Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:18,240 --> 00:00:23,840
I moved away from Tokyo and moved to the countryside.
3
00:00:30,840 --> 00:00:33,440
I'll also make sure to get you admitted to the hospital.
4
00:00:35,370 --> 00:00:37,570
I don't have much money.
5
00:00:38,050 --> 00:00:40,170
Honey, help me out.
6
00:00:40,570 --> 00:00:41,570
Hold on.
7
00:00:44,710 --> 00:00:48,350
For a 20 year old man, it's $7.70 a month.
8
00:00:49,530 --> 00:00:49,930
Yes.
9
00:00:50,690 --> 00:00:54,450
For a 20 year old woman, it's $9.45 a month.
10
00:00:55,880 --> 00:00:59,680
My husband works at an insurance company.
11
00:00:59,680 --> 00:01:02,880
He was very busy at the time.
12
00:01:02,880 --> 00:01:06,620
We didn't have much time together.
13
00:01:06,620 --> 00:01:10,880
I wanted a child.
14
00:01:09,260 --> 00:01:15,880
I thought it was nice to take care of him.
15
00:01:15,880 --> 00:01:20,720
But my husband was more busy than ever.
16
00:01:20,680 --> 00:01:24,280
We didn't have much time together.
17
00:01:26,420 --> 00:01:29,480
I'm sorry, I'm not ready yet.
18
00:01:29,480 --> 00:01:31,280
It's fine, take your time.
19
00:01:31,520 --> 00:01:34,420
Thank you for the other day.
20
00:01:34,420 --> 00:01:35,720
No problem.
21
00:01:35,720 --> 00:01:38,520
Thank you for coming to talk to me.
22
00:01:40,320 --> 00:01:41,720
Don't be so loud.
23
00:01:49,480 --> 00:01:51,680
I'm so tired.
24
00:01:58,360 --> 00:02:04,680
My husband said he'd be going back to Tokyo soon so he wouldn't go to the local council.
25
00:02:02,080 --> 00:02:10,480
I told him I wouldn't be admitted to the hospital, but he agreed to let me join him.
26
00:02:18,080 --> 00:02:20,880
Here's your gift.
27
00:02:21,640 --> 00:02:30,840
The next event is the camp event.
28
00:02:31,940 --> 00:02:33,560
How many people are there?
29
00:02:34,220 --> 00:02:38,300
Well, the school event was canceled.
30
00:02:38,960 --> 00:02:42,160
So, almost all the families with children are not able to participate.
31
00:02:43,960 --> 00:02:47,960
So, that means, there aren't many people who can participate?
32
00:02:48,160 --> 00:02:50,160
That's right.
33
00:02:51,100 --> 00:02:52,900
So, do you want to wash the clothes?
34
00:02:53,180 --> 00:02:58,360
No, I'm sorry, the camping site was closed so I put in the clothes.
35
00:03:00,770 --> 00:03:04,770
How about you?
36
00:03:02,390 --> 00:03:06,430
How about you? Do you think it's difficult?
37
00:03:07,370 --> 00:03:10,970
Well, my husband and I have plans that day.
38
00:03:11,430 --> 00:03:13,170
I see.
39
00:03:14,370 --> 00:03:16,170
I'm joining you.
40
00:03:18,230 --> 00:03:19,730
Really? You too?
41
00:03:21,570 --> 00:03:23,970
I'll do my best. Of course, as a husband and wife.
42
00:03:26,280 --> 00:03:28,520
I see. I'm glad.
43
00:03:29,000 --> 00:03:30,720
It's all good now.
44
00:03:31,960 --> 00:03:35,480
Camping is really important.
45
00:03:35,480 --> 00:03:37,920
It's fun when there's a lot of women.
46
00:03:37,920 --> 00:03:40,520
It's a shame that I can't have a child.
47
00:03:53,479 --> 00:03:56,079
Hey, why did you decide without permission?
48
00:03:57,079 --> 00:04:02,219
It's your wedding anniversary today, so we promised to spend it together.
49
00:04:03,279 --> 00:04:05,879
I can do that as much as I want.
50
00:04:07,279 --> 00:04:11,279
I'll take as many contracts as I can and go back to the head office.
51
00:04:12,620 --> 00:04:13,680
That's the priority.
52
00:04:15,160 --> 00:04:19,880
Even if you agree to that, it's not going to be enough to go back to the head office.
53
00:04:27,060 --> 00:04:30,480
Let's make babies and raise them here.
54
00:04:31,480 --> 00:04:32,480
Stop it.
55
00:04:33,579 --> 00:04:35,479
I'm not a bad guy.
56
00:04:36,979 --> 00:04:38,439
Please, don't get in the way.
57
00:04:39,519 --> 00:04:40,439
In the way?
58
00:04:53,320 --> 00:04:55,920
In the end, it was just the five of us.
59
00:04:56,720 --> 00:04:57,920
It's a bit lonely.
60
00:04:58,680 --> 00:05:04,480
But still, it's great that you two are doing this.
61
00:05:06,920 --> 00:05:09,920
It's not easy to have a baby with just a man.
62
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
You're right.
63
00:05:13,560 --> 00:05:19,160
I'm glad. I'll be doing the karate. You guys can sit and drink.
64
00:05:19,440 --> 00:05:21,360
Are you sure?
65
00:05:20,680 --> 00:05:22,320
She's my best friend so I'm fine.
66
00:05:21,360 --> 00:05:22,840
I'm his best friend so I'm happy.
67
00:05:22,840 --> 00:05:25,340
Are you sure?
68
00:05:25,340 --> 00:05:27,340
Please sit down.
69
00:05:28,440 --> 00:05:30,560
It'll be quick if we all do it together.
70
00:05:30,680 --> 00:05:32,440
Yeah, let's do it.
71
00:05:32,840 --> 00:05:33,940
Are you done?
72
00:05:33,960 --> 00:05:35,160
Yeah, just a bit more.
73
00:05:35,360 --> 00:05:36,960
That's good.
74
00:05:38,859 --> 00:05:41,139
Please sit down. Thank you.
75
00:05:41,979 --> 00:05:44,479
Pour him some liquor.
76
00:05:45,059 --> 00:05:46,859
What would you like?
77
00:05:46,859 --> 00:05:49,079
I'll have beer for now.
78
00:05:49,079 --> 00:05:51,899
I'll have some too.
79
00:05:50,839 --> 00:05:53,399
I'll pour you some beer.
80
00:05:54,399 --> 00:05:56,499
I wonder if he's really okay.
81
00:05:57,119 --> 00:06:00,259
I can't believe he's getting to drink with such a beautiful woman.
82
00:06:01,919 --> 00:06:03,119
Let's drink.
83
00:06:05,439 --> 00:06:06,919
Thank you for your hard work.
84
00:06:08,540 --> 00:06:09,480
What would you like?
85
00:06:09,740 --> 00:06:14,280
Oh, it's the same. I'll have some beer.
86
00:06:16,080 --> 00:06:17,480
Thank you.
87
00:06:17,480 --> 00:06:19,680
Thank you.
88
00:06:19,680 --> 00:06:24,480
I'm not sure what to think about.
89
00:06:27,560 --> 00:06:28,960
Really?
90
00:06:28,960 --> 00:06:30,080
Thank you.
91
00:06:30,080 --> 00:06:31,820
No problem.
92
00:06:32,520 --> 00:06:38,360
I want to ask you something.
93
00:06:39,279 --> 00:06:42,679
We have one for the company.
94
00:06:42,879 --> 00:06:44,819
That's nice.
95
00:06:44,819 --> 00:06:48,479
Oh, I see.
96
00:06:48,479 --> 00:06:51,959
Oh, yes.
97
00:06:52,959 --> 00:06:54,459
Oh, thank you.
98
00:06:56,059 --> 00:06:58,459
Here you are.
99
00:06:58,459 --> 00:07:00,659
Please, take your time.
100
00:07:02,279 --> 00:07:06,279
It's so nice.
101
00:07:11,569 --> 00:07:13,509
That's good.
102
00:07:13,509 --> 00:07:16,969
I'm getting used to it.
103
00:07:18,769 --> 00:07:20,169
It's so good.
104
00:07:21,649 --> 00:07:22,969
It's the best.
105
00:07:28,700 --> 00:07:31,500
I'm getting used to it.
106
00:07:32,160 --> 00:07:36,760
I told you about the accident at the neighborhood meeting.
107
00:07:36,760 --> 00:07:40,360
Think about the insurance.
108
00:07:39,360 --> 00:07:41,760
I understand.
109
00:07:40,360 --> 00:07:43,360
I'll leave the details.
110
00:07:57,999 --> 00:08:00,399
Camping is different this year.
111
00:08:00,399 --> 00:08:03,399
Yes, it's very different.
112
00:08:11,999 --> 00:08:12,639
What's wrong?
113
00:08:13,599 --> 00:08:14,419
I'm going home.
114
00:08:15,999 --> 00:08:17,259
Don't be stupid.
115
00:08:17,999 --> 00:08:19,599
What if I don't get the contract?
116
00:08:22,399 --> 00:08:25,599
Honey, don't use me for work.
117
00:08:26,599 --> 00:08:27,999
It's for the both of us.
118
00:08:28,339 --> 00:08:29,399
Help me.
119
00:08:30,999 --> 00:08:33,399
What's wrong?
120
00:08:36,519 --> 00:08:39,919
I'm a bit sweaty so I thought I'd change.
121
00:08:39,919 --> 00:08:42,999
If you take a shower, I'll be over there.
122
00:08:44,359 --> 00:08:46,299
I'll do that.
123
00:08:46,299 --> 00:08:48,699
I'll show you around.
124
00:08:50,339 --> 00:08:52,519
Come here.
125
00:09:01,320 --> 00:09:02,980
What's the matter?
126
00:09:03,180 --> 00:09:03,760
Nothing.
127
00:09:03,760 --> 00:09:06,380
Let's all drink this.
128
00:09:06,800 --> 00:09:08,960
Come on.
129
00:09:10,400 --> 00:09:14,800
What's the matter? We need to have fun.
130
00:09:55,880 --> 00:09:58,720
He's always drinking with you.
131
00:09:59,220 --> 00:14:59,220
End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version
8306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.