Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,793 --> 00:00:22,389
Mr. Charlie Burton registered here?
2
00:00:22,413 --> 00:00:23,976
Your name Yuma?
3
00:00:24,000 --> 00:00:24,838
Yeah, Yuma.
4
00:00:24,862 --> 00:00:25,734
Johnny Yuma.
5
00:00:25,758 --> 00:00:26,758
Figured.
6
00:00:28,551 --> 00:00:30,079
You're in four.
7
00:00:30,103 --> 00:00:33,251
Who asked for a room?
8
00:00:33,275 --> 00:00:34,286
The old man paid for it.
9
00:00:34,310 --> 00:00:35,310
He's in five.
10
00:00:39,586 --> 00:00:40,862
There's a fire through here.
11
00:00:54,172 --> 00:00:55,700
Hey, Yuma!
12
00:00:55,724 --> 00:00:57,493
Johnny, how are ya?
13
00:00:57,517 --> 00:01:00,527
Tony, hey, it's good to see ya.
14
00:01:00,551 --> 00:01:01,838
What're you doin' here?
15
00:01:01,862 --> 00:01:03,113
Same thing you are, buddy, come on.
16
00:01:03,137 --> 00:01:04,355
What're you talkin' about?
17
00:01:04,379 --> 00:01:05,899
I got something to show ya, come on.
18
00:01:08,034 --> 00:01:08,976
How are ya, mate, how you been?
19
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
Gotcha!
20
00:01:11,241 --> 00:01:12,149
Hey, what we got here?
21
00:01:12,173 --> 00:01:13,355
The whole Confederate Army?
22
00:01:13,379 --> 00:01:14,527
No, we're just the patrol, Johnny.
23
00:01:14,551 --> 00:01:15,700
You fellas get a letter too?
24
00:01:15,724 --> 00:01:17,251
I was with the cutest little redhead
25
00:01:17,275 --> 00:01:18,976
in the port of Savannah when I got mine.
26
00:01:19,000 --> 00:01:20,182
What does Mr. Burton want with us?
27
00:01:20,206 --> 00:01:22,182
Well that's the thing, see, we don't know.
28
00:01:22,206 --> 00:01:23,941
He won't talk till we're all together.
29
00:01:23,965 --> 00:01:25,907
I guess you know about as much about it as we do.
30
00:01:25,931 --> 00:01:27,148
Well just what it says in the letter,
31
00:01:27,172 --> 00:01:28,976
that our future depends on us being here.
32
00:01:29,000 --> 00:01:30,734
Hey, let's go see what the old man wants.
33
00:01:30,758 --> 00:01:32,241
Yeah, come on, let's go.
34
00:01:33,758 --> 00:01:35,217
You know, I'm shippin' outa Savannah when I get home.
35
00:01:35,241 --> 00:01:36,596
How about comin' along with me?
36
00:01:36,620 --> 00:01:37,724
Ah, no thanks, sailor.
37
00:01:40,413 --> 00:01:41,413
Come in.
38
00:01:43,551 --> 00:01:45,068
Evenin', Mr. Burton.
39
00:01:46,655 --> 00:01:49,103
How you feelin', Mr. Burton?
40
00:01:56,413 --> 00:01:58,034
So y'all finally got here.
41
00:01:59,724 --> 00:02:01,665
You must be Johnny.
42
00:02:01,689 --> 00:02:02,976
Yessir.
43
00:02:03,000 --> 00:02:04,803
I'm glad you could make it.
44
00:02:04,827 --> 00:02:06,137
The Fateful Patrol.
45
00:02:08,586 --> 00:02:10,586
All here except my son, Matt.
46
00:02:11,862 --> 00:02:16,182
In his memory, I'm gonna give you all a fortune.
47
00:02:16,206 --> 00:02:17,517
What?
48
00:02:29,551 --> 00:02:33,907
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
49
00:02:33,931 --> 00:02:38,113
♪ He roamed through the West ♪
50
00:02:38,137 --> 00:02:42,976
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
51
00:02:43,000 --> 00:02:47,700
♪ He wandered alone ♪
52
00:02:47,724 --> 00:02:50,275
♪ Johnny Yuma ♪
53
00:02:54,724 --> 00:02:56,458
I've read this letter over so many times,
54
00:02:56,482 --> 00:02:58,724
I almost know it by heart.
55
00:02:59,724 --> 00:03:01,172
Dear Mr. Burton.
56
00:03:02,586 --> 00:03:05,251
By now you've gotten the news from the War Department
57
00:03:05,275 --> 00:03:06,344
of Matt's death.
58
00:03:07,724 --> 00:03:10,620
We thought it might help a little to know the way he died.
59
00:03:12,000 --> 00:03:15,872
Matt and the four of us who signed this letter were sent out
60
00:03:15,896 --> 00:03:18,965
on a patrol to destroy an enemy cannon emplacement.
61
00:03:20,724 --> 00:03:24,838
We succeeded, then with the Yanks right on our heels,
62
00:03:24,862 --> 00:03:27,458
we had about one chance in a thousand
63
00:03:27,482 --> 00:03:29,517
to make it back to our lines.
64
00:03:31,724 --> 00:03:36,206
Without our knowin' it, Matt fell back to cover our retreat.
65
00:03:38,482 --> 00:03:42,551
It cost him his life but he saved ours.
66
00:03:43,896 --> 00:03:46,068
We think he's the bravest man we ever knew.
67
00:03:47,862 --> 00:03:49,344
We thought you'd like to know.
68
00:03:50,862 --> 00:03:52,620
With deepest sympathy,
69
00:03:54,103 --> 00:03:58,931
Johnny Yuma, Tony Parlio, Vic Nelison, Stan Benton.
70
00:04:04,586 --> 00:04:07,172
I guess it wasn't easy for you to write that letter.
71
00:04:08,931 --> 00:04:10,286
I appreciate it.
72
00:04:10,310 --> 00:04:12,010
I appreciate your tellin' the army about it
73
00:04:12,034 --> 00:04:13,527
so I got the medal.
74
00:04:13,551 --> 00:04:14,551
He deserved it.
75
00:04:17,206 --> 00:04:19,241
I waited a long time for this.
76
00:04:20,758 --> 00:04:22,907
I spent the last year and a lot of money
77
00:04:22,931 --> 00:04:24,137
trackin' y'all down.
78
00:04:26,068 --> 00:04:29,010
I got a bad sickness and I, I's gettin' mighty afraid
79
00:04:29,034 --> 00:04:31,103
I wasn't gonna last long enough for this.
80
00:04:32,344 --> 00:04:33,344
Come here, son.
81
00:04:36,827 --> 00:04:39,907
Matt wrote me about all the men but you, Johnny,
82
00:04:39,931 --> 00:04:40,931
were his favorite.
83
00:04:42,482 --> 00:04:44,113
I'm a prospector.
84
00:04:44,137 --> 00:04:45,758
I have been all my life.
85
00:04:47,000 --> 00:04:49,389
About two years ago I made a gold strike
86
00:04:49,413 --> 00:04:50,482
in the Mohave Desert.
87
00:04:51,758 --> 00:04:53,896
Probably worth about a million dollars.
88
00:04:58,655 --> 00:04:59,655
Here's a map.
89
00:05:10,103 --> 00:05:12,631
Well, ah, are you givin' this to us?
90
00:05:12,655 --> 00:05:14,413
Matt was my only child.
91
00:05:16,103 --> 00:05:18,586
I'm sure he'd want me to do this for his friends.
92
00:05:19,448 --> 00:05:21,068
I must be dreamin' this.
93
00:05:22,172 --> 00:05:24,044
I'll be a whale's uncle.
94
00:05:24,068 --> 00:05:25,286
I million in gold.
95
00:05:25,310 --> 00:05:26,941
Ah, now, now, don't count on it.
96
00:05:26,965 --> 00:05:28,838
It's gonna take an awful lot of money just to get there
97
00:05:28,862 --> 00:05:30,310
with the equipment and stuff.
98
00:05:31,379 --> 00:05:33,241
Already thought about that.
99
00:05:34,172 --> 00:05:36,310
This came from the mine.
100
00:05:37,689 --> 00:05:39,689
Enough there to buy everything you need.
101
00:05:43,000 --> 00:05:44,976
What about water?
102
00:05:45,000 --> 00:05:46,700
Don't worry about it, son.
103
00:05:46,724 --> 00:05:48,182
There's water.
104
00:05:48,206 --> 00:05:50,000
I tapped into an underground river.
105
00:05:51,413 --> 00:05:54,044
I guess there aren't any words to express my feelings.
106
00:05:54,068 --> 00:05:56,389
Well Mr. Burton, I don't know what to say.
107
00:05:56,413 --> 00:05:58,551
Hey, the wind's knocked outa my sails too.
108
00:05:59,379 --> 00:06:00,287
Thanks, mate.
109
00:06:00,311 --> 00:06:01,700
That same goes for me too.
110
00:06:01,724 --> 00:06:04,000
I wouldn't talk about this to anybody.
111
00:06:05,379 --> 00:06:08,148
Word gets out, every desert rat in
112
00:06:08,172 --> 00:06:09,689
the territory'll be after you.
113
00:06:11,827 --> 00:06:12,965
Good luck, fellas.
114
00:06:16,344 --> 00:06:17,344
Thank you, sir.
115
00:06:21,068 --> 00:06:24,827
Just one thing, you're all good friends.
116
00:06:26,689 --> 00:06:28,931
You went through the war together.
117
00:06:29,793 --> 00:06:32,527
Don't let the money change that.
118
00:06:32,551 --> 00:06:34,631
Oh no, I think we're all good buddies.
119
00:06:34,655 --> 00:06:35,458
That's right.
120
00:06:35,482 --> 00:06:36,482
My bond, skipper.
121
00:06:39,931 --> 00:06:41,724
Oh boy, I'm gonna lay one on.
122
00:06:43,172 --> 00:06:44,665
Hey, let's go, I'm gonna buy all of ya a drink.
123
00:06:44,689 --> 00:06:48,000
I would but ma said I was wastin' my money comin' here.
124
00:07:52,517 --> 00:07:54,357
It would be a nice feelin' to know it's there.
125
00:07:55,586 --> 00:07:57,769
I'll bet you'd throw yours away on the first girl you meet.
126
00:07:57,793 --> 00:08:00,251
Ha, no sir, I'm gonna buy myself a schooner.
127
00:08:00,275 --> 00:08:02,424
Not one, but a whole fleet of 'em.
128
00:08:02,448 --> 00:08:05,251
I'm gonna be the biggest shipper on the whole coast.
129
00:08:05,275 --> 00:08:07,631
Think a quarter of a million's gonna be enough for ya?
130
00:08:07,655 --> 00:08:09,044
Go ahead and laugh, maybe the kid'll come in
131
00:08:09,068 --> 00:08:10,286
on it with me.
132
00:08:10,310 --> 00:08:11,803
How 'bout it, Tony?
133
00:08:11,827 --> 00:08:13,044
No, not me.
134
00:08:13,068 --> 00:08:15,734
Still wanna be a doctor, Tony?
135
00:08:15,758 --> 00:08:17,320
No, heck no.
136
00:08:17,344 --> 00:08:19,838
I'm gettin' me the greenest land I can find
137
00:08:19,862 --> 00:08:23,769
and the fattest steers and the biggest spread of all.
138
00:08:23,793 --> 00:08:26,517
I'm gonna be the richest cattleman in all of Texas.
139
00:08:28,137 --> 00:08:29,700
That's the first time I ever heard you
140
00:08:29,724 --> 00:08:31,689
say anything positive about anything.
141
00:08:33,000 --> 00:08:35,700
That's the power of money for ya.
142
00:08:35,724 --> 00:08:39,413
Just think, good ol' Matt made this all possible.
143
00:08:40,793 --> 00:08:42,217
Yeah, good ol' Matt.
144
00:08:42,241 --> 00:08:45,044
I can't even remember what he looked like.
145
00:08:45,068 --> 00:08:49,148
Well it's been a long time, whaddya expect.
146
00:08:49,172 --> 00:08:50,700
Hadn't been for the war, none of us woulda ever
147
00:08:50,724 --> 00:08:52,320
spent 10 minutes together.
148
00:08:52,344 --> 00:08:55,527
And all this buddy buddy junk the old man's passin' out,
149
00:08:55,551 --> 00:08:58,424
now all of you guys pickin' it up.
150
00:08:58,448 --> 00:09:00,493
Now come on, let's face it.
151
00:09:00,517 --> 00:09:03,206
Any way you slice it, it's horse meat.
152
00:09:05,379 --> 00:09:06,976
That the way you feel about it, Tony?
153
00:09:07,000 --> 00:09:08,217
No.
154
00:09:08,241 --> 00:09:09,310
No, heck no.
155
00:09:11,068 --> 00:09:12,596
How 'bout you?
156
00:09:12,620 --> 00:09:13,620
Course not.
157
00:09:15,344 --> 00:09:16,596
Well how 'bout you, Vic?
158
00:09:16,620 --> 00:09:18,044
Huh?
159
00:09:18,068 --> 00:09:19,872
Your share, how do ya figure you're gonna spend it all?
160
00:09:19,896 --> 00:09:21,562
Oh, only one way to spend it.
161
00:09:21,586 --> 00:09:22,563
What I know best.
162
00:09:22,587 --> 00:09:24,113
Guns, gentlemen.
163
00:09:24,137 --> 00:09:26,527
You know I'm gonna make 'em.
164
00:09:26,551 --> 00:09:30,862
War is becomin' business so when they start shootin' again,
165
00:09:32,206 --> 00:09:34,551
they gonna be usin' my guns.
166
00:09:37,413 --> 00:09:40,217
Yeah, well I guess we're all pretty lucky.
167
00:09:40,241 --> 00:09:41,631
Well it's the first time anybody ever
168
00:09:41,655 --> 00:09:43,241
gave me anything, I'll tell ya.
169
00:09:44,241 --> 00:09:46,286
Matt gave you somethin'.
170
00:09:46,310 --> 00:09:47,907
He sure did.
171
00:09:47,931 --> 00:09:49,803
He gave you his life.
172
00:09:49,827 --> 00:09:53,631
Maybe, but then could be he was just tryin'
173
00:09:53,655 --> 00:09:55,251
to prove somethin' to himself.
174
00:09:55,275 --> 00:09:58,113
You know, you're like a blue bellied shark,
175
00:09:58,137 --> 00:09:59,803
comes around ships.
176
00:09:59,827 --> 00:10:01,976
You keep talkin', you'll never see that mine, sailor boy.
177
00:10:02,000 --> 00:10:05,113
Boy, I think Matt'd turn over in his grave
178
00:10:05,137 --> 00:10:07,872
if he could hear us talkin' like this.
179
00:10:07,896 --> 00:10:09,838
Matt, Matt, Matt, I'm sick of hearin' about him.
180
00:10:09,862 --> 00:10:12,803
He wasn't all that heart of soldier.
181
00:10:12,827 --> 00:10:15,044
Well you forget all the times he'd run?
182
00:10:15,068 --> 00:10:18,344
Yeah, I forgot all those times.
183
00:10:19,758 --> 00:10:22,551
I just remember the time he stood there and took it for us.
184
00:10:35,275 --> 00:10:38,068
I don't trust him with that map.
185
00:10:48,310 --> 00:10:50,206
Oh, wait a minute, you.
186
00:11:55,275 --> 00:11:56,941
Now we all have a part of the map.
187
00:11:56,965 --> 00:11:58,493
Everybody satisfied?
188
00:11:58,517 --> 00:11:59,976
It'll do for now.
189
00:12:00,000 --> 00:12:02,241
I'm sorry, Johnny, I'm sorry it had to be this way.
190
00:12:03,413 --> 00:12:04,413
So is he.
191
00:12:22,413 --> 00:12:25,493
Come on, Mable, let's turn in.
192
00:12:25,517 --> 00:12:26,689
Come on.
193
00:12:30,689 --> 00:12:31,872
So long, sport.
194
00:12:31,896 --> 00:12:33,275
So long, sport.
195
00:12:41,965 --> 00:12:43,286
This dump is so cheap, they even save money
196
00:12:43,310 --> 00:12:45,320
on lamps in the hall.
197
00:12:45,344 --> 00:12:46,482
I'll get a match.
198
00:12:49,862 --> 00:12:51,551
There's never anybody around this dump.
199
00:17:25,000 --> 00:17:26,689
Mr. Burton?
200
00:17:27,689 --> 00:17:28,689
Mr. Burton?
201
00:17:42,793 --> 00:17:45,000
I know how you must feel.
202
00:17:46,310 --> 00:17:48,034
I thought you were friends.
203
00:17:49,172 --> 00:17:52,000
Matt wrote me what good friends you were.
204
00:17:53,103 --> 00:17:54,896
It's hard to explain war, Mr. Burton.
205
00:17:56,068 --> 00:17:57,700
Men are thrown together.
206
00:17:57,724 --> 00:18:00,458
But in peacetime our lives go off in different directions.
207
00:18:00,482 --> 00:18:02,137
We don't know each other anymore.
208
00:18:05,344 --> 00:18:07,724
I hate to say this but one of us is a murderer.
209
00:18:12,206 --> 00:18:14,896
I wish you'd keep your door locked.
210
00:18:16,689 --> 00:18:19,769
He's only after the map, isn't he?
211
00:18:19,793 --> 00:18:22,838
I haven't got it anymore, Johnny.
212
00:18:22,862 --> 00:18:25,000
He might figure you could draw another one.
213
00:18:28,206 --> 00:18:31,172
All right, Johnny, I'll take care.
214
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Thank you.
215
00:18:34,034 --> 00:18:35,482
Goodnight, sir.
216
00:19:36,620 --> 00:19:38,137
Could I ask you a question.
217
00:19:39,586 --> 00:19:41,665
Why sure, Reb.
218
00:19:41,689 --> 00:19:42,689
Sit down.
219
00:19:44,931 --> 00:19:45,931
Whaddya wanna know?
220
00:19:47,310 --> 00:19:50,148
What's a pretty girl like me doing in this hole?
221
00:19:50,172 --> 00:19:51,172
Nothing personal.
222
00:19:52,310 --> 00:19:55,320
Well, that's a new one.
223
00:19:55,344 --> 00:19:57,862
You're in the room next to mine, number six.
224
00:19:59,172 --> 00:20:02,251
Okay, bring on the whiskey, Mike.
225
00:20:02,275 --> 00:20:03,275
Nevermind that.
226
00:20:04,379 --> 00:20:05,596
I just want to know whether you saw
227
00:20:05,620 --> 00:20:07,724
or heard anything when you came down the hall.
228
00:20:08,689 --> 00:20:10,517
No, Reb, nothin'.
229
00:20:11,758 --> 00:20:13,206
Quiet as a grave.
230
00:20:14,413 --> 00:20:17,493
It's a bad word to use around here, ain't it.
231
00:20:17,517 --> 00:20:18,517
Thanks.
232
00:20:19,241 --> 00:20:20,241
Hey, Reb.
233
00:20:21,655 --> 00:20:23,965
Would you mind walkin' me to my room?
234
00:20:24,896 --> 00:20:26,379
This dump gives me the creeps.
235
00:20:33,000 --> 00:20:35,631
Gypsy told me once I was gonna die by violence.
236
00:20:35,655 --> 00:20:37,068
I've sure been tempting fate.
237
00:20:40,827 --> 00:20:42,206
The light's out again.
238
00:21:13,344 --> 00:21:14,344
Yuma.
239
00:21:17,482 --> 00:21:18,931
Hold it, drop it.
240
00:21:20,482 --> 00:21:21,482
Drop it.
241
00:21:26,724 --> 00:21:29,493
Why didn't you get me in the back like the others?
242
00:21:29,517 --> 00:21:31,103
What'd ya do, run out of knives?
243
00:21:37,000 --> 00:21:40,079
I warned y'all.
244
00:21:40,103 --> 00:21:41,586
Why didn't ya listen to me?
245
00:21:45,000 --> 00:21:46,551
That boy'll be hung for murder.
246
00:21:48,103 --> 00:21:52,137
That leaves just you, Johnny, the last of the patrol.
247
00:21:55,862 --> 00:21:59,596
Just me with a knife in my back, is that your plan?
248
00:21:59,620 --> 00:22:01,044
Johnny.
249
00:22:01,068 --> 00:22:02,527
Then you could turn Tony in for three murders.
250
00:22:02,551 --> 00:22:04,113
You're the only one Vic woulda let come close enough
251
00:22:04,137 --> 00:22:05,286
to knife him in the back.
252
00:22:05,310 --> 00:22:06,527
It was Tony.
253
00:22:06,551 --> 00:22:08,424
He had his chance when he was behind me.
254
00:22:08,448 --> 00:22:10,044
He woulda done it then.
255
00:22:10,068 --> 00:22:11,286
Why'd you kill 'em?
256
00:22:11,310 --> 00:22:12,413
Why?
257
00:22:22,689 --> 00:22:24,838
Murderers.
258
00:22:24,862 --> 00:22:28,379
Murderers, you killed my son.
259
00:22:29,655 --> 00:22:32,424
You ran off and left Matt.
260
00:22:32,448 --> 00:22:36,907
That's why you got him a medal, to hide that you ran.
261
00:22:36,931 --> 00:22:38,976
We wrote you how it happened.
262
00:22:39,000 --> 00:22:40,424
You lied.
263
00:22:40,448 --> 00:22:44,724
My son was weak, he didn't know how to be a hero.
264
00:22:46,275 --> 00:22:51,241
He didn't just stay behind, you ran off and left him to die.
265
00:23:06,448 --> 00:23:08,000
They killed my son.
266
00:23:13,275 --> 00:23:15,620
You ruined everything.
267
00:23:17,000 --> 00:23:20,148
Took me three years to plan how to get back at you.
268
00:23:20,172 --> 00:23:21,551
I know.
269
00:23:22,758 --> 00:23:24,320
Have us wander around the desert lookin' for
270
00:23:24,344 --> 00:23:25,586
a mine that wasn't there.
271
00:23:26,620 --> 00:23:28,217
Die of thirst.
272
00:23:28,241 --> 00:23:30,941
I wanted you to die, slow,
273
00:23:30,965 --> 00:23:34,068
so you'd know what I went through.
274
00:23:35,896 --> 00:23:40,079
When you started talkin' about hirin' a scout,
275
00:23:40,103 --> 00:23:42,448
I knew you'd get back.
276
00:23:43,586 --> 00:23:45,620
I never figured on ya not being friends.
277
00:23:46,655 --> 00:23:47,965
Not stickin' together.
278
00:23:49,482 --> 00:23:51,517
Had you sized up all wrong.
279
00:23:52,965 --> 00:23:55,793
Something else you sized up wrong, Mr. Burton.
280
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
Your own son.
281
00:24:00,724 --> 00:24:05,241
He was a hero, you shoulda believed us.
282
00:24:40,300 --> 00:24:43,800
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
283
00:24:43,900 --> 00:24:47,300
♪ He roamed through the West ♪
284
00:24:47,400 --> 00:24:50,800
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
285
00:24:51,300 --> 00:24:54,900
♪ He wandered alone ♪
286
00:24:55,500 --> 00:24:59,200
♪ He got fightin' mad, this rebel lad ♪
287
00:24:59,400 --> 00:25:01,300
♪ He packed no star as he wandered far ♪
288
00:25:01,400 --> 00:25:04,300
♪ Where the only law was a hook and a draw ♪
289
00:25:04,400 --> 00:25:05,900
♪ The Rebel ♪
♪ Away ♪
290
00:25:06,000 --> 00:25:08,400
♪ Johnny Yuma ♪
♪ Away rode the Rebel ♪
291
00:25:08,600 --> 00:25:11,400
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
292
00:25:11,700 --> 00:25:15,400
♪ He roamed through the West ♪
293
00:25:16,000 --> 00:25:20,000
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
294
00:25:20,100 --> 00:25:23,700
♪ He wandered alone ♪
295
00:25:23,800 --> 00:25:27,800
♪ He searched the land, this restless lad ♪
296
00:25:27,900 --> 00:25:29,800
♪ He was panther quick and leather tough ♪
297
00:25:29,900 --> 00:25:31,800
♪ 'Cause he figured that he had been pushed enough ♪
298
00:25:31,900 --> 00:25:33,800
♪ The Rebel ♪
♪ Away ♪
299
00:25:33,900 --> 00:25:35,300
♪ Johnny Yuma ♪
♪ Away rode the Rebel ♪
300
00:25:35,500 --> 00:25:37,000
♪ Johnny Yuma ♪
301
00:25:37,100 --> 00:25:39,100
This has been a Mark Goodson.
302
00:25:39,150 --> 00:25:41,150
Bill Todman production.
303
00:25:41,200 --> 00:25:45,600
♪ Johnny Yuma ♪
21316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.