All language subtitles for Happyend Traditional.chi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:17,017
第81屆威尼斯國際電影節
地平線單元入圍作品
2
00:00:45,588 --> 00:00:50,007
試圖將人們框進舊有框架的聲音喧囂不已
3
00:00:50,008 --> 00:00:54,345
風化的龐大高樓比往常更加搖搖欲墜
4
00:00:54,346 --> 00:00:58,683
日本那曾經劃分人種的體系正在崩塌
5
00:00:58,684 --> 00:01:06,065
似乎有什麼巨大的變化 將要發生
6
00:01:08,611 --> 00:01:13,866
發生在不遠的將來
7
00:02:24,144 --> 00:02:27,940
- 大家拿出手機
- 你說下中文嘛
8
00:02:27,940 --> 00:02:30,233
- 小明!
- 不行不行
9
00:02:30,234 --> 00:02:31,509
未成年不能進啊
10
00:02:32,144 --> 00:02:33,846
未成年不能進啊
11
00:02:34,071 --> 00:02:36,031
未成年好像不能進場
12
00:02:36,031 --> 00:02:38,826
你跟她說我們多給些錢
13
00:02:38,826 --> 00:02:43,872
可以 錢錢 付多 給
14
00:02:43,872 --> 00:02:45,749
喂 前面的快點!
15
00:02:45,749 --> 00:02:50,087
- 她說什麼了?
- 讓我們滾一邊去
16
00:02:50,879 --> 00:02:52,339
為什麼啊?
17
00:02:52,339 --> 00:02:54,257
回學校嗎?
18
00:02:54,257 --> 00:02:57,052
你再說下試試看嘛
19
00:02:57,052 --> 00:02:59,847
- 真的拜託你了
- 不行不行
20
00:02:59,847 --> 00:03:02,933
再說一次就好
21
00:03:03,266 --> 00:03:08,271
我們 喜歡音樂
22
00:03:08,271 --> 00:03:10,273
有人會說英語嗎?
23
00:03:10,273 --> 00:03:12,901
- 英語?
- 湯姆!
24
00:03:12,901 --> 00:03:15,428
不行 不行 我不會說
25
00:03:28,166 --> 00:03:30,293
(非工作人員不得入內)
26
00:04:20,510 --> 00:04:21,929
阿太他們怎麼辦?
27
00:04:22,012 --> 00:04:24,122
讓他們快拿著啤酒進來
28
00:05:05,180 --> 00:05:08,183
我是警察!都讓開!
29
00:05:13,480 --> 00:05:15,065
悠太!
30
00:05:16,191 --> 00:05:18,902
- 走啦
- 這才剛進來!
31
00:05:54,104 --> 00:05:55,630
喂!喂!
32
00:05:57,532 --> 00:06:00,041
喂!回來!
33
00:06:02,529 --> 00:06:06,158
歌單的後半段更有意思
34
00:06:09,286 --> 00:06:11,871
誒 真的嗎?真的嗎?
35
00:06:11,871 --> 00:06:14,457
多厲害啊?
36
00:06:14,457 --> 00:06:16,944
來 下一個把口袋裡的東西掬出來
37
00:06:20,255 --> 00:06:21,907
只有手機
38
00:06:24,884 --> 00:06:27,679
入江悠太 還在讀高中?
39
00:06:27,679 --> 00:06:31,099
不能來這種地方吧 快點回去
40
00:06:31,099 --> 00:06:33,476
不 我是在日韓國人
41
00:06:33,476 --> 00:06:35,103
真的淨是外國佬啊
42
00:06:35,103 --> 00:06:38,273
哈?我家曾祖母那輩就已經在日本了
43
00:06:38,273 --> 00:06:40,900
那給我看看你的特別永久居民證
44
00:06:40,900 --> 00:06:43,195
啊?我沒義務隨身攜帶吧
45
00:06:43,243 --> 00:06:45,013
阿光和我一樣是高中生
46
00:06:47,657 --> 00:06:49,784
這邊一直都沒修過吧
47
00:06:50,743 --> 00:06:52,204
是哪個按鈕···
48
00:06:52,204 --> 00:06:54,439
來了來了!快跑!
49
00:06:59,711 --> 00:07:01,113
別動!
50
00:07:02,714 --> 00:07:04,157
站住!
51
00:07:11,848 --> 00:07:14,251
去社團活動室!活動室!
52
00:07:21,941 --> 00:07:27,072
愉快週末
53
00:07:45,673 --> 00:07:49,344
校長 都這個點了 還有工作啊
54
00:07:49,344 --> 00:07:51,763
之後還有點應酬
55
00:07:51,763 --> 00:07:53,640
這次是Z嗎
56
00:07:53,640 --> 00:07:56,851
真好呢 我年輕的時候想要這輛
57
00:07:56,851 --> 00:07:58,436
- 啊!別碰!
- 啊?
58
00:07:58,436 --> 00:08:00,688
今天剛洗過車 不好意思
59
00:08:00,688 --> 00:08:02,190
啊 對不起
60
00:08:02,190 --> 00:08:05,068
哎 阿史 快點 快點
61
00:08:05,068 --> 00:08:09,656
給 阿長 你忘了給知事的禮物
62
00:08:09,656 --> 00:08:13,535
啊 確實 我忘了
63
00:08:14,202 --> 00:08:15,995
- 你還在等什麼?
- 啊?
64
00:08:15,995 --> 00:08:18,581
計程車在等你
65
00:08:18,581 --> 00:08:21,584
來了來了···
66
00:08:21,584 --> 00:08:26,423
- 為什麼校長還在啊?
- 今天要不算了?
67
00:08:38,393 --> 00:08:41,313
喂!這邊這邊
68
00:08:41,313 --> 00:08:42,814
去停個車!
69
00:08:42,814 --> 00:08:45,317
- 啊!
- 哎 不好意思
70
00:08:45,317 --> 00:08:47,902
- 等下再停也行!
- 啊 好的
71
00:08:47,902 --> 00:08:52,240
包 包 待會就都靠你了
72
00:09:50,257 --> 00:09:55,470
貓貓 出來吧 出來吧
73
00:09:55,470 --> 00:09:59,182
誒?喵喵 喂
74
00:09:59,182 --> 00:10:05,313
你在哪裡啊?出來吧 喂
75
00:10:06,189 --> 00:10:10,318
喵喵 喂喂 怎麼都不出來啊
76
00:10:21,663 --> 00:10:23,456
湯姆 還沒走嗎
77
00:10:24,040 --> 00:10:25,333
唔
78
00:10:26,042 --> 00:10:27,585
啊 走了
79
00:10:27,585 --> 00:10:30,004
- 可以放大聲點了?
- 可以
80
00:10:34,926 --> 00:10:36,594
果然!
81
00:10:37,512 --> 00:10:39,639
真的太棒了
82
00:10:46,813 --> 00:10:48,440
下次還要去嗎
83
00:10:48,523 --> 00:10:50,317
嗯
84
00:10:56,864 --> 00:10:59,617
誒 你還在寫作業啊?
85
00:10:59,618 --> 00:11:00,659
對啊
86
00:11:00,660 --> 00:11:02,662
這裡禁止寫作業!
87
00:11:04,664 --> 00:11:07,166
喂 喂!
88
00:11:09,043 --> 00:11:10,837
我馬上就寫完了
89
00:11:10,920 --> 00:11:13,172
別這樣!
90
00:11:15,049 --> 00:11:16,551
別玩了 講真
91
00:11:16,759 --> 00:11:21,348
來嘛 來嘛!
92
00:11:50,877 --> 00:11:55,590
(音樂研究社)
93
00:12:34,837 --> 00:12:37,424
那是校長的車吧
94
00:12:37,424 --> 00:12:39,158
是啊
95
00:12:42,345 --> 00:12:45,348
講真 我可不想成為那種大叔
96
00:12:47,975 --> 00:12:50,061
你這也太強了吧
97
00:12:50,061 --> 00:12:52,213
難道不好玩嗎?
98
00:12:54,048 --> 00:12:55,858
為什麼你總能想到這種主意啊?
99
00:12:55,858 --> 00:12:58,194
不想見識一下嗎
100
00:12:58,194 --> 00:13:00,488
是很想啦
101
00:13:00,488 --> 00:13:01,639
來猜拳
102
00:13:07,370 --> 00:13:09,481
石頭剪刀布!
103
00:13:10,039 --> 00:13:12,775
石頭剪刀布!
104
00:13:13,070 --> 00:13:15,407
石頭剪刀布!
105
00:13:15,731 --> 00:13:16,649
石頭剪刀布!
106
00:13:16,999 --> 00:13:18,000
石頭剪刀布!
107
00:13:18,194 --> 00:13:19,279
石頭剪刀布!
108
00:13:19,427 --> 00:13:20,470
石頭剪刀布!
109
00:13:20,693 --> 00:13:21,652
石頭剪刀布!
110
00:13:22,004 --> 00:13:22,963
石頭剪刀布!
111
00:13:23,323 --> 00:13:24,114
石頭剪刀布!
112
00:13:24,318 --> 00:13:25,903
嗯啊啊!好啦好啦!
113
00:13:26,097 --> 00:13:27,832
我知道了啦!
114
00:13:45,700 --> 00:13:48,202
- 強吧?
- 是你們整的 講真?
115
00:13:48,202 --> 00:13:51,414
我整的 但是是他提出來的
116
00:13:51,414 --> 00:13:54,959
走吧 走吧 趕緊走!
117
00:14:15,522 --> 00:14:19,233
- 湯姆呢?
- 這樣下去絕對會睡過頭
118
00:14:19,442 --> 00:14:22,361
- 肯定會
- 因為之前就搞過一次
119
00:14:22,445 --> 00:14:28,186
- 但還是來得及上學呢
- 嗯 蠻神奇的
120
00:14:28,187 --> 00:14:30,453
再見
121
00:14:32,622 --> 00:14:34,950
拜拜!
122
00:14:35,625 --> 00:14:37,168
我得回去了
123
00:14:37,251 --> 00:14:38,960
那 我要去小光家裡睡
124
00:14:38,961 --> 00:14:42,089
什麼啊 你家在那邊
125
00:14:42,089 --> 00:14:43,925
但是人家很寂寞啊~
126
00:14:44,050 --> 00:14:46,469
你回你家啦!
127
00:14:47,261 --> 00:14:49,055
不要啦!
128
00:14:49,180 --> 00:14:51,683
你家在那邊 回去吧
129
00:14:51,766 --> 00:14:55,394
- 不要
- 好了啦 你回去吧 哎
130
00:14:55,520 --> 00:14:57,146
再見
131
00:15:01,358 --> 00:15:02,985
愛你哦!
132
00:15:03,069 --> 00:15:04,612
行了行了
133
00:15:05,279 --> 00:15:06,448
我愛你 小光光!
134
00:15:06,449 --> 00:15:08,867
我知道了 閉嘴啦!
135
00:15:09,576 --> 00:15:10,493
聽不見!
136
00:15:10,577 --> 00:15:13,580
我知道了 我也愛你 愛你啦
137
00:15:15,122 --> 00:15:17,785
- 那 明天再見啦!
- 已經是今天了
138
00:15:17,786 --> 00:15:18,818
再見
139
00:15:43,150 --> 00:15:44,235
地震警告
140
00:15:46,320 --> 00:15:47,446
地震警告
141
00:15:49,616 --> 00:15:50,517
地震警告
142
00:15:52,744 --> 00:15:53,828
地震警告
143
00:15:56,038 --> 00:15:56,998
地震警告
144
00:15:59,250 --> 00:16:00,607
地震警告
145
00:16:04,547 --> 00:16:07,383
剛才的地震警告是誤報···
146
00:16:07,383 --> 00:16:10,261
又誤報了
147
00:16:10,261 --> 00:16:14,473
乾脆點讓我死唄 我不想工作了!
148
00:16:14,473 --> 00:16:17,769
沒有發生地震 早上七點半左右
149
00:16:17,769 --> 00:16:20,271
小光 什麼時候畢業?
150
00:16:20,271 --> 00:16:21,355
很快了
151
00:16:21,355 --> 00:16:23,772
畢業了就來我這邊工作吧
152
00:16:24,191 --> 00:16:25,693
如果地震來了
建築這行應該還挺好干的
153
00:16:25,693 --> 00:16:28,696
不行不行 阿光要去讀大學的
154
00:16:28,696 --> 00:16:31,866
那個呢?獎學金拿到了?
155
00:16:31,866 --> 00:16:36,353
還沒有 但我感覺很有戲
156
00:16:37,371 --> 00:16:41,375
每天只要還有工作 你就該值得慶幸
157
00:16:41,375 --> 00:16:45,204
如果地震真的來了
到時候全是糟心事
158
00:16:45,880 --> 00:16:47,089
哎!
159
00:16:47,089 --> 00:16:48,950
快 走吧!
160
00:16:50,509 --> 00:16:53,304
謝謝招待
161
00:16:53,304 --> 00:16:55,014
- 慢走
- 再見
162
00:16:55,014 --> 00:16:56,015
{\an8}下一條新聞
163
00:16:56,015 --> 00:17:00,141
{\an8}鬼頭總理大臣昨日宣布此次修改憲法
164
00:16:57,016 --> 00:17:00,186
- 收一下
- 我會收的
165
00:17:00,186 --> 00:17:05,441
{\an8}增加內閣權限是為了
能在緊急事態下維持國會運作
166
00:17:05,441 --> 00:17:10,196
{\an8}在緊急事態條款通過後舉報了記者會
167
00:17:10,196 --> 00:17:14,450
{\an8}國家現在面臨著百年一遇的大地震
168
00:17:14,450 --> 00:17:16,619
{\an8}無論發生什麼狀況
169
00:17:16,619 --> 00:17:20,915
{\an8}我們都將守護國民的生命和安穩的生活
170
00:17:20,915 --> 00:17:23,209
要遲到了
171
00:17:22,303 --> 00:17:24,627
{\an8}這份重任
172
00:17:24,627 --> 00:17:29,423
{\an8}如今託付在我這位內閣總理大臣的身上
173
00:17:36,764 --> 00:17:39,851
- 啊 那是校長的車?
- 哇 像多米諾骨牌一樣
174
00:17:41,518 --> 00:17:44,521
- 好像已經報警了
- 是誰幹的呢
175
00:17:44,521 --> 00:17:46,608
是那傢伙吧?
176
00:17:49,777 --> 00:17:51,445
好耶!
177
00:18:48,502 --> 00:18:50,838
警察在來的路上了
178
00:18:50,838 --> 00:18:54,951
要停課嗎?還是警察來之前
讓大家先待在教室里···
179
00:19:02,308 --> 00:19:03,835
這是恐怖襲擊吧
180
00:19:05,227 --> 00:19:06,420
啊?
181
00:19:08,522 --> 00:19:11,818
- 停課吧 停課
- 明白了 好的!
182
00:19:11,818 --> 00:19:13,845
- 等一下
- 好的!
183
00:19:14,946 --> 00:19:17,239
- 先看看警方怎麼說
- 好 那讓學生們回教室等吧
184
00:19:17,239 --> 00:19:18,950
- 行
- 好!
185
00:19:18,950 --> 00:19:22,328
來 回教室!來 大家回教室!
186
00:19:22,328 --> 00:19:24,538
好了 大家別看了 回教室!
187
00:19:24,538 --> 00:19:27,541
來 快點 回教室待著
188
00:19:27,541 --> 00:19:29,961
來 回教室 回教室!
189
00:19:29,961 --> 00:19:33,172
請回教室
190
00:19:33,172 --> 00:19:36,843
來回教室 回教室!回教室!
191
00:19:36,843 --> 00:19:40,037
先回教室哦!回教室!
192
00:19:41,848 --> 00:19:43,665
先回教室
193
00:20:05,371 --> 00:20:07,636
我要不去當警察吧
194
00:20:11,002 --> 00:20:15,297
不管在哪個年代
這種壞蛋都不會變少
195
00:20:15,297 --> 00:20:17,424
- 你說是吧
- 對啊 壞孩子
196
00:20:17,424 --> 00:20:19,093
哼哼 壞孩子
197
00:20:19,093 --> 00:20:20,719
當警察不要求身高嗎?
198
00:20:22,096 --> 00:20:23,497
哈?
199
00:20:24,974 --> 00:20:26,809
- 啊?
- 不要求身高呀?
200
00:20:26,809 --> 00:20:28,394
- 嗯 你再說一遍?
- 要求身高
201
00:20:28,394 --> 00:20:29,436
才沒有!!
202
00:20:29,436 --> 00:20:32,023
不是啦 這裡!看這!
203
00:20:32,023 --> 00:20:33,983
喂喂喂!
204
00:20:33,983 --> 00:20:36,652
等我當上了警察 肯定第一個抓你
205
00:20:36,652 --> 00:20:38,429
那些警察!
206
00:20:39,530 --> 00:20:44,226
不過是拿武器的官僚
他們只保護國家和富人的財產
207
00:20:53,627 --> 00:20:56,172
她生氣了?
208
00:21:09,085 --> 00:21:11,062
接下來輪到你們了
209
00:21:11,062 --> 00:21:12,880
喂 站起來!
210
00:21:16,566 --> 00:21:20,679
悠太 你真是一個壞孩子
211
00:21:21,864 --> 00:21:26,243
對不起 但是校長你只關心車子
212
00:21:26,243 --> 00:21:28,996
人家真的好寂寞···
213
00:21:28,996 --> 00:21:33,375
抱歉啊 其實我也很寂寞
214
00:21:33,375 --> 00:21:35,611
是這樣嗎?
215
00:21:36,712 --> 00:21:41,675
誰讓悠太你老跟阿光膩在一起
216
00:21:41,675 --> 00:21:45,387
我就只剩下小Z了
217
00:21:45,387 --> 00:21:49,583
寂寞的話就直接說出來嘛 校長
218
00:21:50,309 --> 00:21:53,312
對不起 是我沒注意到
219
00:21:53,312 --> 00:21:56,899
咦 悠太 你是不是比之前瘦了?
220
00:21:56,899 --> 00:21:59,526
哈···你是說?
221
00:21:59,526 --> 00:22:04,907
你為了電子排毒 把手機放在了家裡
222
00:22:04,907 --> 00:22:08,785
因此無法提供事發當晚的位置信息
223
00:22:08,785 --> 00:22:12,206
是 我堅信手機沒有用
224
00:22:12,206 --> 00:22:17,336
只有認真聽老師講課 才能學到更多
225
00:22:17,336 --> 00:22:20,012
哎 下一個是
226
00:22:21,423 --> 00:22:25,536
你和他一樣 都把手機落在了家裡
227
00:22:28,055 --> 00:22:31,959
嘖 你昨天晚上在哪裡?
228
00:22:34,520 --> 00:22:36,213
回答問題
229
00:22:37,523 --> 00:22:39,175
我行使緘默權
230
00:22:40,484 --> 00:22:42,736
別說得你好像很懂一樣
231
00:22:42,736 --> 00:22:43,779
哎···
232
00:22:43,779 --> 00:22:46,740
肯定是你們做的吧?
233
00:22:46,740 --> 00:22:49,643
你都沒有證據 憑什麼下定論?
234
00:22:55,749 --> 00:22:58,277
你們應該知道"模式識別"吧?
235
00:22:59,170 --> 00:23:02,089
我做了這麼久的校長
236
00:23:02,089 --> 00:23:04,258
就算不用什麼AI
光看你們的行為模式
237
00:23:04,258 --> 00:23:06,093
我也能猜出個大概
238
00:23:06,093 --> 00:23:08,262
尤其是你這種出身的人
239
00:23:08,262 --> 00:23:10,264
你什麼意思?
240
00:23:10,264 --> 00:23:14,226
朴同學你跟普通日本人
從根本上就不一樣吧?
241
00:23:14,226 --> 00:23:16,062
"普通"要怎麼定義?
242
00:23:16,062 --> 00:23:18,314
是去跟官僚和有錢人應酬
243
00:23:18,314 --> 00:23:20,482
還是炫耀自己的跑車?
244
00:23:23,986 --> 00:23:27,098
- 你說什麼!
- 行了!
245
00:23:30,284 --> 00:23:32,578
不這麼做
246
00:23:32,578 --> 00:23:38,084
你是能出教學樓
耐震維護的全部費用嗎?
247
00:23:38,084 --> 00:23:40,294
不行吧?
248
00:23:40,294 --> 00:23:42,088
你還在拿助學金吧
249
00:23:42,088 --> 00:23:45,132
校長 剩下的···
250
00:23:51,347 --> 00:23:57,003
東京上上下下一共428所高中
都在申請一樣的助學金
251
00:23:58,312 --> 00:24:01,357
如果不提前打點好關係
肯定是申請不上的!
252
00:24:01,357 --> 00:24:02,316
你說呢?
253
00:24:04,318 --> 00:24:05,802
還是說
254
00:24:06,737 --> 00:24:11,358
等地震來了 所有人
都被這棟樓給壓死?!
255
00:24:14,036 --> 00:24:16,163
我做這些 做那些
256
00:24:16,163 --> 00:24:20,469
不都是為了你們的安全著想!
257
00:24:23,129 --> 00:24:24,905
怎麼說呢
258
00:24:42,731 --> 00:24:44,983
聽著
259
00:24:44,983 --> 00:24:47,469
你現在這種態度
260
00:24:48,195 --> 00:24:52,908
我可必須撤回獎學金的推薦信了
261
00:24:52,908 --> 00:24:55,602
這個我就當沒看見
262
00:25:01,667 --> 00:25:03,110
喂 給我手機
263
00:25:11,635 --> 00:25:13,804
去哪裡了?
264
00:25:13,804 --> 00:25:16,098
你啊 就別說些有的沒的了
265
00:25:16,098 --> 00:25:17,891
你看見過校長的事 這不就說漏了
266
00:25:17,891 --> 00:25:19,893
不是 你也聽到了吧?
267
00:25:19,893 --> 00:25:25,816
我明白啦
但他平時就這樣啊 你穩著點
268
00:25:39,205 --> 00:25:40,606
沒事吧?
269
00:25:54,136 --> 00:25:55,329
給
270
00:25:58,235 --> 00:25:59,291
多謝
271
00:26:02,519 --> 00:26:04,421
校長真的好噁心
272
00:26:05,272 --> 00:26:07,274
竟然說那種歧視性的話
273
00:26:07,274 --> 00:26:08,592
是啊
274
00:26:09,360 --> 00:26:12,446
當權的人為什麼都那副德性呢
275
00:26:12,446 --> 00:26:15,031
你敢當面說出來 真厲害
276
00:26:15,031 --> 00:26:16,600
太帥了
277
00:26:17,659 --> 00:26:18,935
沒有
278
00:26:19,661 --> 00:26:20,979
這很正常
279
00:26:22,080 --> 00:26:23,749
哎 那輛車
280
00:26:23,749 --> 00:26:26,585
真的很激進 特別藝術誒
281
00:26:26,585 --> 00:26:30,697
也不知道是誰幹的
真希望是我的創意
282
00:26:32,090 --> 00:26:33,367
阿光
283
00:26:34,968 --> 00:26:36,412
再見啦
284
00:26:38,139 --> 00:26:39,831
喂 你的手機
285
00:26:42,684 --> 00:26:46,772
哎 興師動眾的
那輛車恢復原狀不就行了?
286
00:26:46,772 --> 00:26:50,259
不 我生氣不是因為這個
287
00:26:53,028 --> 00:26:53,987
地震預警
288
00:26:56,323 --> 00:26:57,324
地震預警
289
00:26:59,410 --> 00:27:00,577
地震預警
290
00:27:02,621 --> 00:27:03,705
地震預警
291
00:27:05,874 --> 00:27:07,293
地震預警
292
00:27:11,422 --> 00:27:12,781
好晃
293
00:27:15,217 --> 00:27:16,535
悠太!
294
00:28:02,348 --> 00:28:04,500
不好了 不好了
295
00:28:05,559 --> 00:28:08,229
你看看
296
00:28:25,954 --> 00:28:31,167
速報·緊急事態條例頒布
297
00:28:31,543 --> 00:28:35,046
TAKAYA 應急食品促銷!罐頭食品全場8折!
298
00:28:35,046 --> 00:28:48,143
(鬼頭總理記者會上 遭遇未遂襲擊)
299
00:28:59,905 --> 00:29:03,241
為什麼要擁護煽動歧視的人!
300
00:29:03,241 --> 00:29:06,161
你們腦子壞掉了嗎
為什麼要阻止我們!?
301
00:29:06,161 --> 00:29:10,040
- 因為你們擋道了
- 為什麼要擁護煽動···
302
00:29:10,040 --> 00:29:12,192
今天真是歷害啦
303
00:29:19,132 --> 00:29:22,928
就是因為這樣
日本恐將禮樂崩壞···
304
00:29:22,928 --> 00:29:25,764
- 不好意思 遲了點
- 啊 辛苦
305
00:29:25,811 --> 00:29:28,834
- 感覺好大的陣仗
- 是吧 好歷害
306
00:29:30,275 --> 00:29:32,087
好 我們走吧
307
00:29:36,358 --> 00:29:39,069
就是現在 鬼頭總理的身邊···
308
00:29:39,069 --> 00:29:41,154
阿光!阿光
309
00:29:41,154 --> 00:29:43,949
難道不該讓日本恢復原來的樣子嗎!
310
00:29:43,949 --> 00:29:45,742
反對鬼頭政權!
311
00:30:43,341 --> 00:30:45,051
噢 你們來啦?
312
00:30:45,051 --> 00:30:47,638
打擾了 阿姨您剛從美國回來嗎?
313
00:30:47,638 --> 00:30:48,514
是啊
314
00:30:48,514 --> 00:30:52,350
打擾啦
315
00:30:52,350 --> 00:30:53,727
留下來吃個早飯?
316
00:30:53,727 --> 00:30:55,844
謝謝 不用啦
317
00:30:55,845 --> 00:30:58,757
那 我們先走了
318
00:31:23,089 --> 00:31:25,158
小鬼
319
00:31:33,266 --> 00:31:35,977
你們學學歷史吧
320
00:31:35,977 --> 00:31:38,188
大地震來的時候
321
00:31:38,188 --> 00:31:41,081
那些非法滯留的外國人
322
00:31:41,082 --> 00:31:44,903
反日勢力就會出來興風作浪
323
00:31:44,903 --> 00:31:47,305
你們不也明白 那些人並非善類麼?
324
00:31:48,198 --> 00:31:51,284
為了安全 請您保持距離
325
00:31:51,284 --> 00:31:52,851
反對法西斯!
326
00:32:03,338 --> 00:32:05,198
真是浪費
327
00:32:06,132 --> 00:32:08,218
明明這麼好吃
328
00:32:13,515 --> 00:32:16,292
如果我能投票就好了···
329
00:32:41,376 --> 00:32:51,553
(非國民)
330
00:32:52,679 --> 00:32:53,997
你快去上學吧
331
00:32:57,350 --> 00:32:59,377
我走了
332
00:33:29,382 --> 00:33:30,508
起立!
333
00:33:30,508 --> 00:33:33,595
行了行了 我的課就不用這一套了
334
00:33:33,595 --> 00:33:35,038
坐下
335
00:33:36,598 --> 00:33:38,809
雖然很遺憾
336
00:33:38,809 --> 00:33:41,770
但今天有件事必須通知大家
337
00:33:41,770 --> 00:33:44,214
- 那是什麼?
- 喂 亞太郎
338
00:34:03,959 --> 00:34:06,211
Panopty安全系統
339
00:34:11,675 --> 00:34:13,844
【未傳規定校服】扣1分
富永亞太郎(剩下29分)
340
00:34:13,844 --> 00:34:17,330
阿太被扣分了
341
00:34:22,060 --> 00:34:26,481
哈!?之前都沒問題的啊?
342
00:34:26,481 --> 00:34:29,610
哎呀 別放心上
343
00:34:37,075 --> 00:34:38,576
幹!
344
00:34:41,246 --> 00:34:45,166
3分 3分 3分!
345
00:34:46,608 --> 00:34:48,486
幹!
346
00:34:50,380 --> 00:34:54,159
噢哦!好帥!
347
00:35:06,271 --> 00:35:10,483
啊!好痛 好痛 好痛!
348
00:35:16,281 --> 00:35:18,616
阿太 不好了
349
00:35:18,616 --> 00:35:20,702
說是扣了10分就會叫家長
350
00:35:20,702 --> 00:35:21,995
哈?
351
00:35:21,995 --> 00:35:23,288
哈?哈?怎麼這樣!?
352
00:35:23,288 --> 00:35:25,874
啊?啊?啊?
353
00:35:26,291 --> 00:35:28,501
啊啊啊啊!
354
00:35:28,501 --> 00:35:32,422
誒 不是等一下!等一下 等一下
355
00:35:32,422 --> 00:35:36,342
不是 等下啦
我根本沒聽說 不要這樣
356
00:35:56,738 --> 00:35:58,656
嚇我一跳
357
00:35:58,740 --> 00:36:01,242
之前的示威遊行
358
00:36:01,326 --> 00:36:03,036
嗯
359
00:36:03,161 --> 00:36:05,872
其實我在旁邊的咖啡店看到現場了
360
00:36:06,039 --> 00:36:08,515
啊 是這樣嗎?
361
00:36:08,917 --> 00:36:10,168
我不需要朋友
362
00:36:10,335 --> 00:36:12,378
- 別這麼說啊···
- 你不覺得奇怪嗎?
363
00:36:12,503 --> 00:36:16,474
都裝了這樣的監視系統
大家居然沒一句意見
364
00:36:16,967 --> 00:36:18,259
岡田 你也是幫兇
365
00:36:18,259 --> 00:36:19,552
- 為什麼啊
- 你沒提意見嗎?
366
00:36:19,552 --> 00:36:22,055
提過了啦 該說的我都說了
367
00:36:22,055 --> 00:36:24,682
可是校長一說是"為了安全"
368
00:36:24,682 --> 00:36:27,769
先前一直批評校長的其他老師
369
00:36:27,769 --> 00:36:31,189
就紛紛改口"為了防範是沒辦法的"
370
00:36:31,189 --> 00:36:34,216
這跟鬼頭的做法有什麼區別
371
00:36:34,217 --> 00:36:37,478
大家都太死板了
372
00:36:38,404 --> 00:36:42,575
那種人渣先捏造出緊急事態
妄想當上獨裁者
373
00:36:42,575 --> 00:36:44,993
為什麼沒一個人有危機感?
374
00:36:45,286 --> 00:36:48,081
還是以前的人更有想像力
375
00:36:48,081 --> 00:36:50,287
我們這一代不行了
376
00:36:50,288 --> 00:36:52,084
你這樣會嚇到別人的
377
00:36:53,460 --> 00:36:56,798
我也不想這麼生氣的
378
00:36:56,798 --> 00:37:00,426
但每天淨是這種不合理的事情
很難不生氣吧!
379
00:37:00,426 --> 00:37:00,802
好了
380
00:37:00,802 --> 00:37:04,014
我們這一代 沒人會思考這些問題
381
00:37:04,014 --> 00:37:06,599
他們一開始就放棄思考了
382
00:37:06,599 --> 00:37:08,726
不是 哎···
383
00:37:08,726 --> 00:37:10,396
阿光 也這麼認為吧?
384
00:37:13,982 --> 00:37:15,842
你在笑什麼?
385
00:37:17,652 --> 00:37:22,115
但是 在我們這一代中
386
00:37:22,115 --> 00:37:24,289
文美你並沒有打一開始就放棄啊
387
00:37:25,410 --> 00:37:28,246
阿光說的有理!
388
00:37:28,246 --> 00:37:29,622
聽好了
389
00:37:29,622 --> 00:37:35,128
你必須對自己這代人多抱點希望
390
00:37:35,128 --> 00:37:36,421
您的同伴來了
391
00:37:36,421 --> 00:37:40,550
- 來囉!
- 來啦!好遲!
392
00:37:40,550 --> 00:37:42,806
咦?有新人?
393
00:37:51,269 --> 00:37:53,980
不好意思
394
00:37:54,940 --> 00:37:56,756
咦?阿光呢?
395
00:37:56,757 --> 00:37:57,926
不知道
396
00:38:16,169 --> 00:38:18,446
悠太 接下來去哪?
397
00:38:29,807 --> 00:38:32,978
悠太 好像心情不太好
398
00:38:35,130 --> 00:38:37,677
活在這個時代 能心情好才奇怪了
399
00:38:39,234 --> 00:38:42,403
悠太和阿光
以後一定會成為著名音樂人
400
00:38:42,403 --> 00:38:45,198
應該會出國吧
401
00:38:45,198 --> 00:38:49,327
我簡直一無是處 又笨又窮的
402
00:38:49,327 --> 00:38:51,579
你也會找到想做的事情的
403
00:38:51,579 --> 00:38:53,414
小明你就肯定沒問題
404
00:38:53,414 --> 00:38:56,542
腦子聰明 又會講中文
去哪兒都不怕
405
00:38:56,542 --> 00:38:57,919
我中文說得也不是那麼好···
406
00:38:57,919 --> 00:39:00,113
等湯姆也回美國了 就···
407
00:39:01,131 --> 00:39:01,949
好痛 幹嘛啊?
408
00:39:04,217 --> 00:39:06,552
誒 你沒跟他說嗎?
409
00:39:06,552 --> 00:39:08,096
我跟阿光說過了
410
00:39:08,096 --> 00:39:09,931
這不好吧?
411
00:39:09,931 --> 00:39:12,225
你也要跟悠太說清楚
412
00:39:12,225 --> 00:39:14,925
你跟悠太聊過這個嗎?
413
00:39:31,661 --> 00:39:33,653
悠太···
414
00:39:33,654 --> 00:39:37,131
悠太 我有話跟你說
415
00:39:37,132 --> 00:39:39,961
哈?什麼?
416
00:39:39,961 --> 00:39:41,508
我呀
417
00:39:41,509 --> 00:39:43,497
畢業了
418
00:39:43,498 --> 00:39:45,633
要去美國
419
00:39:45,633 --> 00:39:48,494
去美國?幹什麼?
420
00:39:49,762 --> 00:39:52,707
我要去美國上大學
421
00:39:53,516 --> 00:39:56,632
講真!?恭喜啦
422
00:39:57,478 --> 00:40:00,398
其實我一直糾結要怎麼開口
423
00:40:00,398 --> 00:40:04,694
為什麼呢?這不是很好嗎?
424
00:40:04,694 --> 00:40:06,571
因為你不是一直說
425
00:40:06,571 --> 00:40:10,366
就算畢業了 大家也要永遠在一起麼
426
00:40:10,366 --> 00:40:14,620
所以 我真的很難開口
427
00:40:14,620 --> 00:40:16,998
但是 悠太你看起來挺好的 那就···
428
00:40:16,998 --> 00:40:18,554
啊···
429
00:40:25,340 --> 00:40:27,842
沒事吧?
430
00:40:27,842 --> 00:40:29,494
嗯···
431
00:40:30,178 --> 00:40:33,081
我真應該早點告訴他的
432
00:40:33,889 --> 00:40:37,002
讓他安靜一段時間 沒事的啦
433
00:40:39,645 --> 00:40:41,297
喂!
434
00:40:42,565 --> 00:40:46,027
(禁止進入)
435
00:40:46,027 --> 00:40:48,096
來這邊!
436
00:40:49,905 --> 00:40:52,117
雪松哥 之前就在這裡打碟
437
00:40:52,117 --> 00:40:54,327
講真 好強
438
00:40:54,327 --> 00:40:55,131
悠太
439
00:40:55,132 --> 00:41:00,099
這裡是隔間 兩側擺著音箱
440
00:41:00,333 --> 00:41:02,335
然後 這裡是燈
441
00:41:02,335 --> 00:41:05,696
我想去看看我爸長大的地方
442
00:41:06,759 --> 00:41:09,159
- 然後這兩邊···
- 那邊也有親戚
443
00:41:11,385 --> 00:41:13,454
雖然是很久沒見過面
444
00:41:16,474 --> 00:41:18,476
但是 如果就一個低音炮
445
00:41:18,476 --> 00:41:20,561
我要去底特律
446
00:41:20,561 --> 00:41:22,672
電音的聖地
447
00:41:43,584 --> 00:41:46,129
這聲音好好聽
448
00:41:54,011 --> 00:41:56,747
安靜的城市 真的蠻可怕的
449
00:41:57,723 --> 00:41:59,292
嗯
450
00:42:04,903 --> 00:42:08,869
挺好的 美國感覺比日本好玩多了
451
00:42:14,557 --> 00:42:16,704
美國也蠻糟糕啦
452
00:42:22,123 --> 00:42:24,542
一起過去住吧?
453
00:42:24,542 --> 00:42:26,569
找間大點的房子
454
00:42:41,206 --> 00:42:49,650
有一天學校的老師 在學生面前說教
455
00:42:49,650 --> 00:42:53,654
要是考不到一百分
456
00:42:53,654 --> 00:42:59,160
就做不成優秀的大人
457
00:42:59,160 --> 00:43:00,786
來!
458
00:43:00,786 --> 00:43:08,794
吃屎去吧 去死吧
459
00:43:08,794 --> 00:43:12,590
這世界上最優秀的
460
00:43:12,590 --> 00:43:15,868
只有電子計算機
461
00:43:23,476 --> 00:43:25,797
示威真的能改變社會嗎?
462
00:43:27,688 --> 00:43:29,340
誰知道呢
463
00:43:30,065 --> 00:43:31,817
哎 但是
464
00:43:31,817 --> 00:43:35,488
如果規模大到足以令經濟停止運轉
465
00:43:35,488 --> 00:43:38,783
當權者或許會妥協吧
466
00:43:38,783 --> 00:43:40,633
再之後呢?
467
00:43:43,704 --> 00:43:45,773
阿光 你怎麼想?
468
00:43:53,631 --> 00:43:56,082
下週有場示威
469
00:43:56,083 --> 00:43:57,593
你也去吧?
470
00:43:57,593 --> 00:43:59,429
文美也去
471
00:43:59,429 --> 00:44:00,292
你呢?文美
472
00:44:00,293 --> 00:44:03,015
- 嗯?
- 你會去參加下週的示威吧?
473
00:44:03,015 --> 00:44:04,559
我去
474
00:44:04,559 --> 00:44:05,851
呃 我也要去
475
00:44:05,851 --> 00:44:07,400
好!
476
00:44:07,853 --> 00:44:12,925
沒事的 我們還年輕
中文什麼的肯定一下就能學會
477
00:44:13,943 --> 00:44:19,324
我的中文差不多
跟幼兒園小朋友一個水平
478
00:44:19,324 --> 00:44:21,892
台語也根本不會講
479
00:44:22,660 --> 00:44:28,148
跟我爸說話的時候
還得靠我媽全程翻譯
480
00:44:29,875 --> 00:44:31,902
講真 非常搞笑吧
481
00:44:46,226 --> 00:44:47,502
小明
482
00:44:48,686 --> 00:44:52,673
重要的事情 不用語言也能傳達的
483
00:44:53,899 --> 00:44:55,568
你說呢?阿太
484
00:44:55,568 --> 00:44:56,886
呃?
485
00:44:57,862 --> 00:45:00,281
嗯 對啊對啊!
486
00:45:00,281 --> 00:45:01,599
是啊
487
00:45:04,577 --> 00:45:05,978
來
488
00:45:09,790 --> 00:45:13,503
小明肯定沒問題 這麼聰明
489
00:45:13,503 --> 00:45:14,987
是吧?湯姆
490
00:45:16,881 --> 00:45:18,115
嗯
491
00:45:23,095 --> 00:45:26,974
哇 你蠢啊!
492
00:45:26,974 --> 00:45:28,893
哇 別搞了!
493
00:45:28,893 --> 00:45:31,504
- 好癢
- 痛
494
00:45:57,004 --> 00:45:58,298
早上好
495
00:45:58,423 --> 00:46:00,841
噢 早啊
496
00:46:04,554 --> 00:46:07,765
這是昨天說的那個
497
00:46:10,335 --> 00:46:12,645
你讀紙質書的嗎?
498
00:46:12,728 --> 00:46:14,980
喜歡的書就會買紙質版
499
00:46:15,147 --> 00:46:16,649
這樣
500
00:46:18,150 --> 00:46:19,652
謝啦
501
00:46:22,071 --> 00:46:23,936
今晚好像有集會 來嗎?
502
00:46:47,012 --> 00:46:48,205
怎麼了?
503
00:47:13,539 --> 00:47:16,000
你們就算這樣講也沒辦法
504
00:47:16,000 --> 00:47:20,571
這麼多老器材堆在那裡
很有可能引起火災
505
00:47:21,213 --> 00:47:23,408
你們把煙霧報警器也拆了吧
506
00:47:24,049 --> 00:47:25,701
我還看到了啤酒罐
507
00:47:26,636 --> 00:47:28,287
放棄啦
508
00:47:32,307 --> 00:47:34,877
沒讓你們退社退學
509
00:47:35,561 --> 00:47:37,463
就感謝校長吧
510
00:47:41,150 --> 00:47:43,010
啊 謝謝
511
00:47:49,283 --> 00:47:51,744
你們不能再用那間活動室了
512
00:47:51,744 --> 00:47:55,105
如果要使用器材 就提前一天申請
513
00:47:56,040 --> 00:47:58,042
申請書在這兒
514
00:47:58,042 --> 00:48:00,528
要用的器材 使用時間都要寫好
515
00:48:03,548 --> 00:48:05,991
僅限學校開放的時間
516
00:48:08,469 --> 00:48:11,472
啊 富永同學
517
00:48:11,472 --> 00:48:15,668
富永同學 你之前扣了10分吧
518
00:48:16,477 --> 00:48:20,147
這週內把活動室打掃乾淨
519
00:48:20,147 --> 00:48:21,424
好吧
520
00:48:32,910 --> 00:48:34,895
哈?
521
00:48:55,891 --> 00:48:58,252
什麼啊 什麼預防火災
522
00:49:00,104 --> 00:49:03,357
之前一次都沒管過
怎麼這個時候挑事干?
523
00:49:03,357 --> 00:49:04,859
但是 也沒辦法了
524
00:49:04,859 --> 00:49:08,012
哈 什麼沒辦法啊?
525
00:49:11,532 --> 00:49:15,870
這裡明明就是我們的地方
無論問誰都會這麼回答吧
526
00:49:15,870 --> 00:49:19,456
哎 但是 嚴格來說是學校的地盤
527
00:49:19,456 --> 00:49:22,668
什麼"嚴格"啊
528
00:49:23,628 --> 00:49:28,716
反正就是找個合適的理由搞我們
529
00:49:28,716 --> 00:49:32,553
濫用職權!那個校長 嘖···
530
00:49:32,553 --> 00:49:35,640
那我們把這些全部搬去Club吧
531
00:49:35,640 --> 00:49:37,266
誒 怎麼搬?
532
00:49:37,266 --> 00:49:38,267
不就偷嗎
533
00:49:38,267 --> 00:49:42,354
哎呀!挺好的 偷就偷
534
00:49:42,354 --> 00:49:44,857
沒必要怕這種監控系統
535
00:49:44,857 --> 00:49:46,358
攝像頭會拍下來的
536
00:49:46,358 --> 00:49:48,152
不是 本來這樣監控我們就很奇怪了
537
00:49:48,152 --> 00:49:50,195
偷東西應該也就扣個5分
538
00:49:50,195 --> 00:49:52,406
但我已經扣了10分···
539
00:49:52,406 --> 00:49:55,576
怎麼 大家從一開始就放棄了
540
00:49:55,583 --> 00:49:58,402
有規則就要默默服從?
541
00:50:17,514 --> 00:50:18,599
地震預警
542
00:50:19,767 --> 00:50:21,811
今天有避難演習嗎?
543
00:50:21,811 --> 00:50:24,521
不是 應該沒有
544
00:50:24,529 --> 00:50:27,224
哎?那這是···
545
00:50:27,225 --> 00:50:27,850
地震預警
546
00:50:27,852 --> 00:50:30,486
大家趕緊離開辦公室
547
00:50:30,487 --> 00:50:31,654
地震預警
548
00:50:54,635 --> 00:50:56,579
啊 沒被扣分
549
00:51:06,856 --> 00:51:08,951
嗯 完全沒問題
550
00:51:10,776 --> 00:51:12,069
啊 往左點
551
00:51:13,779 --> 00:51:15,072
嗯?
552
00:51:15,072 --> 00:51:17,282
【不正當異性交往】扣3分
田中加代
553
00:51:20,828 --> 00:51:24,523
回來了回來了 別管低音炮了 快走
554
00:51:40,973 --> 00:51:43,208
做到了 做到了!
555
00:52:04,997 --> 00:52:06,999
怎麼了?阿光 快來
556
00:52:10,127 --> 00:52:11,420
我要回去了
557
00:52:11,503 --> 00:52:13,088
啊?為什麼?
558
00:52:13,088 --> 00:52:14,506
你去哪兒?
559
00:52:15,800 --> 00:52:19,161
有點事情···
560
00:52:24,934 --> 00:52:26,101
交到女朋友了?
561
00:52:26,185 --> 00:52:28,729
啊?你這人啊
562
00:52:28,813 --> 00:52:29,980
哈哈哈!
563
00:52:29,980 --> 00:52:33,525
誒?是那女孩嗎?哈哈哈哈!講真?
564
00:52:33,608 --> 00:52:37,654
喂 大家聽到了嗎?
阿光交到女朋友啦 哈哈!
565
00:52:37,738 --> 00:52:39,531
恭喜你 呼!
566
00:52:39,614 --> 00:52:42,226
幹嘛不早點說啊
567
00:53:05,416 --> 00:53:07,862
你就不能稍微想想
音樂以外的事情嗎!?
568
00:53:10,562 --> 00:53:13,358
你不知道世界上正在發生什麼嗎!
569
00:53:15,442 --> 00:53:17,778
你突然怎麼了
570
00:53:18,988 --> 00:53:20,697
快來玩啦
571
00:53:23,200 --> 00:53:26,078
大家繼續這樣瞎玩 遲早會玩完
572
00:53:26,286 --> 00:53:28,998
反正早晚會死 不如死得愉快點
573
00:53:38,465 --> 00:53:39,784
啊 阿光
574
00:53:40,425 --> 00:53:42,011
你看 這個
575
00:53:42,011 --> 00:53:43,370
韓式柴菜包飯
576
00:53:44,513 --> 00:53:46,415
便利店裡有這個 少見吧?
577
00:53:47,750 --> 00:53:49,834
不過 跟阿光媽媽做的比起來
578
00:53:49,835 --> 00:53:50,435
可能差太遠了···
579
00:53:50,435 --> 00:53:52,755
他那副腦袋空空的樣子
580
00:53:54,231 --> 00:53:56,133
我已經受不了了
581
00:54:01,613 --> 00:54:05,517
我明白的 你的意思
582
00:54:06,618 --> 00:54:08,019
但是
583
00:54:08,020 --> 00:54:10,815
我們能在一起的時光也不多了
584
00:54:48,310 --> 00:54:53,107
反對鬼頭政權!反對鬼頭政權!
585
00:54:55,876 --> 00:54:57,294
不好意思
586
00:54:57,294 --> 00:55:01,635
太晚了 你覺得我會雇用遲到的人?
587
00:55:01,966 --> 00:55:04,593
外面在遊行 我過不來
588
00:55:04,594 --> 00:55:06,954
反對鬼頭政權
589
00:55:09,181 --> 00:55:11,959
你在做DJ?真少見
590
00:55:12,684 --> 00:55:14,186
比較喜歡以前的音樂?
591
00:55:14,186 --> 00:55:17,857
對 我都沒怎麼聽最近的
592
00:55:17,857 --> 00:55:20,234
現在都已經沒有新東西了吧
593
00:55:20,692 --> 00:55:25,055
所以 我覺得只能挖掘舊金曲了
594
00:55:25,614 --> 00:55:28,100
別說這麼可悲的話
595
00:55:38,793 --> 00:55:43,048
地震來了 請抗議者立即解散
596
00:55:43,048 --> 00:55:45,700
你每天能準時來嗎?
597
00:55:49,013 --> 00:55:50,139
應該能吧
598
00:55:50,139 --> 00:55:53,058
你這人 這種時候
直接說"行"就可以了
599
00:55:53,058 --> 00:55:54,334
行
600
00:55:56,020 --> 00:55:57,646
啊 優作
601
00:55:57,646 --> 00:56:01,316
這位是入江悠太同學
週末開始在這打工
602
00:56:01,322 --> 00:56:02,689
- 好好幹吧
- 多多指教
603
00:56:14,579 --> 00:56:19,543
地震來了 請抗議者立即解散
604
00:56:26,967 --> 00:56:34,766
(反對鬼頭政權的遊行變成了暴動)
605
00:56:34,766 --> 00:56:40,147
地震來了 請抗議者立即解散
606
00:56:40,689 --> 00:56:46,653
(警視廳加強取締"危險集會")
607
00:56:49,073 --> 00:56:53,368
是我叫他們去的 全部都是我的責任
608
00:56:53,493 --> 00:56:55,662
非常抱歉
609
00:56:55,662 --> 00:56:58,165
我們是自願參加示威活動的
610
00:56:58,290 --> 00:56:59,791
我說啊···
611
00:57:01,418 --> 00:57:04,754
不是老師說的那樣!
我們是感覺有義務參加
612
00:57:04,754 --> 00:57:06,005
所以說
613
00:57:06,006 --> 00:57:09,384
示威行動本就受到言論自由的保障吧
614
00:57:09,509 --> 00:57:12,596
少強詞奪理了!都惹上警察了
615
00:57:12,804 --> 00:57:14,306
這是在給其他學生添麻煩
616
00:57:14,306 --> 00:57:16,891
況且啊 示威和暴動是兩回事
617
00:57:16,891 --> 00:57:19,144
不是暴動!我們在和平示威!
618
00:57:19,144 --> 00:57:20,745
那你說 為什麼會變成這樣子呢
619
00:57:20,746 --> 00:57:23,857
因為地震了啊 警鈴響了
620
00:57:23,857 --> 00:57:26,610
有些暴躁的警察就開始對我們動粗了
621
00:57:26,610 --> 00:57:28,737
我們警察的工作是保護市民
622
00:57:28,737 --> 00:57:30,655
你們警察就是為了保護權貴!
623
00:57:30,655 --> 00:57:33,533
視頻都有 這個被防暴警察打了啊
看到了嗎?
624
00:57:33,533 --> 00:57:34,534
- 喂!
- 你看啊
625
00:57:34,534 --> 00:57:37,354
喂!小孩子閉嘴
626
00:57:37,829 --> 00:57:39,606
好了 退後!
627
00:57:44,111 --> 00:57:46,338
就像我前面說的
628
00:57:46,338 --> 00:57:49,594
是我慫愚他們去示威的
629
00:57:49,841 --> 00:57:51,968
他們沒有任何錯
630
00:57:51,968 --> 00:57:55,347
要處分的話 處分我就好 拜託您了
631
00:57:55,347 --> 00:57:57,766
你們學校這是在鬧哪齣啊?
632
00:57:57,766 --> 00:57:59,559
真是對不起
633
00:57:59,559 --> 00:58:02,646
我們這邊會通知監護人
讓他們嚴加教育的
634
00:58:02,646 --> 00:58:04,148
光教育可不夠啊···
635
00:58:04,148 --> 00:58:06,904
讓一下!不好意思
636
00:58:07,901 --> 00:58:09,694
怎麼了?
637
00:58:09,694 --> 00:58:13,573
為什麼班主任岡田老師
會帶我家孩子參與暴動?
638
00:58:13,573 --> 00:58:14,866
請校方解釋清楚!
639
00:58:14,866 --> 00:58:18,645
我兒子惹這麼大麻煩 真是對不起
640
00:58:19,584 --> 00:58:21,731
對不起
641
00:58:24,293 --> 00:58:26,670
你就不能叛逆得可愛點嗎?
642
00:58:26,670 --> 00:58:28,004
這不是叛逆
643
00:58:28,004 --> 00:58:30,382
像是偷偷搞個紋身
644
00:58:30,382 --> 00:58:33,093
音樂呢?要怎麼辦?
645
00:58:33,093 --> 00:58:35,095
不是說要跟悠太一起組隊的麼?
646
00:58:35,095 --> 00:58:36,888
所以說!
647
00:58:36,888 --> 00:58:40,584
我是為了真正有所改變 才去示威的
648
00:58:41,518 --> 00:58:43,712
你擺什麼家長架子
649
00:58:46,367 --> 00:58:49,551
你們明明只想著怎麼才過得輕鬆!
650
00:59:00,287 --> 00:59:02,038
哪裡輕鬆了!
651
00:59:02,038 --> 00:59:03,415
一點都不輕鬆!
652
00:59:03,415 --> 00:59:04,733
現在也是!
653
00:59:05,917 --> 00:59:09,196
所以 我希望你
能為自己的將來做選擇
654
00:59:09,546 --> 00:59:13,633
如果有了前科
你就沒辦法取得日本國籍了
655
00:59:13,633 --> 00:59:19,123
只要是為了你 無論是校長還是誰
媽媽都會低頭!
656
00:59:20,224 --> 00:59:24,128
阿光 你有認真考慮過未來嗎?
657
00:59:27,147 --> 00:59:30,066
你不用為了我向誰低頭
658
00:59:30,066 --> 00:59:31,885
沒事吧!
659
00:59:41,661 --> 00:59:44,873
啊 這不是福子嗎?
660
00:59:44,873 --> 00:59:46,358
晚上好
661
00:59:46,958 --> 00:59:51,755
要小心哦 福子
這一帶最近治安不好
662
00:59:51,755 --> 00:59:54,174
- 好的
- 有什麼事 儘管跟我們說
663
00:59:54,174 --> 00:59:57,452
謝謝 辛苦了
664
01:00:26,915 --> 01:00:28,692
換個座位
665
01:00:50,129 --> 01:00:51,231
因為一些事情
666
01:00:51,231 --> 01:00:55,427
我會代替岡田老師當班主任
把你們班帶到畢業
667
01:00:56,528 --> 01:00:58,972
我可沒他那麼心軟 認真點啊
668
01:01:00,740 --> 01:01:03,076
好 課堂口令呢?
669
01:01:03,076 --> 01:01:04,436
起立!
670
01:01:29,769 --> 01:01:30,895
嘿!
671
01:01:30,895 --> 01:01:32,297
嚇我一跳
672
01:01:33,273 --> 01:01:36,885
你再不改掉這個毛病 遲早被人抓哦
673
01:01:37,902 --> 01:01:40,405
今天我們把低音炮帶去Club吧?
674
01:01:41,473 --> 01:01:42,782
不好意思 今天沒辦法
675
01:01:42,782 --> 01:01:44,434
這樣
676
01:01:45,201 --> 01:01:49,163
我得去大使館那邊提交些書面文件
677
01:01:49,163 --> 01:01:50,374
你看看 就這個
678
01:01:50,374 --> 01:01:53,777
現在還在用紙製品 太麻煩了吧?
679
01:01:59,799 --> 01:02:02,076
啊 阿太和小明呢?
680
01:02:08,577 --> 01:02:10,835
你們要搞衛生 講真?
681
01:02:11,603 --> 01:02:13,880
都被扣分了啊
682
01:02:15,732 --> 01:02:18,718
喂!那邊我剛拖過
683
01:02:20,194 --> 01:02:22,180
真是的···
684
01:02:34,250 --> 01:02:35,694
喂
685
01:02:37,962 --> 01:02:41,049
喂!喂!
686
01:02:41,049 --> 01:02:42,926
別攔著了 來幫把手啦
687
01:02:42,926 --> 01:02:46,037
扣分的又不是我
688
01:02:49,683 --> 01:02:53,853
喂!不要走剛拖過的地方啊
689
01:02:53,853 --> 01:02:56,130
地板都還沒幹
690
01:03:44,904 --> 01:03:47,807
所以地板干之前 都得在這兒等?
691
01:04:23,151 --> 01:04:24,969
入江 怎麼了?
692
01:04:29,157 --> 01:04:31,560
你提交申請書了嗎?
693
01:04:32,869 --> 01:04:34,771
你拿那個鑰匙幹什麼?
694
01:04:35,371 --> 01:04:38,274
拿走的話 直接扣5分
695
01:04:41,044 --> 01:04:42,821
好煩啊你
696
01:04:45,674 --> 01:04:47,158
你這違反校規!
697
01:05:16,705 --> 01:05:18,081
一二三四!
698
01:05:18,081 --> 01:05:19,624
五六七八!
699
01:05:32,637 --> 01:05:34,931
喂 這裡禁煙 做什麼呢
700
01:05:34,931 --> 01:05:37,100
都放學了 就別管了吧
701
01:05:37,100 --> 01:05:39,811
學校區域20米內是禁止抽煙的
702
01:05:39,811 --> 01:05:41,187
而且本來就不能抽煙吧
703
01:05:41,193 --> 01:05:42,759
好啦好啦 你說得對 對不起啦
704
01:05:44,148 --> 01:05:46,760
喂 別亂扔啊
705
01:05:49,738 --> 01:05:52,512
{\an8}【拿著香煙】扣10分
土屋亮太(剩下20分)
706
01:05:50,446 --> 01:05:52,240
誒···為什麼!?
707
01:05:52,240 --> 01:05:55,827
隊長大佬 不能抽煙啦
708
01:05:55,827 --> 01:05:57,328
這也太奇怪了吧!
709
01:05:57,328 --> 01:05:59,831
你看看
710
01:05:59,831 --> 01:06:02,709
呃···為什麼啊!?
711
01:06:02,722 --> 01:06:04,986
又來了 你看你看
712
01:06:07,964 --> 01:06:10,091
唔啊啊!
713
01:06:10,550 --> 01:06:13,578
嘖!走吧!
714
01:06:36,660 --> 01:06:45,527
現在是緊急事態
715
01:06:47,671 --> 01:06:51,074
為了大家的安全
716
01:06:52,676 --> 01:06:59,248
請不要擅自舉行
717
01:07:00,474 --> 01:07:04,420
不必要的集會活動
718
01:07:07,566 --> 01:07:12,637
請務必遵守法規
719
01:07:13,822 --> 01:07:17,867
現在是
720
01:07:17,867 --> 01:07:21,145
緊急事態
721
01:07:33,758 --> 01:07:35,551
我要回去了
722
01:07:36,427 --> 01:07:38,429
又去約會?
723
01:07:38,638 --> 01:07:42,934
你這人 不知道有些事比約會
女朋友更加重要麼?
724
01:07:43,059 --> 01:07:45,937
什麼?比如做愛?
725
01:07:46,020 --> 01:07:48,356
嘖···無語了
726
01:07:48,439 --> 01:07:49,816
- 猜拳決定吧
- 行
727
01:07:49,816 --> 01:07:51,467
剪刀石頭布!
728
01:07:52,151 --> 01:07:54,350
你說的更重要的事情 是什麼?
729
01:07:55,452 --> 01:07:57,239
什麼啊
730
01:07:57,240 --> 01:07:59,242
你覺得永遠和朋友這樣
瞎開心下去就好了麼!?
731
01:07:59,242 --> 01:08:01,953
確實啊!那不然呢?
732
01:08:01,953 --> 01:08:04,748
在大街上喊口號就能改變什麼嗎?
733
01:08:04,748 --> 01:08:06,124
啊?
734
01:08:06,124 --> 01:08:10,294
都結束了!你看看現實 死心吧
735
01:08:10,294 --> 01:08:12,296
那樣人生才會更加快樂!
736
01:08:12,296 --> 01:08:14,165
煩死了!!
737
01:08:14,501 --> 01:08:17,176
你這是講真的嗎?
738
01:08:17,176 --> 01:08:19,095
明明腦子裡什麼都不想
739
01:08:19,095 --> 01:08:20,972
稍微想一想周圍的事情吧!
740
01:08:20,972 --> 01:08:22,390
那思考了就能做嗎?
741
01:08:22,390 --> 01:08:24,125
你想想啊!
742
01:08:36,570 --> 01:08:38,389
人是會變的
743
01:08:39,824 --> 01:08:41,768
我希望悠太也能有所改變
744
01:08:42,911 --> 01:08:44,120
變成怎樣?
745
01:08:44,120 --> 01:08:48,274
都說了···你自己思考一下吧
746
01:08:53,212 --> 01:08:58,009
你和我 根本上還是不一樣的
747
01:08:58,009 --> 01:09:00,119
一樣的啦
748
01:09:02,804 --> 01:09:05,249
我幼兒園就認識你了
749
01:09:06,434 --> 01:09:08,920
第一次看海是和你一起
750
01:09:13,649 --> 01:09:16,094
第一次打飛機也是和你一起
751
01:09:19,572 --> 01:09:21,933
你還有其他這樣的朋友嗎?
752
01:10:00,571 --> 01:10:01,865
這首不錯
753
01:10:01,990 --> 01:10:02,807
是吧?
754
01:10:15,795 --> 01:10:17,488
不好意思
755
01:10:22,510 --> 01:10:25,478
這個會吵到周圍的人
請你們關掉音樂
756
01:10:30,309 --> 01:10:32,728
- 這兒哪裡有人啊?
- 行
757
01:10:32,896 --> 01:10:34,105
不好意思 這就停
758
01:10:34,313 --> 01:10:35,523
這是什麼?
759
01:10:35,606 --> 01:10:37,025
是音樂器材
760
01:10:37,025 --> 01:10:38,802
你們是高中生?
761
01:10:50,914 --> 01:10:53,041
請給我們看下手上的東西
762
01:10:53,041 --> 01:10:54,458
為什麼?
763
01:10:54,458 --> 01:10:58,922
沒查詢到你有特殊永久居民證的登記
764
01:10:58,922 --> 01:11:00,423
你有證件麼?
765
01:11:00,423 --> 01:11:04,677
啊 有是有 不過沒帶在身上
766
01:11:04,677 --> 01:11:07,763
- 請你配合我們的工作
- 我沒有攜帶證件的義務吧!
767
01:11:07,763 --> 01:11:09,182
- 這邊需要支援
- 冷靜點
768
01:11:09,182 --> 01:11:11,475
法律沒有要求必須隨身攜帶吧
769
01:11:11,475 --> 01:11:13,711
請你配合我們的工作
770
01:11:17,941 --> 01:11:20,026
- 你的證件在哪裡呢?
- 在家裡
771
01:11:20,026 --> 01:11:22,570
那請帶我們回家看看你的證件
772
01:11:22,570 --> 01:11:23,779
你這邊可以走了
773
01:11:23,779 --> 01:11:25,156
是我放的歌!
774
01:11:25,156 --> 01:11:27,533
行了 悠太!
775
01:11:27,533 --> 01:11:30,286
我帶他們回家看看就是
776
01:11:30,286 --> 01:11:32,563
不能繼續幫你推了 對不起
777
01:12:59,167 --> 01:13:07,133
(超耐震樓房)
778
01:13:43,002 --> 01:13:44,628
早上好
779
01:13:44,628 --> 01:13:46,990
老師早上好
780
01:13:48,507 --> 01:13:49,825
起立!
781
01:13:54,513 --> 01:13:56,374
敬禮!
782
01:13:58,017 --> 01:13:59,210
請坐
783
01:14:04,175 --> 01:14:08,151
今天我們請來了一位特別的客人
784
01:14:08,152 --> 01:14:11,614
請大家遵守禮儀歡迎他
785
01:14:11,614 --> 01:14:13,182
好了 請進
786
01:14:15,826 --> 01:14:20,373
- 咦?這不是自衛隊嗎
- 還蠻帥的
787
01:14:30,341 --> 01:14:34,845
那麼 接下來就請這位自衛隊的教官
來做一堂特殊講座
788
01:14:34,845 --> 01:14:38,349
不過遷沒辦理入籍手續的學生們
沒有聽的必要
789
01:14:38,349 --> 01:14:40,851
你們可以去305號教室自習
790
01:14:40,851 --> 01:14:45,148
我叫到學號的 就請自行前往教室
791
01:14:45,148 --> 01:14:49,152
3號 4號 6號 8號
792
01:14:49,360 --> 01:14:52,863
10號 12號 13號 15號
793
01:14:52,863 --> 01:14:56,659
19號 21號 23號 25號
794
01:14:56,659 --> 01:14:59,297
- 為什麼讓我們出去!
- 就是啊
795
01:14:59,953 --> 01:15:04,150
因為自衛隊只招有日本國籍的人
796
01:15:05,584 --> 01:15:09,380
我也住在這個國家 並非置身事外
797
01:15:09,380 --> 01:15:12,257
這樣的規定是為了保護國家
798
01:15:12,258 --> 01:15:15,428
快點出去吧 不然要扣分了
799
01:15:15,428 --> 01:15:17,721
難道我們聽了 會有什麼不方便嗎?
800
01:15:17,721 --> 01:15:20,083
別抬槓了
801
01:15:21,684 --> 01:15:24,753
你是日本人吧!回座位
802
01:15:28,111 --> 01:15:31,319
真是的 這個班淨是些問題學生
803
01:15:31,319 --> 01:15:33,529
好了 其他人趕緊出去!
804
01:15:33,529 --> 01:15:36,573
我出去 不是因為老師的要求
805
01:15:36,574 --> 01:15:38,726
行行 隨你怎麼說
806
01:15:43,914 --> 01:15:45,458
怎麼了?
807
01:15:45,464 --> 01:15:47,401
那個
808
01:15:53,549 --> 01:15:57,970
【曠課】扣3分
多名學生
809
01:16:08,939 --> 01:16:12,151
話說前陣子
就是擁抱一下都被扣了分
810
01:16:12,151 --> 01:16:13,819
嗯 聽說了
811
01:16:13,819 --> 01:16:18,449
什麼啊!本來就不應該監控我們!
812
01:16:18,449 --> 01:16:21,935
這裡又不是監獄
搞得我們像犯人一樣
813
01:16:22,661 --> 01:16:24,147
真是莫名其妙
814
01:16:25,080 --> 01:16:27,666
好 我們去提議拆除監控系統吧!
815
01:16:27,666 --> 01:16:29,084
去吧
816
01:16:29,084 --> 01:16:30,753
這會不會太激進了?
817
01:16:30,753 --> 01:16:32,171
為什麼?
818
01:16:32,171 --> 01:16:34,673
因為確實有很多不好的惡作劇啊
819
01:16:34,673 --> 01:16:37,688
就是 嘴上批評的確簡單
820
01:16:37,689 --> 01:16:39,553
但我們得更加中立地思考問題
821
01:16:39,553 --> 01:16:43,391
那你們說 自從裝了這個監控攝像頭
有什麼好事發生嗎?
822
01:16:43,391 --> 01:16:45,184
沒有
823
01:16:45,184 --> 01:16:47,770
但是 哪哪兒都一樣吧
824
01:16:47,770 --> 01:16:50,398
可這不代表我們一定要接受啊
825
01:16:50,398 --> 01:16:51,965
對吧?阿光
826
01:16:53,854 --> 01:16:54,693
嗯
827
01:16:58,406 --> 01:17:00,115
那我們一起帶著這個 去校長室吧
828
01:17:00,115 --> 01:17:02,059
嗯 走吧
829
01:17:10,501 --> 01:17:12,110
大家都一起去嘛
830
01:17:13,362 --> 01:17:16,799
好不容易把分數弄回來了
還趕著去減分幹嗎?
831
01:17:16,799 --> 01:17:19,535
我也是 不好惹麻煩
832
01:17:22,137 --> 01:17:25,541
一起去嘛!我們都去啊
833
01:17:26,725 --> 01:17:28,336
一起去校長室啦!
834
01:17:29,520 --> 01:17:32,260
我本來沒抱太大期望
835
01:17:32,261 --> 01:17:34,925
但看到他們走掉 還是會很失望呢
836
01:17:40,448 --> 01:17:42,225
- 文美 走吧
- 嗯
837
01:17:45,369 --> 01:17:46,895
誒 你會去吧?
838
01:17:50,040 --> 01:17:53,336
老實說 自從引進了
Panopty監控系統 真的全是好處
839
01:17:53,336 --> 01:17:54,962
那太好了
840
01:17:54,962 --> 01:17:56,755
非要說一個缺點的話
841
01:17:56,755 --> 01:17:59,342
就是一直得看著小史那張醜臉
躲都躲不掉
842
01:17:59,342 --> 01:18:02,386
說什麼啦 你明明最喜歡我啦
843
01:18:02,386 --> 01:18:05,264
- 不是不是
- 我每天都想看你的臉啦
844
01:18:05,264 --> 01:18:07,350
校長!我們有話跟你說
845
01:18:07,350 --> 01:18:09,268
怎麼又是你們 夠了 別鬧了
846
01:18:09,268 --> 01:18:11,479
校長的學校運營方針有問題!
847
01:18:11,479 --> 01:18:13,922
不聽我們講 我們就不出去
848
01:18:15,899 --> 01:18:18,569
啊 不是!這就不用拍了
849
01:18:18,569 --> 01:18:20,446
學生們好像有話要說
850
01:18:20,446 --> 01:18:23,115
今天的採訪就到這裡為止 不好意思
851
01:18:23,115 --> 01:18:24,992
我帶你們去出口 請走這邊
852
01:18:24,992 --> 01:18:27,202
- 小史 你也去送下
- 知道了 知道了
853
01:18:27,202 --> 01:18:29,120
非常感謝 不好意思
854
01:18:29,455 --> 01:18:32,583
我們學校的校訓
就是要認真聆聽學生的心聲
855
01:18:32,583 --> 01:18:33,901
麻煩你了
856
01:18:35,294 --> 01:18:36,920
要報警嗎?
857
01:18:36,920 --> 01:18:39,089
不 先別驚動其他人
858
01:18:39,089 --> 01:18:40,799
- 好的
- 麻煩你了
859
01:18:40,799 --> 01:18:43,118
啊 不好意思 請走這邊
860
01:18:47,973 --> 01:18:49,625
怎麼了
861
01:18:52,520 --> 01:18:59,568
(靜坐示威中)
862
01:19:31,767 --> 01:19:33,210
阿光
863
01:19:54,446 --> 01:19:56,692
你們不要不聽老人言
864
01:19:58,961 --> 01:20:02,865
你們或許認為學校的規矩很嚴苛
865
01:20:04,007 --> 01:20:06,410
可是這個社會更加嚴苛
866
01:20:08,088 --> 01:20:10,543
出了社會之後
你們就不能這樣胡鬧了
867
01:20:14,017 --> 01:20:17,505
要去順從這種錯誤的社會 才更可怕
868
01:20:18,606 --> 01:20:19,642
假如吧
869
01:20:20,315 --> 01:20:24,820
就算教育委員會
考慮並討論了你們的要求
870
01:20:24,820 --> 01:20:26,555
然後呢?
871
01:20:27,990 --> 01:20:31,201
即使方針有變化
那也是明年的事情了
872
01:20:31,201 --> 01:20:34,397
你們到時候都畢業了吧
873
01:20:35,623 --> 01:20:38,709
你們得不到任何回報哦?
874
01:20:38,709 --> 01:20:41,420
既然如此 為什麼還要這樣做呢?
875
01:20:41,420 --> 01:20:43,739
好處全無啊
876
01:21:01,064 --> 01:21:02,566
小明 還沒來嗎?
877
01:21:02,566 --> 01:21:04,510
等下
878
01:21:13,744 --> 01:21:15,854
啊 來了來了!
879
01:21:21,126 --> 01:21:23,153
打擾了
880
01:21:35,766 --> 01:21:38,085
咦?打擾了
881
01:21:43,424 --> 01:21:44,399
悠太?
882
01:21:48,278 --> 01:21:49,572
別鬧了啦
883
01:21:52,783 --> 01:21:54,101
快抽啊 快抽
884
01:21:57,120 --> 01:22:00,583
這不綽綽有餘嗎 完全沒問題
885
01:22:00,583 --> 01:22:02,793
- "大家乾杯吧"
- 好
886
01:22:02,793 --> 01:22:05,588
阿光 阿光 來乾杯
887
01:22:05,588 --> 01:22:06,329
好 乾杯!
888
01:22:06,330 --> 01:22:08,449
乾杯!
889
01:22:22,187 --> 01:22:24,047
喂 輪到阿光了
890
01:22:25,023 --> 01:22:27,818
好焦灼
891
01:22:27,818 --> 01:22:31,321
不抽嗎?要抽哪塊?
892
01:22:31,321 --> 01:22:33,115
噢噢
893
01:22:33,115 --> 01:22:34,700
"在陽台的中心呼喚愛"
894
01:22:34,700 --> 01:22:36,451
好啊 光同學 那拜託你啦!
895
01:22:36,451 --> 01:22:38,036
不做 不做
896
01:22:38,036 --> 01:22:41,164
- 來!來吧 光大大
- 不做 不做
897
01:22:41,164 --> 01:22:43,959
- 你要喊誰的名字?喊那個女孩?
- 我不做
898
01:22:43,959 --> 01:22:44,835
還是說
899
01:22:44,835 --> 01:22:46,945
我都說不做了囉!
900
01:22:57,347 --> 01:23:00,558
好好 好啦 吃吧
901
01:23:00,559 --> 01:23:02,561
好好吃 好好吃
902
01:23:02,561 --> 01:23:05,397
不是!嘴裡有東西了!
903
01:23:05,397 --> 01:23:07,858
不行!
904
01:23:07,858 --> 01:23:10,068
別堵在我臉上!
905
01:23:11,654 --> 01:23:13,280
真是的!
906
01:23:13,280 --> 01:23:17,392
喂 簽子很危險啊 很危險 真的
907
01:23:23,874 --> 01:23:26,860
阿太太 我喜歡你
908
01:23:28,295 --> 01:23:30,573
我也喜歡你
909
01:23:38,872 --> 01:23:40,999
我 我也好喜歡你
910
01:23:43,936 --> 01:23:46,229
得說點有新意的
911
01:23:46,229 --> 01:23:48,674
抱歉 我想不到
912
01:23:49,524 --> 01:23:54,221
要不要趁他們倆回來前
把氛圍搞得浪漫些
913
01:23:56,114 --> 01:23:57,449
走吧 走吧
914
01:23:57,449 --> 01:23:58,992
廚房裡有蠟燭 拿進來吧
915
01:23:58,992 --> 01:24:00,518
OK
916
01:24:14,549 --> 01:24:16,134
啊 你有火機嗎?
917
01:24:16,134 --> 01:24:17,427
嗯
918
01:24:17,427 --> 01:24:18,579
謝了
919
01:24:21,223 --> 01:24:23,141
湯姆 對不住
920
01:24:23,141 --> 01:24:24,480
我得去學校了
921
01:24:25,477 --> 01:24:27,671
沒事 你去吧
922
01:24:31,650 --> 01:24:32,760
嗯
923
01:24:39,700 --> 01:24:41,451
我偶爾在想
924
01:24:41,451 --> 01:24:42,770
嗯
925
01:24:44,454 --> 01:24:48,792
如果我和悠太是上大學才認識的話
926
01:24:48,792 --> 01:24:51,569
你覺得我們還能成為朋友嗎?
927
01:24:56,800 --> 01:24:58,994
啊 找到了
928
01:25:01,304 --> 01:25:04,457
那傢伙 從小就一直沒變過
929
01:25:05,893 --> 01:25:09,713
大家不正喜歡他這一點麼?
930
01:25:17,905 --> 01:25:19,531
講真 對不住 我要走了
931
01:25:19,531 --> 01:25:21,199
不好意思
932
01:25:21,199 --> 01:25:22,701
啊 你等下
933
01:25:22,701 --> 01:25:25,913
剩下的食物 全部帶走吧?
934
01:25:25,913 --> 01:25:26,914
可以嗎?
935
01:25:26,914 --> 01:25:28,623
當然
936
01:25:28,623 --> 01:25:30,793
大家應該都餓了吧
937
01:25:30,793 --> 01:25:32,795
謝了 能裝下嗎?
938
01:25:32,795 --> 01:25:34,461
可以
939
01:26:56,503 --> 01:26:58,421
- 什麼?
- 不知道
940
01:27:12,019 --> 01:27:13,128
平老師?
941
01:27:15,438 --> 01:27:16,799
來幹嘛的?
942
01:27:17,399 --> 01:27:18,801
辛苦了
943
01:27:28,493 --> 01:27:31,693
有人對海鮮過敏嗎?
944
01:27:34,624 --> 01:27:35,943
來吧
945
01:27:37,627 --> 01:27:40,113
大家都有份 傳著吃
946
01:27:42,674 --> 01:27:44,467
不必了
947
01:27:44,467 --> 01:27:46,870
不吃飯身體會垮哦
948
01:27:47,930 --> 01:27:50,557
我請客 不用客氣
949
01:27:50,557 --> 01:27:51,975
吃吧
950
01:27:51,975 --> 01:27:54,211
我不吃這一套
951
01:27:55,770 --> 01:27:58,148
這又不是什麼套路
952
01:27:58,148 --> 01:28:01,568
收到食物就要吃 這才是禮儀吧
953
01:28:01,568 --> 01:28:03,278
來
954
01:28:03,278 --> 01:28:04,724
來吃吧
955
01:28:07,740 --> 01:28:09,351
來吃吧
956
01:28:10,452 --> 01:28:11,166
來
957
01:28:16,249 --> 01:28:17,901
快吃
958
01:28:21,671 --> 01:28:22,990
快吃
959
01:28:26,718 --> 01:28:28,912
都說了給我吃!
960
01:28:32,015 --> 01:28:33,625
快吃!!
961
01:28:35,602 --> 01:28:37,980
不吃的話 這裡所有人都退學處理
962
01:28:37,980 --> 01:28:39,189
全部人!
963
01:28:39,189 --> 01:28:41,174
我不是在開玩笑!!
964
01:28:55,205 --> 01:28:57,916
真是浪費
965
01:28:57,916 --> 01:29:01,945
不可以浪費糧食 懂嗎?
966
01:29:07,425 --> 01:29:09,286
算了吧
967
01:29:10,345 --> 01:29:12,414
我不想退學
968
01:29:13,723 --> 01:29:15,017
我先走了
969
01:29:15,017 --> 01:29:17,352
- 紘希!
- 喂!
970
01:29:31,033 --> 01:29:33,018
是韓式包飯!
971
01:29:38,748 --> 01:29:42,467
不是吧 看起來好好吃!
972
01:29:42,474 --> 01:29:44,487
文美也吃啦
973
01:29:47,882 --> 01:29:51,511
還有烤雞誒 看起來好美味!
974
01:29:56,266 --> 01:30:01,104
- 好吃!
- 這就是食髓知味嗎?
975
01:30:08,611 --> 01:30:13,283
有一天學校的老師
976
01:30:13,283 --> 01:30:17,787
在學生面前說教
977
01:30:17,787 --> 01:30:22,000
要是考不到一百分
978
01:30:22,000 --> 01:30:27,505
就做不成優秀的大人
979
01:30:27,880 --> 01:30:28,505
來
980
01:30:28,506 --> 01:30:36,723
吃屎去吧 去死吧
981
01:30:36,723 --> 01:30:40,810
這世界上最優秀的
982
01:30:40,816 --> 01:30:44,256
只有電子計算機
983
01:30:57,035 --> 01:30:58,686
謝謝招待
984
01:31:45,875 --> 01:31:48,211
韓式紫菜包飯 真的好好吃
985
01:31:52,513 --> 01:31:54,951
那你怎麼還一臉不高興?
986
01:31:56,678 --> 01:31:58,971
嗯 就覺得吧
987
01:31:59,097 --> 01:32:02,016
到頭來 我們也只能
呼籲當權者良心發現
988
01:32:02,016 --> 01:32:05,520
想到這個真的很不甘心
989
01:32:05,603 --> 01:32:07,397
嗯 還是得更···
990
01:32:07,480 --> 01:32:09,316
去吃早餐吧!
991
01:32:09,399 --> 01:32:12,026
去吃早餐吧 早餐
992
01:32:12,610 --> 01:32:15,322
現在高興一下也無妨吧?
993
01:32:16,114 --> 01:32:17,849
不開心一點的話
994
01:32:19,409 --> 01:32:21,244
會交不到朋友的
995
01:32:22,412 --> 01:32:24,331
- 多嘴!
- 好痛!
996
01:32:27,709 --> 01:32:30,545
哎 大家都到齊了 差不多開始吧
997
01:32:30,545 --> 01:32:33,548
下面開始畢業典禮的彩排
998
01:32:33,548 --> 01:32:38,428
首先 叫到自己的名字後
就上台敬禮
999
01:32:38,428 --> 01:32:42,582
然後到校長先生面前 敬禮
1000
01:32:45,435 --> 01:32:49,964
雙手接過畢業證書 敬禮
1001
01:32:52,359 --> 01:32:55,237
最後 對著國旗 敬禮
1002
01:32:55,237 --> 01:32:56,863
可以了 就這樣吧 謝謝
1003
01:32:56,863 --> 01:32:58,223
謝謝 謝謝
1004
01:32:59,324 --> 01:33:01,726
好 辛苦大家了
1005
01:33:06,038 --> 01:33:08,566
這件事可能已經在傳了
1006
01:33:09,876 --> 01:33:11,921
前天
1007
01:33:11,922 --> 01:33:14,622
有幾名學生闖進了校長辦公室
1008
01:33:16,383 --> 01:33:21,663
他們是來對學校運營方針提意見的
1009
01:33:23,473 --> 01:33:27,169
說來說去 要點只有一個
1010
01:33:29,921 --> 01:33:37,111
希望尊重學生們
在教育環境下的意願和自由
1011
01:33:37,111 --> 01:33:39,389
一切都歸結於這一點
1012
01:33:40,365 --> 01:33:45,228
那份純粹的想法 我其實也非常贊同
1013
01:33:46,120 --> 01:33:49,624
但正因為如此
1014
01:33:49,630 --> 01:33:53,167
如果人身安全沒有保障
1015
01:33:53,420 --> 01:33:55,780
那還談什麼教育!
1016
01:33:57,590 --> 01:33:58,825
之前也是
1017
01:34:00,843 --> 01:34:05,432
本應安全無憂的教育環境
1018
01:34:05,432 --> 01:34:10,795
突然出現了 前所未有的威脅
1019
01:34:12,021 --> 01:34:14,716
我真的非常遺憾
1020
01:34:17,652 --> 01:34:20,888
因此 我在這裡想告訴大家的是
1021
01:34:22,740 --> 01:34:27,829
如果大多數學生都這麼希望
1022
01:34:27,829 --> 01:34:30,540
那關於安全系統的撤與留
1023
01:34:30,540 --> 01:34:32,584
我們會重新進行討論的
1024
01:34:32,584 --> 01:34:34,527
太好了!!
1025
01:34:36,338 --> 01:34:39,037
但是
1026
01:34:39,038 --> 01:34:42,344
自由伴隨著責任
1027
01:34:42,344 --> 01:34:46,414
前些天 我校發生了恐怖事件
1028
01:34:51,300 --> 01:34:54,046
像這種做出
1029
01:34:56,858 --> 01:34:59,927
威脅校園安全
1030
01:35:02,154 --> 01:35:05,308
從根本上 動搖校園安全性的人
1031
01:35:05,908 --> 01:35:07,894
請你自己站出來
1032
01:35:10,330 --> 01:35:12,582
作為交換條件
1033
01:35:12,582 --> 01:35:15,960
我們將考慮撤除安全系統
1034
01:35:15,960 --> 01:35:17,295
之前沒說過!
1035
01:35:17,295 --> 01:35:18,880
這種條件聽都沒聽過!
1036
01:35:18,880 --> 01:35:20,965
- 撒謊精!
- 怎麼這樣!
1037
01:35:20,965 --> 01:35:23,926
- 為什麼現在開始說這種話!?
- 把我們浪費的時間還回來!
1038
01:35:23,926 --> 01:35:27,305
你們聽我講 聽我講啊 等等
1039
01:35:27,305 --> 01:35:30,308
後面那個舉手的同學 怎麼了?
1040
01:35:30,308 --> 01:35:31,809
不好意思
1041
01:35:31,809 --> 01:35:34,729
我不知道車是誰弄成那樣的 但是
1042
01:35:34,729 --> 01:35:36,898
嗯 請說
1043
01:35:36,898 --> 01:35:39,692
我覺得沒必要撤除安全系統
1044
01:35:39,692 --> 01:35:42,404
它確實起到了勸阻的效果
1045
01:35:42,404 --> 01:35:44,489
坐下吧!那完全就是在侵犯隱私!
1046
01:35:44,489 --> 01:35:46,908
你心裡有鬼才會這樣想吧!
1047
01:35:46,908 --> 01:35:51,162
那些不尊重日本傳統禮儀的學生
會影響到其他人
1048
01:35:51,162 --> 01:35:53,540
- 日本的傳統禮儀是什麼?
- 我覺得這個安全系統有必要!
1049
01:35:53,540 --> 01:35:56,164
我也覺得很有必要
1050
01:35:56,459 --> 01:35:58,127
沒有規矩 不成方圓
1051
01:35:58,127 --> 01:36:00,422
如果沒有規矩 那全部都亂套了
1052
01:36:00,422 --> 01:36:03,341
或許它不是對每個人都有好處
1053
01:36:03,341 --> 01:36:05,427
但我認為 秩序有時候是高於個人的
1054
01:36:05,427 --> 01:36:06,844
會這樣想的人
1055
01:36:06,844 --> 01:36:09,472
如果發生了戰爭
有誰命令他要殺掉鄰居
1056
01:36:09,472 --> 01:36:10,765
那他肯定第一個動手!
1057
01:36:10,765 --> 01:36:12,475
你太誇張了 我只想早點回家
1058
01:36:12,475 --> 01:36:15,061
你這樣想才不對
1059
01:36:15,061 --> 01:36:17,547
能不能用自己的腦子認真思考啊!
1060
01:36:32,286 --> 01:36:34,872
- 怎麼了
- 可以讓我說幾句嗎
1061
01:36:34,872 --> 01:36:36,232
嗯?
1062
01:36:38,084 --> 01:36:40,277
大家 不好意思
1063
01:36:41,671 --> 01:36:43,406
請聽我說幾句!
1064
01:37:10,825 --> 01:37:13,411
那件事是我一個人做的
1065
01:37:13,411 --> 01:37:15,705
就是想開開玩笑
1066
01:37:15,705 --> 01:37:17,899
對不起!說完了
1067
01:37:23,337 --> 01:37:26,215
喂!別開玩笑了!
1068
01:37:45,527 --> 01:37:47,945
來了 來了 來了!
1069
01:37:48,029 --> 01:37:50,072
衝啊 衝啊 衝啊!
1070
01:37:51,449 --> 01:37:54,452
怎麼樣呢!好像能到 怎麼樣!
1071
01:38:02,752 --> 01:38:04,320
拿到了
1072
01:38:05,171 --> 01:38:06,548
阿光
1073
01:38:09,258 --> 01:38:10,467
阿光 拿到了
1074
01:38:10,468 --> 01:38:12,469
誒 誒?怎麼了?
1075
01:38:12,470 --> 01:38:13,930
- 獎學金
- 誒誒!?
1076
01:38:13,930 --> 01:38:16,974
- 拿到了!
- 哇阿 小光!
1077
01:38:17,892 --> 01:38:20,377
嘿 獎學金拿到了!
1078
01:38:48,214 --> 01:38:50,633
嗯 就跟剛才說的一樣
1079
01:38:50,633 --> 01:38:54,386
校長不想訴諸法律途徑
1080
01:38:54,386 --> 01:38:55,735
也不會報案
1081
01:38:56,598 --> 01:39:00,643
但為了其他學生
我們只能做退學處理
1082
01:39:00,643 --> 01:39:02,236
其他問題 就通過庭外談判解決吧
1083
01:39:03,395 --> 01:39:04,839
好
1084
01:39:06,023 --> 01:39:08,342
就是這樣
1085
01:39:09,151 --> 01:39:12,321
真的很對不起
1086
01:39:12,321 --> 01:39:15,449
好的 那我先走了
1087
01:39:15,449 --> 01:39:17,118
辛苦了
1088
01:39:55,489 --> 01:39:56,866
好痛
1089
01:39:56,866 --> 01:39:58,868
痛 好痛
1090
01:39:58,868 --> 01:40:00,728
對不起
1091
01:40:02,288 --> 01:40:03,898
好痛
1092
01:40:07,694 --> 01:40:10,296
你是不是已經十八歲了?
1093
01:40:10,296 --> 01:40:11,906
下週才到
1094
01:40:14,722 --> 01:40:17,745
那 你已經是大人了
1095
01:41:05,727 --> 01:41:07,419
你在哭嗎?
1096
01:41:09,647 --> 01:41:12,859
- 為什麼哭啊
- 不是···我沒哭
1097
01:41:12,859 --> 01:41:15,427
- 沒事吧?
- 沒事的
1098
01:41:17,445 --> 01:41:19,301
- 失戀了?
- 不是
1099
01:41:19,782 --> 01:41:22,852
為什麼不彈點開心的曲子呢?
1100
01:41:25,079 --> 01:41:26,397
比如說?
1101
01:41:27,874 --> 01:41:28,893
比如說···
1102
01:41:32,294 --> 01:41:34,113
這樣的···
1103
01:42:05,202 --> 01:42:06,495
嗯 嗯 嗯
1104
01:42:22,011 --> 01:42:23,495
快點!
1105
01:42:41,030 --> 01:42:45,770
正月和夏天的時候 我會經常回來的
1106
01:42:46,660 --> 01:42:48,395
大家要一起來玩哦
1107
01:42:56,378 --> 01:42:58,740
大家要好好相處哦
1108
01:43:33,582 --> 01:43:35,317
恭喜畢業
1109
01:43:36,806 --> 01:43:38,780
謝謝您的栽培!
1110
01:43:46,720 --> 01:43:48,873
富永亞太郎
1111
01:43:49,306 --> 01:43:51,058
我在!
1112
01:43:54,603 --> 01:43:56,756
阿太加油
1113
01:44:09,098 --> 01:44:10,619
阿太!
1114
01:44:11,312 --> 01:44:13,397
阿太 阿太!
1115
01:44:17,584 --> 01:44:19,544
恭喜畢業
1116
01:44:22,631 --> 01:44:25,634
謝謝您的栽培!
1117
01:44:32,141 --> 01:44:34,335
太歷害了!
1118
01:44:50,159 --> 01:44:53,813
不是!平時就是這個身高
1119
01:44:55,957 --> 01:44:59,251
聲音倒是蠻大的
1120
01:44:59,251 --> 01:45:01,612
快看 快看
1121
01:45:03,172 --> 01:45:05,007
- 誒!?
- 超歷害的吧?
1122
01:45:05,007 --> 01:45:08,302
哈!?轉過身給我看看
1123
01:45:08,302 --> 01:45:11,263
哈?你在哪裡買的?太棒了吧
1124
01:45:11,263 --> 01:45:12,556
我做的
1125
01:45:12,556 --> 01:45:14,016
你!?
1126
01:45:14,016 --> 01:45:16,685
你可以做這個賣啊
1127
01:45:16,685 --> 01:45:18,504
還找什麼工作啊?
1128
01:45:19,628 --> 01:45:20,689
賣得動嗎
1129
01:45:20,689 --> 01:45:22,399
哎 你絕對能成設計師的
1130
01:45:22,399 --> 01:45:24,801
我也這麼覺得 肯定很賺錢啦 講真
1131
01:45:25,319 --> 01:45:27,321
那 我就去做做看?
1132
01:45:27,321 --> 01:45:28,780
喂 你搞什麼啦
1133
01:45:28,780 --> 01:45:31,700
之前我就跟你說過一樣的話
結果你沒當回事
1134
01:45:31,700 --> 01:45:32,701
咦 是那樣嗎
1135
01:45:32,701 --> 01:45:34,715
就是!
1136
01:45:34,716 --> 01:45:35,246
不好意恩
1137
01:45:35,246 --> 01:45:38,024
為什麼老無視我說的話啦!
1138
01:45:41,293 --> 01:45:42,987
對不起
1139
01:45:45,517 --> 01:45:46,924
今天來我家吃飯?
1140
01:45:46,924 --> 01:45:48,675
啊 今天 我爸媽
1141
01:45:48,675 --> 01:45:51,012
說要帶我去好地方吃晚餐
1142
01:45:51,012 --> 01:45:53,789
講真?好羨慕
1143
01:45:54,932 --> 01:45:56,375
阿太呢?
1144
01:45:57,351 --> 01:45:58,810
- 其實我也去
- 啊!
1145
01:45:58,810 --> 01:46:01,147
- 可怕
- 你倆一起?
1146
01:46:01,147 --> 01:46:02,439
我超級緊張
1147
01:46:02,439 --> 01:46:04,233
小明的爸爸可嚇人了 講真
1148
01:46:04,233 --> 01:46:06,944
哎呀 沒事的
他最近變胖了 沒事沒事
1149
01:46:06,944 --> 01:46:08,237
絕對沒事的
1150
01:46:08,237 --> 01:46:10,447
聽著還是蠻讓人緊張的
1151
01:46:10,447 --> 01:46:11,740
是嗎
1152
01:46:11,740 --> 01:46:13,142
那 下次見
1153
01:46:14,535 --> 01:46:19,523
畢業快樂 拜拜
1154
01:46:21,750 --> 01:46:25,112
- 拜拜!
- 拜拜!
1155
01:46:53,074 --> 01:46:55,575
要來我家嗎?
1156
01:46:55,576 --> 01:46:58,578
我接下來得去看公寓
1157
01:46:58,579 --> 01:47:01,122
我被趕出來了
1158
01:47:01,123 --> 01:47:03,791
講真?
1159
01:47:03,792 --> 01:47:08,004
這段時間我找母親借錢生活
1160
01:47:08,005 --> 01:47:11,300
講真嗎 那 下次再見吧
1161
01:47:11,300 --> 01:47:12,743
嗯
1162
01:47:15,304 --> 01:47:18,639
我也欠你的
1163
01:47:18,640 --> 01:47:21,935
我要你還的話 怕是一輩子都還不完
1164
01:47:21,935 --> 01:47:23,712
確實
1165
01:47:27,524 --> 01:47:30,027
好吧
1166
01:47:30,027 --> 01:47:33,833
那 下次再見
1167
01:47:34,073 --> 01:47:36,033
下次見
1168
01:47:36,242 --> 01:47:38,660
下次見
1169
01:48:25,291 --> 01:48:26,792
下次見
72689