All language subtitles for Power The Downfall of Huw Edwards 2026 720p WEB-DL HEVC x265 BONE.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,160 --> 00:00:16,120 'Good luck, everyone.' 2 00:00:16,160 --> 00:00:19,200 OVERLAPPING CHATTER 3 00:01:27,480 --> 00:01:30,640 OK. Huw. 4 00:01:32,640 --> 00:01:34,240 In your own time. 5 00:01:38,960 --> 00:01:40,520 A few moments ago, 6 00:01:40,560 --> 00:01:42,680 Buckingham Palace announced the death 7 00:01:42,720 --> 00:01:45,600 of Her Majesty Queen Elizabeth II. 8 00:02:12,600 --> 00:02:15,280 Mm-hm. Yeah? 9 00:02:16,400 --> 00:02:18,480 Oh, no, no, I wa... I wanna meet you, Alex. 10 00:02:18,520 --> 00:02:20,920 We're just back on shitty lockdown, aren't we? 11 00:02:20,960 --> 00:02:22,520 LAUGHS 12 00:02:22,560 --> 00:02:25,680 Piss off. I'm not. I'm not a goody two-shoes. I'm not. 13 00:02:25,720 --> 00:02:28,040 It's just... I'm just saying, like... 14 00:02:31,040 --> 00:02:33,440 TV: 'Tonight at ten...' Yeah. 15 00:02:38,080 --> 00:02:39,320 Uh-huh. 16 00:02:39,360 --> 00:02:42,120 MICK: Didn't have any of this lockdown bollocks with Spanish flu. 17 00:02:42,160 --> 00:02:45,200 CERYS: I'm not being funny, but didn't that kill loads of people? 18 00:02:45,240 --> 00:02:46,600 Only about 50 to 100 million. 19 00:02:48,640 --> 00:02:50,280 Who were you talking to, cariad? 20 00:02:52,080 --> 00:02:55,920 Er, j... Er, just someone from college who fancies me. 21 00:02:55,960 --> 00:02:57,680 We're gonna meet tomorrow. 22 00:03:01,360 --> 00:03:03,480 What's her name? Her name? 23 00:03:03,520 --> 00:03:05,120 Mm. Alex. 24 00:03:05,160 --> 00:03:07,640 Well, don't forget to bring that Alex a bone for her guide dog. 25 00:03:07,680 --> 00:03:10,440 Oh, Mick! You're so funny, Mick. I'm dead (!) 26 00:03:10,480 --> 00:03:12,280 Come on, you're gonna be late. 27 00:03:12,320 --> 00:03:15,440 Thanks, love. I'll see you in the morning. 28 00:03:15,480 --> 00:03:17,360 Not if I see you first. 29 00:03:20,280 --> 00:03:22,280 DOOR SHUTS 30 00:03:22,320 --> 00:03:24,640 He doesn't mean anything by it. 31 00:03:24,680 --> 00:03:27,120 Oh, you keep telling yourself that, Mam. 32 00:03:28,360 --> 00:03:29,640 Keep telling yourself that. 33 00:03:57,200 --> 00:03:58,880 ALEX: Look, I know what you're thinking. 34 00:04:00,360 --> 00:04:02,840 I don't look like my photos. 35 00:04:04,600 --> 00:04:06,640 All right, so I might have used a filter. 36 00:04:07,800 --> 00:04:09,760 Oh, there's no filter that good. 37 00:04:09,800 --> 00:04:13,280 All right! Don't bite my head off, like. 38 00:04:13,320 --> 00:04:17,760 At least I'm fucking legal. You're, what, 15... 16? 39 00:04:17,800 --> 00:04:21,680 Piss off, 16! I'm nearly 18. 40 00:04:21,720 --> 00:04:23,080 You don't look it. 41 00:04:25,240 --> 00:04:27,280 And you don't look like Ryan Gosling. 42 00:04:39,960 --> 00:04:42,960 You know what? I should probably get going. Yeah, suit yourself. 43 00:04:43,000 --> 00:04:46,360 But just so you know, I'm not a loser. 44 00:04:48,200 --> 00:04:49,280 Did I say that? 45 00:04:49,320 --> 00:04:52,000 Nah, cos losers don't get presents like this. Yeah? 46 00:04:52,040 --> 00:04:53,840 Or these bad boys. 47 00:04:55,480 --> 00:04:58,160 Mm. I'm buzzing for you. 48 00:04:58,200 --> 00:05:01,360 And losers don't have famous people giving 'em a load of cash. 49 00:05:02,360 --> 00:05:04,120 So you're friends with someone famous? 50 00:05:06,040 --> 00:05:07,920 More like his porn dealer. 51 00:05:09,680 --> 00:05:11,280 Look at your face! 52 00:05:12,280 --> 00:05:13,840 Talk about Little Miss Innocent! 53 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 Famous? 54 00:05:17,480 --> 00:05:18,600 How famous? 55 00:05:18,640 --> 00:05:22,200 "On the telly every night" famous. 56 00:05:24,840 --> 00:05:26,240 I ain't lying. 57 00:05:28,440 --> 00:05:29,680 Prove it. 58 00:05:40,520 --> 00:05:43,440 EXHALES SHARPLY 59 00:06:22,200 --> 00:06:23,280 Mm-hm. 60 00:06:27,280 --> 00:06:28,400 CAMERA SNAPS 61 00:07:20,240 --> 00:07:22,360 HUW: Anyway, I'm thinking of getting into cycling, 62 00:07:22,400 --> 00:07:23,720 picking up a new fitness regime. 63 00:07:23,760 --> 00:07:25,680 What do you reckon? ANGELICA: May as well, yeah. 64 00:07:25,720 --> 00:07:26,840 Hello. Hi. 65 00:07:26,880 --> 00:07:28,600 Hi, hi. 66 00:07:29,840 --> 00:07:31,160 More of your groupies. 67 00:07:31,200 --> 00:07:33,880 Maybe we should start calling them "Huw-pies". 68 00:07:33,920 --> 00:07:37,400 I don't have groupies, or any deviation thereof. 69 00:07:37,440 --> 00:07:40,560 Admirers, then, including some in very high places. 70 00:07:40,600 --> 00:07:42,640 Oh, don't believe everything you hear, Angelica. 71 00:07:43,640 --> 00:07:45,480 Does that include the rumour you're in the seat 72 00:07:45,520 --> 00:07:47,080 when old Queenie pops her Jimmy Choos? 73 00:07:47,120 --> 00:07:49,000 Hey, keep your voice down. 74 00:07:49,040 --> 00:07:51,040 I don't think they heard you in Manchester there! 75 00:07:51,080 --> 00:07:55,320 Operation London Bridge is the worst-kept secret in telly. 76 00:07:55,360 --> 00:07:57,080 Nah. Nothing's been decided. 77 00:07:57,120 --> 00:07:58,920 And truth be told, I'm not everyone's first - 78 00:07:58,960 --> 00:08:00,520 or even tenth - choice. 79 00:08:00,560 --> 00:08:01,920 "Everyone" being...? 80 00:08:03,120 --> 00:08:05,560 Certain individuals who think that having depression means 81 00:08:05,600 --> 00:08:09,040 you're just one bad day away from going full Christine Chubbuck 82 00:08:09,080 --> 00:08:11,600 and other certain individuals who think that my accent 83 00:08:11,640 --> 00:08:13,680 is a slippery slope towards a Scouse - 84 00:08:13,720 --> 00:08:15,360 or even, God forbid, 85 00:08:15,400 --> 00:08:17,440 a Brummie voice of the nation. 86 00:08:17,480 --> 00:08:18,720 Paranoid much? 87 00:08:18,760 --> 00:08:21,920 It's not paranoia if everyone really does hate you, is it? 88 00:08:21,960 --> 00:08:23,000 SHE LAUGHS 89 00:08:23,040 --> 00:08:24,520 PHONE BUZZES Huh! 90 00:08:29,640 --> 00:08:31,360 Thought you'd gone to bed. 91 00:08:32,760 --> 00:08:35,360 Nah, just doing some college stuff. 92 00:08:36,720 --> 00:08:38,040 How'd your date go? 93 00:08:39,080 --> 00:08:41,320 Oh, erm... 94 00:08:41,360 --> 00:08:43,440 I don't know. She wasn't really my type. 95 00:08:43,480 --> 00:08:45,920 Had a working brain cell, did she? 96 00:08:45,960 --> 00:08:47,160 Argh! MESSAGE ALERT 97 00:08:52,880 --> 00:08:54,480 Oh! 98 00:08:54,520 --> 00:08:56,800 That's 60 seconds, Huw. Thank you. 99 00:08:57,960 --> 00:08:59,240 Now, to remember, everyone, 100 00:08:59,280 --> 00:09:01,080 "Nation shall speak peace unto nation." 101 00:09:01,120 --> 00:09:04,520 And if you could make me look good as well, then so much the better. 102 00:09:06,640 --> 00:09:08,320 Just gonna... 103 00:09:08,360 --> 00:09:11,160 What are you doing? I wanna watch the news. 104 00:09:11,200 --> 00:09:12,960 Why? It's a load of bollocks. 105 00:09:13,000 --> 00:09:14,440 So why do you watch it, then? 106 00:09:14,480 --> 00:09:17,240 Because I'm smart enough to know it is a load of bollocks. 107 00:09:17,280 --> 00:09:19,560 Oh, will you let him watch the flippin' news? 108 00:09:19,600 --> 00:09:21,680 Ah! Get brainwashed. 109 00:09:23,040 --> 00:09:24,800 Oh, you like that Huw Edwards anyway. 110 00:09:24,840 --> 00:09:26,320 Oh, yeah. He's lush, he is. 111 00:09:27,320 --> 00:09:29,240 Yeah, he's all right. MESSAGE ALERT 112 00:09:29,280 --> 00:09:30,720 Seems like a solid... 113 00:09:42,040 --> 00:09:45,200 Oi! I thought you wanted to watch the bloody news. 114 00:09:45,240 --> 00:09:46,440 Oh. 115 00:09:49,120 --> 00:09:50,640 'Good evening. 116 00:09:50,680 --> 00:09:53,080 'Tonight at ten, more people were made redundant 117 00:09:53,120 --> 00:09:55,040 'in the three months to October this year 118 00:09:55,080 --> 00:09:56,640 'than at any comparable period. 119 00:09:56,680 --> 00:10:00,440 'The hospitality industry is especially badly affected. 120 00:10:00,480 --> 00:10:03,240 'In the US, six weeks after the election of Joe Biden...' 121 00:10:15,880 --> 00:10:19,880 ALEX: 'I've got 12 vids... if you want them.' 122 00:10:34,480 --> 00:10:37,880 HUW: 'Couldn't play the last batch, but the others were amazing.' 123 00:10:42,280 --> 00:10:45,120 'If you like them, you'll love these.' 124 00:11:07,080 --> 00:11:09,840 HUW ON TV: 'The end of the national silence 125 00:11:09,880 --> 00:11:12,760 'and the beginning of the funeral service.' 126 00:11:12,800 --> 00:11:14,920 Oh, poor woman. 127 00:11:14,960 --> 00:11:17,600 Standing there all by her lonesome. 128 00:11:19,000 --> 00:11:22,200 MICK: Maybe she dropped one. Oh, have some respect. 129 00:11:22,240 --> 00:11:23,680 She's the bloody Queen. 130 00:11:23,720 --> 00:11:27,040 Your Queen, not mine. God, you're chopsy today. 131 00:11:27,080 --> 00:11:29,240 It's still sad. 132 00:11:29,280 --> 00:11:31,120 '..in his resting place in the Royal Vault.' 133 00:11:31,160 --> 00:11:34,240 But she's got a lovely big palace and roast swan to cheer her up. 134 00:11:34,280 --> 00:11:35,480 Oh, stop it! 135 00:11:36,520 --> 00:11:38,120 'Her Majesty the Queen will be...' 136 00:11:38,160 --> 00:11:41,360 You're quiet, love. Makes a change. 137 00:11:41,400 --> 00:11:43,200 Well, it's like you say. 138 00:11:43,240 --> 00:11:46,000 It's dead sad. Oh, not you an' all! 139 00:11:46,040 --> 00:11:48,680 Why not hang a fucking Union Jack 140 00:11:48,720 --> 00:11:50,640 out the front of the house and be done? 141 00:11:50,680 --> 00:11:53,240 '..Prince Edward and their families.' 142 00:12:04,160 --> 00:12:06,360 RYAN: 'How was your day?' 143 00:12:07,960 --> 00:12:08,960 HUW: 'Busy.' 144 00:12:10,360 --> 00:12:13,000 'Yeah, I saw. You were brill, by the way.' 145 00:12:15,240 --> 00:12:17,240 'Flattery will get you everywhere.' 146 00:12:26,000 --> 00:12:27,920 'Are you OK to go on video?' 147 00:12:46,880 --> 00:12:49,360 What's the problem? 148 00:12:49,400 --> 00:12:51,040 I'm just a bit down, that's all. 149 00:12:51,080 --> 00:12:54,320 When I was watching the Queen earlier, like, she looked so... 150 00:12:55,440 --> 00:12:59,120 ..erm, like, lonely and, like, trapped. 151 00:12:59,160 --> 00:13:02,840 "Like" trapped? Sorry. 152 00:13:04,520 --> 00:13:06,480 I guess that's how I feel sometimes. 153 00:13:07,600 --> 00:13:11,800 Except I live in Butetown, and there's no fucking roast swan. 154 00:13:11,840 --> 00:13:14,080 If it's any consolation, I grew up in Llangennech. 155 00:13:14,120 --> 00:13:16,840 Oh, yeah? Huh. Never heard of it. 156 00:13:16,880 --> 00:13:19,600 No, nobody has. It's the arse end of nowhere. 157 00:13:23,000 --> 00:13:24,400 Were you also into guys then? 158 00:13:26,600 --> 00:13:28,120 That's ancient history. 159 00:13:29,360 --> 00:13:32,600 So... that's a no? 160 00:13:34,040 --> 00:13:37,240 Not exactly. Er, it was, erm... 161 00:13:37,280 --> 00:13:39,640 Well, it was a more complicated time, yeah. 162 00:13:39,680 --> 00:13:42,200 Huh. And now? 163 00:13:44,160 --> 00:13:47,880 And now I just try to remember that there's a... 164 00:13:47,920 --> 00:13:50,160 a bigger picture to consider. 165 00:13:50,200 --> 00:13:52,800 Right. So you're not ashamed or anything, no? 166 00:13:52,840 --> 00:13:55,040 No, it's got nothing to do with shame, Ryan. 167 00:13:56,560 --> 00:14:01,040 The stakes are just higher for me than they are for you, you know? 168 00:14:01,080 --> 00:14:02,840 I tell you one thing for a fact, though. 169 00:14:02,880 --> 00:14:05,040 If I was your age now, I wouldn't be hiding away. 170 00:14:05,080 --> 00:14:08,320 Well, that's cos you don't live in my estate. 171 00:14:08,360 --> 00:14:10,920 Yeah, everyone around here thinks that... 172 00:14:12,080 --> 00:14:13,240 I don't know. 173 00:14:14,240 --> 00:14:15,760 They think that... 174 00:14:15,800 --> 00:14:19,440 homosexuals are taking over the world. 175 00:14:19,480 --> 00:14:21,720 Reckon they're even worse than the English. 176 00:14:21,760 --> 00:14:25,120 Mm. They remind me of my father, may he rest in peace, 177 00:14:25,160 --> 00:14:26,800 especially when it comes to the Saeson. 178 00:14:26,840 --> 00:14:28,240 What about gays? 179 00:14:31,600 --> 00:14:33,560 Well, we never had that conversation. 180 00:14:33,600 --> 00:14:37,440 What I mean to say is it never arose as a topic. 181 00:14:37,480 --> 00:14:39,320 But what if it had? 182 00:14:41,800 --> 00:14:44,320 Ah, I really don't know. 183 00:14:44,360 --> 00:14:46,360 I think I was already an embarrassment to him. 184 00:14:46,400 --> 00:14:49,840 What?! He said you were an embarrassment? There's no way. 185 00:14:49,880 --> 00:14:51,040 Oh, yeah, yeah. 186 00:14:51,080 --> 00:14:53,960 Huw the academic failure, that was me. 187 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 Oh, I'm really enjoying dredging all this shit up, by the way (!) 188 00:14:57,040 --> 00:14:58,440 It's very fucking cathartic. 189 00:15:00,640 --> 00:15:02,440 I just thought we were having a moment. 190 00:15:05,800 --> 00:15:06,880 Sorry. 191 00:15:08,480 --> 00:15:10,000 I can tell you're angry. I can see it. 192 00:15:10,040 --> 00:15:11,920 No, I'm not angry. 193 00:15:11,960 --> 00:15:15,200 But there have to be boundaries between us, lines of demarcation. 194 00:15:15,240 --> 00:15:17,200 Do you understand? 195 00:15:17,240 --> 00:15:20,520 Yeah. Yeah, no, I... Yeah, sorry, I understand. 196 00:15:22,880 --> 00:15:24,600 So, erm... 197 00:15:26,640 --> 00:15:28,560 What would you like to talk about instead, Huw? 198 00:15:28,600 --> 00:15:30,480 Nothing. 199 00:15:30,520 --> 00:15:32,480 Why don't you show me something instead? 200 00:15:57,080 --> 00:15:58,080 Slowly. 201 00:16:06,520 --> 00:16:08,120 Slowly, baby. 202 00:16:09,400 --> 00:16:10,600 Slowly. 203 00:16:14,400 --> 00:16:17,680 HUW INHALES, EXHALES DEEPLY 204 00:16:26,680 --> 00:16:28,080 PHONE BUZZES 205 00:16:47,080 --> 00:16:49,520 Oh! Oh. 206 00:16:51,760 --> 00:16:53,560 PANTING 207 00:17:02,720 --> 00:17:04,040 CAMERA SNAPS 208 00:17:11,200 --> 00:17:12,480 PHONE BUZZES 209 00:17:21,280 --> 00:17:24,640 'Don't you worry about people saying stuff?' 210 00:17:24,680 --> 00:17:25,720 What stuff? 211 00:17:26,840 --> 00:17:30,040 'Gay stuff?' No, I'm too important for that now. 212 00:17:30,080 --> 00:17:32,520 'And if they found out about us?' 213 00:17:32,560 --> 00:17:34,920 They won't. 'But what if?' 214 00:17:34,960 --> 00:17:39,560 The media would eat me alive, and my career would be destroyed. 215 00:17:39,600 --> 00:17:40,800 'Shit.' 216 00:17:41,800 --> 00:17:44,880 But that won't happen, baby. As long as you always listen to me. 217 00:18:02,720 --> 00:18:04,480 SNIFFS UNDER BREATH: Oh, Ryan! 218 00:18:29,640 --> 00:18:31,920 DOOR OPENS MICK: Back already? 219 00:18:31,960 --> 00:18:34,160 Workshy little bugger. 220 00:18:34,200 --> 00:18:35,880 Let me guess, puncture? 221 00:18:35,920 --> 00:18:38,320 Or is the whole of Cardiff on a hunger strike? 222 00:18:38,360 --> 00:18:40,120 Did something to my leg. 223 00:18:40,160 --> 00:18:42,840 And the other one's got fucking bells on it. 224 00:18:42,880 --> 00:18:45,680 Right, I'm gonna have a bath, OK? Soak it off, like. 225 00:18:45,720 --> 00:18:48,440 Not before me, you're bloody not. Mam? 226 00:18:48,480 --> 00:18:50,120 Don't look at her. 227 00:18:51,200 --> 00:18:53,680 You start paying a few bills round here, 228 00:18:53,720 --> 00:18:56,640 then maybe you can have first fucking dip. 229 00:19:02,840 --> 00:19:05,480 Right, that shit's really starting to do my head in now. 230 00:19:05,520 --> 00:19:08,160 You've got three brand-new pairs of trainers in your wardrobe. 231 00:19:09,880 --> 00:19:10,880 Three. 232 00:19:12,160 --> 00:19:14,880 £100 a pop, according to the internet. 233 00:19:16,480 --> 00:19:17,760 Are you dealing? 234 00:19:17,800 --> 00:19:19,480 What? Drugs. 235 00:19:19,520 --> 00:19:21,760 Ganja, cocaine, smack. 236 00:19:21,800 --> 00:19:24,440 Oh, my God! You think I'm a heroin dealer now, huh? 237 00:19:24,480 --> 00:19:26,000 Don't you bloody laugh at me. 238 00:19:26,040 --> 00:19:27,880 You've barely done a day's work this month. 239 00:19:27,920 --> 00:19:29,800 Whoa! Look who's channelling Mick now. 240 00:19:29,840 --> 00:19:32,080 I want the truth, Ryan, I mean it. 241 00:19:34,040 --> 00:19:35,080 OK. 242 00:19:36,080 --> 00:19:38,280 Well, if you must know, it's... 243 00:19:40,560 --> 00:19:43,760 The trainers... they're fakes. 244 00:19:46,320 --> 00:19:48,680 Fakes? Yes, yes, they're fakes. 245 00:19:48,720 --> 00:19:51,120 They're dupes. You know, knock-offs. 246 00:19:51,160 --> 00:19:53,360 I just sell them on as the real deal. 247 00:19:54,440 --> 00:19:55,760 But isn't that illegal? 248 00:19:57,080 --> 00:19:59,720 Only if you get caught. I have raised you better than that. 249 00:19:59,760 --> 00:20:01,640 Oh, here we go. Excuse me! 250 00:20:02,840 --> 00:20:05,400 While you are living under this roof, you will respect my rules. 251 00:20:05,440 --> 00:20:07,880 Then how about you respect my privacy, then, Mam? 252 00:20:07,920 --> 00:20:11,280 Like, fuck off. I'm 18, I'm not a kid any more! 253 00:20:17,280 --> 00:20:18,880 She thinks I'm selling fake gear. 254 00:20:21,800 --> 00:20:24,560 HUW: Good. Keep it that way. 255 00:20:24,600 --> 00:20:27,200 And maybe go easy on the shopping sprees. 256 00:20:27,240 --> 00:20:29,080 You're not fucking Imelda Marcos. 257 00:20:30,480 --> 00:20:32,720 Who? Don't worry. 258 00:20:32,760 --> 00:20:34,160 It's a generational thing. 259 00:20:34,200 --> 00:20:37,320 Ah. Well, this place is doing my head in. 260 00:20:37,360 --> 00:20:39,600 I need to get away for a few days. 261 00:20:39,640 --> 00:20:42,640 Honestly, it's like I can't breathe sometimes. 262 00:20:42,680 --> 00:20:44,440 Where would you go? 263 00:20:44,480 --> 00:20:48,160 Er... Haven't got a Scooby. A Scooby? 264 00:20:49,400 --> 00:20:50,960 A Scooby Doo, clue? 265 00:20:52,480 --> 00:20:55,000 It's a generation thing. 266 00:20:55,040 --> 00:20:58,480 No, but, seriously, all I know is anywhere is better than here. 267 00:20:58,520 --> 00:21:01,040 Oh, it sounds like you just need a change of scenery. 268 00:21:01,080 --> 00:21:04,200 Uh-huh. Try a life transplant. 269 00:21:04,240 --> 00:21:08,040 Ah, the grass isn't always greener. 270 00:21:08,080 --> 00:21:13,160 Yeah, but it might be less fucking... naggy and nosy. 271 00:21:13,200 --> 00:21:15,920 Any suggestions? Leave it with me, baby. 272 00:21:17,440 --> 00:21:19,480 Seriously? Yeah. 273 00:21:20,960 --> 00:21:23,920 A happy Ryan equals a happy Huw. 274 00:21:44,480 --> 00:21:45,840 CHUCKLES 275 00:21:56,520 --> 00:21:58,200 Ah! 276 00:21:58,240 --> 00:22:00,120 LAUGHS 277 00:22:00,160 --> 00:22:01,320 Oh, it's amazing. 278 00:22:02,640 --> 00:22:05,680 You know, I've only, like, stayed in a hotel, like... "Like." 279 00:22:05,720 --> 00:22:07,760 Oh. RYAN CHUCKLES 280 00:22:07,800 --> 00:22:11,000 Well, I've only stayed in a hotel twice in my life, 281 00:22:11,040 --> 00:22:13,080 and I've never even had my own room. 282 00:22:13,120 --> 00:22:15,400 Mm! 283 00:22:15,440 --> 00:22:17,360 Oh, it was dead funny at reception, right? 284 00:22:17,400 --> 00:22:20,560 I never actually thought that you'd book it under your real name. 285 00:22:20,600 --> 00:22:22,680 Oh, yeah. Yeah, I should have told you that. 286 00:22:22,720 --> 00:22:24,880 Yeah. Well, I ended up saying you were my uncle. 287 00:22:26,040 --> 00:22:28,440 I prefer Daddy, if it's all the same. 288 00:22:31,040 --> 00:22:32,720 Erm... 289 00:22:32,760 --> 00:22:35,120 Well, anyway, let me, er... let me show you the room. 290 00:22:35,160 --> 00:22:38,440 So... Oh, look at this. How classy is that? 291 00:22:38,480 --> 00:22:40,600 Can you see that? Wow. 292 00:22:40,640 --> 00:22:43,600 I never knew Cardiff could look so beautiful. 293 00:22:43,640 --> 00:22:46,520 Oh! And then, over here... 294 00:22:46,560 --> 00:22:49,720 Mm. Yes, please! 295 00:22:49,760 --> 00:22:54,640 Ryan's very own minibar. Can you see those? Can you see? 296 00:22:54,680 --> 00:22:57,040 And then let me show you the bathroom. So... 297 00:22:57,080 --> 00:22:59,240 Oh, before that, these slides here? 298 00:22:59,280 --> 00:23:02,400 I'm definitely gonna pinch those slides when I leave. 299 00:23:02,440 --> 00:23:05,040 And here, the big reveal. 300 00:23:05,080 --> 00:23:08,280 Do not get me started on this bathroom. It's massive. 301 00:23:08,320 --> 00:23:11,920 And, look, I've got, look, six - yes, six - towels. 302 00:23:11,960 --> 00:23:15,160 Coming! I'm just on a work call. 303 00:23:15,200 --> 00:23:17,440 I've been called to supper. Send me a vid instead. 304 00:23:17,480 --> 00:23:20,040 OK, Mr Supper. Ah! 305 00:23:20,080 --> 00:23:22,920 POSH ACCENT: "You, darling, come hither for your supper." 306 00:23:25,000 --> 00:23:28,240 It's just a word. Yeah, for rich people. 307 00:23:28,280 --> 00:23:31,120 I mean, in our house, we just have plain old tea. 308 00:23:31,160 --> 00:23:32,840 Well, for your information, 309 00:23:32,880 --> 00:23:34,960 my upbringing wasn't exactly well-to-do. 310 00:23:35,000 --> 00:23:38,280 Yeah, but look at you now. You're... famous. 311 00:23:38,320 --> 00:23:40,320 You know? Living the dream. 312 00:23:40,360 --> 00:23:42,880 Oh, is that so? Cos you know me so well (?) 313 00:23:44,400 --> 00:23:47,880 Whoa, why are you being like this? I'm only messing around with you. 314 00:23:49,720 --> 00:23:51,240 Let's get one thing straight. 315 00:23:52,520 --> 00:23:56,400 Unlike you, everything I have, I've earnt. 316 00:23:56,440 --> 00:23:58,760 And that includes respect. 317 00:24:00,800 --> 00:24:03,960 I weren't being disrespectful, I was... 318 00:24:06,280 --> 00:24:07,360 Huw... 319 00:24:10,480 --> 00:24:12,200 Huw, please talk to me. 320 00:24:13,880 --> 00:24:14,880 Or at least... 321 00:24:16,560 --> 00:24:18,840 ..tell me how I can make it up to you. 322 00:24:20,960 --> 00:24:23,400 Earn your keep and know your fucking place. 323 00:24:29,360 --> 00:24:31,120 Huh. EXHALES SHARPLY 324 00:24:40,760 --> 00:24:43,000 TAPPING ON KEYBOARD 325 00:24:48,920 --> 00:24:53,240 ALEX: 'Naughty pics and vids. Unsure if you'd like.' 326 00:24:57,680 --> 00:24:58,960 HUW: 'Go on.' 327 00:25:00,200 --> 00:25:01,320 'Young.' 328 00:25:02,760 --> 00:25:04,160 'Go on.' 329 00:25:16,920 --> 00:25:18,040 KNOCK ON DOOR 330 00:25:20,000 --> 00:25:24,200 All right, pet! Did someone say party? 331 00:25:24,240 --> 00:25:26,520 Get off me, Sash! THEY LAUGH 332 00:25:26,560 --> 00:25:29,360 AMBIENT ELECTRONIC MUSIC PLAYS 333 00:25:34,640 --> 00:25:37,480 Mm! We've drunk everything. 334 00:25:37,520 --> 00:25:40,160 So? I'll just... order more. 335 00:25:40,200 --> 00:25:43,360 Ooh! Flex! 336 00:25:43,400 --> 00:25:45,520 Oh, can we get something to eat as well? Uh-huh. 337 00:25:45,560 --> 00:25:46,960 I am starved, me. 338 00:25:47,000 --> 00:25:48,760 Yeah, you can have whatever you want, Sash. 339 00:25:48,800 --> 00:25:50,040 He's the one paying. 340 00:25:51,560 --> 00:25:55,120 Oh, please. Please, please, please, please tell me his name. 341 00:25:55,160 --> 00:25:57,800 For the thousandth time, I'm not allowed. Go on! 342 00:25:57,840 --> 00:26:00,200 No, no, no, I'm not allowed. That's the deal. 343 00:26:00,240 --> 00:26:02,760 Whatevs. You're so jammy. Go on. Have that. 344 00:26:02,800 --> 00:26:03,800 Ta. 345 00:26:04,800 --> 00:26:08,200 Hmm... I reckon a little pick-me-up first, though. 346 00:26:09,480 --> 00:26:11,720 CRINKLING, SHE GIGGLES 347 00:26:11,760 --> 00:26:15,840 Oh, and don't hate. I know you think gak sucks. 348 00:26:17,680 --> 00:26:19,320 SHE SNIFFS 349 00:26:21,800 --> 00:26:23,920 Right, fuck it. Chuck us a bump. 350 00:26:23,960 --> 00:26:25,920 Yeah, funny. I'm not joking. 351 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 Come on! 352 00:26:28,920 --> 00:26:30,000 All right, babe. 353 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Mm-hm. 354 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 HE SNIFFS, COUGHS 355 00:26:38,040 --> 00:26:40,120 SHE LAUGHS 356 00:26:40,160 --> 00:26:42,040 DANCE MUSIC PLAYS 357 00:26:45,360 --> 00:26:47,040 SHE LAUGHS, KNOCK AT DOOR 358 00:26:51,360 --> 00:26:54,880 We thought we'd take this party up a notch. Oh, yeah? 359 00:26:54,920 --> 00:26:57,200 Ryan, meet Daz! Hi. 360 00:26:57,240 --> 00:26:59,640 DAZ: You all right? Yeah, yeah. I'm good. Great. 361 00:26:59,680 --> 00:27:02,840 Chills. We got fucking chills! 362 00:27:14,760 --> 00:27:18,200 GRUNTS 363 00:27:43,440 --> 00:27:44,480 UNDER BREATH: Fuck. 364 00:27:50,760 --> 00:27:53,480 Fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck! 365 00:27:55,680 --> 00:27:57,240 Fucking bastard! 366 00:28:04,040 --> 00:28:05,880 CARYS: Remembered where you live, then? Yeah. 367 00:28:05,920 --> 00:28:07,640 Can I borrow your phone, please? 368 00:28:07,680 --> 00:28:09,720 Why, where's your phone? I lost it, OK? 369 00:28:09,760 --> 00:28:11,680 How? Just give me your phone, will you?! 370 00:28:21,520 --> 00:28:23,800 PHONE BUZZES 371 00:28:25,320 --> 00:28:27,680 What happened? 'I got mugged.' 372 00:28:27,720 --> 00:28:30,840 The guy, he took everything. Seriously, he was massive. 373 00:28:30,880 --> 00:28:34,240 All right, so this Neanderthal has your phone 374 00:28:34,280 --> 00:28:35,960 with all my fucking info and texts? 375 00:28:36,000 --> 00:28:38,440 No, no, no, no. I delete everything you send, everything, 376 00:28:38,480 --> 00:28:39,520 just like you told me. 377 00:28:39,560 --> 00:28:41,080 You'd better be telling the truth. 378 00:28:42,080 --> 00:28:44,840 If this gets in the wrong hands, I'm done. It's front page news. 379 00:28:44,880 --> 00:28:46,080 Huw, chill! 380 00:28:46,120 --> 00:28:49,320 Don't tell me to chill. I'm taking all the fucking risks here. 381 00:28:49,360 --> 00:28:52,280 You get to walk off into the sunset, but me? I'm getting crucified. 382 00:28:52,320 --> 00:28:55,120 Well, it's not gonna happen, is it? 'And for what? 383 00:28:55,160 --> 00:28:56,560 'I mean, what even is this?' 384 00:28:56,600 --> 00:28:59,600 It's one-way traffic. That's what it is. 385 00:28:59,640 --> 00:29:01,600 Well, that fucking changes today. 386 00:29:01,640 --> 00:29:04,200 What? What are you saying? 387 00:29:04,240 --> 00:29:07,520 I'm saying I'm sick and tired of always giving and never receiving. 388 00:29:07,560 --> 00:29:10,760 But I... I do stuff for you. 389 00:29:10,800 --> 00:29:12,760 'You do the bare minimum, Ryan. 390 00:29:12,800 --> 00:29:15,240 'And even then, it's like you're doing me a favour.' 391 00:29:15,280 --> 00:29:17,120 Then tell me what you want. 392 00:29:19,120 --> 00:29:21,320 'I want more, Ryan. 393 00:29:21,360 --> 00:29:23,800 'That's what I want. More.' 394 00:29:50,480 --> 00:29:51,920 DOOR OPENS 395 00:30:08,080 --> 00:30:09,400 Hi. 396 00:30:09,440 --> 00:30:10,440 Follow me. 397 00:30:15,960 --> 00:30:17,280 WOMAN 1: Hiya. WOMAN 2: Hi. 398 00:30:17,320 --> 00:30:19,720 I think that man, I recognise him. Yeah, I recognise him. 399 00:30:29,960 --> 00:30:32,360 WOMAN: I'm sure I know that man. 400 00:30:37,480 --> 00:30:38,520 Oh. 401 00:30:40,040 --> 00:30:41,480 ELECTRONIC BEEP 402 00:30:48,360 --> 00:30:49,480 Go on. 403 00:31:12,120 --> 00:31:15,440 VOICEMAIL: 'You have one new message.' 404 00:31:15,480 --> 00:31:18,680 RYAN: 'I'm sorry. I just couldn't, Huw, I-I froze. 405 00:31:18,720 --> 00:31:21,400 'It's me, not you, I promise. 406 00:31:21,440 --> 00:31:24,280 'Please, don't give up on me.' 407 00:32:55,800 --> 00:32:57,720 RUBBING 408 00:33:00,440 --> 00:33:01,440 HUW GRUNTS 409 00:33:02,960 --> 00:33:04,520 HE EXCLAIMS 410 00:33:18,200 --> 00:33:20,720 How was that? Barely adequate. 411 00:33:22,440 --> 00:33:24,560 Then tell me how to improve. 412 00:33:25,800 --> 00:33:28,360 Try getting in fucking shape, for a start. 413 00:33:28,400 --> 00:33:30,240 I'm in better condition than you are. 414 00:33:30,280 --> 00:33:33,760 OK, fine. I'll start going to the gym again, I promise. 415 00:33:33,800 --> 00:33:35,680 All right. 416 00:33:35,720 --> 00:33:38,280 But do it for yourself, yes? Not for me. 417 00:33:38,320 --> 00:33:39,840 All right, now, I'm going away, baby, 418 00:33:39,880 --> 00:33:41,200 so I'll be off comms for a few days. 419 00:33:41,240 --> 00:33:42,960 Is this all there is? 420 00:33:45,200 --> 00:33:46,320 "All there is"? 421 00:33:47,560 --> 00:33:48,680 Mm-hm. 422 00:33:49,920 --> 00:33:50,960 Erm... 423 00:33:52,080 --> 00:33:53,600 Between us. 424 00:33:55,080 --> 00:33:57,640 If you want more, fucking sort yourself out. 425 00:34:09,000 --> 00:34:11,320 Where do I know that voice from? Oh, Sash! 426 00:34:11,360 --> 00:34:12,680 Hey, did you get the stuff? 427 00:34:13,680 --> 00:34:16,320 Please. Yeah, please. 428 00:34:18,520 --> 00:34:20,160 Thank you. Ch... Ah! 429 00:34:20,200 --> 00:34:23,720 Not until I get some fucking rent money. 430 00:34:24,760 --> 00:34:27,120 One night, I told you. That were two months ago. 431 00:34:27,160 --> 00:34:31,280 Oh, and... whoever "Daddy" is, he sounds like a right cock. 432 00:34:43,760 --> 00:34:45,080 GLASS SMASHES, DOG BARKS 433 00:34:46,600 --> 00:34:48,760 And get the fucking door. 434 00:34:48,800 --> 00:34:51,280 Sasha, I'm getting my fucking trainers. 435 00:34:51,320 --> 00:34:53,320 Door's open. Fuck's sake! Whoops! 436 00:34:55,200 --> 00:34:56,360 Mick's gonna kill us. 437 00:34:56,400 --> 00:34:58,880 No, relax. He's working up north in the minute. 438 00:34:58,920 --> 00:35:02,720 Look, it's no biggie. I'll just... pay to get it fixed. 439 00:35:04,040 --> 00:35:06,480 Slow down! Oh, Sash! 440 00:35:06,520 --> 00:35:11,280 Stop it! Stop worrying all the time. You need to fucking slow down. 441 00:35:13,600 --> 00:35:15,840 Oh, Jesus. No more. 442 00:35:16,880 --> 00:35:18,320 SCRAPING 443 00:35:20,240 --> 00:35:21,280 CARYS: Out. 444 00:35:22,880 --> 00:35:24,040 Now! 445 00:35:28,760 --> 00:35:31,000 DOOR SLAMS That was a bit rude. 446 00:35:32,600 --> 00:35:34,560 HE SNORTS 447 00:35:40,360 --> 00:35:42,120 You disgust me. 448 00:36:13,680 --> 00:36:15,640 Can't believe I slept all day. 449 00:36:18,720 --> 00:36:22,200 I don't know who you are any more, Ryan, I really don't. 450 00:36:24,920 --> 00:36:29,320 And for you to bring that... filth into my house. 451 00:36:33,920 --> 00:36:35,000 Please. 452 00:36:38,560 --> 00:36:40,160 Please don't give up on me. 453 00:36:40,200 --> 00:36:41,520 Why not? 454 00:36:44,200 --> 00:36:46,440 You've obviously given up on yourself. 455 00:36:47,920 --> 00:36:49,120 EXHALES 456 00:36:54,720 --> 00:36:56,640 I'll do anything you ask. 457 00:36:58,280 --> 00:36:59,480 I swear. 458 00:37:00,480 --> 00:37:01,800 Then tell me the truth. 459 00:37:03,160 --> 00:37:04,440 The truth? 460 00:37:04,480 --> 00:37:06,280 About where all your money comes from. 461 00:37:10,360 --> 00:37:11,800 Tell me! 462 00:37:20,200 --> 00:37:21,680 There's a... 463 00:37:25,000 --> 00:37:26,360 There's a man. 464 00:37:28,800 --> 00:37:31,520 Gives us presents and money, like. 465 00:37:33,120 --> 00:37:34,840 Money for what? 466 00:37:34,880 --> 00:37:36,360 Erm, no... 467 00:37:36,400 --> 00:37:37,760 Stuff. 468 00:37:39,680 --> 00:37:42,520 Different stuff. What kind of stuff? 469 00:37:44,240 --> 00:37:46,360 Ryan, what kind of stuff? Mam... 470 00:37:46,400 --> 00:37:48,400 you don't wanna know. 471 00:37:52,280 --> 00:37:53,480 Are you say... 472 00:37:56,440 --> 00:37:58,200 Are you saying you're gay? 473 00:38:00,040 --> 00:38:01,840 It's not about that. 474 00:38:04,520 --> 00:38:05,640 I mean... 475 00:38:08,800 --> 00:38:09,880 Yeah. 476 00:38:11,960 --> 00:38:13,280 Yeah. HE SNIFFLES 477 00:38:15,240 --> 00:38:17,240 But that's not why. 478 00:38:17,280 --> 00:38:20,680 It's-It's more... complicated. It's hard to understand. 479 00:38:20,720 --> 00:38:22,040 Then make me understand. 480 00:38:23,560 --> 00:38:24,800 Do I know him? No. 481 00:38:26,080 --> 00:38:29,120 No, not exactly. Well, what's his name? 482 00:38:29,160 --> 00:38:31,240 Mam, do we really need to do this right now? 483 00:38:46,480 --> 00:38:47,720 HE SIGHS 484 00:38:50,960 --> 00:38:52,280 What are you doing? 485 00:38:52,320 --> 00:38:54,800 You said you wanted to know who he is, right? 486 00:39:11,120 --> 00:39:12,280 But that's... 487 00:39:12,320 --> 00:39:13,720 Yeah. 488 00:39:21,920 --> 00:39:23,280 Oh! Erm... 489 00:39:26,280 --> 00:39:29,360 We need to tell someone. No. 490 00:39:30,440 --> 00:39:33,880 Ryan, it's wrong. The media would destroy him. 491 00:39:35,320 --> 00:39:36,320 He's told me. 492 00:39:38,440 --> 00:39:40,640 TEARFULLY: To control you, love. No. 493 00:39:40,680 --> 00:39:42,640 This is... It's what his kind do. 494 00:39:42,680 --> 00:39:44,880 No, no. No, he means it. 495 00:39:46,240 --> 00:39:48,880 He's got too much to lose. I don't care! 496 00:39:48,920 --> 00:39:50,600 Mam, please, please! 497 00:39:52,680 --> 00:39:56,440 I couldn't live with myself if he did something to himself. 498 00:39:58,000 --> 00:39:59,960 I couldn't. 499 00:40:00,000 --> 00:40:01,840 HE SOBS 500 00:40:01,880 --> 00:40:03,960 Mam, seriously, you've gotta... 501 00:40:05,480 --> 00:40:06,800 ..promise me. 502 00:40:13,400 --> 00:40:14,760 I promise. 503 00:40:18,400 --> 00:40:22,040 Come on, let's go back inside. No. In a bit. You go. 504 00:40:34,880 --> 00:40:37,200 It's not as bad as you think it is. 505 00:40:38,880 --> 00:40:41,120 Huw says I'm important to him, Mam. 506 00:40:44,000 --> 00:40:45,360 Says I'm special. 507 00:40:55,280 --> 00:40:56,360 Oh! 508 00:41:12,560 --> 00:41:17,720 Think heartbroken, but austere. 509 00:41:17,760 --> 00:41:20,760 'Heartbroken, but austere.' 510 00:41:20,800 --> 00:41:22,880 OFFICER: Alex Williams, you're charged with 511 00:41:22,920 --> 00:41:25,400 possessing and distributing indecent images of children, 512 00:41:25,440 --> 00:41:27,600 as well as possessing prohibited images of children. 513 00:41:27,640 --> 00:41:30,200 You do not have to say anything, but it may harm your defence 514 00:41:30,240 --> 00:41:32,600 if you do not mention when questioned something... 515 00:41:32,640 --> 00:41:35,560 Heartbroken... but austere. 516 00:41:38,400 --> 00:41:39,520 'Austere.' 517 00:41:43,840 --> 00:41:46,520 TAPPING ON KEYBOARD 518 00:41:58,360 --> 00:42:01,480 Heartbroken, but austere. 519 00:42:15,680 --> 00:42:17,200 ANGELICA: Huw. 520 00:42:17,240 --> 00:42:19,440 In your own time. 521 00:42:23,200 --> 00:42:25,800 A few moments ago, Buckingham Palace announced 522 00:42:25,840 --> 00:42:29,400 the death of Her Majesty Queen Elizabeth II. 523 00:42:29,440 --> 00:42:32,120 'The Palace has just issued this statement. 524 00:42:32,160 --> 00:42:34,200 'It says that the Queen died peacefully 525 00:42:34,240 --> 00:42:36,000 'at Balmoral this afternoon. 526 00:42:36,040 --> 00:42:39,640 'The King and the Queen Consort will remain at Balmoral this evening 527 00:42:39,680 --> 00:42:41,720 'and will return to London tomorrow. 528 00:42:42,920 --> 00:42:44,280 'Within the past few minutes...' 529 00:42:44,320 --> 00:42:45,880 Can't believe she's proper gone, like. 530 00:42:45,920 --> 00:42:47,840 '..of Her Majesty Queen...' 531 00:42:47,880 --> 00:42:49,600 He really practised that look. 532 00:42:49,640 --> 00:42:51,440 'To recap on the statement, 533 00:42:51,480 --> 00:42:54,240 'the Queen died peacefully at Balmoral this afternoon...' What? 534 00:42:54,280 --> 00:42:55,600 Who? 535 00:42:55,640 --> 00:42:56,880 Huw. 536 00:42:58,360 --> 00:42:59,360 Huw who? 537 00:43:00,480 --> 00:43:01,880 My sugar daddy. 538 00:43:01,920 --> 00:43:06,920 "Never forget, Ryan. The seven Ps. 539 00:43:06,960 --> 00:43:11,600 "Proper planning and preparation prevents piss-poor performance." 540 00:43:11,640 --> 00:43:15,520 Hang on. I'm sorry. What?! 541 00:43:15,560 --> 00:43:17,640 'GOD SAVE THE QUEEN' PLAYS ON TV 542 00:43:17,680 --> 00:43:19,680 He's your sugar daddy?! 543 00:43:20,800 --> 00:43:22,360 That old fossil? 544 00:43:24,360 --> 00:43:26,520 SHE LAUGHS 545 00:43:26,560 --> 00:43:27,840 LAUGHING: Seriously? 546 00:43:29,200 --> 00:43:31,000 You gotta be joking. 547 00:43:35,280 --> 00:43:36,280 Ry... 548 00:43:37,720 --> 00:43:39,960 You're shitting me, right? 549 00:43:44,160 --> 00:43:48,080 "King Charles, give Huw Edwards a knighthood. 550 00:43:48,120 --> 00:43:51,160 "What a consummate professional. Calm, sombre..." 551 00:43:51,200 --> 00:43:52,840 All right, stop, stop! Please stop. 552 00:43:52,880 --> 00:43:55,600 Oh, and this one. "Measured but powerful gravitas. 553 00:43:55,640 --> 00:43:57,160 "Hit me like a hammer." 554 00:43:57,200 --> 00:43:59,640 Oh, that word, "gravitas"! 555 00:43:59,680 --> 00:44:02,200 Looks like you were right to swerve Strictly after all. 556 00:44:02,240 --> 00:44:05,160 All right, that's-that's enough. Yeah, it's not good for my ego. 557 00:44:05,200 --> 00:44:06,600 I'm sorry, Britain has spoken. 558 00:44:06,640 --> 00:44:09,560 You are literally THE voice of the nation. 559 00:44:09,600 --> 00:44:12,520 Oh, I don't know about that. I'm just doing my job. 560 00:44:26,760 --> 00:44:29,320 DISTANT WHOOPING, CHEERING 561 00:44:31,960 --> 00:44:34,560 SASH: "If you don't send me 562 00:44:34,600 --> 00:44:39,360 "2,500 right now, 563 00:44:39,400 --> 00:44:42,680 "me and my friends 564 00:44:42,720 --> 00:44:48,800 "will show The Sun and The Mirror 565 00:44:48,840 --> 00:44:53,000 "what you have been doing." 566 00:44:55,920 --> 00:44:57,320 Ungrateful shit! 567 00:44:57,360 --> 00:44:59,720 No, what the hell, Sash?! No! 568 00:44:59,760 --> 00:45:01,040 You can't send that. Yes! 569 00:45:01,080 --> 00:45:02,840 Stop being a pussy. 570 00:45:02,880 --> 00:45:04,400 FRUSTRATED GRUNT 571 00:45:04,440 --> 00:45:08,760 "Cos I have been speaking to 572 00:45:08,800 --> 00:45:13,320 "other boys you have spoke to." 573 00:45:16,880 --> 00:45:18,800 'Stop being a knob and talk to me tomorrow...' 574 00:45:18,840 --> 00:45:21,800 "..when you're sober." 575 00:45:24,160 --> 00:45:26,720 You gonna let him speak to you like that? No, give me that. 576 00:45:27,720 --> 00:45:29,440 'When I'm sober? 577 00:45:29,480 --> 00:45:31,840 'Do you want people thinking you're a nonce? 578 00:45:31,880 --> 00:45:34,200 'Do you want people thinking you're a whore? 579 00:45:34,240 --> 00:45:36,120 'Stop being a dick, for fuck's sake.' 580 00:45:36,160 --> 00:45:37,640 WOMAN: Huw! Coming! 581 00:45:37,680 --> 00:45:40,880 Don't back off now. 582 00:45:40,920 --> 00:45:43,800 '1:30am, if it ain't in there, 583 00:45:43,840 --> 00:45:46,640 'then these pictures are going everywhere.' 584 00:45:46,680 --> 00:45:48,240 'Ah, it's blackmail, you mean? 585 00:45:48,280 --> 00:45:50,400 'Ten years in jail for that, princess.' 586 00:45:50,440 --> 00:45:52,200 MESSAGE ALERT 'It's all here.' 587 00:45:52,240 --> 00:45:55,080 'Talk to you tomorrow, Ryan. You've disappointed me.' 588 00:45:55,120 --> 00:45:58,720 'So you want people knowing you like 17-year-old boys?' 589 00:45:58,760 --> 00:46:00,880 'You're a blackmailer. OK?' 590 00:46:00,920 --> 00:46:03,720 'So you're a what? A paedophile?' 591 00:46:03,760 --> 00:46:06,120 FIREWORKS BURST 592 00:46:14,040 --> 00:46:15,480 Happy new year. 593 00:46:18,040 --> 00:46:19,280 Happy? 594 00:46:21,560 --> 00:46:23,640 Bit optimistic, in't you? 595 00:46:27,360 --> 00:46:28,920 You can't let the boy ruin your life. 596 00:46:28,960 --> 00:46:30,960 SHE SIGHS 597 00:46:31,000 --> 00:46:32,800 That's not fair on either of us. 598 00:46:35,360 --> 00:46:37,920 Look, I know this is hard for you, love. 599 00:46:40,800 --> 00:46:42,640 But it's not Ryan's fault. 600 00:46:42,680 --> 00:46:44,160 Course not. 601 00:46:45,720 --> 00:46:47,640 Never is. 602 00:46:47,680 --> 00:46:50,840 Can we talk about something else? No. We're having this out. 603 00:46:53,000 --> 00:46:57,880 I know it's a fucking sickness and everything, but... 604 00:46:57,920 --> 00:47:00,080 no-one's making him snort that shit up his nose. 605 00:47:00,120 --> 00:47:02,400 It's not his bloody fault, OK? 606 00:47:08,720 --> 00:47:10,560 He's being groomed. 607 00:47:10,600 --> 00:47:12,760 What are you on about, "groomed"? 608 00:47:14,560 --> 00:47:16,360 SHE WHIMPERS Groomed by who? 609 00:47:17,880 --> 00:47:20,960 TEARFULLY: Even now, like, I can't, erm... 610 00:47:21,000 --> 00:47:23,360 I can't really get my head around it. 611 00:47:23,400 --> 00:47:26,160 SHE SOBS Carys? 612 00:47:27,280 --> 00:47:28,480 Groomed by who? 613 00:47:35,960 --> 00:47:37,480 Huw Edwards. 614 00:47:39,040 --> 00:47:40,520 From the news. 615 00:47:43,680 --> 00:47:45,440 You're telling me Huw Edwards, 616 00:47:45,480 --> 00:47:48,560 THE fucking Huw Edwards off the telly, 617 00:47:48,600 --> 00:47:49,800 is gay for Ryan? 618 00:47:49,840 --> 00:47:51,480 I didn't say gay. Did I say gay? 619 00:47:55,400 --> 00:47:57,560 And I know it sounds mad. Don't be daft. 620 00:47:57,600 --> 00:48:00,000 Nothing mad about that, makes perfect fucking sense (!) 621 00:48:00,040 --> 00:48:01,600 Ryan told me. Ryan's off his stalk. 622 00:48:01,640 --> 00:48:04,560 No, Mick. And so are you if you believe that bollocks. 623 00:48:04,600 --> 00:48:08,800 I have seen text messages from him. He showed me. 624 00:48:08,840 --> 00:48:11,120 Are you even hearing yourself? It's true. 625 00:48:11,160 --> 00:48:13,840 What, cos your precious angel says so? Well, why would he lie? 626 00:48:13,880 --> 00:48:17,200 Because that's what druggies do. They lie, they steal. 627 00:48:17,240 --> 00:48:22,200 They fucking infect everything and everyone around them. 628 00:48:22,240 --> 00:48:24,440 I need you to believe me. I'm going to bed. 629 00:48:24,480 --> 00:48:26,480 Mick, please! No, I'm sorry. 630 00:48:26,520 --> 00:48:28,000 This is where I tap out. 631 00:48:39,240 --> 00:48:41,240 What? "Sorry" doesn't make it right, you know. 632 00:48:41,280 --> 00:48:44,200 When you say the things that you say, it hurts. It hurts me deeply. 633 00:48:44,240 --> 00:48:48,000 It's not on purpose, honest. 634 00:48:48,040 --> 00:48:49,320 It's just things have been... 635 00:48:50,960 --> 00:48:52,640 Things have been a bit rough lately. 636 00:48:52,680 --> 00:48:54,840 Oh, you think that justifies your behaviour? 637 00:48:54,880 --> 00:48:57,480 Didn't say that, did I? 638 00:48:57,520 --> 00:48:58,840 Look, I know I've let you down. 639 00:48:58,880 --> 00:49:01,480 No, you've let yourself down. And you know why? 640 00:49:01,520 --> 00:49:03,640 Because I'm wasting my potential. 641 00:49:03,680 --> 00:49:05,120 I'm sorry, I didn't catch that. 642 00:49:05,160 --> 00:49:07,360 Because I'm wasting my potential. 643 00:49:07,400 --> 00:49:10,480 Yes, you are. And do you know exactly why that is? 644 00:49:10,520 --> 00:49:12,440 'Because I don't listen to you enough.' 645 00:49:12,480 --> 00:49:14,560 No. No, you don't. 646 00:49:14,600 --> 00:49:18,840 'Now, how much does my little blood-sucking vampire want today? 647 00:49:18,880 --> 00:49:20,320 Mm, 200. 648 00:49:20,360 --> 00:49:22,360 Hm? Is that all? 649 00:49:22,400 --> 00:49:25,160 Cos obviously I'm a fucking walking, talking ATM. 650 00:49:30,680 --> 00:49:33,760 Sasha's gonna throw me out. I'll be on the streets. 651 00:49:33,800 --> 00:49:36,240 'I'll-I'll be off comms.' 652 00:49:36,280 --> 00:49:37,320 You know what? 653 00:49:39,280 --> 00:49:40,400 Switch your camera on. 654 00:49:40,440 --> 00:49:42,120 RYAN SIGHS 655 00:49:42,160 --> 00:49:44,400 Do we have to? Yes. 656 00:49:52,040 --> 00:49:54,680 Oh, Christ. I wish I hadn't asked. 657 00:49:54,720 --> 00:49:56,360 OK, so, here's the deal. 658 00:49:56,400 --> 00:49:59,120 I'll send you yet more fucking money. 659 00:49:59,160 --> 00:50:02,440 Oh. Thanks. 660 00:50:02,480 --> 00:50:03,880 RYAN EXHALES, SNIFFLES 661 00:50:03,920 --> 00:50:04,960 Thanks. 662 00:50:05,000 --> 00:50:08,640 BUT I want to say this to you. 663 00:50:08,680 --> 00:50:10,400 And, Ryan? 664 00:50:10,440 --> 00:50:15,240 I want you to listen very clearly and very carefully. 665 00:50:17,960 --> 00:50:19,640 Oh, and try not to look like 666 00:50:19,680 --> 00:50:21,440 a five-pound-a-suck meth addict, please. 667 00:50:26,360 --> 00:50:28,720 SASH: Well, is he gonna pay you, or what? 668 00:50:31,640 --> 00:50:33,160 Ryan? What? 669 00:50:33,200 --> 00:50:34,360 Is the prick sending money? 670 00:50:35,560 --> 00:50:37,040 Er... Er, yeah. 671 00:50:38,160 --> 00:50:40,760 So why... why the face? 672 00:50:47,600 --> 00:50:49,520 You don't have to see him. 673 00:50:50,520 --> 00:50:53,000 Yeah. I do. 674 00:50:53,040 --> 00:50:54,720 What, cos he says so? 675 00:50:55,840 --> 00:50:58,560 Fuck off. I owe him, Sash. 676 00:51:00,480 --> 00:51:02,000 I owe him for everything. 677 00:51:02,040 --> 00:51:03,960 Is that what the old pervert's been telling you? 678 00:51:04,000 --> 00:51:07,240 He's not an old pervert, OK? He's not. 679 00:51:08,440 --> 00:51:10,840 It's just hard for him to have, like, a normal relationship. 680 00:51:10,880 --> 00:51:12,480 That's all it is. 681 00:51:12,520 --> 00:51:13,720 Is that what you want? 682 00:51:16,200 --> 00:51:18,320 I don't know. 683 00:51:18,360 --> 00:51:19,360 What if I do? 684 00:51:19,400 --> 00:51:22,080 Fuck me! Next you'll be telling me you're in love. 685 00:51:25,960 --> 00:51:28,920 Oh, my God. Ryan! 686 00:51:28,960 --> 00:51:33,320 Love isn't being shit-scared of someone. 687 00:51:33,360 --> 00:51:37,720 Love isn't being some on-demand phone sex doll. 688 00:51:37,760 --> 00:51:41,280 Love isn't that fucked-up thing in the mirror. 689 00:51:41,320 --> 00:51:42,560 All right. 690 00:51:44,240 --> 00:51:46,600 So, what is love, then, Sash? 691 00:51:49,200 --> 00:51:51,880 What is love, Sash? 692 00:51:51,920 --> 00:51:55,600 Come on, Miss Fucking One Train Wreck After Another, 693 00:51:55,640 --> 00:51:57,880 tell me, what is love? Spill the tea. 694 00:51:59,200 --> 00:52:01,280 Maybe I don't have a fucking clue. 695 00:52:04,320 --> 00:52:05,960 But I do know one thing. 696 00:52:07,320 --> 00:52:12,680 The bare minimum for love is being able to say no to someone. 697 00:52:14,480 --> 00:52:16,640 Huw doesn't do "no". 698 00:52:17,800 --> 00:52:20,080 Well, then... 699 00:52:20,120 --> 00:52:24,240 you'd best piss off and not keep Daddy waiting. 700 00:52:36,880 --> 00:52:39,680 RINGING TONE 701 00:52:48,920 --> 00:52:50,840 HE INHALES DEEPLY, RINGING TONE STOPS 702 00:52:53,560 --> 00:52:55,200 PHONE BUZZES 703 00:52:56,440 --> 00:52:59,720 BUZZING CONTINUES 704 00:53:03,640 --> 00:53:04,800 Mick? 705 00:53:06,600 --> 00:53:07,840 Mick! 706 00:53:10,400 --> 00:53:12,600 I told you I wasn't off my head. 707 00:53:12,640 --> 00:53:14,320 What are you on about? See for yourself. 708 00:53:20,040 --> 00:53:22,560 That's... It's him. It's... Huw Edwards. 709 00:53:23,560 --> 00:53:25,200 I don't get it. How come you've seen this? 710 00:53:25,240 --> 00:53:27,720 Ryan's forgotten to log out of his Instagram on my phone again. 711 00:53:27,760 --> 00:53:30,160 And you can read their messages? Yeah, and he is in Cardiff. 712 00:53:30,200 --> 00:53:33,640 Now. He's here. They were meant to meet up. 713 00:53:33,680 --> 00:53:36,520 See, this is what my Ryan has been dealing with. 714 00:53:36,560 --> 00:53:37,560 PHONE BUZZES 715 00:53:40,440 --> 00:53:42,960 He's saying that he's going back to the station. 716 00:53:43,000 --> 00:53:44,200 He's going back to London. 717 00:53:44,240 --> 00:53:46,400 When? Now. 718 00:53:57,520 --> 00:53:59,040 I've left messages on your Insta, 719 00:53:59,080 --> 00:54:01,000 but I don't know where the fuck you are. 720 00:54:01,040 --> 00:54:03,480 'I'm rapidly losing patience, Ryan. 721 00:54:03,520 --> 00:54:06,560 'You'd better have a cast-iron reason for standing me up.' 722 00:54:06,600 --> 00:54:08,080 DISCONNECT TONE 723 00:54:10,200 --> 00:54:11,240 Fuck him. 724 00:54:34,440 --> 00:54:37,040 TANNOY: 'The next train to arrive at Platform 1 725 00:54:37,080 --> 00:54:41,080 'is the Great Western Railway service to London Paddington...' 726 00:54:41,120 --> 00:54:42,320 MICK PANTS 727 00:54:47,480 --> 00:54:50,000 PHONE RINGS 728 00:54:55,400 --> 00:54:57,160 Please tell me you didn't give him a hiding. 729 00:54:57,200 --> 00:55:00,320 I wish. I didn't even talk to him. 730 00:55:00,360 --> 00:55:04,160 What, were you too late? Went on the wrong poxy platform. 731 00:55:04,200 --> 00:55:07,600 Oh, OK. But I videoed him with my phone. 732 00:55:07,640 --> 00:55:09,400 'That's something, at least.' 733 00:55:10,800 --> 00:55:13,480 Oh, that's more than something. That's evidence. 734 00:55:14,800 --> 00:55:15,800 'Mick? 735 00:55:18,440 --> 00:55:19,880 'Mick?' 736 00:55:24,400 --> 00:55:25,480 Are you still there? 737 00:55:27,000 --> 00:55:28,000 Mick? 738 00:55:28,040 --> 00:55:30,120 Sorry, sir, I have no idea what you're talking about. 739 00:55:30,160 --> 00:55:32,640 I don't know how to be any clearer. Huw fucking Edwards, 740 00:55:32,680 --> 00:55:35,080 the famous fucking newsreader, yeah, 741 00:55:35,120 --> 00:55:37,520 is funding my stepson's fucking drug habit. 742 00:55:37,560 --> 00:55:38,960 Please, watch your language. 743 00:55:39,000 --> 00:55:40,240 I'll watch my fucking language 744 00:55:40,280 --> 00:55:42,280 when you BBC pricks get your nonces under control. 745 00:55:42,320 --> 00:55:43,440 I have to ask you to leave. 746 00:55:43,480 --> 00:55:47,800 I ain't going anywhere before I make an official complaint. 747 00:55:47,840 --> 00:55:50,280 There's a number for complaints. May I suggest you use that? 748 00:55:50,320 --> 00:55:53,840 May I suggest you fuck off? Get your boss down here pronto! 749 00:55:56,040 --> 00:55:58,960 Sir, you are being abusive and threatening. 750 00:55:59,000 --> 00:56:01,120 If you do not leave, I'll be forced to call the police. 751 00:56:01,160 --> 00:56:04,400 I just want him to stop giving Ryan money. It's not fucking complicated. 752 00:56:04,440 --> 00:56:06,760 WOMAN: What on earth is going on there? Ah, fuck off! 753 00:56:10,800 --> 00:56:13,480 The BBC want bank statements, 754 00:56:13,520 --> 00:56:16,720 Instagram messages, screenshots. 755 00:56:16,760 --> 00:56:19,200 I've already spent an hour on the phone with these people. 756 00:56:19,240 --> 00:56:21,840 I've told them what the problem is. Fine. 757 00:56:21,880 --> 00:56:23,640 Just give them the proof they need. 758 00:56:24,840 --> 00:56:25,880 Nah. 759 00:56:26,880 --> 00:56:28,600 Nah, they ain't getting anything. 760 00:56:28,640 --> 00:56:30,480 I made a complaint, like they asked. 761 00:56:30,520 --> 00:56:32,320 Either they take it seriously, or they don't. 762 00:56:32,360 --> 00:56:35,440 I'm not jumping through hoops for them or anyone. 763 00:56:35,480 --> 00:56:37,600 So we give up? 764 00:56:37,640 --> 00:56:39,480 Do we bollocks. 765 00:56:41,240 --> 00:56:43,560 We're gonna go to the papers. 766 00:56:43,600 --> 00:56:46,000 PHONES RING 767 00:56:54,040 --> 00:56:57,400 You wanted to see me? Yes. Follow me. 768 00:57:00,280 --> 00:57:03,240 So, do you know what this is? Yeah. Everyone does. 769 00:57:03,280 --> 00:57:05,120 You've been after Huw Edwards for a while. 770 00:57:05,160 --> 00:57:06,920 Since 2018. 771 00:57:06,960 --> 00:57:09,320 That is how long I've been investigating this prick. 772 00:57:09,360 --> 00:57:11,360 Mm, I've lost track of the number of young men 773 00:57:11,400 --> 00:57:13,200 who've contacted us about him. 774 00:57:13,240 --> 00:57:15,720 And we still haven't published? 775 00:57:15,760 --> 00:57:18,840 Why? Because it's not been in the public's interest... 776 00:57:18,880 --> 00:57:21,360 until now, hopefully. 777 00:57:21,400 --> 00:57:24,000 Yesterday, a Mick Granger reached out to us, 778 00:57:24,040 --> 00:57:26,560 claiming he and his partner have lodged an official complaint 779 00:57:26,600 --> 00:57:28,280 about Huw Edwards with the BBC. 780 00:57:28,320 --> 00:57:31,080 Turns out he's been grooming their son since he was 17... 781 00:57:31,120 --> 00:57:32,120 HE SCOFFS 782 00:57:32,160 --> 00:57:35,040 ..and bankrolling his drug habit in the process. 783 00:57:35,080 --> 00:57:36,880 And you want me to go and talk to them? 784 00:57:36,920 --> 00:57:38,320 You did say you wanted something 785 00:57:38,360 --> 00:57:40,040 a bit more challenging to do, didn't you? 786 00:58:03,640 --> 00:58:06,400 VICTORIA NEWTON: 'And I want signed affidavits as soon as possible. 787 00:58:06,440 --> 00:58:08,640 'From here on, we need to be legally watertight.' 788 00:58:08,680 --> 00:58:11,560 Yep. I've got local solicitors on standby. 789 00:58:11,600 --> 00:58:13,520 Excellent. Anything else? 790 00:58:13,560 --> 00:58:15,960 You've got this, Scarlet. 791 00:58:16,000 --> 00:58:17,360 SHE SIGHS 792 00:58:17,400 --> 00:58:19,120 So, no pressure, then (!) 793 00:58:27,560 --> 00:58:28,600 OK, then. 794 00:58:43,040 --> 00:58:45,240 Hi. Ms Davies? 795 00:58:47,160 --> 00:58:48,560 Who wants to know? 796 00:58:55,120 --> 00:58:56,720 This wasn't my bloody idea. 797 00:58:58,080 --> 00:59:02,400 I just wanna make that... clear right now. Yeah. 798 00:59:02,440 --> 00:59:04,720 Ah, thanks, Mick. 799 00:59:19,400 --> 00:59:21,320 What have I missed? 800 00:59:21,360 --> 00:59:23,480 Well, erm... 801 00:59:25,320 --> 00:59:27,280 Carys was just... 802 00:59:28,400 --> 00:59:30,440 ..expressing her reservations. 803 00:59:32,400 --> 00:59:34,400 This has to stop, love. 804 00:59:34,440 --> 00:59:36,800 And not just for Ryan's sake. 805 00:59:50,000 --> 00:59:51,440 OK. 806 00:59:56,680 --> 00:59:57,920 HE SNIFFS 807 00:59:59,160 --> 01:00:00,640 Where do you want us to start? 808 01:00:01,960 --> 01:00:04,080 So, you knew about the relationship for a while... 809 01:00:04,120 --> 01:00:05,840 It's not a relationship. 810 01:00:05,880 --> 01:00:08,760 OK? Let's get that straight. I apologise. 811 01:00:08,800 --> 01:00:12,160 That man has used and abused my boy. 812 01:00:13,240 --> 01:00:14,240 I understand. 813 01:00:15,440 --> 01:00:16,480 Really? 814 01:00:18,720 --> 01:00:20,040 Are you a mother? 815 01:00:20,080 --> 01:00:22,320 No. Then I doubt you can possibly understand. 816 01:00:22,360 --> 01:00:23,600 Carys! No, it's fine. 817 01:00:23,640 --> 01:00:24,960 Well, let's be honest. 818 01:00:25,000 --> 01:00:28,760 All you really give a toss about is your big story. No offence. 819 01:00:29,920 --> 01:00:31,880 None taken. Erm... 820 01:00:34,040 --> 01:00:36,560 You're right. This is a big story. 821 01:00:36,600 --> 01:00:38,400 In fact, it could be massive. 822 01:00:38,440 --> 01:00:41,360 But - and, equally, no offence - 823 01:00:41,400 --> 01:00:43,600 you're wrong to call it my story. 824 01:00:45,680 --> 01:00:47,280 Cos it's your story, Carys. 825 01:00:47,320 --> 01:00:49,760 It's Mick's. 826 01:00:49,800 --> 01:00:52,280 And most importantly, it's Ryan's. 827 01:00:53,360 --> 01:00:55,160 I just wanna be able to tell it. 828 01:01:09,480 --> 01:01:11,760 Oh, I know I should have said something sooner. 829 01:01:13,280 --> 01:01:16,320 Ryan said that it would... 830 01:01:16,360 --> 01:01:20,040 destroy Huw if I spoke about it. 831 01:01:20,080 --> 01:01:22,320 And I know I should have been stronger. 832 01:01:24,720 --> 01:01:26,000 I should have been... 833 01:01:27,360 --> 01:01:29,280 ..shouting it from the rooftops, 834 01:01:29,320 --> 01:01:31,800 but he just was so... 835 01:01:34,920 --> 01:01:36,680 ..genuinely terrified. 836 01:01:38,960 --> 01:01:43,240 I'm sure that's the exact reaction Huw was counting on. 837 01:01:47,200 --> 01:01:50,440 But I still let my baby down. Bollocks, have you. 838 01:01:50,480 --> 01:01:52,880 You're as much of a victim in this as Ryan is. 839 01:01:52,920 --> 01:01:54,320 Mick's right. 840 01:01:54,360 --> 01:01:57,640 What affects your child affects you. 841 01:01:57,680 --> 01:01:59,800 That's what makes you a mum. 842 01:01:59,840 --> 01:02:02,480 I just want him to stay away from Ryan. 843 01:02:04,280 --> 01:02:05,520 That's all. 844 01:02:08,480 --> 01:02:10,000 I want my son back. 845 01:02:12,240 --> 01:02:15,440 "I fucking love you, Ryan, but you kill me." 846 01:02:15,480 --> 01:02:16,480 Thank you. 847 01:02:16,520 --> 01:02:19,280 Ryan would sometimes borrow my mobile, 848 01:02:19,320 --> 01:02:22,640 and I'd sometimes screenshot the messages he'd forget to delete. 849 01:02:22,680 --> 01:02:24,040 Cos he'd be off his head on crack 850 01:02:24,080 --> 01:02:26,240 and every other fucking drug you could mention. 851 01:02:28,400 --> 01:02:30,720 Sorry, love. But it's true. 852 01:02:30,760 --> 01:02:32,440 Anyway... CARYS CLEARS THROAT 853 01:02:32,480 --> 01:02:33,800 He doesn't know I have them. 854 01:02:33,840 --> 01:02:37,360 Are there any more of these? Yeah, loads. 855 01:02:37,400 --> 01:02:40,600 And, of course, we've got Mick's video. 856 01:02:42,800 --> 01:02:44,240 What video? 857 01:02:48,680 --> 01:02:50,440 VICTORIA: This is surreal. 858 01:02:50,480 --> 01:02:52,960 No, this is proof. 859 01:02:54,240 --> 01:02:56,320 Scarlet, are you sure the parents are on the level? 860 01:02:56,360 --> 01:02:57,560 Oh, yeah, 100%. 861 01:02:57,600 --> 01:02:59,600 What's your gut telling you about them? 862 01:02:59,640 --> 01:03:01,680 They feel totally helpless. 863 01:03:02,680 --> 01:03:04,760 'Well, helpless and unheard.' 864 01:03:19,280 --> 01:03:20,840 PHONE BUZZES 865 01:03:24,840 --> 01:03:27,080 Oh, shit. BUZZING CONTINUES 866 01:03:27,120 --> 01:03:28,600 Babes, just ignore the wanker. 867 01:03:29,600 --> 01:03:30,600 Fine. 868 01:03:31,600 --> 01:03:33,200 Be his pussy lapdog. 869 01:03:41,120 --> 01:03:43,760 Hiya. Look, I know I said I'd send those pics. 870 01:03:43,800 --> 01:03:45,760 'The fucking press are sniffing around me!' 871 01:03:45,800 --> 01:03:48,600 Your fucking family have gone to the fucking Sun! 872 01:03:48,640 --> 01:03:52,320 'How could you betray me like this?' It... It wasn't me. 873 01:03:52,360 --> 01:03:55,640 Don't lie to me! They've got copies of all our text conversations. 874 01:03:55,680 --> 01:03:58,440 They've got dates. They've even got a video of me at Cardiff Station. 875 01:03:58,480 --> 01:04:00,280 I didn't say anything, OK? 876 01:04:00,320 --> 01:04:02,960 Oh, really? Well, Mummy Dearest is claiming otherwise. 877 01:04:03,000 --> 01:04:05,280 'According to her, you've been quite the little sharer.' 878 01:04:05,320 --> 01:04:07,640 Ah! I'm sorry. Sorry? 879 01:04:07,680 --> 01:04:10,320 Sorry?! You've completely fucked me, Ryan! 880 01:04:14,320 --> 01:04:17,040 It's got back to my bosses at the BBC, 881 01:04:17,080 --> 01:04:19,640 and they've suspended me. 882 01:04:19,680 --> 01:04:21,840 They've taken everything. 883 01:04:22,840 --> 01:04:24,440 Not everything. 884 01:04:24,480 --> 01:04:27,760 'I told the country that the Queen was dead.' 885 01:04:27,800 --> 01:04:29,560 I told the whole world. 886 01:04:30,840 --> 01:04:34,160 That means nothing to them, nothing at all. 887 01:04:34,200 --> 01:04:35,440 Oh! 888 01:04:37,480 --> 01:04:38,920 You must hate me so much. 889 01:04:38,960 --> 01:04:41,480 Not as much as I love you. 890 01:04:44,240 --> 01:04:45,920 You mean that? 891 01:04:45,960 --> 01:04:50,280 You trusted your mother, albeit foolishly. 892 01:04:50,320 --> 01:04:52,920 She let you down. You're not to blame for that. 893 01:04:52,960 --> 01:04:55,880 'Yeah, but I am to blame for letting you down, Huw.' 894 01:04:56,880 --> 01:04:59,160 I am to blame for betraying you. 895 01:04:59,200 --> 01:05:03,400 'Oh, I shouldn't have said that. That was wrong of me.' 896 01:05:03,440 --> 01:05:07,240 Deep down, I know you wouldn't intentionally hurt me. 897 01:05:07,280 --> 01:05:10,320 'Oh, no. No, no fucking way, I wouldn't.' 898 01:05:11,480 --> 01:05:13,840 And I also know that you're still loyal. 899 01:05:13,880 --> 01:05:15,200 Yeah. 900 01:05:17,080 --> 01:05:18,560 I'll always be loyal. 901 01:05:18,600 --> 01:05:20,520 Thank you. 902 01:05:23,080 --> 01:05:26,840 Well, we do have a major problem now. 903 01:05:26,880 --> 01:05:29,960 'OK. So, how can I help?' 904 01:05:32,400 --> 01:05:34,760 I'm really glad you asked me that. 905 01:06:20,240 --> 01:06:21,680 Better come in. 906 01:06:35,920 --> 01:06:38,240 MICK: If you're expecting an apology, you can go whistle. 907 01:06:38,280 --> 01:06:40,400 Just... let him say his piece. 908 01:06:45,560 --> 01:06:47,440 You said you have an offer. 909 01:06:51,280 --> 01:06:52,280 Erm... 910 01:06:52,320 --> 01:06:53,800 RYAN CLEARS THROAT, SNIFFS 911 01:06:57,840 --> 01:06:58,880 Huw. 912 01:07:00,400 --> 01:07:02,320 He's really sad that all this has happened. 913 01:07:02,360 --> 01:07:05,240 Well, we didn't expect him to be doing fucking cartwheels. 914 01:07:05,280 --> 01:07:07,200 The Sun, they don't give a fuck about me, 915 01:07:07,240 --> 01:07:09,120 they don't give a fuck about you. 916 01:07:09,160 --> 01:07:11,800 They only give a fuck about the story. 917 01:07:11,840 --> 01:07:14,000 OK? I mean, this is gonna be a total shitshow. 918 01:07:14,040 --> 01:07:15,960 And not just for Huw, but for me, an' all. 919 01:07:16,000 --> 01:07:17,680 Boo fucking hoo! 920 01:07:20,960 --> 01:07:22,360 Mam. 921 01:07:25,640 --> 01:07:27,520 What hurts him... 922 01:07:28,760 --> 01:07:30,120 ..it really hurts me. 923 01:07:30,160 --> 01:07:31,240 Just... 924 01:07:32,240 --> 01:07:33,880 ..get to the point, Ryan. 925 01:07:37,800 --> 01:07:39,360 We can still stop this. 926 01:07:39,400 --> 01:07:40,960 Why the hell would we wanna do that? 927 01:07:41,000 --> 01:07:44,520 Because... he-he could help you. 928 01:07:44,560 --> 01:07:46,880 What, like he's helped you? He has money. 929 01:07:46,920 --> 01:07:50,320 Oh, my God. He has money. Lots of it. 930 01:07:50,360 --> 01:07:53,080 We are in this hellhole... 931 01:07:54,680 --> 01:07:55,840 ..because of his money. 932 01:07:55,880 --> 01:07:59,240 Meaning he can shove it up his fucking arse. 933 01:08:01,880 --> 01:08:03,080 Tell Huw... 934 01:08:04,920 --> 01:08:06,720 ..we're not for sale. 935 01:08:06,760 --> 01:08:07,880 Unlike you. 936 01:08:55,480 --> 01:08:57,880 We'll call him "a top BBC star" for now. 937 01:08:57,920 --> 01:08:59,640 HE LAUGHS 938 01:09:01,480 --> 01:09:04,280 So he gets a free fucking pass? Ben, I swear... 939 01:09:04,320 --> 01:09:06,200 You read what our grooming expert said. 940 01:09:06,240 --> 01:09:09,000 Huw Edwards is a promiscuous sexual predator. 941 01:09:09,040 --> 01:09:11,040 You think I like this? 942 01:09:12,520 --> 01:09:15,440 Treading on eggshells instead of going scorched earth? 943 01:09:15,480 --> 01:09:18,360 The boy's not a public figure. 944 01:09:18,400 --> 01:09:20,560 We'll write nothing that can possibly identify him. 945 01:09:20,600 --> 01:09:22,720 We won't even disclose his sex. 946 01:09:22,760 --> 01:09:25,840 A powerful, influential man is sexually grooming 947 01:09:25,880 --> 01:09:28,040 a vulnerable young person. That's the story. 948 01:09:29,960 --> 01:09:31,480 Well, out with it. 949 01:09:31,520 --> 01:09:35,040 Ryan was 17 when they first met online. 950 01:09:35,080 --> 01:09:38,840 17! Yes. And now he's 20. 951 01:09:38,880 --> 01:09:41,920 They'll just say The Sun maliciously outed 952 01:09:41,960 --> 01:09:45,880 a national treasure with mental health issues. 953 01:09:45,920 --> 01:09:47,480 HE SIGHS 954 01:09:47,520 --> 01:09:49,440 My decision stands. 955 01:09:55,320 --> 01:09:56,920 Well? 956 01:09:56,960 --> 01:09:59,480 They're not naming him. 957 01:09:59,520 --> 01:10:01,160 You what? 958 01:10:04,160 --> 01:10:09,440 Scarlet reckons the media will turn it into a whole... gay thing. 959 01:10:09,480 --> 01:10:10,840 Gay thing? 960 01:10:10,880 --> 01:10:14,960 He's a fucking nonce. How is that not the story? 961 01:10:18,120 --> 01:10:21,720 NEWSREADER: 'The unnamed male presenter has now been suspended. 962 01:10:21,760 --> 01:10:24,160 'The BBC has been in contact with police, 963 01:10:24,200 --> 01:10:27,400 'who say no formal allegation has been made so far.' 964 01:10:27,440 --> 01:10:31,000 OVERLAPPING NEWS REPORTS 965 01:10:35,600 --> 01:10:37,080 HUW: 'You OK, baby?' 966 01:10:38,200 --> 01:10:39,960 MESSAGE ALERT 967 01:10:45,840 --> 01:10:46,880 I'm OK. 968 01:10:48,480 --> 01:10:50,240 I was just eating some food before bed. 969 01:10:53,000 --> 01:10:55,800 I'm feeling like ending it, baby. 970 01:10:55,840 --> 01:10:58,640 I'm so fucking low, it's beyond control. 971 01:11:00,920 --> 01:11:03,480 Please don't, Huw. 972 01:11:06,080 --> 01:11:07,160 Please. 973 01:11:08,560 --> 01:11:10,280 I beg you. 974 01:11:10,320 --> 01:11:13,440 I would never be able to forgive myself. 975 01:11:15,720 --> 01:11:17,360 I promise you... 976 01:11:19,000 --> 01:11:20,640 ..I'm fine. 977 01:11:20,680 --> 01:11:23,400 Just continue living your life and be happy 978 01:11:23,440 --> 01:11:27,040 cos you haven't done anything wrong. 979 01:11:28,800 --> 01:11:32,320 This is about you and me. 980 01:11:34,160 --> 01:11:35,200 Yes. 981 01:11:36,520 --> 01:11:38,520 Yes, yes. 982 01:11:42,480 --> 01:11:44,560 Are you not gonna be named? 983 01:11:47,960 --> 01:11:50,680 We might both be named over the weekend. 984 01:12:05,840 --> 01:12:07,680 VICTORIA: "In light of the recent reporting 985 01:12:07,720 --> 01:12:10,040 "regarding the BBC presenter, 986 01:12:10,080 --> 01:12:13,560 "I'm making this statement on behalf of my husband, Huw Edwards, 987 01:12:13,600 --> 01:12:18,200 "after what have been five extremely difficult days for our family." 988 01:12:18,240 --> 01:12:21,640 MICK: "I am doing this primarily out of concern 989 01:12:21,680 --> 01:12:25,360 "for his mental well-being and to protect our children." 990 01:12:25,400 --> 01:12:28,760 Well, what about my child? What about Ryan? 991 01:12:28,800 --> 01:12:32,720 "Huw is suffering from serious mental health issues. 992 01:12:32,760 --> 01:12:35,400 "As is well documented, 993 01:12:35,440 --> 01:12:39,040 "he has been treated for severe depression in recent years. 994 01:12:39,080 --> 01:12:43,520 "The events of the last few days have greatly worsened matters. 995 01:12:43,560 --> 01:12:46,640 "He has suffered another serious episode 996 01:12:46,680 --> 01:12:50,080 "and is now receiving inpatient hospital care." 997 01:12:50,120 --> 01:12:53,640 RYAN: "I would like to ask that the privacy of my family 998 01:12:53,680 --> 01:12:58,000 "and everyone else caught up in these upsetting events is respected. 999 01:12:59,160 --> 01:13:01,360 "Once well enough to do so, 1000 01:13:01,400 --> 01:13:05,360 "he intends to respond to the stories that have been published. 1001 01:13:06,680 --> 01:13:09,720 "I know that Huw is deeply sorry that so many colleagues 1002 01:13:09,760 --> 01:13:14,040 "have been impacted by the recent media speculation. 1003 01:13:14,080 --> 01:13:17,800 "We hope this statement will bring that to an end." 1004 01:13:23,920 --> 01:13:26,240 NEWSREADER: 'Today, the Met put out a statement. 1005 01:13:26,280 --> 01:13:29,240 'Detectives from the Met's Specialist Crime Command 1006 01:13:29,280 --> 01:13:31,160 'have now concluded their assessment 1007 01:13:31,200 --> 01:13:34,360 'and have determined there is no information to indicate 1008 01:13:34,400 --> 01:13:36,360 'that a criminal offence has been committed.' 1009 01:13:36,400 --> 01:13:37,920 It's like... 1010 01:13:39,120 --> 01:13:41,520 ..suddenly, we're the baddies in all this. 1011 01:13:41,560 --> 01:13:43,800 'Everyone hates us.' 1012 01:13:43,840 --> 01:13:45,520 They might hate me more. 1013 01:13:46,640 --> 01:13:49,200 I'm sorry. Why are you sorry? 1014 01:13:49,240 --> 01:13:53,160 For dragging you into all this. 'You're kidding, right?' 1015 01:13:53,200 --> 01:13:57,440 Carys, this is the most important thing I have ever done. 1016 01:13:59,600 --> 01:14:01,680 'No regrets, right?' 1017 01:14:01,720 --> 01:14:03,400 No regrets. CARYS SNIFFLES 1018 01:14:06,560 --> 01:14:07,680 Night, love. 1019 01:14:07,720 --> 01:14:09,800 Night, Carys. 1020 01:14:15,440 --> 01:14:16,800 Excuse me. 1021 01:14:25,880 --> 01:14:27,080 BOTTLES CLINK 1022 01:14:38,880 --> 01:14:41,400 SLURRING: What happens to me now? 1023 01:14:47,040 --> 01:14:48,240 Huw? 1024 01:14:59,320 --> 01:15:00,840 Huw? 1025 01:15:25,960 --> 01:15:28,880 DETECTIVE: So, let's just clarify this. 1026 01:15:28,920 --> 01:15:32,560 The accused, that's you, texted with the message, 1027 01:15:32,600 --> 01:15:36,840 "Naughty pics and vids. Unsure if you'd like." 1028 01:15:36,880 --> 01:15:39,720 The reply came back, "Go on." 1029 01:15:39,760 --> 01:15:41,800 You messaged "Young", 1030 01:15:41,840 --> 01:15:44,920 and again the reply came back, "Go on." 1031 01:15:44,960 --> 01:15:47,520 You then sent a Category A moving image 1032 01:15:47,560 --> 01:15:51,440 of a male child aged between seven and nine, 1033 01:15:51,480 --> 01:15:54,640 with the message "Quite young-looking", 1034 01:15:54,680 --> 01:15:58,320 to which a Mr Edwards responded that "it can be deceptive" 1035 01:15:58,360 --> 01:16:00,520 and asked, "Any more?" 1036 01:16:00,560 --> 01:16:02,640 Is that correct? Yes. 1037 01:16:03,680 --> 01:16:07,120 And that was to Huw Edwards, as in the newsreader? 1038 01:16:09,960 --> 01:16:11,160 Yes. 1039 01:16:22,440 --> 01:16:24,040 FEMALE PRESENTER: 'P'nawn da, Cardiff. 1040 01:16:24,080 --> 01:16:25,120 'A weather update for you 1041 01:16:25,160 --> 01:16:27,520 'on this grey Wednesday, the 8th of November. 1042 01:16:27,560 --> 01:16:31,440 'It's another damp and overcast afternoon across the capital. 1043 01:16:31,480 --> 01:16:34,160 'If you're heading out, you'll definitely want a brolly. 1044 01:16:34,200 --> 01:16:35,200 'Stick with us...' 1045 01:16:35,240 --> 01:16:37,200 MALE PRESENTER: 'The headlines at one o'clock. 1046 01:16:37,240 --> 01:16:40,040 'The Senedd has voted to support a Plaid Cymru motion 1047 01:16:40,080 --> 01:16:42,920 'calling for an immediate ceasefire in Gaza, 1048 01:16:42,960 --> 01:16:45,680 'following a significant rebellion within Welsh Labour ranks. 1049 01:16:45,720 --> 01:16:48,400 '11 Labour backbenchers broke with their leader, 1050 01:16:48,440 --> 01:16:50,160 'First Minister Mark Drakeford...' 1051 01:16:50,200 --> 01:16:51,800 PHONE BUZZES 1052 01:16:51,840 --> 01:16:53,840 'Mr Drakeford has maintained the position 1053 01:16:53,880 --> 01:16:56,760 'held by the UK Labour leader, Sir Keir Starmer, 1054 01:16:56,800 --> 01:16:59,160 'advocating for humanitarian pauses...' 1055 01:17:10,720 --> 01:17:12,520 EXHALES SHAKILY 1056 01:17:12,560 --> 01:17:14,840 DOOR OPENS WOMAN: Ah. Thanks, love. 1057 01:17:25,520 --> 01:17:27,400 DOORBELL 1058 01:17:34,440 --> 01:17:36,160 OFFICER: Mr Huw Edwards, can we come in? 1059 01:17:36,200 --> 01:17:38,560 Metropolitan Police. 1060 01:17:46,680 --> 01:17:49,600 We heard you pull up. What's happened? 1061 01:17:50,920 --> 01:17:52,680 MICK: Indecent images of young children? 1062 01:17:52,720 --> 01:17:56,200 SCARLET: Mm. 41 separate instances. 1063 01:17:57,560 --> 01:17:58,840 Jesus. 1064 01:18:00,000 --> 01:18:03,320 How young? The children, I mean. 1065 01:18:03,360 --> 01:18:06,120 I don't know exact details, but given the charges... 1066 01:18:07,120 --> 01:18:09,240 ..very young, probably. 1067 01:18:09,280 --> 01:18:11,760 He needs stringing up. 1068 01:18:13,000 --> 01:18:15,480 The police have only just now announced his arrest? 1069 01:18:17,640 --> 01:18:18,720 Correct. 1070 01:18:20,640 --> 01:18:24,760 And they've got pictures of Ryan as well? Erm... 1071 01:18:28,120 --> 01:18:29,320 Well, no. 1072 01:18:31,800 --> 01:18:33,120 Videos, then? 1073 01:18:33,160 --> 01:18:36,440 There's no indication Ryan's involved. 1074 01:18:37,920 --> 01:18:38,920 Erm... 1075 01:18:41,560 --> 01:18:44,440 Then I, erm... I'm confused. 1076 01:18:44,480 --> 01:18:47,080 As far as we know, 1077 01:18:47,120 --> 01:18:49,120 there's no connection to Ryan. 1078 01:18:50,440 --> 01:18:52,480 So this has all been for nothing. 1079 01:18:55,640 --> 01:18:59,920 The... stress, the hate, the names. 1080 01:18:59,960 --> 01:19:01,560 You can't think like that. 1081 01:19:02,840 --> 01:19:06,800 That fucking nonce is getting banged up. It's a done deal. 1082 01:19:06,840 --> 01:19:08,440 Tell her. 1083 01:19:08,480 --> 01:19:12,040 If found guilty, he should definitely serve prison time. 1084 01:19:13,640 --> 01:19:15,240 He's out of Ryan's life. 1085 01:19:15,280 --> 01:19:17,360 That's what you wanted, love. Mm-mm. 1086 01:19:21,200 --> 01:19:23,600 I wanted justice for Ryan. 1087 01:19:27,720 --> 01:19:31,520 I wanted that bastard to pay for what he did to my boy. 1088 01:19:36,640 --> 01:19:39,520 NEWSREADER: 'Our reporter is at Westminster Magistrates' Court, 1089 01:19:39,560 --> 01:19:42,280 'where former BBC presenter Huw Edwards has arrived. 1090 01:19:42,320 --> 01:19:45,360 'He's been charged with making indecent images of children.' 1091 01:19:45,400 --> 01:19:47,240 REPORTER: 'Yes, a dramatic return 1092 01:19:47,280 --> 01:19:49,400 'to the public eye here today for Huw Edwards, 1093 01:19:49,440 --> 01:19:51,920 'though in circumstances few could have imagined 1094 01:19:51,960 --> 01:19:55,520 'during his decades as the face of the evening news. 1095 01:19:55,560 --> 01:19:57,240 'The former newsreader arrived here 1096 01:19:57,280 --> 01:20:00,200 'at Westminster Magistrates' Court just moments ago, 1097 01:20:00,240 --> 01:20:03,040 'walking slowly into a wall of cameras.' 1098 01:20:13,520 --> 01:20:18,200 Ah, I'd... er, been managing, so to speak, 1099 01:20:18,240 --> 01:20:22,520 my interest in men since 1994, 1100 01:20:22,560 --> 01:20:25,640 and then, er, suddenly, I was connecting with... 1101 01:20:25,680 --> 01:20:29,400 with all these men - and women - on social media. 1102 01:20:29,440 --> 01:20:33,520 I was being told that I was attractive, sexy. 1103 01:20:35,080 --> 01:20:37,040 I'd never experienced that before. 1104 01:20:37,080 --> 01:20:39,560 Back then at the BBC, if you weren't Oxbridge, 1105 01:20:39,600 --> 01:20:43,520 you were considered an outsider, some provincial hack. 1106 01:20:45,240 --> 01:20:48,200 And then, of course, there was my Welsh accent. 1107 01:20:48,240 --> 01:20:50,040 Yes, I was sent certain images, 1108 01:20:50,080 --> 01:20:52,760 and, yes, I may have even opened them, 1109 01:20:52,800 --> 01:20:54,200 but that's as far as it went. 1110 01:20:56,920 --> 01:20:58,200 Honestly, during that period, 1111 01:20:58,240 --> 01:21:00,520 I remember very little about anything. 1112 01:21:03,200 --> 01:21:05,320 'Or anyone, for that matter.' 1113 01:21:22,000 --> 01:21:23,440 SASH: All right, butt? 1114 01:21:23,480 --> 01:21:25,200 Long time no see. 1115 01:21:25,240 --> 01:21:27,080 Hey, Sash. 1116 01:21:37,560 --> 01:21:39,520 Back to the old deliveries? 1117 01:21:39,560 --> 01:21:42,200 Yeah. In between college stuff. 1118 01:21:42,240 --> 01:21:44,080 Doing catering now. 1119 01:21:44,120 --> 01:21:45,600 Cool. 1120 01:21:47,560 --> 01:21:50,720 No, no, no. I'm good. It's not my thing any more. 1121 01:21:50,760 --> 01:21:52,920 I'm glad. 1122 01:21:52,960 --> 01:21:55,280 Shit never agreed with you. No. 1123 01:21:58,480 --> 01:21:59,480 So... 1124 01:22:00,480 --> 01:22:02,880 Huw fucking Edwards, right? 1125 01:22:02,920 --> 01:22:05,640 How insane is that? Yeah. 1126 01:22:07,000 --> 01:22:09,360 Yeah, it's, er... it's a lot. 1127 01:22:09,400 --> 01:22:11,880 You so dodged a bullet there. 1128 01:22:13,760 --> 01:22:14,840 Sorry. 1129 01:22:16,720 --> 01:22:19,760 There's a lot of it about, though. What do you mean? 1130 01:22:19,800 --> 01:22:23,960 Me and my mate Jax, we were in court a while back. 1131 01:22:24,000 --> 01:22:25,680 Yeah, yeah, I heard you got nicked. 1132 01:22:25,720 --> 01:22:29,000 No drama, just a bit of weed, like. 1133 01:22:29,040 --> 01:22:31,280 Anyway, same day, 1134 01:22:31,320 --> 01:22:36,400 this guy Jax knew from school, Alex Williams, 1135 01:22:36,440 --> 01:22:40,800 he got a year suspended for sicko kiddie stuff. 1136 01:22:40,840 --> 01:22:42,160 Alex Williams? 1137 01:22:44,360 --> 01:22:46,240 What does he look like? 1138 01:22:46,280 --> 01:22:49,800 Like he belongs in a pervert Hogwarts or something. 1139 01:22:51,760 --> 01:22:54,280 Talk about a creepy fuck. 1140 01:22:59,640 --> 01:23:00,640 What? 1141 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 Ryan, what is it? 1142 01:23:06,880 --> 01:23:08,000 I had a date with him once. 1143 01:23:10,520 --> 01:23:12,200 We sat right here. 1144 01:23:16,440 --> 01:23:19,360 He's the reason why I started talking to Huw. 1145 01:23:20,840 --> 01:23:21,880 Jesus! 1146 01:23:23,040 --> 01:23:24,240 Yeah. 1147 01:23:28,000 --> 01:23:29,520 They were both... 1148 01:23:30,760 --> 01:23:32,720 ..paedophiles, Sash. 1149 01:23:34,120 --> 01:23:35,120 Both of them. 1150 01:23:37,240 --> 01:23:39,640 And I never, ever knew. 1151 01:23:42,720 --> 01:23:45,600 All I wanted was some cash to buy some trainers. 1152 01:23:48,400 --> 01:23:50,280 That's all, I swear. 1153 01:23:53,400 --> 01:23:54,800 HE SNIFFLES 1154 01:23:54,840 --> 01:23:56,000 That's all. 1155 01:24:04,240 --> 01:24:05,480 HE EXHALES SHAKILY 1156 01:24:32,360 --> 01:24:33,520 And finally tonight, 1157 01:24:33,560 --> 01:24:35,360 at Westminster Magistrates' Court today, 1158 01:24:35,400 --> 01:24:39,080 Judge Paul Goldspring handed me a six-month suspended sentence 1159 01:24:39,120 --> 01:24:42,440 for multiple counts of making indecent images of children. 1160 01:24:42,480 --> 01:24:44,640 My conviction is based on statements 1161 01:24:44,680 --> 01:24:47,280 provided by convicted paedophile Alex Williams 1162 01:24:47,320 --> 01:24:50,480 and the messages we shared between December 2020 1163 01:24:50,520 --> 01:24:52,640 and August 2021. 1164 01:24:52,680 --> 01:24:56,480 During that period, I received and viewed 41 images of children 1165 01:24:56,520 --> 01:25:00,320 ranging from Category A to Category C, 1166 01:25:00,360 --> 01:25:04,560 one of whom was aged between seven and nine years old. 1167 01:25:04,600 --> 01:25:07,400 So, what exactly do these offence categories mean? 1168 01:25:07,440 --> 01:25:09,960 Category A depicts penetrative sexual acts, 1169 01:25:10,000 --> 01:25:13,320 sexual activity with animals or acts of sadism. 1170 01:25:13,360 --> 01:25:16,360 Category B covers non-penetrative sexual acts, 1171 01:25:16,400 --> 01:25:18,480 and Category C includes indecent images 1172 01:25:18,520 --> 01:25:21,000 not falling into Categories A or B, 1173 01:25:21,040 --> 01:25:23,920 such as those depicting children in sexually suggestive poses 1174 01:25:23,960 --> 01:25:26,080 or with exposed body parts. 1175 01:25:26,120 --> 01:25:29,040 However, despite the seriousness of my offences, 1176 01:25:29,080 --> 01:25:32,800 I was able to avoid imprisonment and still remain at liberty. 1177 01:25:35,200 --> 01:25:37,080 And that's all from me. 80253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.