Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,520 --> 00:00:33,320
-Hej!
-Hvordan går det?
2
00:00:50,280 --> 00:00:54,760
-Skal du holde fest?
-Nej, vi skal spise middag.
3
00:00:56,320 --> 00:00:58,960
Jeg skal også have en flaske rom.
4
00:00:59,720 --> 00:01:02,800
-Hvordan går det med drengene?
-De er dyre i drift.
5
00:01:02,880 --> 00:01:07,600
-De er voksne nu.
-Ikke for mig. Tak.
6
00:01:10,320 --> 00:01:13,080
-Går det?
-Ja.
7
00:01:13,160 --> 00:01:16,480
-Værsgo.
-Vi ses. Hej hej.
8
00:01:34,480 --> 00:01:38,920
-Sådan er det bare.
-Du skulle jo passe grøntsagerne!
9
00:01:39,000 --> 00:01:43,320
-Nej, nej, nej...
-Det er håbløst.
10
00:01:49,240 --> 00:01:54,840
-Får du sms'er fra en fremmed?
-Det er en af mine venner.
11
00:01:54,920 --> 00:01:56,800
Det er ingenting!
12
00:01:56,880 --> 00:02:00,680
Jeg skider på,
om han er fra dit arbejde!
13
00:02:00,760 --> 00:02:04,640
Hold så op, Dean!
14
00:02:04,720 --> 00:02:07,920
Trace, undskyld. Trace!
15
00:02:11,600 --> 00:02:16,440
-Jeg går nu, Carol.
-Maden er klar. Jeg har købt drikke.
16
00:02:16,520 --> 00:02:20,800
Beklager.
Jeg skal gøre noget for min mor.
17
00:02:20,880 --> 00:02:23,520
Okay.
18
00:02:27,560 --> 00:02:31,880
Det blæser jeg på.
Det gør jeg virkelig.
19
00:02:33,920 --> 00:02:38,120
-Jeg er tilbage om lidt.
-Giv hende lidt fred.
20
00:02:39,080 --> 00:02:43,640
-Vi må snart tales ved.
-Maden er klar om lidt.
21
00:02:43,720 --> 00:02:47,640
Jeg spiser ikke derinde.
Tv'et dur ikke engang.
22
00:02:47,720 --> 00:02:51,800
-Vi ses, mor.
-Hold øje med ham.
23
00:04:22,960 --> 00:04:26,040
Op med dig, Terry. Du skal i skole.
24
00:04:26,120 --> 00:04:28,880
Op med dig, Dean.
25
00:04:28,960 --> 00:04:32,440
Mor, den er lukket.
26
00:04:32,520 --> 00:04:36,800
Det har du da ikke fortalt mig.
Du skal ikke dovne hele dagen.
27
00:04:36,880 --> 00:04:42,800
Jeg har været på jobcentret.
Hvad skal jeg ellers gøre?
28
00:04:42,880 --> 00:04:47,400
Fortæl Trace om i morgen.
Jeg skal have farvet hår.
29
00:04:47,480 --> 00:04:52,960
Mor? Vil du stadig låne mig
20 pund? Du får dem igen.
30
00:04:53,040 --> 00:04:58,160
Okay. Ingen dårlige undskyldninger.
Jeg vil have dem tilbage snarest.
31
00:05:33,840 --> 00:05:37,160
Små møgunger.
De ligger sikkert stadig i sengen.
32
00:05:37,240 --> 00:05:41,920
-De finder nok noget at lave.
-De spiser og tigger om alt muligt.
33
00:05:42,000 --> 00:05:48,160
-Hvem betaler. Ikke den lort.
-Hvornår talte du sidst med ham?
34
00:05:48,240 --> 00:05:52,680
Hvem ved?
Det er ikke længe nok siden.
35
00:06:16,440 --> 00:06:19,320
-Hej, Carol.
-Hej.
36
00:06:36,240 --> 00:06:40,840
-Sagde du det til hende? Er han der?
-Jeg ved ikke, hvordan han ser ud.
37
00:06:40,920 --> 00:06:43,520
For fanden da...
38
00:06:53,560 --> 00:06:55,800
-Trace!
-Skrid, Dean.
39
00:06:55,880 --> 00:07:01,720
Trace! Tager du hjem til ham
bagefter? To pikke på én nat?
40
00:07:06,040 --> 00:07:11,080
-Gå hjem! Jeg vil ikke tale med dig.
-Jeg vil tale med dig nu!
41
00:07:16,040 --> 00:07:19,280
-Hvorfor smutter du nu?
-Lad det ligge!
42
00:07:19,360 --> 00:07:22,280
-Bare tal med ham, Tracey.
-Hold kæft!
43
00:07:22,360 --> 00:07:24,760
Tal med hende!
44
00:07:24,840 --> 00:07:28,640
Det gør ondt! Dean, det gør ondt!
45
00:07:28,720 --> 00:07:32,240
-Det ved jeg sgu da godt.
-Slip mig!
46
00:07:32,320 --> 00:07:34,920
Hvad fanden glor han på?
47
00:07:35,000 --> 00:07:37,720
Hvad er der galt?
48
00:07:37,800 --> 00:07:41,120
Hvad fanden er det for et sprog?
49
00:07:43,560 --> 00:07:46,400
-Dean!
-Smadr hans fjæs!
50
00:07:46,480 --> 00:07:48,800
Hold op!
51
00:07:48,880 --> 00:07:50,600
Dean!
52
00:07:50,680 --> 00:07:54,560
-Lad være, Dean! Dean!
-Giv ham tørt på, Dean!
53
00:07:54,640 --> 00:07:59,200
-Hold op!
-Det er din skyld, Tracey!
54
00:07:59,280 --> 00:08:02,320
Kom her, dumme skid!
55
00:08:24,600 --> 00:08:27,320
Skynd dig at tage hans ting.
56
00:09:23,480 --> 00:09:25,800
Hvad er der sket her?
57
00:09:42,520 --> 00:09:45,840
Vent! Fandens også!
58
00:09:47,440 --> 00:09:50,160
Forbandede narrøv.
59
00:10:03,000 --> 00:10:05,920
Går det godt, Trace? Trace!
60
00:10:07,280 --> 00:10:12,600
-Ja. Og du?
-Kommer du og ordner mit hår senere?
61
00:10:12,680 --> 00:10:15,600
Jeg ved det ikke, Carol.
62
00:10:15,680 --> 00:10:20,400
-Er alt vel?
-Ja. Jeg må løbe. Vi ses snart.
63
00:10:36,160 --> 00:10:39,040
-Farvel, Carol.
-Hej hej.
64
00:12:25,800 --> 00:12:27,640
-Hej, mor.
-Hej.
65
00:12:27,720 --> 00:12:34,600
-En fladskærm. Godt gået, mor.
-Nu kan vi spise sammen.
66
00:12:34,680 --> 00:12:36,920
Ja.
67
00:12:45,280 --> 00:12:47,400
-Hvad er det?
-Indisk.
68
00:12:47,480 --> 00:12:52,280
-Hvorfor er det grønt?
-Det er Jamie Olivers opskrift, saag.
69
00:12:52,360 --> 00:12:56,760
-Nej, tak.
-Møgunge. Hit med den.
70
00:12:56,840 --> 00:13:00,080
-Her, mor.
-Hvad er det?
71
00:13:00,160 --> 00:13:04,720
-De 20 pund vi lånte.
-Vil du ryge en fed?
72
00:13:04,800 --> 00:13:06,800
Men...
73
00:13:08,160 --> 00:13:10,480
Jamen, så tager jeg i byen.
74
00:13:44,040 --> 00:13:46,760
Hvad er det her?
75
00:13:46,840 --> 00:13:49,600
Nogle fyre generede os på Canterbury.
76
00:13:49,680 --> 00:13:52,160
-Hvad skete der?
-Hvad tror du?
77
00:13:52,240 --> 00:13:55,520
De provokerede. Nogle idioter.
78
00:13:57,480 --> 00:14:03,280
-Flyt dig, mor.
-Tag ikke det skidt med hjem.
79
00:14:04,160 --> 00:14:07,720
-Okay.
-Lad ikke maden gå til spilde.
80
00:14:07,800 --> 00:14:13,120
-Terry sagde, den var grøn.
-Den skal være grøn. Vi ses.
81
00:14:26,400 --> 00:14:31,760
Har jeg klædt mig for ungt?
Jeg går hjem og skifter.
82
00:14:31,840 --> 00:14:35,760
-Nej. Kom nu.
-Skal du ikke ryge færdig?
83
00:14:35,840 --> 00:14:41,080
-Nej, jeg har en hel pakke.
-Alle tiders.
84
00:15:12,440 --> 00:15:14,640
Se der.
85
00:15:14,720 --> 00:15:19,000
-Hvem har du fået på kornet?
-Vent ikke på mig, D.
86
00:15:26,440 --> 00:15:29,160
Hvad byder du mig på?
87
00:15:30,280 --> 00:15:35,280
Jeg går lige til sagen.
Jeg hedder Carol. Hvad er der galt?
88
00:15:35,360 --> 00:15:39,320
-Jeg ved, hvem du er.
-Har vi mødt hinanden?
89
00:15:39,400 --> 00:15:42,080
-Skal jeg gætte?
-Jeg må ikke.
90
00:15:42,160 --> 00:15:46,280
-Hvem siger det?
-Din eks.
91
00:15:46,360 --> 00:15:49,240
-Han er her vel ikke?
-Nej.
92
00:15:49,320 --> 00:15:52,520
-Vi er ikke sammen.
-Jeg må alligevel ikke.
93
00:15:56,320 --> 00:15:58,440
Jeg må hellere...
94
00:16:09,040 --> 00:16:13,320
-Har du hørt om fyren dernede?
-Ja. Hvad skete der?
95
00:16:13,400 --> 00:16:17,360
-Han er død. Han blev tævet ihjel
-Er han herfra?
96
00:16:17,440 --> 00:16:21,880
Ingen ved, hvem han er.
Strømerne er ligeglade.
97
00:16:21,960 --> 00:16:24,080
De gør ikke en skid.
98
00:16:24,160 --> 00:16:27,920
De er ikke engang begyndt
at undersøge min fætter.
99
00:16:28,000 --> 00:16:33,360
-Hvornår skete det?
-Ved ikke. I går aftes tror jeg
100
00:16:33,440 --> 00:16:36,760
Kom, Carol. Det er hundekoldt.
101
00:17:05,200 --> 00:17:08,160
-Behøver mobil.
-50 pund stykket for de her.
102
00:17:08,240 --> 00:17:13,320
Jeg kan ikke skaffe de samme ting
hver gang. Jeg har kun de her.
103
00:17:16,000 --> 00:17:19,760
-Vent. Er du her på tirsdag?
-Ja.
104
00:17:19,840 --> 00:17:24,160
Ved firetiden på tirsdag
har jeg måske flere mobiler.
105
00:17:25,320 --> 00:17:27,800
Skide primadonna.
106
00:17:43,640 --> 00:17:45,560
Hvad fanden...
107
00:17:45,640 --> 00:17:48,400
Hvor er det nye tv?
108
00:17:50,360 --> 00:17:52,680
Et øjeblik.
109
00:17:53,600 --> 00:17:55,920
Et øjeblik, sagde jeg!
110
00:18:00,360 --> 00:18:05,480
Mrs Wheeler. Det er politiet.
Jeg hedder Burgess. Det her er Holt.
111
00:18:05,560 --> 00:18:09,920
-Miss Elliot. Vi var ikke gift.
-Vi søger Dean og Terry Wheeler.
112
00:18:10,000 --> 00:18:12,960
-De er ikke her.
-Ved du, hvor de er?
113
00:18:13,040 --> 00:18:15,960
-Hvorfor?
-Vi vil tale med dem, mrs Wheeler.
114
00:18:16,040 --> 00:18:18,520
-Elliot.
-Er der andre hjemme?
115
00:18:18,600 --> 00:18:20,720
-Min elsker.
-Har han set dem?
116
00:18:20,800 --> 00:18:24,280
Det håber jeg ikke.
Hvorfor leder I efter dem?
117
00:18:24,360 --> 00:18:29,080
-Vi vil bare tale med dem.
-Kan I ikke sige hvorfor?
118
00:18:29,160 --> 00:18:31,520
-Hvornår kommer de hjem?
-De er voksne.
119
00:18:31,600 --> 00:18:34,360
-Teenagere.
-Du er fandeme flabet.
120
00:18:34,440 --> 00:18:37,640
-Du behøver ikke at bande.
-Nu er det nok.
121
00:18:37,720 --> 00:18:40,160
Flyt foden. Flyt foden!
122
00:18:40,240 --> 00:18:45,880
-Rolig, miss Elliot. Tag mit kort.
-Rend mig! De har ikke gjort noget.
123
00:18:45,960 --> 00:18:49,280
-Det har vi heller ikke sagt.
-Flyt så foden!
124
00:18:56,760 --> 00:19:01,840
Hvad fanden skulle politiet her?
Handlede det om slagsmålet?
125
00:19:01,920 --> 00:19:05,480
-Fyren generede os...
-I sagde, der var flere.
126
00:19:05,560 --> 00:19:09,160
-Det er nok en misforståelse.
-Drop det pis!
127
00:19:09,240 --> 00:19:15,160
-Nogen har vel nævnt vores navne.
-Jeg vil ikke se politiet her igen!
128
00:19:15,240 --> 00:19:17,920
Okay, mor. Undskyld.
129
00:19:20,480 --> 00:19:25,320
-Vi spiller, mor.
-Jeg er dødtræt af jer!
130
00:19:45,200 --> 00:19:47,400
Hvad vil du?
131
00:20:01,480 --> 00:20:03,800
Pas på.
132
00:20:18,840 --> 00:20:23,360
Det med fem om dagen
virker faktisk.
133
00:20:26,560 --> 00:20:29,800
-Bare fortsæt.
-Det er alt.
134
00:20:29,880 --> 00:20:35,800
I ny og næ skal jeg ned på stationen,
men det her er noget andet, Kieran.
135
00:20:36,960 --> 00:20:40,680
-Du må ryge udenfor.
-Hvad?
136
00:20:40,760 --> 00:20:45,120
Jeg er holdt op og vil ikke have,
at sofaen stinker.
137
00:20:45,200 --> 00:20:47,520
Mener du det?
138
00:20:53,800 --> 00:20:56,560
-De har gjort noget.
-Hvad?
139
00:20:56,640 --> 00:21:01,320
De fortæller mig ikke alt.
De taler måske med dig.
140
00:21:01,400 --> 00:21:05,600
-Hvorfor skulle de komme til mig?
-Du er deres far.
141
00:21:05,680 --> 00:21:09,240
Det ved jeg.
Hvorfor siger du det sådan?
142
00:21:22,320 --> 00:21:26,080
Sådan går det,
når man er for blødsøden mod dem.
143
00:21:26,160 --> 00:21:29,920
-Vi må gøre noget.
-Vi?
144
00:21:30,000 --> 00:21:35,800
-Der er ingen "vi" længere.
-Så lad være at sige, vi er sammen.
145
00:21:35,880 --> 00:21:38,560
-Hvad fanden sagde du?
-Kieran...
146
00:21:38,640 --> 00:21:43,760
Jeg hader, når folk siger noget
og lader, som om de ikke sagde det.
147
00:21:43,840 --> 00:21:48,760
-Jeg ville ikke tale om os.
-Gentag det, du sagde.
148
00:21:48,840 --> 00:21:51,520
Jeg taler med dig!
149
00:21:51,600 --> 00:21:58,240
Hvor skal du hen?
Jeg har ikke set dig i en evighed.
150
00:21:58,320 --> 00:22:02,760
Giv mig et hiv. Du gør mig nervøs.
151
00:22:09,880 --> 00:22:11,880
Kig nu.
152
00:22:50,080 --> 00:22:52,800
Må jeg få en cider?
153
00:23:00,080 --> 00:23:02,520
Går det godt, Carol?
154
00:23:02,600 --> 00:23:06,080
Beklager, jeg ikke har set forbi.
Jeg har haft travlt.
155
00:23:06,160 --> 00:23:08,480
Holdt du ikke op med at studere?
156
00:23:10,360 --> 00:23:14,240
Politiet er efter dem igen.
Vil du fortælle mig noget?
157
00:23:14,320 --> 00:23:18,320
-Hvad mener du?
-Hvorfor vil de tale med dem?
158
00:23:18,400 --> 00:23:23,120
En fyr blev vist voldsom?
Hvad skete der?
159
00:23:24,800 --> 00:23:28,720
-Kender Dean den fyr, du kom med?
-Vi har slået op.
160
00:23:28,800 --> 00:23:30,800
Ved Dean det?
161
00:24:59,600 --> 00:25:06,360
En kvinde, jeg talte med i en bar,
erfarede, jeg var komiker, og sagde:
162
00:25:06,440 --> 00:25:10,640
"Hvad ved du om Tommy Cooper?"
163
00:25:12,280 --> 00:25:14,960
"Han er død."
164
00:25:15,040 --> 00:25:17,040
Herligt.
165
00:25:21,760 --> 00:25:23,880
Hej, mor.
166
00:25:26,760 --> 00:25:29,080
Er alt i orden, mor?
167
00:25:33,240 --> 00:25:36,680
-Jeg talte med Tracey.
-Skide kælling.
168
00:25:36,760 --> 00:25:39,680
-Hvorfor gjorde I det?
-Han provokerede.
169
00:25:39,760 --> 00:25:44,480
-Han er jo død!
-Hvad sagde hun? At han startede?
170
00:25:44,560 --> 00:25:48,360
De behøver beviser. Fyren er død!
171
00:25:48,440 --> 00:25:51,640
Det var ham, der blandede sig!
172
00:25:55,040 --> 00:25:58,360
Til helvede med det her.
173
00:26:07,320 --> 00:26:10,040
Det var en ulykke.
174
00:26:46,240 --> 00:26:50,800
Terry, det er mor.
Ring, når du hører beskeden.
175
00:26:51,600 --> 00:26:54,640
Jeg vil bare vide,
om I har det godt.
176
00:28:23,840 --> 00:28:26,720
Ikke her, Carol.
177
00:28:36,920 --> 00:28:41,480
Jeg mente ikke det med,
at jeg ville sladre til Dean.
178
00:28:41,560 --> 00:28:45,640
Jeg vil bare finde dem.
Har han ringet?
179
00:28:45,720 --> 00:28:48,040
Han har prøvet. Men...
180
00:28:50,800 --> 00:28:57,800
Du er sej, men pas på. Han ter sig,
når han ikke får sin vilje.
181
00:28:57,880 --> 00:29:03,960
Han sagde, det var min skyld.
Det, der skete med fyren...
182
00:29:04,040 --> 00:29:06,920
-Var det dét?
-Jeg ved det ikke.
183
00:29:10,680 --> 00:29:13,560
Du må hellere komme tilbage.
184
00:29:13,640 --> 00:29:16,720
Har du spurgt deres far?
185
00:29:16,800 --> 00:29:19,680
Jeg ved, at han...
186
00:29:19,760 --> 00:29:23,080
Men han har måske set dem.
187
00:30:05,400 --> 00:30:07,400
Kieran!
188
00:30:19,000 --> 00:30:22,200
Ved du, hvor urolig jeg var?
189
00:30:24,160 --> 00:30:26,440
-Hvor er jeres far?
-På indkøb.
190
00:30:26,520 --> 00:30:28,640
Har I fortalt ham det?
191
00:30:28,720 --> 00:30:30,640
Hvad sagde han?
192
00:30:30,720 --> 00:30:33,040
Fyren var ikke engang fra området.
193
00:30:33,120 --> 00:30:38,080
Far tror, han bliver glemt,
og at vi bare skal holde lav profil.
194
00:30:38,160 --> 00:30:40,360
Hvad skal vi ellers gøre?
195
00:30:47,640 --> 00:30:49,960
Den er åben, far.
196
00:31:06,920 --> 00:31:10,240
Jeg troede, I ville ordne det her.
197
00:31:13,040 --> 00:31:16,040
Jeg må rydde op efter jer.
198
00:31:19,080 --> 00:31:21,400
Jeg skal hente drengene.
199
00:31:23,680 --> 00:31:27,560
Kom med. Stil varerne væk.
200
00:31:32,520 --> 00:31:38,360
-Hvad sagde du, da du havde dem?
-Politiet giver ikke op.
201
00:31:38,440 --> 00:31:44,000
De ved ikke, hvem fyren er eller,
hvad han hedder. De giver op.
202
00:31:44,080 --> 00:31:50,680
Og hvis ikke? Det kan ikke fortsætte
sådan. De må tale med dem.
203
00:31:50,760 --> 00:31:54,680
-Hvad?
-De må tale med dem.
204
00:31:54,760 --> 00:32:00,440
Vil du have, at de skal i spjældet?
De skal holde lav profil.
205
00:32:00,520 --> 00:32:04,000
-Kieran, en mand er død.
-Så du mener det seriøst.
206
00:32:04,080 --> 00:32:09,920
Skal de bede om at komme i spjældet?
Terry bliver flået derinde.
207
00:32:10,000 --> 00:32:13,520
-Tag dig sammen!
-Jeg kan ikke lade som ingenting.
208
00:32:13,600 --> 00:32:18,480
-Far!
-Gå ud i køkkenet, begge to!
209
00:32:23,760 --> 00:32:27,040
Godt. Så skrid ad helvede til!
210
00:32:31,480 --> 00:32:33,640
Ud med jer!
211
00:32:33,720 --> 00:32:40,040
Kom ikke og bed mig om at lege far,
mor og børn igen! Ingen af jer!
212
00:32:55,920 --> 00:32:58,920
LUKKET
213
00:33:27,320 --> 00:33:29,920
Har du set Trace?
214
00:34:16,680 --> 00:34:19,600
Er alt i orden?
215
00:34:19,680 --> 00:34:25,040
I er nødt til at tale med nogen.
Sig, at det gik for vidt.
216
00:34:25,120 --> 00:34:29,160
-Sig, det var en ulykke.
-Hold nu op.
217
00:34:29,240 --> 00:34:34,560
-Det er nødt til at stoppe.
-Det er for sent nu.
218
00:34:58,920 --> 00:35:01,760
Jeg skal købe smøger.
Vil I have noget med?
219
00:35:01,840 --> 00:35:05,240
Kan du købe en pakke Rizla?
220
00:35:30,120 --> 00:35:32,120
Kom ind.
221
00:35:34,520 --> 00:35:36,840
Hvordan gik det?
222
00:35:38,080 --> 00:35:42,280
Hun kom ikke.
Jeg ventede i flere timer.
223
00:35:43,480 --> 00:35:45,480
Hvorfor mon hun gjorde sådan?
224
00:35:49,000 --> 00:35:52,320
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
225
00:35:55,920 --> 00:36:00,920
Jeg kan ikke gøre det igen.
Det, han tvang mig til sidst...
226
00:36:01,000 --> 00:36:05,240
Tal ikke om det.
Så bliver det bare værre.
227
00:36:05,320 --> 00:36:09,440
Arbejder du dobbelt så hårdt
i morgen-
228
00:36:09,520 --> 00:36:12,200
-tjener du nok til at betale ham.
229
00:36:16,040 --> 00:36:18,680
Jeg er træt, Lin.
230
00:36:19,720 --> 00:36:22,080
Jeg er så træt.
231
00:37:58,720 --> 00:38:00,720
Skru op for blusset.
232
00:38:01,720 --> 00:38:04,800
Fik du cigaretpapir?
233
00:38:04,880 --> 00:38:06,880
Sæt dig.
234
00:38:07,800 --> 00:38:11,880
Mor. Sæt dig. Maden er snart klar.
235
00:38:21,360 --> 00:38:28,000
-Skal det have noget mere?
-Bare lidt salt.
236
00:38:35,320 --> 00:38:39,560
-Hvor er det?
-Øverst til venstre.
237
00:38:39,640 --> 00:38:43,680
Ingen salt. Vi har ingen salt.
238
00:38:47,480 --> 00:38:51,440
Kan du åbne, mor? Mor.
239
00:38:51,520 --> 00:38:55,920
-Åbn døren!
-Pis! Det er politiet. Vi skal væk!
240
00:38:58,360 --> 00:39:00,560
Åbn døren!
241
00:39:00,640 --> 00:39:04,360
-Slip mig, for helved!
-Åh, gud!
242
00:39:15,480 --> 00:39:17,480
Miss Elliot?
243
00:39:19,520 --> 00:39:22,240
Miss Elliot...
244
00:39:51,440 --> 00:39:56,160
Jeg skal bruge mine penge.
Hvorfor gør vi ellers det her?
245
00:39:59,200 --> 00:40:01,600
Må jeg få mine ting?
246
00:40:01,680 --> 00:40:03,560
Hallo!
247
00:40:03,640 --> 00:40:06,400
-Hvem holder du med?
-Barcelona.
248
00:40:06,480 --> 00:40:09,240
Ser man det.
249
00:40:09,320 --> 00:40:11,960
Jeg hedder Ying.
250
00:40:12,040 --> 00:40:16,040
Nicklas Pedersen
www.btistudios.com
17934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.