,
congratulations to Ms Simpson
38
00:02:19,320 --> 00:02:22,759
on your promotion to Head of Drama.
Hip-hip...
39
00:02:22,760 --> 00:02:24,919
Hooray!
40
00:02:24,920 --> 00:02:27,319
Right.
41
00:02:27,320 --> 00:02:29,319
Good luck.
42
00:02:29,320 --> 00:02:32,440
Here's to a wonderful summer term
at Cheetham Hall.
43
00:02:35,160 --> 00:02:36,719
Helen.
44
00:02:36,720 --> 00:02:37,760
Incoming...
45
00:02:39,040 --> 00:02:41,559
I was wondering
if we could have a chat
46
00:02:41,560 --> 00:02:43,720
about the Year 12 syllabus
for the coming term?
47
00:02:47,440 --> 00:02:49,240
Is this about Shakespeare?
48
00:02:50,720 --> 00:02:52,959
I gave you my answer
before the break.
49
00:02:52,960 --> 00:02:55,679
Well, I promised the students
I'd bring it up again.
50
00:02:55,680 --> 00:02:59,199
A handful of them feel
his work is...
51
00:02:59,200 --> 00:03:01,559
Pioneering? Seminal?
52
00:03:01,560 --> 00:03:04,039
...outdated and offensive.
53
00:03:04,040 --> 00:03:05,999
Their words, not mine.
54
00:03:06,000 --> 00:03:07,799
A few don't feel represented.
55
00:03:07,800 --> 00:03:11,079
Shakespeare is a huge part
of the end-of-year exam.
56
00:03:11,080 --> 00:03:14,040
Well, I thought maybe
we could speak to the exam board.
57
00:03:15,320 --> 00:03:16,599
And say what?
58
00:03:16,600 --> 00:03:19,039
"Our precious little snowflakes
don't feel seen"?
59
00:03:19,040 --> 00:03:22,959
They're not cancelling Shakespeare,
not on my watch.
60
00:03:22,960 --> 00:03:25,439
OK... What if less focus
was given to...?
61
00:03:25,440 --> 00:03:28,040
It's my department.
I've made my decision.
62
00:03:29,680 --> 00:03:30,760
Understood.
63
00:03:35,440 --> 00:03:37,560
BELL RINGS
64
00:03:40,000 --> 00:03:42,439
Hi, Miss.
Good morning.
65
00:03:42,440 --> 00:03:44,840
Morning, Miss.
Good morning.
66
00:03:47,520 --> 00:03:49,319
Good morning.
67
00:03:49,320 --> 00:03:52,760
Take your seats, please.
Settle down.
68
00:03:54,880 --> 00:03:56,759
Oi-oi! Teacher got an upgrade, eh?
69
00:03:56,760 --> 00:03:59,839
Yeah, still not paying me enough
to put up with you lot.
70
00:03:59,840 --> 00:04:02,839
Miss, that hurt.
71
00:04:02,840 --> 00:04:04,039
You'll live.
72
00:04:04,040 --> 00:04:06,800
STUDENTS CHATTER
73
00:04:10,320 --> 00:04:13,879
Good morning, Ms Simpson.
Congrats on the promotion.
74
00:04:13,880 --> 00:04:15,640
Thank you, Cressida.
75
00:04:19,480 --> 00:04:25,759
There are two significant events
happening in a few months' time,
76
00:04:25,760 --> 00:04:30,039
the end-of-year exams
and the summer show.
77
00:04:30,040 --> 00:04:34,039
I've decided to kill two birds
with one stone
78
00:04:34,040 --> 00:04:38,519
by selecting Shakespeare's
A Midsummer Night's Dream...
79
00:04:38,520 --> 00:04:40,319
GROANING
...for the performance.
80
00:04:40,320 --> 00:04:43,439
I know it's not
the most popular choice,
81
00:04:43,440 --> 00:04:49,159
but you will thank me
when you open that exam paper.
82
00:04:49,160 --> 00:04:50,839
Yes...
83
00:04:50,840 --> 00:04:52,839
Daphne.
84
00:04:52,840 --> 00:04:54,600
STUDENTS GROAN
Did she just...
85
00:04:57,000 --> 00:04:59,319
Their name's Dee now, actually.
86
00:04:59,320 --> 00:05:02,039
Yeah, you just deadnamed them, Miss.
Oof!
87
00:05:02,040 --> 00:05:03,440
I'm sorry.
88
00:05:04,720 --> 00:05:06,439
I've known you as Daphne
for two years.
89
00:05:06,440 --> 00:05:08,799
I can't just flick a switch.
I am trying.
90
00:05:08,800 --> 00:05:10,800
You shouldn't have to try.
91
00:05:11,920 --> 00:05:14,439
You either see them or you don't.
92
00:05:14,440 --> 00:05:16,720
I think you should apologise.
93
00:05:19,280 --> 00:05:20,439
I just did.
94
00:05:20,440 --> 00:05:23,599
I'm sure she can fight
her own battles.
95
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
It's they, not she.
96
00:05:26,680 --> 00:05:27,879
It's fine.
97
00:05:27,880 --> 00:05:29,599
It's not fine, though.
98
00:05:29,600 --> 00:05:31,839
It's about respecting
other people's identity.
99
00:05:31,840 --> 00:05:34,079
Take a seat, Bancroft!
You made your point.
100
00:05:34,080 --> 00:05:35,639
STUDENTS LAUGH
101
00:05:35,640 --> 00:05:39,359
Forgive me... Dee.
102
00:05:39,360 --> 00:05:41,159
Er...
103
00:05:41,160 --> 00:05:44,999
I was just wondering if it has to be
A Midsummer Night's Dream?
104
00:05:45,000 --> 00:05:48,519
You're not a fan?
Well, there's a consent issue.
105
00:05:48,520 --> 00:05:51,639
Titania is drugged
before sleeping with Bottom.
106
00:05:51,640 --> 00:05:54,799
Oh, red flag!
It's also anti-feminist,
107
00:05:54,800 --> 00:05:58,399
portraying women as submissive
and dependent on men.
108
00:05:58,400 --> 00:06:01,159
Sorry, was the spotlight off you
for too long there, princess?
109
00:06:01,160 --> 00:06:06,159
That sort of thing might have been
glossed over in the 15th century,
110
00:06:06,160 --> 00:06:09,479
but to a modern audience,
it could be quite triggering.
111
00:06:09,480 --> 00:06:13,119
Firstly, it's the 16th century.
112
00:06:13,120 --> 00:06:14,359
Womp womp!
113
00:06:14,360 --> 00:06:16,079
LAUGHTER
114
00:06:16,080 --> 00:06:21,279
Secondly, is it triggering
for you personally?
115
00:06:21,280 --> 00:06:23,919
Not directly, no, but...
Then why are you talking?
116
00:06:23,920 --> 00:06:25,239
Shade!
117
00:06:25,240 --> 00:06:27,039
Because she's awake.
118
00:06:27,040 --> 00:06:28,159
Excuse me?
119
00:06:28,160 --> 00:06:32,159
I think Ms Simpson would like you
to stop trolling and pipe down.
120
00:06:32,160 --> 00:06:35,919
Oh, I'm just expressing an opinion,
as is my right. Duly noted.
121
00:06:35,920 --> 00:06:39,359
Mr Blake said we should talk to you
about our concerns.
122
00:06:39,360 --> 00:06:43,999
Well... If anyone else
has any genuine objections
123
00:06:44,000 --> 00:06:48,359
that go beyond virtue signalling,
come and see me after class.
124
00:06:48,360 --> 00:06:51,279
If not, let's move on.
125
00:06:51,280 --> 00:06:53,800
CHATTER, GIGGLING
126
00:06:59,240 --> 00:07:00,839
Out of my way, chav!
127
00:07:00,840 --> 00:07:02,399
Bro's a sex pest, for real.
128
00:07:02,400 --> 00:07:04,599
No means no, sicko!
129
00:07:04,600 --> 00:07:06,679
I'll come to your dorm
in a bit, yeah?
130
00:07:06,680 --> 00:07:08,319
Get a jump on the chem paper.
131
00:07:08,320 --> 00:07:12,279
If you rock up without snacks again,
I'm not letting you in.
132
00:07:12,280 --> 00:07:13,839
Such a diva!
133
00:07:13,840 --> 00:07:16,119
Come and see me in a bit, yeah?
134
00:07:16,120 --> 00:07:19,559
All right, guys. How you doing?
Slaying, as per.
135
00:07:19,560 --> 00:07:21,519
Dee?
Fine, thanks.
136
00:07:21,520 --> 00:07:24,480
I've got a lot of homework to do,
though, so I better go.
137
00:07:27,520 --> 00:07:29,919
Is everything OK?
Peachy.
138
00:07:29,920 --> 00:07:33,280
Leo.
Relax. Dee's got too much to lose.
139
00:07:34,600 --> 00:07:36,559
They won't say anything
about what happened.
140
00:07:36,560 --> 00:07:40,040
Good. Cos it won't do either of us
any favours if they do.
141
00:07:50,240 --> 00:07:53,719
Look, I know you're disappointed
about the promotion,
142
00:07:53,720 --> 00:07:56,519
but when I make a decision,
I expect you to implement it,
143
00:07:56,520 --> 00:07:59,639
not weaponise the students
to undermine me. Are we clear?
144
00:07:59,640 --> 00:08:02,240
Crystal. Have a nice evening.
145
00:08:09,640 --> 00:08:15,640
'But here's the thing. Names matter.
Words matter. Pronouns matter.
146
00:08:17,160 --> 00:08:19,359
'One of our teachers doesn't agree.
147
00:08:19,360 --> 00:08:21,359
'She doesn't think
our voices should be heard.'
148
00:08:21,360 --> 00:08:24,919
Why are they always putting on
make-up in these videos?
149
00:08:24,920 --> 00:08:27,199
Did she tag you?
Make sure I'd see it.
150
00:08:27,200 --> 00:08:29,159
Hey. Hey... How was your first day?
151
00:08:29,160 --> 00:08:30,479
How do you think?
152
00:08:30,480 --> 00:08:32,999
Don't be like that. I'm interested.
153
00:08:33,000 --> 00:08:35,199
Did you make any new friends?
Nope.
154
00:08:35,200 --> 00:08:37,799
Look, it-it's early days.
Give it time.
155
00:08:37,800 --> 00:08:38,880
Yeah...
156
00:08:40,080 --> 00:08:42,120
SIGHS
157
00:09:23,760 --> 00:09:25,639
'What's in a name?
158
00:09:25,640 --> 00:09:28,999
'That which we call a rose
by any other name
159
00:09:29,000 --> 00:09:30,519
'would smell as sweet.
160
00:09:30,520 --> 00:09:32,519
'But here's the thing...
161
00:09:32,520 --> 00:09:36,840
'Names matter. Words matter.
Pronouns matter.
162
00:09:38,480 --> 00:09:41,479
'One of our teachers doesn't agree.
163
00:09:41,480 --> 00:09:44,519
'In fact, she doesn't think
our voices should be heard at all.
164
00:09:44,520 --> 00:09:49,239
'The woman is so out of touch,
it's embarrassing.
165
00:09:49,240 --> 00:09:52,360
'What are we supposed to learn
from someone like that?
166
00:09:53,560 --> 00:09:56,639
'She has the audacity to lecture me
about traditional values.
167
00:09:56,640 --> 00:10:00,600
'She walked out on her marriage!
We all remember the divorce, babes.
168
00:10:02,840 --> 00:10:08,880
'God has given you one face,
and you make yourself another.'
169
00:10:47,280 --> 00:10:49,919
Auditions for the summer show
will take place
170
00:10:49,920 --> 00:10:53,279
at some point
over the next couple of weeks.
171
00:10:53,280 --> 00:10:54,319
I'll let you know
172
00:10:54,320 --> 00:10:57,159
as soon as I've confirmed things
with the headmaster.
173
00:10:57,160 --> 00:10:59,440
Teacher.
Sorry?
174
00:11:01,160 --> 00:11:03,279
Head teacher.
175
00:11:03,280 --> 00:11:06,079
We're not slaves.
Oh, have a day off, Cressida.
176
00:11:06,080 --> 00:11:08,639
LAUGHTER
177
00:11:08,640 --> 00:11:13,639
Since you bring up the subject
of vocabulary, Ms Bancroft,
178
00:11:13,640 --> 00:11:17,319
I have marked your essays
from the end of last term.
179
00:11:17,320 --> 00:11:22,119
I have deducted marks for anyone
180
00:11:22,120 --> 00:11:25,759
that chose to use the words sigma...
181
00:11:25,760 --> 00:11:27,999
LAUGHTER
182
00:11:28,000 --> 00:11:33,799
...rizz, skibidi, vibe, simp,
and other such gibberish.
183
00:11:33,800 --> 00:11:38,119
Yeah. Gen X's low-key pressed
cos they can't handle the vibes
184
00:11:38,120 --> 00:11:40,559
with the skibidi rizz.
LAUGHTER
185
00:11:40,560 --> 00:11:42,920
Thank you very much.
186
00:11:44,240 --> 00:11:48,319
I would, however,
like to congratulate one student,
187
00:11:48,320 --> 00:11:52,160
who delivered
an exceptional piece of work.
188
00:11:59,120 --> 00:12:00,280
Well done.
189
00:12:04,080 --> 00:12:05,280
Thank you.
190
00:12:07,680 --> 00:12:10,959
Impressive that you managed to put
so much effort into your coursework
191
00:12:10,960 --> 00:12:14,160
when your social media
must keep you so busy.
192
00:12:17,560 --> 00:12:20,279
Nice make-up.
193
00:12:20,280 --> 00:12:22,519
LAUGHTER
194
00:12:22,520 --> 00:12:24,840
Bancroft got owned, you know!
195
00:12:28,760 --> 00:12:30,760
Let's talk after class.
196
00:12:35,880 --> 00:12:37,880
I can stay if you like?
197
00:12:55,400 --> 00:12:57,719
I just wanted to check in with you
about your essay.
198
00:12:57,720 --> 00:13:00,320
Is everything OK?
Yeah, fine.
199
00:13:01,640 --> 00:13:06,279
Well, this isn't the time
to let your standards slip, Daphne.
200
00:13:06,280 --> 00:13:07,599
Dee.
201
00:13:07,600 --> 00:13:09,879
The exams
are just a few months away.
202
00:13:09,880 --> 00:13:12,120
You lose focus now, it could impact
your choices for uni.
203
00:13:15,640 --> 00:13:18,799
Look at my notes on your essay
and have another go.
204
00:13:18,800 --> 00:13:20,880
On my desk
at the end of the week, OK?
205
00:13:23,120 --> 00:13:24,600
Yes, Miss.
206
00:13:51,600 --> 00:13:53,719
HEAVY BREATHING
207
00:13:53,720 --> 00:13:55,360
SNIFFS
208
00:14:03,320 --> 00:14:06,000
DEE SOBS
209
00:14:07,160 --> 00:14:08,759
Hey...
210
00:14:08,760 --> 00:14:10,079
Are you OK?
211
00:14:10,080 --> 00:14:12,400
SNIFFLES
Yeah, fine.
212
00:14:29,440 --> 00:14:32,559
What are you doing here?
Oh, just waiting for Sam.
213
00:14:32,560 --> 00:14:35,479
Taking him for some grub.
He not mention it?
214
00:14:35,480 --> 00:14:36,919
Oh.
215
00:14:36,920 --> 00:14:40,839
Yeah, he text me at lunchtime,
said he wanted a chat.
216
00:14:40,840 --> 00:14:44,319
I don't see why he had to
drag you halfway across town.
217
00:14:44,320 --> 00:14:45,399
I'm taking him
218
00:14:45,400 --> 00:14:47,839
to that spit-and-sawdust place
down the road.
219
00:14:47,840 --> 00:14:49,199
Make sure he remembers his roots
220
00:14:49,200 --> 00:14:51,439
now you've got him hanging round
with these posh twats.
221
00:14:51,440 --> 00:14:54,439
You know your inverted snobbery
isn't helping him settle in here?
222
00:14:54,440 --> 00:14:56,959
Sold your sense of humour
along with your soul, did you?
223
00:14:56,960 --> 00:14:58,959
Oh, here he is. Ready to go?
Yeah.
224
00:14:58,960 --> 00:15:01,559
You all right, love? Everything OK?
Yeah, fine.
225
00:15:01,560 --> 00:15:03,040
See you later, then.
226
00:15:11,080 --> 00:15:12,240
Ms Simpson...
227
00:15:13,880 --> 00:15:15,399
Given how much you liked my essay,
228
00:15:15,400 --> 00:15:18,159
I thought you might be open
to revisiting our discussion?
229
00:15:18,160 --> 00:15:21,279
Wonderful. Come to my office
tomorrow, we can chat.
230
00:15:21,280 --> 00:15:23,359
If we have to do Shakespeare,
could we perhaps try
231
00:15:23,360 --> 00:15:25,119
a more modern interpretation
of the text
232
00:15:25,120 --> 00:15:27,439
that represents a broader spectrum
of identity?
233
00:15:27,440 --> 00:15:30,239
A lot of our conservative donors
attend the summer show.
234
00:15:30,240 --> 00:15:32,599
I'm not sure it's the right time
for experimentation.
235
00:15:32,600 --> 00:15:36,479
Is trying something more diverse and
inclusive really such a bad thing?
236
00:15:36,480 --> 00:15:39,519
I heard your son is queer.
237
00:15:39,520 --> 00:15:41,759
Surely you agree
representation matters.
238
00:15:41,760 --> 00:15:45,199
If you actually took the time
to engage with Shakespeare,
239
00:15:45,200 --> 00:15:46,999
you would see the myriad ways
240
00:15:47,000 --> 00:15:49,519
the work can resonate with
a modern audience.
241
00:15:49,520 --> 00:15:52,879
Social identities, sexual politics,
the fluidity of gender...
242
00:15:52,880 --> 00:15:56,200
You're not even trying to see things
from my point of view.
243
00:15:57,320 --> 00:15:59,119
The summer show is for everyone.
244
00:15:59,120 --> 00:16:03,079
It's not a vehicle for you to gain
likes and shares and go viral
245
00:16:03,080 --> 00:16:06,519
with whichever cause you choose to
espouse at that particular moment.
246
00:16:06,520 --> 00:16:08,959
Why do you have such a problem
with me giving a voice
247
00:16:08,960 --> 00:16:10,879
to the marginalised
and the oppressed?
248
00:16:10,880 --> 00:16:12,079
LAUGHS
249
00:16:12,080 --> 00:16:16,759
You're straight, white, and wealthy.
What do you know about oppression?
250
00:16:16,760 --> 00:16:18,159
I'm an ally.
251
00:16:18,160 --> 00:16:20,680
And I'm off the clock.
See you tomorrow.
252
00:16:37,360 --> 00:16:38,880
PHONE PINGS
253
00:16:44,720 --> 00:16:47,079
Oh, you piece of crap!
254
00:16:47,080 --> 00:16:49,759
I have changed your filter
and descaled you.
255
00:16:49,760 --> 00:16:52,519
The sodding thing...
256
00:16:52,520 --> 00:16:54,359
SIGHS
257
00:16:54,360 --> 00:16:58,199
Erm... So, look,
I wanna show you something.
258
00:16:58,200 --> 00:17:01,159
Piercings or tattoos, I'm fine with.
259
00:17:01,160 --> 00:17:04,559
If it's a questionable rash,
show your father.
260
00:17:04,560 --> 00:17:06,279
Yeah, you're funny
261
00:17:06,280 --> 00:17:09,759
No, seriously, look.
It's a petition.
262
00:17:09,760 --> 00:17:12,120
Yeah, to remove you
as Head of Drama.
263
00:17:18,120 --> 00:17:20,359
Less than a week
in your new position.
264
00:17:20,360 --> 00:17:22,479
Must be some kind of a record.
265
00:17:22,480 --> 00:17:25,360
You know they want to cancel
Shakespeare?
266
00:17:27,160 --> 00:17:30,799
If we jettison every play,
every piece of writing
267
00:17:30,800 --> 00:17:33,999
that contains something that injures
their fragile sensibilities,
268
00:17:34,000 --> 00:17:35,559
where does that leave us?
269
00:17:35,560 --> 00:17:38,319
Well, do you know who set it up?
I've got a good idea.
270
00:17:38,320 --> 00:17:40,239
Then I trust you'll handle it.
271
00:17:40,240 --> 00:17:42,839
SIGHS
I've got enough to deal with, Helen.
272
00:17:42,840 --> 00:17:46,359
Last thing I need is a student
uprising on my hands. Thank you.
273
00:17:46,360 --> 00:17:48,200
Yeah.
274
00:17:50,440 --> 00:17:54,239
I'd like you to break off into pairs
275
00:17:54,240 --> 00:17:58,519
and pick a two-hander
from A Midsummer Night's Dream.
276
00:17:58,520 --> 00:18:02,719
Yes, I am persevering,
whether you like it or not.
277
00:18:02,720 --> 00:18:04,999
Good morning.
Sorry, Ms Simpson.
278
00:18:05,000 --> 00:18:09,679
Over the course of the next week,
you will be creating tableaux
279
00:18:09,680 --> 00:18:13,359
to show the relationships
between your chosen characters.
280
00:18:13,360 --> 00:18:16,319
Think about gesture,
body language,
281
00:18:16,320 --> 00:18:20,599
what they're saying...
and what they're not saying.
282
00:18:20,600 --> 00:18:22,119
SPEECH BECOMES
DISTORTED
283
00:18:22,120 --> 00:18:24,160
Who can tell me
what proxemics are?
284
00:18:30,160 --> 00:18:32,240
Dee?
285
00:18:33,600 --> 00:18:34,679
Dee?
286
00:18:34,680 --> 00:18:35,960
Sorry?
287
00:18:37,280 --> 00:18:38,560
Proxemics?
288
00:18:40,880 --> 00:18:43,960
Er... It's the...
289
00:18:47,840 --> 00:18:50,919
You should know this.
I-I do.
290
00:18:50,920 --> 00:18:53,160
It's the...
291
00:18:57,800 --> 00:19:00,120
It's the...
292
00:19:01,920 --> 00:19:06,679
The space between characters
and how you use it.
293
00:19:06,680 --> 00:19:09,079
Thank you, Leo.
294
00:19:09,080 --> 00:19:11,519
Can you get the copies
of A Midsummer Night's Dream
295
00:19:11,520 --> 00:19:14,439
out of the cupboard and start
handing them out, please?
296
00:19:14,440 --> 00:19:18,159
Think about how you can use
the space between your characters
297
00:19:18,160 --> 00:19:19,319
to tell the story.
298
00:19:19,320 --> 00:19:21,199
Are they physically close,
299
00:19:21,200 --> 00:19:23,919
or is there a lot of space
between them?
300
00:19:23,920 --> 00:19:25,919
Erm... So...
301
00:19:25,920 --> 00:19:30,679
I have a question.
Are we going paperless?
302
00:19:30,680 --> 00:19:32,039
Where are the books, Miss?
303
00:19:32,040 --> 00:19:34,160
LAUGHTER
304
00:19:43,360 --> 00:19:45,199
I know Cressida can be challenging,
305
00:19:45,200 --> 00:19:47,279
but it's only been three years
since her mum left.
306
00:19:47,280 --> 00:19:48,839
It's got to be hard at that age.
307
00:19:48,840 --> 00:19:50,279
It's hard at any age,
308
00:19:50,280 --> 00:19:52,879
realising you're not enough
for someone, especially a parent.
309
00:19:52,880 --> 00:19:55,799
It doesn't mean she gets to make my
life a misery at every opportunity.
310
00:19:55,800 --> 00:19:57,439
She's just acting out.
311
00:19:57,440 --> 00:19:59,839
It's the quiet ones you've got
to keep an eye on. Like Dee.
312
00:19:59,840 --> 00:20:02,519
Yeah, now, she's struggling
this year. They.
313
00:20:02,520 --> 00:20:06,079
Oh, God, don't you start.
No, it's important, Hel.
314
00:20:06,080 --> 00:20:07,519
We need to be supportive.
315
00:20:07,520 --> 00:20:10,479
I mean, Dee's been so happy
since coming out as non-binary,
316
00:20:10,480 --> 00:20:13,519
living authentically,
but their parents...
317
00:20:13,520 --> 00:20:15,159
not so much.
318
00:20:15,160 --> 00:20:17,679
They basically haven't spoken
in months.
319
00:20:17,680 --> 00:20:20,199
Don't repeat that.
They told me that in confidence.
320
00:20:20,200 --> 00:20:21,799
I won't say a word.
321
00:20:21,800 --> 00:20:23,880
Dee's got so much potential.
322
00:20:25,440 --> 00:20:28,999
Wants to go to art college,
study photography at Goldsmiths.
323
00:20:29,000 --> 00:20:31,479
They just need to
get the grades now.
324
00:20:31,480 --> 00:20:33,919
I mean, so many of these students
325
00:20:33,920 --> 00:20:36,119
are under an insane amount
of pressure.
326
00:20:36,120 --> 00:20:37,160
Hang on...
327
00:20:38,440 --> 00:20:42,439
Oh, I could've sworn I had
a tiny violin in here somewhere.
328
00:20:42,440 --> 00:20:45,359
I get it,
they're a pain in the arse.
329
00:20:45,360 --> 00:20:48,959
But to them,
everything feels seismic.
330
00:20:48,960 --> 00:20:50,439
Life and death.
331
00:20:50,440 --> 00:20:51,839
We're all under pressure.
332
00:20:51,840 --> 00:20:54,159
I'm trying to run a department
and educate these kids,
333
00:20:54,160 --> 00:20:57,719
and all they want to do
is bitch and moan at me
334
00:20:57,720 --> 00:20:59,359
about pronouns and whatever else.
335
00:20:59,360 --> 00:21:02,159
Yeah, but their parents are paying
tens of thousands of pounds
336
00:21:02,160 --> 00:21:03,239
for them to be here.
337
00:21:03,240 --> 00:21:05,079
They're expected to excel.
338
00:21:05,080 --> 00:21:07,479
Unattainable, unrelenting standards.
339
00:21:07,480 --> 00:21:09,800
Would it be so bad
to cut them some slack?
340
00:21:19,800 --> 00:21:21,440
Oh, my God!
341
00:21:39,360 --> 00:21:43,039
INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER
342
00:21:43,040 --> 00:21:46,159
As you can see, I've made you all
343
00:21:46,160 --> 00:21:50,759
your own personal copy
of A Midsummer Night's Dream.
344
00:21:50,760 --> 00:21:53,479
There will be a test
at the end of the week
345
00:21:53,480 --> 00:21:54,999
on all aspects of the text,
346
00:21:55,000 --> 00:21:57,199
so I suggest
you study it thoroughly.
347
00:21:57,200 --> 00:21:59,279
Nah, nah.
Allow it with the flexing, Miss.
348
00:21:59,280 --> 00:22:01,519
Why you reviving the books?
They're gone!
349
00:22:01,520 --> 00:22:06,360
I advise you aim your frustration
at whoever destroyed the textbooks.
350
00:22:07,480 --> 00:22:10,559
Nice one, Bancroft.
351
00:22:10,560 --> 00:22:13,160
What if we refuse to sit the test?
352
00:22:15,440 --> 00:22:18,159
Then you will receive
a 25% deduction
353
00:22:18,160 --> 00:22:20,239
in your overall coursework mark
for the year.
354
00:22:20,240 --> 00:22:21,399
You can't do that.
355
00:22:21,400 --> 00:22:23,239
I'm the head of this department,
356
00:22:23,240 --> 00:22:26,799
and I will not be bullied
into changing my views
357
00:22:26,800 --> 00:22:28,799
by a few entitled teenagers.
358
00:22:28,800 --> 00:22:29,879
Excuse me?
359
00:22:29,880 --> 00:22:32,639
You push me, I push back.
360
00:22:32,640 --> 00:22:35,960
Now, I suggest you get
your head down and start reading.
361
00:22:41,160 --> 00:22:42,480
Clock's ticking.
362
00:23:05,680 --> 00:23:06,800
WHISTLE
363
00:23:32,600 --> 00:23:34,599
Meters ran out at home, pikey?
364
00:23:34,600 --> 00:23:36,759
LAUGHTER
365
00:23:36,760 --> 00:23:39,000
That filth ain't coming off, nonce.
366
00:23:40,480 --> 00:23:42,560
INDISTINCT CHATTER
367
00:23:47,400 --> 00:23:49,919
Where's your dick, princess?
LAUGHTER
368
00:23:49,920 --> 00:23:53,519
What does Mummy do for her discount,
giving the head head?
369
00:23:53,520 --> 00:23:54,999
Lazy person, for real.
370
00:23:55,000 --> 00:23:56,559
On your knees, bitch!
371
00:23:56,560 --> 00:23:59,800
Get back to the sweatshop,
you fucking nonce.
372
00:24:13,280 --> 00:24:14,959
I'm at work, Terry. What is it?
373
00:24:14,960 --> 00:24:16,400
'We need to talk.'
374
00:24:22,960 --> 00:24:26,560
Sammy called me this morning.
It's online stuff, mainly.
375
00:24:27,960 --> 00:24:29,839
Oh, not again!
376
00:24:29,840 --> 00:24:32,679
Fucking cowards
hiding behind keyboards.
377
00:24:32,680 --> 00:24:34,480
He hasn't mentioned anything to me.
378
00:24:35,720 --> 00:24:37,959
I had a nervous breakdown,
and you left.
379
00:24:37,960 --> 00:24:40,119
You think he wasn't
paying attention?
380
00:24:40,120 --> 00:24:42,199
You know it wasn't that simple.
381
00:24:42,200 --> 00:24:44,399
After everything that happened
at his old school.
382
00:24:44,400 --> 00:24:46,679
You told me moving back in with you
was the right thing.
383
00:24:46,680 --> 00:24:49,719
You're the one that wanted him to
move here. What choice did I have?!
384
00:24:49,720 --> 00:24:52,279
And then you go out of your way
to make everyone hate you.
385
00:24:52,280 --> 00:24:53,919
Look what this is doing to him!
386
00:24:53,920 --> 00:24:56,079
They must have found out
about Jackson.
387
00:24:56,080 --> 00:24:59,239
I will not have my son
going through that again.
388
00:24:59,240 --> 00:25:02,999
I swear to God, those pricks
at his old school nearly broke him.
389
00:25:03,000 --> 00:25:04,320
Sort it out, will you?
390
00:25:25,760 --> 00:25:29,239
Hey. You're... You're Leo, right?
391
00:25:29,240 --> 00:25:32,200
Wow. Fame at last.
392
00:25:34,000 --> 00:25:37,159
Erm, I'm sorry, just, er...
393
00:25:37,160 --> 00:25:39,319
Look, your... your friend Dee...
394
00:25:39,320 --> 00:25:42,519
I saw them having some kind of
a panic attack the other day.
395
00:25:42,520 --> 00:25:45,879
And I just... I just thought
I should probably tell you.
396
00:25:45,880 --> 00:25:50,079
I mean, you probably already know...
But, like, just in case.
397
00:25:50,080 --> 00:25:52,719
No, right. Yeah, no. Erm...
398
00:25:52,720 --> 00:25:56,359
They've been pretty pressed with
school. Just got a lot going on.
399
00:25:56,360 --> 00:25:58,279
Yeah, I'll check in with them.
400
00:25:58,280 --> 00:26:00,560
Thanks.
Yeah.
401
00:26:02,960 --> 00:26:04,320
How's the book?
402
00:26:05,920 --> 00:26:07,599
Er...
403
00:26:07,600 --> 00:26:10,959
Yeah, no, it's great.
Yeah? Yeah.
404
00:26:10,960 --> 00:26:14,359
Yeah, I've just finished
the first one, and it is so good.
405
00:26:14,360 --> 00:26:15,680
Let's have a look.
406
00:26:20,560 --> 00:26:24,479
So, in addition to not feeling seen
and respected by you,
407
00:26:24,480 --> 00:26:27,559
some of your students
find you threatening.
408
00:26:27,560 --> 00:26:30,719
They no longer feel
that your classroom is a safe space.
409
00:26:30,720 --> 00:26:32,199
SHE LAUGHS
410
00:26:32,200 --> 00:26:34,679
You assured me
you were gonna handle this.
411
00:26:34,680 --> 00:26:36,559
SHE SIGHS
412
00:26:36,560 --> 00:26:41,839
I am. They just don't like it
because I refuse to roll over.
413
00:26:41,840 --> 00:26:44,959
Well, you're gonna have to find
a way of connecting with them.
414
00:26:44,960 --> 00:26:46,679
The majority of students here
415
00:26:46,680 --> 00:26:49,359
come from very wealthy,
influential families
416
00:26:49,360 --> 00:26:51,559
that pay this school
a great deal of money
417
00:26:51,560 --> 00:26:53,239
for their child's education.
418
00:26:53,240 --> 00:26:55,439
Then we should be allowed
to educate them.
419
00:26:55,440 --> 00:26:57,279
Prepare them for life
outside these walls,
420
00:26:57,280 --> 00:26:59,639
where they can't dictate
the pace and the tone
421
00:26:59,640 --> 00:27:01,639
and the fucking words
that people use.
422
00:27:01,640 --> 00:27:03,959
If we don't, we're failing them!
423
00:27:03,960 --> 00:27:06,239
You're a teacher,
surely you can see that!
424
00:27:06,240 --> 00:27:07,799
I can see both sides.
425
00:27:07,800 --> 00:27:09,759
Well, I hope you don't get
a splinter in your arse
426
00:27:09,760 --> 00:27:11,200
from that fence you're sitting on.
427
00:27:12,640 --> 00:27:14,640
HE CHUCKLES
428
00:27:17,800 --> 00:27:19,240
Fix this, Helen.
429
00:27:21,760 --> 00:27:24,119
Your son's place here
relies on your position.
430
00:27:24,120 --> 00:27:26,640
I just don't want this
reaching the board.
431
00:27:28,480 --> 00:27:29,480
Yeah.
432
00:27:41,800 --> 00:27:44,080
INDISTINCT CHATTER
433
00:27:57,000 --> 00:27:59,480
LAUGHTER
Hello, hello, hello.
434
00:28:06,000 --> 00:28:07,799
OK.
435
00:28:07,800 --> 00:28:10,159
So...
436
00:28:10,160 --> 00:28:14,079
In the spirit
of having an open discussion
437
00:28:14,080 --> 00:28:16,439
where everyone feels heard,
438
00:28:16,440 --> 00:28:20,639
I want you all to tell me
the first word that comes to mind
439
00:28:20,640 --> 00:28:22,599
when you think of Shakespeare.
440
00:28:22,600 --> 00:28:24,120
I'll start.
441
00:28:26,080 --> 00:28:27,240
Genius.
442
00:28:29,160 --> 00:28:30,240
Er...
443
00:28:32,480 --> 00:28:33,959
Visionary.
444
00:28:33,960 --> 00:28:37,280
CHUCKLES
Really?
445
00:28:38,800 --> 00:28:41,359
Trying to stay positive here, babes.
Thank you, Leo.
446
00:28:41,360 --> 00:28:43,919
Dee?
Outdated.
447
00:28:43,920 --> 00:28:45,120
Torture.
448
00:28:46,360 --> 00:28:48,639
Legend.
449
00:28:48,640 --> 00:28:50,000
Let's see.
450
00:28:52,840 --> 00:28:56,959
Fake. Hypocritical. Self-serving.
451
00:28:56,960 --> 00:28:59,679
Don't think she's talking
about Shakespeare, Miss.
452
00:28:59,680 --> 00:29:03,839
She doesn't care about our opinions.
She just wants an easy life.
453
00:29:03,840 --> 00:29:06,039
In the words of T-Swift,
"Girl, calm down."
454
00:29:06,040 --> 00:29:08,759
Yeah, can we just move on?
Are you going to take us seriously?
455
00:29:08,760 --> 00:29:10,959
Make meaningful changes
to the curriculum
456
00:29:10,960 --> 00:29:13,279
that enable us to be seen
and represented?
457
00:29:13,280 --> 00:29:14,959
Are you gonna say less?
458
00:29:14,960 --> 00:29:16,839
Can we just get through this lesson, please?
459
00:29:16,840 --> 00:29:20,039
Dee's right. Can we just...?
So you're dodging the question?
460
00:29:20,040 --> 00:29:23,679
I am trying to open a dialogue.
461
00:29:23,680 --> 00:29:27,119
Find some common ground
to help you understand my position.
462
00:29:27,120 --> 00:29:28,919
Your... Your position. Not ours?
463
00:29:28,920 --> 00:29:31,239
Yes, my position.
Because I'm the teacher.
464
00:29:31,240 --> 00:29:33,239
I'm trying to educate you,
for fuck's sa...
465
00:29:33,240 --> 00:29:36,040
STUDENTS WHISPERING
466
00:29:43,880 --> 00:29:45,240
Class dismissed.
467
00:29:47,160 --> 00:29:49,879
INDISTINCT CHATTER
468
00:29:49,880 --> 00:29:52,000
Let's get out of here.
469
00:30:09,240 --> 00:30:10,999
Does it have to be every lesson?
470
00:30:11,000 --> 00:30:13,239
Just conflict and arguments
all the time.
471
00:30:13,240 --> 00:30:15,679
So you're happy to let Simpson
get away with being ignorant?
472
00:30:15,680 --> 00:30:17,919
I just wanna pass my exams.
I can't afford to crash out.
473
00:30:17,920 --> 00:30:19,600
Least your parents
would talk to you then.
474
00:30:21,560 --> 00:30:23,559
People talk.
475
00:30:23,560 --> 00:30:26,279
Look, I get it.
476
00:30:26,280 --> 00:30:27,840
My parents suck too.
477
00:30:30,160 --> 00:30:32,159
But Simpson's just like them.
478
00:30:32,160 --> 00:30:34,479
Arrogant and closed-minded.
It's not the same.
479
00:30:34,480 --> 00:30:38,439
She misgenders you all the time!
You are so fucking transparent.
480
00:30:38,440 --> 00:30:40,479
You don't care about me
or my pronouns.
481
00:30:40,480 --> 00:30:42,919
You just want to humiliate Simpson,
get her sacked.
482
00:30:42,920 --> 00:30:44,399
Leave me out of it.
We're not done.
483
00:30:44,400 --> 00:30:46,400
Don't fucking touch me,
you psychopath!
484
00:30:48,080 --> 00:30:51,360
Hey. Hey. That's enough!
485
00:30:59,400 --> 00:31:01,959
You've just earned yourselves
detentions for the next week.
486
00:31:01,960 --> 00:31:04,759
I'll have to contact your parents
and let them know.
487
00:31:04,760 --> 00:31:06,719
I couldn't even begin to care.
488
00:31:06,720 --> 00:31:09,599
Do you have to?
School policy.
489
00:31:09,600 --> 00:31:13,760
Detention room
after school tomorrow. Go.
490
00:31:17,120 --> 00:31:20,599
Please don't call my parents, Miss.
They don't need to know.
491
00:31:20,600 --> 00:31:22,840
I'm sorry. I don't have a choice.
492
00:32:12,560 --> 00:32:14,560
BELL RINGS
493
00:32:22,680 --> 00:32:25,040
Is it true that you swore
in your Year 12 class yesterday?
494
00:32:27,360 --> 00:32:29,519
I was being goaded.
Stop!
495
00:32:29,520 --> 00:32:32,440
I don't know why you insist
on making things worse for yourself.
496
00:32:33,920 --> 00:32:36,679
I want a full report
in my pigeonhole, end of the day.
497
00:32:36,680 --> 00:32:38,559
I have classes.
I've spoken to Mr Blake.
498
00:32:38,560 --> 00:32:41,079
He's happy to cover.
Yeah, I'll bet he is.
499
00:32:41,080 --> 00:32:42,720
End of the day, please, Helen.
500
00:32:53,560 --> 00:32:55,120
RINGING OUT
501
00:33:00,520 --> 00:33:03,080
BUZZING
502
00:33:14,240 --> 00:33:15,599
KNOCK AT DOOR
503
00:33:15,600 --> 00:33:18,119
Come on, Dee, shake a leg.
You're gonna be late again.
504
00:33:18,120 --> 00:33:20,320
That's three times this week,
Sleeping Beauty!
505
00:33:55,920 --> 00:33:57,399
HIGH-ENERGY CHATTER,
LAUGHTER
506
00:33:57,400 --> 00:34:00,880
Very nice. Yes, just like that.
But with a bit more gusto.
507
00:34:02,360 --> 00:34:03,599
All right, all right.
508
00:34:03,600 --> 00:34:07,319
It's complicated, Harper,
but I love you, I swear!
509
00:34:07,320 --> 00:34:08,999
Yeah?
Yes!
510
00:34:09,000 --> 00:34:12,920
Ah, couldn't keep away, Miss,
could you?
511
00:34:16,400 --> 00:34:17,760
Very nice, everyone.
512
00:34:19,720 --> 00:34:21,399
Thanks for covering.
513
00:34:21,400 --> 00:34:24,039
Just had a lively scene study
and discussion
514
00:34:24,040 --> 00:34:26,359
on Angels In America with Year 12.
515
00:34:26,360 --> 00:34:30,719
It was great.
They were really engaged.
516
00:34:30,720 --> 00:34:32,519
Marvellous.
517
00:34:32,520 --> 00:34:36,159
Er, I could cover detention for you,
if you want. Let you get home.
518
00:34:36,160 --> 00:34:40,079
Thanks, but it's supposed
to be a punishment, not a party.
519
00:34:40,080 --> 00:34:43,160
Probably best if I deal with it.
520
00:35:04,720 --> 00:35:06,280
Ms Simpson?
521
00:35:08,000 --> 00:35:09,280
Yes?
522
00:35:11,080 --> 00:35:13,639
How's your son settling in?
523
00:35:13,640 --> 00:35:15,800
Does he miss his old school?
524
00:35:17,080 --> 00:35:20,280
Sam, isn't it?
525
00:35:22,440 --> 00:35:24,279
Fine, thank you.
526
00:35:24,280 --> 00:35:26,840
I see he's finally found a friend.
527
00:35:28,480 --> 00:35:31,480
Little Leo, the bursary kid.
528
00:35:33,040 --> 00:35:35,799
He loves to take pity
on all the waifs and strays.
529
00:35:35,800 --> 00:35:38,239
Can't help himself.
530
00:35:38,240 --> 00:35:40,839
He'll get bored soon enough.
531
00:35:40,840 --> 00:35:43,159
Unless Sam falls for his charms,
532
00:35:43,160 --> 00:35:47,079
in which case, oh, they'll make
a very handsome couple.
533
00:35:47,080 --> 00:35:49,400
We're not here to talk about my son.
534
00:35:51,200 --> 00:35:54,200
Oh, touched a nerve.
535
00:35:57,480 --> 00:35:58,639
I knew you were a bigot.
536
00:35:58,640 --> 00:36:02,839
I'm not, but my son is off limits.
537
00:36:02,840 --> 00:36:06,040
Not for Leo.
Can you just shut up?
538
00:36:07,800 --> 00:36:10,879
So, do you hate trans people
as well, or is it just the gays?
539
00:36:10,880 --> 00:36:13,559
I don't hate anyone.
540
00:36:13,560 --> 00:36:16,719
You behave as though
you invented ideas
541
00:36:16,720 --> 00:36:19,519
like equality and social justice.
542
00:36:19,520 --> 00:36:21,679
I was fighting the patriarchy
before you were born.
543
00:36:21,680 --> 00:36:22,799
Here we go.
544
00:36:22,800 --> 00:36:25,479
The world out there,
the real world,
545
00:36:25,480 --> 00:36:27,919
is angry and resentful and bitter.
546
00:36:27,920 --> 00:36:30,959
No-one cares
about your woke bullshit.
547
00:36:30,960 --> 00:36:34,319
This fantasy world
that you pretend to fight for,
548
00:36:34,320 --> 00:36:37,639
the one where nobody cares who you
love or what colour your skin is,
549
00:36:37,640 --> 00:36:39,439
it doesn't exist, and it never will.
550
00:36:39,440 --> 00:36:41,199
Maybe we're not willing
to accept that.
551
00:36:41,200 --> 00:36:42,239
You make out like
552
00:36:42,240 --> 00:36:45,119
you're some kind of benevolent
defender of the oppressed.
553
00:36:45,120 --> 00:36:48,039
You don't care about Dee.
It's all performative.
554
00:36:48,040 --> 00:36:51,640
A desperate, pathetic cry
for attention.
555
00:36:55,000 --> 00:36:57,719
You need to remember
who you're talking to.
556
00:36:57,720 --> 00:37:02,239
My father basically owns the place.
I can have you sacked like that.
557
00:37:02,240 --> 00:37:05,199
He'd have to take your call first.
That's out of line, Miss.
558
00:37:05,200 --> 00:37:10,159
You may be money-rich,
but emotionally, you are bankrupt.
559
00:37:10,160 --> 00:37:11,959
Starved of love
560
00:37:11,960 --> 00:37:14,639
because your father would rather
ship you off to a place like this
561
00:37:14,640 --> 00:37:17,279
than spend any actual time with you.
Stop it! Just stop!
562
00:37:17,280 --> 00:37:19,239
You can't fucking talk to her
like that.
563
00:37:19,240 --> 00:37:21,519
Are you gonna threaten me too?
I don't think your parents
564
00:37:21,520 --> 00:37:22,679
will take your call either.
565
00:37:22,680 --> 00:37:25,919
Not since you decided you weren't
their precious little girl any more.
566
00:37:25,920 --> 00:37:28,719
Fuck you! It's about time you lot
learned to fight your own battles.
567
00:37:28,720 --> 00:37:30,719
Because out there,
in the real world,
568
00:37:30,720 --> 00:37:34,359
there is no-one in your corner.
You are alone!
569
00:37:34,360 --> 00:37:37,999
And if you can't handle that,
you might as well kill yourself now
570
00:37:38,000 --> 00:37:40,400
because it doesn't get any easier
from here!
571
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
DOOR OPENS,
SLAMS SHUT
572
00:38:13,520 --> 00:38:17,199
PUNK MUSIC PLAYS
573
00:38:17,200 --> 00:38:21,079
This is sick.
Old-school Sheffield.
574
00:38:21,080 --> 00:38:23,519
Dee is, like, obsessed with them.
575
00:38:23,520 --> 00:38:26,759
Good taste. My dad took me
to the Leadmill to see them
576
00:38:26,760 --> 00:38:28,039
when I was younger.
577
00:38:28,040 --> 00:38:29,679
Fuck off.
Yeah.
578
00:38:29,680 --> 00:38:31,719
Dee's gonna lose their shit.
They love punk.
579
00:38:31,720 --> 00:38:34,760
INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES
580
00:38:46,360 --> 00:38:47,400
Yep.
581
00:38:48,840 --> 00:38:50,759
Leo!
582
00:38:50,760 --> 00:38:52,319
The one and only.
583
00:38:52,320 --> 00:38:54,840
Er, Leo's gonna stay
and hang for a bit. Is that OK?
584
00:38:56,920 --> 00:38:58,839
Mum!
585
00:38:58,840 --> 00:39:00,639
Can he stay or not?
586
00:39:00,640 --> 00:39:03,679
We're not really supposed to have
students back to staff housing.
587
00:39:03,680 --> 00:39:05,519
It's against school policy.
588
00:39:05,520 --> 00:39:08,120
OK, so how am I supposed
to make friends?
589
00:39:10,280 --> 00:39:12,879
As long as you're back by curfew.
OK?
590
00:39:12,880 --> 00:39:14,000
Pinky promise.
591
00:39:15,280 --> 00:39:16,880
Thank you.
592
00:39:19,640 --> 00:39:21,760
LAUGHTER INSIDE
593
00:39:51,160 --> 00:39:52,520
You all right?
594
00:39:54,520 --> 00:39:57,319
Mum?
Hm? Yeah.
595
00:39:57,320 --> 00:39:59,199
OK.
596
00:39:59,200 --> 00:40:01,879
Thank you for letting Leo
hang out last night.
597
00:40:01,880 --> 00:40:03,719
He's, erm... He's a really cool guy.
598
00:40:03,720 --> 00:40:06,399
And his mate Dee
seems so sound as well.
599
00:40:06,400 --> 00:40:09,119
Like, they're massively
into photography
600
00:40:09,120 --> 00:40:13,079
and design their own outfits
and everything. Just really cool.
601
00:40:13,080 --> 00:40:15,959
They actually said
they might be getting some food
602
00:40:15,960 --> 00:40:19,199
after school today, so I think
I might join them for that.
603
00:40:19,200 --> 00:40:22,440
Turns out you might have been right
about me making friends eventually.
604
00:40:24,160 --> 00:40:25,879
Er, I'm gonna head in early.
605
00:40:25,880 --> 00:40:28,919
There's something I need to sort
before school.
606
00:40:28,920 --> 00:40:31,239
Oh, can you, erm...
607
00:40:31,240 --> 00:40:33,879
just stick that damned machine
in that box
608
00:40:33,880 --> 00:40:36,240
and just stick it in a cupboard?
609
00:40:38,600 --> 00:40:43,479
Good morning, girls! Rise and shine.
Good to see you.
610
00:40:43,480 --> 00:40:44,719
Morning, Cressida.
611
00:40:44,720 --> 00:40:48,559
Oh, you're all on a go-slow today.
I don't know what's going on.
612
00:40:48,560 --> 00:40:51,920
Dee, come on,
you're gonna be late again!
613
00:40:53,960 --> 00:40:55,080
Coming in.
614
00:40:56,400 --> 00:40:57,879
THUD
615
00:40:57,880 --> 00:41:00,080
Can somebody help me, please?
616
00:41:11,600 --> 00:41:13,479
Dee!
617
00:41:13,480 --> 00:41:16,359
Dee, can you hear me?
618
00:41:16,360 --> 00:41:18,039
They're not breathing...
619
00:41:18,040 --> 00:41:21,479
Somebody call an ambulance, now!
Go, girls!
620
00:41:21,480 --> 00:41:23,919
Come on, Dee, please. Come on, Dee.
621
00:41:23,920 --> 00:41:25,560
Come on. Come on, please.
622
00:41:28,000 --> 00:41:29,320
Please.
623
00:41:31,000 --> 00:41:32,639
Come on, Dee, please.
624
00:41:32,640 --> 00:41:34,520
Please, please.
625
00:41:37,640 --> 00:41:40,000
SIREN BLARES
626
00:41:51,600 --> 00:41:52,840
Tess, what's going on?
627
00:41:54,120 --> 00:41:55,280
It's Dee.
628
00:41:56,280 --> 00:41:57,840
They took an overdose.
629
00:43:03,640 --> 00:43:05,439
'Starved of love because your father
630
00:43:05,440 --> 00:43:07,759
'would rather ship you off
to a place like this
631
00:43:07,760 --> 00:43:09,399
'than spend any actual time
with you.'
632
00:43:09,400 --> 00:43:10,759
'Stop it! Just stop!
633
00:43:10,760 --> 00:43:12,479
'You can't fucking talk to her
like that.'
634
00:43:12,480 --> 00:43:13,639
'You gonna threaten me too?
635
00:43:13,640 --> 00:43:16,039
'I don't think your parents
will take your call either.
636
00:43:16,040 --> 00:43:17,559
'Not since you decided you weren't
637
00:43:17,560 --> 00:43:19,759
'their precious little girl
any more.' 'Fuck you!'
638
00:43:19,760 --> 00:43:22,199
'It's about time you lot
learned to fight your own battles.
639
00:43:22,200 --> 00:43:23,799
'Because out there,
in the real world,
640
00:43:23,800 --> 00:43:27,239
'there is no-one in your corner.
You are alone!
641
00:43:27,240 --> 00:43:30,199
'And if you can't handle that,
you might as well kill yourself now
642
00:43:30,200 --> 00:43:33,040
'because it doesn't get any easier
from here!'
48517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.