Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,106 --> 00:00:04,279
What did he die from?
2
00:00:07,106 --> 00:00:08,393
Busted heart.
3
00:00:08,417 --> 00:00:10,417
Somebody blowed a hole clean through it.
4
00:00:15,762 --> 00:00:17,669
It's a rebel cap.
5
00:00:17,693 --> 00:00:18,531
Reckon he got away?
6
00:00:18,555 --> 00:00:19,555
Maybe so.
7
00:00:23,727 --> 00:00:25,313
Maybe not for sure.
8
00:00:56,900 --> 00:00:59,358
Now don't swig it boy, just open your craw
9
00:00:59,382 --> 00:01:01,358
so as I can pour it right through.
10
00:01:01,382 --> 00:01:03,496
Sooner it takes a hold the better.
11
00:01:03,520 --> 00:01:05,348
My arm, my arm hurts.
12
00:01:06,520 --> 00:01:08,451
Now you just drink boy.
13
00:01:09,658 --> 00:01:10,831
Do you no good to look.
14
00:01:13,486 --> 00:01:16,151
The Lord gave us two of most everything boy,
15
00:01:16,175 --> 00:01:17,900
so's there'd be one to spare.
16
00:01:22,589 --> 00:01:24,979
Please don't cut my arm.
17
00:01:25,003 --> 00:01:26,979
Please don't cut my arm.
18
00:01:27,003 --> 00:01:29,013
Well it's better than losing your life.
19
00:01:29,037 --> 00:01:30,555
Get me a doctor,
20
00:01:31,624 --> 00:01:33,634
please get me a doctor.
21
00:01:33,658 --> 00:01:37,358
Ain't a town in a hundred miles let alone a doctor.
22
00:01:37,382 --> 00:01:38,807
Temblor's not far.
23
00:01:38,831 --> 00:01:40,048
They got one.
24
00:01:40,072 --> 00:01:43,186
That bitty fly speck, only 20, 30 folks.
25
00:01:43,210 --> 00:01:46,048
Now what kind of doctor would hole up there?
26
00:01:46,072 --> 00:01:47,313
I don't care what kind.
27
00:01:48,244 --> 00:01:49,313
Get me to Temblor.
28
00:01:53,210 --> 00:01:55,462
I ain't got no stomach for this myself boy,
29
00:01:55,486 --> 00:01:57,520
but well maybe you won't last the trip.
30
00:01:59,244 --> 00:02:01,003
Maybe I'll die quicker from you.
31
00:02:12,934 --> 00:02:17,427
♪ Johnny Yuma was a Rebel ♪
32
00:02:17,451 --> 00:02:21,841
♪ He roamed through the West ♪
33
00:02:21,865 --> 00:02:26,669
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
34
00:02:26,693 --> 00:02:31,220
♪ He wandered alone ♪
35
00:02:31,244 --> 00:02:33,865
♪ Johnny Yuma ♪
36
00:02:49,210 --> 00:02:50,451
You sure he ain't dead?
37
00:03:02,624 --> 00:03:03,532
Temblor.
38
00:03:03,556 --> 00:03:04,589
Guess he ain't at that.
39
00:03:05,762 --> 00:03:06,762
Temblor.
40
00:03:07,417 --> 00:03:08,417
Temblor.
41
00:03:10,417 --> 00:03:11,979
Temblor.
42
00:03:12,003 --> 00:03:14,865
That's right Reb, them saddle tramps brung you in.
43
00:03:16,072 --> 00:03:17,014
Arm.
44
00:03:17,038 --> 00:03:18,175
My arm.
45
00:03:19,141 --> 00:03:20,693
They brung it with you.
46
00:03:27,313 --> 00:03:28,313
Doctor.
47
00:03:30,106 --> 00:03:31,486
I guess you saved my arm.
48
00:03:34,900 --> 00:03:37,151
I gotta pay him somehow.
49
00:03:37,175 --> 00:03:40,703
Gotta pay huh?
50
00:03:40,727 --> 00:03:42,876
How? You gonna sell your saddle?
51
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
That's enough Sam.
52
00:03:45,210 --> 00:03:47,186
Tom'll take care of the bill.
53
00:03:47,210 --> 00:03:49,348
The usual fee I suppose.
54
00:04:06,796 --> 00:04:09,876
That bad arm won't keep you from swapin' room and vittles.
55
00:04:09,900 --> 00:04:11,462
You move across the street to Gaines House Terrace
56
00:04:11,486 --> 00:04:12,762
as soon as you're rested.
57
00:04:18,106 --> 00:04:19,106
Doc?
58
00:04:20,175 --> 00:04:21,520
How come you're a prisoner?
59
00:04:22,968 --> 00:04:24,841
Lie back there you young fool,
60
00:04:24,865 --> 00:04:26,220
you let those claw marks open up again,
61
00:04:26,244 --> 00:04:27,624
I'll amputate that arm.
62
00:04:29,003 --> 00:04:30,106
Doesn't seem right.
63
00:04:31,072 --> 00:04:33,072
Doctor prisoner.
64
00:04:36,486 --> 00:04:38,979
You got the wrong word Reb.
65
00:04:39,003 --> 00:04:40,244
I'm a captive.
66
00:04:43,520 --> 00:04:45,037
The captive of Temblor.
67
00:05:32,727 --> 00:05:34,427
Just doing my job boy.
68
00:05:34,451 --> 00:05:36,738
Stranger comes to town, laws gotta check.
69
00:05:36,762 --> 00:05:37,979
Keep checking.
70
00:05:38,003 --> 00:05:41,186
Wanna try the hard way, like askin'...
71
00:05:41,210 --> 00:05:42,944
It's a big jump between what a fella tells
72
00:05:42,968 --> 00:05:44,186
and how he acts.
73
00:05:44,210 --> 00:05:45,910
As plumb curious to know if old Doc Bates
74
00:05:45,934 --> 00:05:47,151
was telling it straight.
75
00:05:47,175 --> 00:05:48,979
'Bout that wing of yours being good for nothing
76
00:05:49,003 --> 00:05:50,831
but keeping you from walking tilted.
77
00:05:52,520 --> 00:05:54,693
You'd a used it by now, if it was any good.
78
00:05:59,900 --> 00:06:01,807
Why would the doc lie?
79
00:06:01,831 --> 00:06:03,289
You owe him a real debt.
80
00:06:03,313 --> 00:06:05,324
He's gonna ask you to help him escape.
81
00:06:05,348 --> 00:06:07,772
Gonna say yes and no to him.
82
00:06:07,796 --> 00:06:09,393
Depends on why he's in jail.
83
00:06:09,417 --> 00:06:12,013
Boy don't try helping the doc to escape.
84
00:06:12,037 --> 00:06:14,762
I got too much at stake in him to let anybody do that.
85
00:06:17,727 --> 00:06:21,738
And remember, whatever you done I done it twice as much
86
00:06:21,762 --> 00:06:23,900
and twice as good.
87
00:07:36,968 --> 00:07:38,876
Something bothering you boy?
88
00:07:38,900 --> 00:07:41,496
You got an itch, scratch it loud so as we all can hear.
89
00:07:41,520 --> 00:07:43,496
I don't abide secrets.
90
00:07:43,520 --> 00:07:45,555
Anything secret about Doc Bates?
91
00:07:46,934 --> 00:07:50,220
You have to go spoil a meet mentioning my prisoner?
92
00:07:50,244 --> 00:07:52,082
He calls himself captive.
93
00:07:52,106 --> 00:07:52,980
So?
94
00:07:53,004 --> 00:07:54,151
There's a difference.
95
00:07:54,175 --> 00:07:57,634
A man gets to be a prisoner by doing wrong.
96
00:07:57,658 --> 00:08:00,151
Captive means spoils of war.
97
00:08:00,175 --> 00:08:03,082
Sam Bates is in jail 'cause he busted the law.
98
00:08:03,106 --> 00:08:04,141
He done worse.
99
00:08:05,313 --> 00:08:07,876
Sam Bates came to this town a drifter
100
00:08:07,900 --> 00:08:08,934
and we took him in.
101
00:08:10,106 --> 00:08:12,082
My Hanna found out that he year more schooling
102
00:08:12,106 --> 00:08:13,910
he could be a doctor.
103
00:08:13,934 --> 00:08:14,944
Hanna?
104
00:08:14,968 --> 00:08:16,220
My Tildy's ma.
105
00:08:16,244 --> 00:08:18,703
We had bad need for a doctor
106
00:08:18,727 --> 00:08:21,013
and Hanna saw the match.
107
00:08:21,037 --> 00:08:23,289
Temblor money paid for Sam Bates' schooling
108
00:08:23,313 --> 00:08:25,807
and his end was to pay back the debt
109
00:08:25,831 --> 00:08:27,979
by doctorin' Temblor folk.
110
00:08:28,003 --> 00:08:31,589
Here now, you take his food to jail.
111
00:08:48,210 --> 00:08:49,634
I'd call keeping Doc Bates for
112
00:08:49,658 --> 00:08:51,841
the private use of 20 or 30 folk
113
00:08:51,865 --> 00:08:53,772
a shameful waste of skill.
114
00:08:53,796 --> 00:08:54,796
Waste?
115
00:08:56,003 --> 00:08:59,496
My Tildy's ma died waiting the year for Sam Bates
116
00:08:59,520 --> 00:09:02,324
for want of a doctor that could have saved her in days.
117
00:09:02,348 --> 00:09:03,762
Now you match set for waste.
118
00:09:05,279 --> 00:09:07,807
Don't you cross me boy.
119
00:09:07,831 --> 00:09:10,703
My Tildy was firstborn child in Temblor
120
00:09:10,727 --> 00:09:13,358
and she got a moral right to the skill of Sam Bates
121
00:09:13,382 --> 00:09:14,417
bought and paid for.
122
00:09:20,451 --> 00:09:23,738
♪ Did you ever hear tell of sweet Betsy from Pike ♪
123
00:09:23,762 --> 00:09:27,451
♪ Who crossed our wide prairie with her lover Ike ♪
124
00:11:38,624 --> 00:11:39,762
I'm a doctor, Johnny.
125
00:11:41,279 --> 00:11:43,900
The oath I swore to use my skill wherever needed it.
126
00:11:46,175 --> 00:11:47,831
That was no pick and choose deal.
127
00:11:52,175 --> 00:11:53,358
They still got some moral right
128
00:11:53,382 --> 00:11:54,417
on their side doc.
129
00:11:55,555 --> 00:11:56,831
Gain told to that huh?
130
00:11:58,313 --> 00:12:00,273
Did it all for that child he treats like chattel.
131
00:12:04,210 --> 00:12:06,117
But what's moral about hiding selfish greed
132
00:12:06,141 --> 00:12:07,220
behind his lying bargain?
133
00:12:07,244 --> 00:12:08,486
Simple greed.
134
00:12:17,589 --> 00:12:21,531
Prove it's only that doc and I'll pay your fee.
135
00:12:21,555 --> 00:12:23,313
You can prove it yourself Johnny.
136
00:12:24,520 --> 00:12:25,624
Just look around.
137
00:12:38,003 --> 00:12:39,900
And this will be due Temblor town.
138
00:12:42,003 --> 00:12:43,358
Quite a dream.
139
00:12:43,382 --> 00:12:46,048
No dream, the railroad's comin' this way.
140
00:12:46,072 --> 00:12:48,117
All we've got to do is hold on.
141
00:12:48,141 --> 00:12:50,531
Lots of it'll be mine.
142
00:12:50,555 --> 00:12:53,313
A couple of saloons, gamblin' hall
143
00:12:54,727 --> 00:12:57,968
and seeing as you're asking so many questions boy,
144
00:12:59,141 --> 00:13:00,727
we gotta have Doc Bates to do it.
145
00:13:03,072 --> 00:13:05,141
So you bought the town a slave.
146
00:13:07,072 --> 00:13:09,496
Who give you the word to judge?
147
00:13:09,520 --> 00:13:12,565
You'd be crow bait if it wasn't for us holding the doc.
148
00:13:12,589 --> 00:13:13,589
Leave him be.
149
00:13:14,968 --> 00:13:17,175
One hits a buckle before I blast it loose.
150
00:13:24,175 --> 00:13:27,003
Get back to the stable, there's cleanin' up to be done.
151
00:13:32,141 --> 00:13:33,417
There sure is Mr. Gain.
152
00:13:34,762 --> 00:13:35,762
There sure is.
153
00:13:49,865 --> 00:13:52,324
Nerve shock that's all it was.
154
00:13:52,348 --> 00:13:53,634
Nothing broken.
155
00:13:53,658 --> 00:13:56,738
Bone, muscles, blood vessels all intact.
156
00:13:56,762 --> 00:13:59,313
Nobody but the two of us know my hand's all right.
157
00:14:00,175 --> 00:14:01,451
It's the edge we need doc.
158
00:14:03,244 --> 00:14:05,289
Our Trojan horse.
159
00:14:05,313 --> 00:14:06,658
You still want to get out?
160
00:14:30,451 --> 00:14:33,382
Ready a horse for the doc, don't unsaddle mine.
161
00:14:34,900 --> 00:14:37,417
I'm starting to lose Bedlow and I'm sneaking pains.
162
00:14:55,106 --> 00:14:57,175
Johnny, you seen Tildy?
163
00:14:58,865 --> 00:14:59,968
She's riding the run.
164
00:15:01,141 --> 00:15:04,220
Why does she always do what I say no to?
165
00:15:04,244 --> 00:15:06,313
You ever tell her anything else?
166
00:16:11,934 --> 00:16:14,117
I'm gonna make it this time Marshall.
167
00:16:14,141 --> 00:16:16,289
Just try to, no count drifter.
168
00:16:16,313 --> 00:16:18,876
I've been itching for a chance to blast your head off
169
00:16:18,900 --> 00:16:20,807
and now Gain ain't here to protect you.
170
00:16:20,831 --> 00:16:21,900
I'm in here Marshal.
171
00:16:23,900 --> 00:16:24,968
How's your arm boy?
172
00:16:26,037 --> 00:16:27,451
Good enough to haul a gun.
173
00:16:29,520 --> 00:16:32,565
Back shooting is a mighty big law to bust Reb.
174
00:16:32,589 --> 00:16:35,082
You ain't the law bustin' type.
175
00:16:35,106 --> 00:16:37,417
Try me or drop the gun.
176
00:17:09,865 --> 00:17:12,003
Rest easy, they won't come near the fire.
177
00:17:17,210 --> 00:17:19,279
I've been wandering all my life Johnny,
178
00:17:20,417 --> 00:17:22,796
always ready to call the next campfire home.
179
00:17:24,382 --> 00:17:26,968
I guess it's been the same way with me.
180
00:17:27,934 --> 00:17:29,141
It's not so boy.
181
00:17:30,210 --> 00:17:32,289
We're different deep inside.
182
00:17:32,313 --> 00:17:34,255
You've been looking for something.
183
00:17:34,279 --> 00:17:37,117
Me, I've just been running all my life.
184
00:17:37,141 --> 00:17:38,141
From what doc?
185
00:17:40,244 --> 00:17:42,968
Same thing you're looking for, whatever that is.
186
00:17:44,520 --> 00:17:45,589
What's that?
187
00:17:46,451 --> 00:17:47,900
Journal.
188
00:17:49,037 --> 00:17:50,600
Moving around, things stick in your mind.
189
00:17:50,624 --> 00:17:51,693
People, ideas.
190
00:17:53,210 --> 00:17:54,910
Maybe I'll write about him someday.
191
00:17:54,934 --> 00:17:55,934
Hm.
192
00:17:56,900 --> 00:17:58,175
Well, good night Johnny.
193
00:18:42,968 --> 00:18:44,417
Wake up doctor.
194
00:18:46,658 --> 00:18:47,658
You're wanted.
195
00:18:49,106 --> 00:18:51,037
You've got to come back to Temblor.
196
00:18:52,796 --> 00:18:55,037
I'd rather die, you know that.
197
00:18:56,900 --> 00:18:59,807
You're not taking him any place Mr. Gain.
198
00:18:59,831 --> 00:19:01,313
If you care to argue about it.
199
00:19:08,624 --> 00:19:10,900
No, no Johnny.
200
00:19:12,624 --> 00:19:14,393
No fight.
201
00:19:14,417 --> 00:19:16,151
They why do you come?
202
00:19:16,175 --> 00:19:17,175
To beg.
203
00:19:18,210 --> 00:19:19,841
I told her to stay off of that roam,
204
00:19:19,865 --> 00:19:21,175
but she wouldn't listen.
205
00:19:26,003 --> 00:19:28,520
My Tildy, doc, she got thrown.
206
00:19:29,658 --> 00:19:33,462
Lord knows what happened but she won't move.
207
00:19:33,486 --> 00:19:34,486
She won't move!
208
00:19:38,279 --> 00:19:41,048
Might be a trap to take you back.
209
00:19:41,072 --> 00:19:44,669
Sure back to my bargain.
210
00:19:44,693 --> 00:19:47,289
I'll pay off every cent you owe.
211
00:19:47,313 --> 00:19:48,876
You'll be free to go as you please,
212
00:19:48,900 --> 00:19:51,037
if you'd just try to help my little girl.
213
00:19:51,968 --> 00:19:53,831
Doesn't sound like he's lying.
214
00:19:57,348 --> 00:19:58,796
What if he is?
215
00:19:59,900 --> 00:20:02,106
Then you'll never know unless you go back.
216
00:20:03,210 --> 00:20:04,865
Will ya, doctor?
217
00:20:11,313 --> 00:20:13,600
All right Mr. Gain, we'll chance it.
218
00:20:13,624 --> 00:20:14,693
He was a hostage.
219
00:20:30,831 --> 00:20:35,831
♪ Did you ever hear tell of sweet Betsy from Pike ♪
220
00:20:37,279 --> 00:20:40,900
♪ Across the wide prairies with her lover Ike ♪
221
00:20:42,313 --> 00:20:46,279
♪ With two yoke of cattle and one spotted hog ♪
222
00:20:47,210 --> 00:20:50,531
♪ A tall Shanghai rooster ♪
223
00:20:50,555 --> 00:20:53,865
♪ And an Old Yeller dog ♪
224
00:20:59,900 --> 00:21:01,003
My engine doll.
225
00:21:10,486 --> 00:21:13,968
Just sleep honey, just sleep.
226
00:21:29,141 --> 00:21:32,944
Well, maybe that bump will knock some sense into her.
227
00:21:32,968 --> 00:21:35,427
One of these every three hours until the fever breaks.
228
00:21:35,451 --> 00:21:36,727
She's gonna be all right.
229
00:21:38,313 --> 00:21:39,979
Come on doc, we got a long ride ahead of us.
230
00:21:40,003 --> 00:21:41,417
Doc's not riding anyplace.
231
00:21:44,279 --> 00:21:45,313
Neither are you, Reb.
232
00:21:48,037 --> 00:21:50,358
Who'll be the worse if I kill you, boy?
233
00:21:50,382 --> 00:21:51,762
You'll go with me Marshal.
234
00:21:53,037 --> 00:21:55,634
You had it all planned, Mr. Gain.
235
00:21:55,658 --> 00:21:56,876
I should have known.
236
00:21:56,900 --> 00:22:00,531
Let the boy go, I'll stay here.
237
00:22:00,555 --> 00:22:01,669
Work out my debt.
238
00:22:01,693 --> 00:22:03,289
You've got no debt, doctor,
239
00:22:03,313 --> 00:22:05,186
I'm paying it in full.
240
00:22:05,210 --> 00:22:06,762
Including the interest.
241
00:22:15,589 --> 00:22:18,186
Give it to the marshal, it's legal
242
00:22:18,210 --> 00:22:19,624
in front of two witnesses.
243
00:22:26,451 --> 00:22:29,589
Mighty clumsy handling all that silver and the rifle too.
244
00:22:48,279 --> 00:22:49,393
The bargain's over.
245
00:22:49,417 --> 00:22:50,486
Not for me it ain't.
246
00:22:51,658 --> 00:22:53,358
You think I let this reb shake lose his stake
247
00:22:53,382 --> 00:22:54,703
I got in this town?
248
00:22:54,727 --> 00:22:56,738
All the easy money that's gonna be here?
249
00:22:56,762 --> 00:22:57,876
I gave my word!
250
00:22:57,900 --> 00:22:58,900
I didn't.
251
00:23:02,037 --> 00:23:04,934
I'm gonna kill me a gray bellied cottonmouth
252
00:23:06,210 --> 00:23:09,451
and then things will be like they were Mr. Gain.
253
00:23:31,072 --> 00:23:32,762
Well let's go doc.
254
00:23:34,141 --> 00:23:35,175
I can't Johnny.
255
00:23:37,106 --> 00:23:39,600
He's dead, there's nothing to stop you now.
256
00:23:39,624 --> 00:23:40,624
Yeah, I know.
257
00:23:42,279 --> 00:23:44,072
I guess I'm just not going.
258
00:23:45,141 --> 00:23:47,693
You hate this town doc.
259
00:23:48,900 --> 00:23:50,496
A couple of hours ago you were willing to die
260
00:23:50,520 --> 00:23:51,934
rather than stay here.
261
00:23:52,900 --> 00:23:53,900
Yeah.
262
00:23:58,555 --> 00:24:01,072
An hour ago Temblor was my prison.
263
00:24:02,313 --> 00:24:03,658
Now I'm free to choose.
264
00:24:06,762 --> 00:24:08,796
What'll they do without a doctor, Johnny?
265
00:24:10,003 --> 00:24:12,600
The railroad will be coming through.
266
00:24:12,624 --> 00:24:15,141
Be ranches and homesteads
267
00:24:16,900 --> 00:24:18,520
and a whole town full of Tildys.
268
00:24:20,865 --> 00:24:23,003
I'm glad you found yourself a place, doc.
269
00:24:23,900 --> 00:24:25,106
Me, I gotta keep looking.
270
00:24:30,796 --> 00:24:32,106
Thanks Johnny.
271
00:24:33,796 --> 00:24:34,796
Good hunting.
272
00:24:42,000 --> 00:24:45,500
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
273
00:24:45,600 --> 00:24:49,000
♪ He roamed through the West ♪
274
00:24:49,100 --> 00:24:52,500
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
275
00:24:53,000 --> 00:24:56,600
♪ He wandered alone ♪
276
00:24:57,200 --> 00:25:00,900
♪ He got fightin' mad, this rebel lad ♪
277
00:25:01,100 --> 00:25:03,000
♪ He packed no star as he wandered far ♪
278
00:25:03,100 --> 00:25:06,000
♪ Where the only law was a hook and a draw ♪
279
00:25:06,100 --> 00:25:07,600
♪ The Rebel ♪
♪ Away ♪
280
00:25:07,700 --> 00:25:10,100
♪ Johnny Yuma ♪
♪ Away rode the Rebel ♪
281
00:25:10,300 --> 00:25:13,100
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
282
00:25:13,400 --> 00:25:17,100
♪ He roamed through the West ♪
283
00:25:17,700 --> 00:25:21,700
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
284
00:25:21,800 --> 00:25:25,400
♪ He wandered alone ♪
285
00:25:25,500 --> 00:25:29,500
♪ He searched the land, this restless lad ♪
286
00:25:29,600 --> 00:25:31,500
♪ He was panther quick and leather tough ♪
287
00:25:31,600 --> 00:25:33,576
♪ 'Cause he figured that he had been pushed enough ♪
288
00:25:33,600 --> 00:25:35,500
♪ The Rebel ♪
♪ Away ♪
289
00:25:35,600 --> 00:25:37,120
♪ Johnny Yuma ♪
♪ Away rode the Rebel ♪
290
00:25:37,200 --> 00:25:39,200
♪ Johnny Yuma ♪
291
00:25:39,300 --> 00:25:45,900
♪ John Yuma ♪
20196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.