All language subtitles for DTF.St.Louis.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,861 --> 00:00:29,112 -Hey. -Hi. 2 00:00:29,905 --> 00:00:31,782 Hey, whoa! Wow. 3 00:00:32,406 --> 00:00:34,910 -"Wow" what? -Wow, let's let me order, okay? 4 00:00:34,993 --> 00:00:37,996 I was just going to hustle up your thing, your Breeze. 5 00:00:38,080 --> 00:00:39,623 Yeah, well, maybe that's not what I want today, 6 00:00:39,706 --> 00:00:42,292 so let's let me decide, okay? 7 00:00:42,376 --> 00:00:43,752 Yeah. 8 00:00:44,586 --> 00:00:47,589 All right, I would like to have the Go Getter. Yeah. 9 00:00:48,549 --> 00:00:50,384 Totally. Yeah. 10 00:00:51,218 --> 00:00:53,387 -Okay. -Wow... 11 00:00:56,056 --> 00:00:57,182 Go Getter. 12 00:01:07,484 --> 00:01:08,819 -Another Go Getter? -Yeah. 13 00:01:09,278 --> 00:01:11,780 So, that's, like, the third one. So, that's free? 14 00:01:12,698 --> 00:01:15,659 No. Eight dollars and 42 cents. 15 00:01:22,666 --> 00:01:23,750 No tip. 16 00:01:31,675 --> 00:01:32,718 One more Go Getter? 17 00:01:32,843 --> 00:01:33,844 Yeah. 18 00:01:35,178 --> 00:01:37,055 -Is that free now? -No. 19 00:01:39,057 --> 00:01:40,058 Eight forty-two. 20 00:01:42,769 --> 00:01:43,854 Thank you very much. 21 00:01:53,363 --> 00:01:54,364 Hi. 22 00:01:55,741 --> 00:01:57,116 Well, hey. 23 00:01:57,951 --> 00:01:58,952 Go Getter? 24 00:01:59,036 --> 00:02:01,413 Yeah, for sure. My every day. 25 00:02:01,496 --> 00:02:03,415 The Go Getter. Yeah. 26 00:02:03,498 --> 00:02:04,666 Same. 27 00:02:04,750 --> 00:02:07,586 Usually take a mid-day break, try to get the energy up. 28 00:02:07,669 --> 00:02:08,961 I hear ya. 29 00:02:10,339 --> 00:02:12,549 She lied to me. Today. 30 00:02:13,425 --> 00:02:14,426 About this? 31 00:02:15,260 --> 00:02:16,803 -Jamba Juice? -Yeah. 32 00:02:16,887 --> 00:02:18,347 I pulled it after I got back. 33 00:02:18,430 --> 00:02:21,141 She said Forrest instigated their relationship. 34 00:02:21,224 --> 00:02:22,893 That she was seduced. 35 00:02:23,894 --> 00:02:27,147 The truth is she left work and waited for him all day, 36 00:02:27,230 --> 00:02:29,524 on the day that their relationship began in earnest. 37 00:02:30,025 --> 00:02:31,818 She was away from work for nearly a full day, 38 00:02:31,902 --> 00:02:33,153 waiting for him there. 39 00:02:34,237 --> 00:02:36,948 And she deceived him. There. 40 00:02:37,783 --> 00:02:38,992 How? 41 00:02:39,493 --> 00:02:41,078 She's Watermelon Breeze. 42 00:02:41,161 --> 00:02:42,412 She's what? 43 00:02:42,913 --> 00:02:45,040 She told me they shared a common favorite. 44 00:02:46,625 --> 00:02:47,959 Common favorite what? 45 00:02:48,418 --> 00:02:51,254 Juice drink. She lied to him. 46 00:02:51,713 --> 00:02:52,881 Jodie. 47 00:02:52,964 --> 00:02:54,966 Suburban affair, suburban lie. 48 00:02:56,510 --> 00:02:59,721 People lie about common interests at the beginning of relationships. 49 00:02:59,805 --> 00:03:01,890 That's how relationships are formed. 50 00:03:03,141 --> 00:03:05,268 She'd gain what if she was involved? 51 00:03:06,186 --> 00:03:08,355 He had no money, no life insurance. 52 00:03:08,438 --> 00:03:10,899 You've been screening his mail, monitoring his accounts. 53 00:03:11,566 --> 00:03:13,402 Any indication of life insurance? 54 00:03:16,279 --> 00:03:17,364 No. 55 00:03:17,447 --> 00:03:19,533 You addressed this with her, correct? 56 00:03:20,283 --> 00:03:21,368 Yes. 57 00:03:21,952 --> 00:03:23,787 She said her husband had no life insurance. 58 00:03:23,870 --> 00:03:25,622 Okay. Right. So? 59 00:03:26,498 --> 00:03:27,624 What's her motive? 60 00:03:28,625 --> 00:03:31,628 Oh, man. This is him? 61 00:03:32,212 --> 00:03:33,797 He kind of packed it on, huh? 62 00:03:34,840 --> 00:03:35,841 It happens. 63 00:03:37,926 --> 00:03:40,220 Yeah, okay. Why? 64 00:03:41,763 --> 00:03:44,224 Why did he have this with him? 65 00:03:45,225 --> 00:03:46,893 And why is the face scratched out? 66 00:03:46,977 --> 00:03:48,937 I mean, if we found this in a garage or something, 67 00:03:49,020 --> 00:03:50,605 we wouldn't have to square that. 68 00:03:52,607 --> 00:03:54,401 But what's it doing at his murder scene? 69 00:03:56,945 --> 00:03:58,321 We have to square this. 70 00:03:59,489 --> 00:04:00,949 You'll question Forrest further? 71 00:04:02,993 --> 00:04:03,994 Yes, I will. 72 00:04:05,328 --> 00:04:06,371 Can I attend? 73 00:04:22,763 --> 00:04:26,057 I know I shouldn't be speaking. I know I should have a lawyer. 74 00:04:26,516 --> 00:04:27,893 Please don't speak now. 75 00:04:28,894 --> 00:04:30,729 The sheriff's detective isn't present. 76 00:04:31,229 --> 00:04:32,522 I shouldn't be speaking at all, 77 00:04:32,606 --> 00:04:34,691 but you don't understand, you need to understand. 78 00:04:34,775 --> 00:04:36,735 I don't know how else to make you. 79 00:04:36,818 --> 00:04:40,906 For now, for this moment, please stop speaking. 80 00:04:56,379 --> 00:04:58,048 That's your bicycle, Forrest. 81 00:04:59,716 --> 00:05:01,843 -You were there. -That wasn't me. 82 00:05:07,557 --> 00:05:08,558 Is this you? 83 00:05:09,601 --> 00:05:10,602 Yes. 84 00:05:13,522 --> 00:05:15,398 What was going on in there, Clark? 85 00:05:16,900 --> 00:05:19,861 A Bloody Mary dosed with lethal Amphezyne. 86 00:05:22,197 --> 00:05:23,865 Naked pictures of this guy? 87 00:05:25,742 --> 00:05:26,952 Floyd. 88 00:05:27,035 --> 00:05:28,829 What, you don't like me calling him "this guy"? 89 00:05:28,912 --> 00:05:30,205 -No. -Why? 90 00:05:30,831 --> 00:05:32,707 He was my friend, and he's dead. 91 00:05:33,582 --> 00:05:36,545 Well, why are you looking at naked pictures of your friend, Floyd, 92 00:05:36,628 --> 00:05:39,130 at 4:00 a.m., far from your nice little home? 93 00:05:40,048 --> 00:05:41,800 We know you were there, Clark. 94 00:05:45,387 --> 00:05:46,888 What the fuck was going on in there? 95 00:05:49,224 --> 00:05:53,520 Yeah, so I'm 18, 19, I'm out here looking at colleges. 96 00:05:53,603 --> 00:05:56,523 And, you know, so I... I get flagged in Vancouver 97 00:05:56,606 --> 00:06:00,735 for this... this little nothing bag of marijuana 98 00:06:00,819 --> 00:06:02,654 that... that my student host gave me. 99 00:06:03,363 --> 00:06:05,657 They put me in this... in this room. 100 00:06:05,740 --> 00:06:09,327 It's just me in there with this guy, 101 00:06:09,411 --> 00:06:12,122 red-haired guy, he's got a mustache, and... 102 00:06:12,873 --> 00:06:16,751 And, you know, I'm saying guy, but I... I don't really... 103 00:06:17,919 --> 00:06:21,506 It could be a woman, 'cause the mustache is not fully... 104 00:06:22,340 --> 00:06:23,508 What kind of hairdo? 105 00:06:24,551 --> 00:06:28,054 -It's a flattop. -That's probably a guy. 106 00:06:28,138 --> 00:06:32,558 But it's like a lady flattop. And they're powerhousing me. 107 00:06:32,976 --> 00:06:35,478 You know, like, putting their weight on me. 108 00:06:35,562 --> 00:06:37,439 So, I... I was like, you know, 109 00:06:38,481 --> 00:06:41,359 they were powerhousing me, but I... I was... I was kind of, 110 00:06:41,443 --> 00:06:45,196 like, into it a little, you know. 111 00:06:46,740 --> 00:06:47,824 So... 112 00:06:49,451 --> 00:06:50,534 I was just thinking 113 00:06:50,619 --> 00:06:55,624 that maybe we could get something going like that energy. 114 00:06:57,207 --> 00:07:00,337 So, you want me to overwhelm you? How do I do that? 115 00:07:03,506 --> 00:07:05,759 Do you know what Amazon position is? 116 00:07:07,719 --> 00:07:08,720 No. 117 00:07:09,429 --> 00:07:10,680 I'm on my back. 118 00:07:11,556 --> 00:07:14,726 Legs are up, but they're... but they're also back, 119 00:07:14,809 --> 00:07:18,688 and it's kind of a... a... a vulnerable position for a guy. 120 00:07:18,772 --> 00:07:23,234 And... And you're on top of me, and you're just kind of taking control. 121 00:07:24,945 --> 00:07:27,864 That's it. That's it. 122 00:07:28,698 --> 00:07:29,824 Yeah, just... 123 00:09:02,208 --> 00:09:04,753 Tell me about these dream meetings, please. 124 00:09:08,673 --> 00:09:09,674 Like... 125 00:09:11,009 --> 00:09:14,179 roleplaying is something that we would do, 126 00:09:14,262 --> 00:09:16,931 you know, share at the dream meetings. 127 00:09:17,015 --> 00:09:20,852 What role would Carol assume while roleplaying? 128 00:09:26,191 --> 00:09:27,734 Can you say "powerhouse" maybe? 129 00:09:29,069 --> 00:09:30,320 Powerhouse. 130 00:09:31,237 --> 00:09:33,114 -Cool. -Powerhouse. 131 00:09:34,657 --> 00:09:36,534 -Powerhouse. -That's it. 132 00:09:36,618 --> 00:09:37,744 Powerhouse. 133 00:09:37,827 --> 00:09:39,037 -Powerhouse. -No. 134 00:09:39,120 --> 00:09:40,205 -No? -No. 135 00:09:40,288 --> 00:09:41,831 -Too male? Okay. -Yeah. More fe-- 136 00:09:41,915 --> 00:09:44,334 -Pow... Power... Power... Powerhouse. -Yeah. 137 00:09:45,001 --> 00:09:47,170 -Yell it at me. -Powerhouse! 138 00:09:48,379 --> 00:09:49,798 -Powerhouse! -Well... 139 00:09:49,881 --> 00:09:51,841 I'm gonna spit at you. Powerhouse! 140 00:09:51,925 --> 00:09:53,176 -It hurts a little bit. -Sorry. 141 00:09:53,259 --> 00:09:54,928 -It hurts a little bit. Yeah. -Okay. Powerhouse. 142 00:09:55,011 --> 00:09:56,513 -Okay. -Like this? Like, powerhouse? 143 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 -Yep. -A little bit of powerhouse. 144 00:09:59,224 --> 00:10:00,725 Yeah, someone's breaking into the house. 145 00:10:01,017 --> 00:10:02,435 -Powerhouse? -Yep. 146 00:10:03,853 --> 00:10:05,355 -Powerhouse. -Call somebody. 147 00:10:05,605 --> 00:10:06,731 Powerhouse! 148 00:10:10,652 --> 00:10:12,237 Something unknown... 149 00:10:13,446 --> 00:10:16,199 controlling me like that. Just... 150 00:10:18,159 --> 00:10:19,452 That sort of thing. 151 00:10:22,622 --> 00:10:23,998 You like to be controlled. 152 00:10:31,506 --> 00:10:32,757 What's wrong? 153 00:10:34,175 --> 00:10:35,343 It's Floyd. 154 00:10:35,426 --> 00:10:36,719 Tell me what you mean. 155 00:10:38,179 --> 00:10:39,764 He has alimony. 156 00:10:41,015 --> 00:10:42,350 Floyd was married before? 157 00:10:42,934 --> 00:10:46,020 Yeah, to a fortune teller. He married a fortune teller... 158 00:10:46,980 --> 00:10:49,524 which takes a huge bite, you know? 159 00:10:51,192 --> 00:10:55,238 And then it's like, he's got, I'm not kidding, five years of tax debt. 160 00:10:55,864 --> 00:10:57,740 And every year, we just owe more. 161 00:10:57,824 --> 00:11:00,910 Even when I wake up in the morning, and I feel like things can be good... 162 00:11:02,078 --> 00:11:03,872 it's just like I wake up in the morning 163 00:11:03,955 --> 00:11:07,083 and I know that there's gonna be certified mail coming and stuff. 164 00:11:07,167 --> 00:11:09,586 And there's going to be credit people calling daily 165 00:11:09,669 --> 00:11:12,255 and daily and stuff. And I just... 166 00:11:12,338 --> 00:11:14,215 You know, Floyd's not gonna get a promotion 167 00:11:14,299 --> 00:11:16,801 to be like King of Sign Language, or whatever. 168 00:11:22,974 --> 00:11:23,975 I'm sorry. 169 00:11:24,893 --> 00:11:26,352 It's just been a tough year. 170 00:11:29,105 --> 00:11:31,774 And I am into sitting on your face, 171 00:11:31,858 --> 00:11:33,776 Guy Smiley. I really am. 172 00:11:33,860 --> 00:11:37,280 It's just that sometimes it's harder for me to escape into it, 173 00:11:37,363 --> 00:11:43,411 into you, because of all these, like, worries and stuff. 174 00:11:43,953 --> 00:11:47,957 Financial worries, hey? I can do something about that. 175 00:11:48,790 --> 00:11:53,004 How can I help you? Tell me. I want your dreams too. 176 00:12:07,435 --> 00:12:08,436 Controlled. 177 00:12:09,437 --> 00:12:12,065 Was this her dream or yours? 178 00:12:12,148 --> 00:12:15,568 I would ask for that sorta thing while talking, you know. 179 00:12:15,652 --> 00:12:18,154 While talking, I would ask for that sort of thing. 180 00:12:18,238 --> 00:12:19,489 Why did you say that? 181 00:12:20,031 --> 00:12:21,449 -Like that. -Like what? 182 00:12:22,158 --> 00:12:24,410 "While talking, I would ask for that sort of thing." 183 00:12:24,494 --> 00:12:26,579 People are always talking when they ask for things. 184 00:12:27,372 --> 00:12:30,500 -Why would you say that? -I'm just like, fucking... 185 00:12:31,501 --> 00:12:34,963 He's saying that I killed Floyd. Floyd! 186 00:12:35,838 --> 00:12:37,882 Asking about my sexual dreams. 187 00:12:37,966 --> 00:12:39,509 You feel like talking about your sexual dreams? 188 00:12:39,592 --> 00:12:42,512 Probably no. Right? Fuck! 189 00:12:46,599 --> 00:12:48,935 I'd like to talk about this. 190 00:12:50,687 --> 00:12:51,729 What about it? 191 00:12:52,272 --> 00:12:53,815 -It's Floyd's. -Okay. 192 00:12:55,191 --> 00:12:56,317 Is it familiar to you? 193 00:13:01,739 --> 00:13:02,740 Okay. 194 00:13:04,325 --> 00:13:05,493 Yeah. 195 00:13:08,871 --> 00:13:10,206 Nailing it. You're nailing it. 196 00:13:13,293 --> 00:13:15,211 You nailed it. You nailed it. You don't even need, 197 00:13:15,295 --> 00:13:16,337 -just, you know. -All right. 198 00:13:16,379 --> 00:13:18,047 Yeah, that is a great first sentence to learn, 199 00:13:18,131 --> 00:13:20,216 because if you encounter a deaf person struggling 200 00:13:20,300 --> 00:13:22,552 in an auditory environment, you can just jump right in... 201 00:13:23,428 --> 00:13:25,013 and do that. It'll help 'em right out. 202 00:13:25,096 --> 00:13:26,347 God, it's so hot. 203 00:13:26,431 --> 00:13:28,808 Yeah, that's why we're here. To cover the heat wave. 204 00:13:29,475 --> 00:13:34,397 By the way, while I'm... I'm interpreting, I'm going to be making... 205 00:13:35,398 --> 00:13:37,317 facial expressions of alarm. 206 00:13:37,984 --> 00:13:41,237 -Why? -Well, imagine you're deaf. 207 00:13:42,780 --> 00:13:44,532 You're in your apartment. 208 00:13:44,615 --> 00:13:47,577 You're just walking along. You got your drink, your magazine. 209 00:13:48,202 --> 00:13:50,246 And you look over at the TV, and you're like, 210 00:13:50,330 --> 00:13:54,208 "Oh, there's a guy signing, but no facial expressions, no alarm." 211 00:13:54,292 --> 00:13:56,044 "I'll jus... I'll just keep walking." 212 00:13:56,127 --> 00:13:57,420 -Sure. -Right? Just keep walking. 213 00:13:57,503 --> 00:13:59,964 Then, winds up, there's a heat wave, 214 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 and you die. 215 00:14:03,134 --> 00:14:06,346 So, the interpreter makes facial expressions of alarm 216 00:14:06,429 --> 00:14:08,306 because, now imagine, you're deaf. 217 00:14:08,389 --> 00:14:09,599 -Yeah. -Okay. Still deaf. 218 00:14:09,682 --> 00:14:11,559 You're walking across your living room. 219 00:14:11,642 --> 00:14:14,020 And you got your drink, your magazine, whatever. 220 00:14:14,103 --> 00:14:15,938 You look across. You see on the TV, you see me. 221 00:14:16,022 --> 00:14:17,023 And I'm like. 222 00:14:18,274 --> 00:14:19,275 Yeah. 223 00:14:20,068 --> 00:14:21,069 Trouble. 224 00:14:21,527 --> 00:14:23,237 You're like, "What the fuck?" 225 00:14:23,321 --> 00:14:25,656 -"Is there like a heat wave or something?" -Okay. 226 00:14:26,199 --> 00:14:27,700 -That's how you save them. -I get it. 227 00:14:27,784 --> 00:14:29,410 Jump in a cool shower. 228 00:14:30,161 --> 00:14:33,331 At least, you know, half a dozen times a day if you need to. 229 00:14:33,414 --> 00:14:36,084 And do not forget to check in on your family and your neighbors. 230 00:14:36,167 --> 00:14:37,418 Stay cool out there. 231 00:14:40,129 --> 00:14:41,255 Feel better? 232 00:14:41,964 --> 00:14:43,299 It's the outfit, you know. 233 00:14:43,383 --> 00:14:45,635 Yeah, well, gotta be able to see your hands. 234 00:14:51,265 --> 00:14:54,644 -I was so hot, I didn't have any water. -Yeah. 235 00:14:54,727 --> 00:14:56,687 -Any shade or anything. -Yeah. 236 00:14:59,649 --> 00:15:01,025 -Dude. -Yeah? 237 00:15:01,109 --> 00:15:02,193 -Dude. -Yeah? 238 00:15:02,944 --> 00:15:03,945 DTF. 239 00:15:04,987 --> 00:15:05,988 Yeah? 240 00:15:07,615 --> 00:15:09,450 -I got a hit. -Whoa. 241 00:15:10,952 --> 00:15:13,621 -Dude, I got a hit on DTF. -DTF. 242 00:15:13,704 --> 00:15:16,082 DTF, I got a hit. Modern Love. 243 00:15:16,666 --> 00:15:19,544 -All right. -Modern Love. Whoa. 244 00:15:20,628 --> 00:15:24,507 Whoa, dude. Look at this beautiful lady. Modern Love. 245 00:15:30,138 --> 00:15:31,806 Ye-- I don't recognize that. 246 00:15:32,890 --> 00:15:34,183 Do you recognize that? 247 00:15:35,435 --> 00:15:36,436 Explain that. 248 00:15:38,855 --> 00:15:41,357 -You don't wanna talk about that? -It's not what you think. 249 00:15:41,441 --> 00:15:43,943 -Well, what should I think? -Not gonna talk about it. 250 00:15:45,903 --> 00:15:46,904 On your left. 251 00:15:49,240 --> 00:15:50,324 On your left! 252 00:15:51,742 --> 00:15:53,161 On your left! 253 00:15:55,246 --> 00:15:56,247 Wow. 254 00:15:56,664 --> 00:15:59,542 Life Champions, Chapter Nine. 255 00:16:00,334 --> 00:16:04,297 All relationships involve a give and take. 256 00:16:05,339 --> 00:16:09,594 Consider the many ways your relationships ask for your time, 257 00:16:09,677 --> 00:16:13,055 your attention, and your emotional investment. 258 00:16:15,892 --> 00:16:20,188 And ask yourself what you are gaining in return. 259 00:16:22,315 --> 00:16:24,650 Then, get something. 260 00:16:26,527 --> 00:16:28,905 We are in the game of life. 261 00:16:29,614 --> 00:16:33,784 You will never finish first if you don't put yourself first. 262 00:16:35,828 --> 00:16:37,580 You're a life champion. 263 00:16:37,914 --> 00:16:39,540 Finish first. 264 00:16:40,500 --> 00:16:41,709 Do you want some dessert? 265 00:16:42,960 --> 00:16:44,045 Would that be okay? 266 00:16:44,837 --> 00:16:47,215 -Of course. -Wow. 267 00:16:48,591 --> 00:16:50,426 You take such great care of me. 268 00:16:51,302 --> 00:16:53,012 -Yeah? -Yeah. 269 00:16:54,722 --> 00:16:56,933 I mean, you really give me a chance to... 270 00:16:58,559 --> 00:17:01,854 really be with you in these moments. 271 00:17:02,647 --> 00:17:05,398 You know, not worrying so much about... 272 00:17:06,901 --> 00:17:08,569 what I used to worry about. 273 00:17:14,450 --> 00:17:16,661 And I guess I still worry about... 274 00:17:20,665 --> 00:17:21,665 Yeah. 275 00:17:24,042 --> 00:17:26,002 -Can I tell you? -Yeah, what is it? 276 00:17:26,837 --> 00:17:28,005 Can I tell you? 277 00:17:29,006 --> 00:17:30,007 Yeah. 278 00:17:32,468 --> 00:17:33,469 Floyd. 279 00:17:34,053 --> 00:17:37,431 At the festival. He was so great. 280 00:17:38,182 --> 00:17:39,225 He was great. 281 00:17:39,767 --> 00:17:41,227 And he's so overweight. 282 00:17:42,186 --> 00:17:44,522 And he takes medicine that's a heart stressor. 283 00:17:45,189 --> 00:17:47,233 And he has high blood pressure. 284 00:17:48,943 --> 00:17:53,197 And he doesn't sleep, and his diet is just... 285 00:17:55,324 --> 00:17:56,617 He's not doing great. 286 00:17:58,077 --> 00:18:02,915 I told you he's carrying loans, and taxes, and stuff. 287 00:18:04,292 --> 00:18:06,961 -Wow, he worries. -Yeah. 288 00:18:10,506 --> 00:18:13,843 And I think that if he had... 289 00:18:15,803 --> 00:18:20,182 like, life insurance, he would be more like... 290 00:18:22,768 --> 00:18:23,853 he would be... 291 00:18:25,104 --> 00:18:26,939 He'd feel better, you know? 292 00:18:28,107 --> 00:18:30,693 -Yeah. -I mean, you have it, right? 293 00:18:30,776 --> 00:18:32,445 -Life insurance? -Yeah. 294 00:18:32,528 --> 00:18:34,530 -Yes. -Yeah. 295 00:18:36,115 --> 00:18:38,492 And does it give you more peace and stuff? 296 00:18:39,535 --> 00:18:41,037 Yeah, I mean... 297 00:18:44,081 --> 00:18:47,209 -Yeah. -Wow. Yeah. 298 00:18:49,003 --> 00:18:51,213 I wish Floyd had it, but, you know... 299 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 He would have more peace and stuff. 300 00:18:55,092 --> 00:18:59,889 But it is just no way, Jose, on those premiums. 301 00:19:00,973 --> 00:19:01,974 So... 302 00:19:03,809 --> 00:19:05,770 you know, right? 303 00:19:08,439 --> 00:19:09,440 Yeah. 304 00:19:11,192 --> 00:19:13,277 During the time in your friendship with Floyd, 305 00:19:13,778 --> 00:19:16,447 while you were accessing DTF St. Louis, 306 00:19:17,114 --> 00:19:19,450 did you discuss your use of this site together? 307 00:19:21,202 --> 00:19:22,453 Yes, a lot. 308 00:19:22,536 --> 00:19:27,124 And you are aware then that Floyd began using the site to see men? 309 00:19:44,308 --> 00:19:45,309 Rocksolid? 310 00:19:47,770 --> 00:19:48,771 Yeah. 311 00:19:49,313 --> 00:19:50,481 Oh, Modern Love! 312 00:19:51,357 --> 00:19:53,109 -That's me. -Hey. 313 00:19:53,192 --> 00:19:54,193 Hi. 314 00:20:08,207 --> 00:20:10,334 Yeah, "Rocksolid." I... 315 00:20:11,544 --> 00:20:13,504 I meant that to describe how someone can depend on me, 316 00:20:13,587 --> 00:20:15,214 not like my physique, which is, you know... 317 00:20:16,006 --> 00:20:18,259 I realized the double thing when it was too late to change it. 318 00:20:18,342 --> 00:20:19,343 I hope you're not... 319 00:20:19,802 --> 00:20:21,262 -It's cool. -Okay. 320 00:20:24,140 --> 00:20:26,308 Oh, God, I have to make a quick call, 321 00:20:26,392 --> 00:20:28,853 but I ordered fruit, and everything here is good. 322 00:20:28,936 --> 00:20:30,771 You know, they have all the basics. 323 00:20:30,855 --> 00:20:33,232 -Basics work for me. -Okay, great. 324 00:20:34,066 --> 00:20:37,319 Hey, hey. Man, hey, I don't have my readers on. 325 00:20:37,403 --> 00:20:40,364 Can you... That's a woman, right? 326 00:20:41,574 --> 00:20:42,783 That's David Bowie. 327 00:20:44,910 --> 00:20:46,162 Man. 328 00:20:48,164 --> 00:20:49,165 Okay. 329 00:20:50,458 --> 00:20:51,459 Yeah. 330 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 I'm sorry about the... 331 00:21:00,509 --> 00:21:02,094 the Rocksolid thing. 332 00:21:02,178 --> 00:21:03,512 -Don't be. -No, I'm gonna change it 333 00:21:03,596 --> 00:21:04,805 so it doesn't have a double thing. 334 00:21:04,889 --> 00:21:07,224 I'm gonna make it like "Mr. Dependable," or something. 335 00:21:08,809 --> 00:21:11,520 So, you're a... you're a Bowie fan. 336 00:21:12,062 --> 00:21:14,356 -Way. -Yeah. 337 00:21:14,440 --> 00:21:17,067 I noticed that that was Bowie on your thingy. 338 00:21:17,610 --> 00:21:20,571 You know how on the DTF profile it says you can post a pic of yourself, 339 00:21:21,071 --> 00:21:23,365 or, like, an image that says something about you? 340 00:21:24,158 --> 00:21:26,243 -Yeah. -He was my hero. 341 00:21:26,869 --> 00:21:29,205 Like, when I was younger 'cause I'm like... 342 00:21:31,499 --> 00:21:34,877 into... Like, when I was a kid, all the other boys were into... 343 00:21:35,836 --> 00:21:38,380 Solid Gold dancer girls. You remember that show? 344 00:21:38,464 --> 00:21:39,590 Solid Gold, yeah. 345 00:21:39,673 --> 00:21:42,676 Yeah, so my friends were like, "Oh, she's so hot, man." 346 00:21:42,760 --> 00:21:45,930 I'd be like that too. I'd be like, "Oh, my gosh, she's so hot." 347 00:21:47,223 --> 00:21:49,809 But they had these guy dancers. 348 00:21:50,601 --> 00:21:53,437 And I'd be like... like, just in my head... 349 00:21:54,313 --> 00:21:55,439 I'd be like... 350 00:21:56,440 --> 00:21:58,818 "He's so hot too, man." 351 00:22:01,153 --> 00:22:02,363 And then... 352 00:22:04,406 --> 00:22:06,033 I said it once. 353 00:22:07,284 --> 00:22:08,452 Like, out loud. 354 00:22:08,953 --> 00:22:13,207 I said, "He's so hot too, man." And they made me feel... 355 00:22:15,584 --> 00:22:19,129 real weird and, like, not good. 356 00:22:20,214 --> 00:22:21,423 And Bowie... 357 00:22:22,800 --> 00:22:25,219 he did make me feel good and cool about it, 358 00:22:25,302 --> 00:22:26,804 later, when I was feeling... 359 00:22:28,264 --> 00:22:29,682 like, a little lonely. 360 00:22:31,851 --> 00:22:34,270 Yeah, 'cause, like, he's... he's into everything, right? 361 00:22:34,353 --> 00:22:38,941 Yeah, he's brave. He's, like, himself. Those are good things to be, man. 362 00:22:40,484 --> 00:22:41,485 I have a... 363 00:22:42,820 --> 00:22:44,238 I have a son, stepson. 364 00:22:45,781 --> 00:22:49,201 He's a little... He's not like everybody else. 365 00:22:50,160 --> 00:22:52,329 Well, no one's normal. 366 00:22:52,413 --> 00:22:54,290 Just looks that way from across the street. 367 00:22:57,167 --> 00:23:01,839 Yeah, yeah. He's... He's a little lonely too. 368 00:23:02,339 --> 00:23:05,134 I'm trying to get him into this school. It doesn't have, like, sports and stuff. 369 00:23:05,217 --> 00:23:09,096 It's like a board-- Like private school. Like, more of an arts-focused school. 370 00:23:09,179 --> 00:23:10,180 Sounds good. 371 00:23:10,264 --> 00:23:12,141 Yeah, that's one of the things to put on the list, 372 00:23:12,224 --> 00:23:18,105 you know, of things to save up for. He wears this vest all the time. 373 00:23:22,359 --> 00:23:25,654 A fishing vest, like, all the time. 374 00:23:26,196 --> 00:23:28,782 And his mom wants me to have a conversation with him about it 375 00:23:28,866 --> 00:23:31,368 to suggest that maybe he doesn't wear the vest, like, 376 00:23:31,452 --> 00:23:35,247 every day to school because the kids probably make fun of him. 377 00:23:35,581 --> 00:23:39,126 But I'm, like, if he likes to wear the vest, who cares? 378 00:23:39,209 --> 00:23:41,211 If it's a comfort to him, who cares? 379 00:23:41,295 --> 00:23:45,633 And it's not like her-- Like, she... she wears this Purina fleece... 380 00:23:49,178 --> 00:23:51,764 around the house all the time. 381 00:23:51,847 --> 00:23:55,142 And I don't-- I'm not crazy about that, but it makes... 382 00:23:55,225 --> 00:23:57,770 It's a comfort to her. It makes her feel comfortable. 383 00:23:57,853 --> 00:24:02,274 So, I'm not gonna say anything to her about the Purina fleece. 384 00:24:02,358 --> 00:24:05,819 And so therefore, I'm also not gonna say anything to him 385 00:24:05,903 --> 00:24:08,530 about the vest that... that he wears. 386 00:24:08,614 --> 00:24:11,158 But then, you know, she gets mad at me and... 387 00:24:20,209 --> 00:24:26,632 I received a package. I wonder what it is. I hope it's that sex robot I ordered. 388 00:24:27,716 --> 00:24:31,053 Oh, fuck yeah, it is my sex robot that I ordered. 389 00:24:32,930 --> 00:24:35,391 -Activate me. -How? 390 00:24:37,184 --> 00:24:39,353 Pretend to press a button or something. 391 00:24:40,729 --> 00:24:43,399 I should probably activate this thing. 392 00:24:45,567 --> 00:24:48,445 -Wow. -Hello. 393 00:24:50,406 --> 00:24:54,034 I am K-12 T-X. 394 00:25:03,419 --> 00:25:05,170 Right this way, sex robot. 395 00:25:06,714 --> 00:25:08,257 What do you do, Rocksolid? 396 00:25:08,340 --> 00:25:10,467 I'm an American Sign Language interpreter. 397 00:25:10,551 --> 00:25:14,013 -Okay. -What about you, Modern Love? 398 00:25:14,096 --> 00:25:15,806 Just a small business owner. 399 00:25:16,640 --> 00:25:20,060 I manage, own, and perform at a roller rink. 400 00:25:20,144 --> 00:25:23,856 Wow, and what... what... what do you perform? 401 00:25:24,523 --> 00:25:26,483 Like roller magic, roller hypnotism... 402 00:25:27,609 --> 00:25:28,652 and roller dance. 403 00:25:29,486 --> 00:25:31,447 Wow, that's cool. 404 00:25:32,614 --> 00:25:33,615 Yeah. 405 00:25:34,408 --> 00:25:35,451 How's your fruit? 406 00:25:36,910 --> 00:25:41,707 Well, it's fruit, but I'm just trying to shed a few. 407 00:25:42,833 --> 00:25:44,126 Like 30. 408 00:25:46,336 --> 00:25:48,922 -That was good. -Yeah, pretty solid, always. 409 00:25:49,006 --> 00:25:51,175 -I'll have to remember this place. -Yeah! 410 00:25:51,800 --> 00:25:53,886 -French toast was good. -Yeah! 411 00:25:54,928 --> 00:25:56,388 You wanna French-kiss? 412 00:25:57,723 --> 00:26:00,809 -Do I what? -Do you wanna French for a little bit? 413 00:26:00,893 --> 00:26:03,771 Look, I know nothing major's gonna happen. I can read the vibes. 414 00:26:04,563 --> 00:26:09,651 But maybe just a little French goodbye? See if anything lingers on our rides home. 415 00:26:12,321 --> 00:26:13,614 I'd like to kiss you. 416 00:26:14,698 --> 00:26:15,741 Just for a little bit. 417 00:26:17,618 --> 00:26:19,161 I hope that's an okay feeling. 418 00:26:19,953 --> 00:26:24,875 I hope that's an okay feeling for me to share with you here. 419 00:26:27,211 --> 00:26:28,962 -Okay, yeah. -Okay. 420 00:26:39,139 --> 00:26:41,809 -Okay. Bye, man. -Okay, bye. 421 00:27:30,149 --> 00:27:34,027 Low battery malfunction. Please connect my system. 422 00:27:34,987 --> 00:27:36,238 I'll connect your system. 423 00:28:20,407 --> 00:28:21,408 How was it? 424 00:28:22,367 --> 00:28:23,368 -DTF? -Yeah. 425 00:28:23,452 --> 00:28:24,536 -Modern Love. -Yeah. 426 00:28:24,620 --> 00:28:25,621 -It was good. -Yeah? 427 00:28:25,704 --> 00:28:28,540 Yeah. I mean, he was a guy, so... 428 00:28:29,499 --> 00:28:33,045 It wasn't, you know... It was different than what we expected. 429 00:28:34,254 --> 00:28:39,218 But, you know, breakfast was good. And he was a really good guy. And... 430 00:28:40,719 --> 00:28:42,971 it wasn't... but it wasn't like a real encounter. 431 00:28:44,473 --> 00:28:46,266 -You had breakfast? -Yeah. 432 00:28:46,975 --> 00:28:48,518 Then we Frenched. 433 00:28:54,858 --> 00:28:56,610 Yeah, so after we... 434 00:28:58,070 --> 00:29:03,450 Well, we went, and we Frenched by his car. And, you know, it's 'cause I... 435 00:29:04,368 --> 00:29:05,786 I didn't want to hurt his feelings. 436 00:29:05,869 --> 00:29:12,167 You know, and feel like it was not cool or it was inappropriate for us to do that 437 00:29:12,251 --> 00:29:13,585 if he wanted to do that. 438 00:29:13,669 --> 00:29:17,673 And so, that was going on. And then he... he kind of grabbed my... 439 00:29:17,756 --> 00:29:22,719 he kind of got on my ass a little with his hand. 440 00:29:24,471 --> 00:29:25,639 Okay. 441 00:29:25,722 --> 00:29:26,848 And I sort of... 442 00:29:27,766 --> 00:29:31,436 withdrew my ass when he did that. 443 00:29:31,520 --> 00:29:32,521 Okay. 444 00:29:33,188 --> 00:29:36,358 And then I thought, "Oh, that's a little insensitive." 445 00:29:36,441 --> 00:29:38,277 'Cause I was really just surprised. 446 00:29:38,777 --> 00:29:42,322 You know, it was just a surprised withdrawal of my ass. 447 00:29:42,406 --> 00:29:44,449 I really just withdrew my ass because I was surprised. 448 00:29:44,533 --> 00:29:47,953 And... And so I thought, "Oh, maybe I should put my ass back" 449 00:29:48,495 --> 00:29:51,581 so that I don't make implications like what he's doing is wrong. 450 00:29:51,665 --> 00:29:53,875 'Cause like, you know, you can do that if you want. 451 00:29:53,959 --> 00:29:57,379 There's nothing wrong with that. And so... so I put it forward again. 452 00:29:57,462 --> 00:29:59,172 -Your ass? -Yeah. 453 00:29:59,256 --> 00:30:02,801 So, I was moving my ass forward and back and forward and back. 454 00:30:02,884 --> 00:30:04,845 And I think he read that like... 455 00:30:04,928 --> 00:30:09,349 like a thrusting motion because he gave me one back. 456 00:30:10,434 --> 00:30:11,852 He thrust one back. 457 00:30:13,186 --> 00:30:15,522 You don't think I hurt his feelings, do you? 458 00:30:15,605 --> 00:30:16,940 -No, man. -I mean... 459 00:30:17,858 --> 00:30:21,069 I... Just with signals or something, 'cause he's a really nice guy. 460 00:30:21,153 --> 00:30:23,405 -We had a really nice talk. -I think you handled it well. 461 00:30:23,488 --> 00:30:25,365 All right. Okay, ten more seconds. 462 00:30:25,449 --> 00:30:27,284 -Yeah, you got it. -B out the B. 463 00:30:27,367 --> 00:30:29,494 -What's that? -Bring out the best. 464 00:30:29,578 --> 00:30:31,997 -It's what we do for each other. -Oh, yeah. You know it. 465 00:30:32,080 --> 00:30:33,915 -I do know it. -B out the B. 466 00:30:35,292 --> 00:30:40,297 You attested that you had assumed the role of Tiger Tiger, a man, 467 00:30:40,380 --> 00:30:41,757 to arrange a meeting with Floyd. 468 00:30:41,840 --> 00:30:44,426 Yeah, I'm done talking to you. You don't understand anything. 469 00:30:44,509 --> 00:30:49,264 You think that he was trying to hook up with guys on DTF? 470 00:30:51,933 --> 00:30:53,310 Modern Love. 471 00:30:54,061 --> 00:30:56,480 Sorry, man. That was a mistake. You don't know. 472 00:30:56,563 --> 00:30:58,607 -What was? -That was. 473 00:30:59,274 --> 00:31:01,068 Okay? Floyd thought that he was a woman. 474 00:31:02,110 --> 00:31:05,280 They got it on in the parking lot. I interviewed him. They got it on. 475 00:31:05,364 --> 00:31:06,448 Got it on. 476 00:31:06,531 --> 00:31:08,867 That was... I know about that. He told me about that. 477 00:31:08,950 --> 00:31:11,036 They had a little tongue party in the parking lot. 478 00:31:11,119 --> 00:31:14,873 It's... There were tongues in... in the mistake, okay? 479 00:31:14,956 --> 00:31:17,793 -But Floyd kissed that guy. -He went at it with that guy. 480 00:31:18,293 --> 00:31:21,004 -He kissed that guy. -He Frenched that guy. 481 00:31:21,129 --> 00:31:22,714 Floyd Frenched that guy 482 00:31:22,798 --> 00:31:26,718 because Floyd didn't wanna hurt that guy's feelings, okay? 483 00:31:27,344 --> 00:31:28,804 That's how great Floyd was. 484 00:31:28,887 --> 00:31:31,640 He didn't want that guy to feel weird or uncomfortable 485 00:31:31,723 --> 00:31:33,683 about his sexuality, so... 486 00:31:36,019 --> 00:31:39,189 So, he went with it, went with the moment, okay? 487 00:31:39,272 --> 00:31:40,315 'Cause he was cool. 488 00:31:41,400 --> 00:31:42,776 Yeah, that's pretty cool. 489 00:31:43,527 --> 00:31:45,237 Frenched a guy out of kindness. 490 00:31:46,947 --> 00:31:48,990 That's what it was. Floyd was kind. 491 00:31:49,491 --> 00:31:50,492 And wonderful. 492 00:31:51,034 --> 00:31:53,912 -What? -Floyd was wonderful. 493 00:32:04,881 --> 00:32:05,882 Hey! 494 00:32:11,513 --> 00:32:12,514 Hey! 495 00:32:17,102 --> 00:32:18,395 Hey, hey, hey. 496 00:32:19,354 --> 00:32:20,355 Cool kid. 497 00:32:21,440 --> 00:32:24,484 No heat here. It's just somebody says hello, 498 00:32:25,444 --> 00:32:26,611 you say hello back. 499 00:32:26,695 --> 00:32:30,198 Well, I have to go do my homework before we go all the way to therapy. 500 00:32:30,282 --> 00:32:32,868 Yeah, I know, I know. It just takes a sec, you know? 501 00:32:33,535 --> 00:32:35,412 I mean, it's-- There's a reason that word was invented. 502 00:32:35,495 --> 00:32:37,372 It's 'cause we're part of a community, 503 00:32:37,873 --> 00:32:40,959 and you use that word and you acknowledge that someone is there, like, "Hello!" 504 00:32:41,042 --> 00:32:44,504 And, "Goodbye!" And, "Hey, thank you!" 505 00:32:44,629 --> 00:32:47,340 Okay, well, you're gonna kill that part of the grass. 506 00:32:47,424 --> 00:32:48,425 You've been, like, 507 00:32:48,508 --> 00:32:50,927 spraying the exact same place the whole time you've been talking to me. 508 00:32:51,011 --> 00:32:52,220 Yeah, well, I forgot I was spraying 509 00:32:52,345 --> 00:32:55,390 because you're more important to me than grass. 510 00:32:57,100 --> 00:32:58,226 Okay. 511 00:33:00,437 --> 00:33:03,398 Hey, listen to me, listen to me. Yo, hey, hey, hey, hey. 512 00:33:09,905 --> 00:33:11,531 We're gonna-- Hey. God! 513 00:33:13,408 --> 00:33:15,202 We're gonna... You know what? 514 00:33:16,411 --> 00:33:17,537 Let's skip therapy. 515 00:33:19,915 --> 00:33:21,124 I wanna show you something. 516 00:33:24,085 --> 00:33:29,257 Those bars are so homeless people can't sleep on that bench. 517 00:33:29,341 --> 00:33:33,303 People have decided that they don't wanna see homeless people. 518 00:33:34,262 --> 00:33:36,097 Because, I don't know, because they just... 519 00:33:36,181 --> 00:33:39,518 they wanna pretend like they don't exist or something. 520 00:33:39,601 --> 00:33:43,021 It's called hostile architecture. That's actually what that's called. 521 00:33:46,191 --> 00:33:48,151 This world can be very cold. 522 00:33:48,735 --> 00:33:50,946 So, I want you to say hello, 523 00:33:51,029 --> 00:33:54,491 okay, and goodbye, and thank you every day. 524 00:33:54,574 --> 00:33:57,035 And if you do that every day, then you do it every day. 525 00:33:57,994 --> 00:34:00,163 'Cause everybody needs a little help sometimes, yeah? 526 00:34:01,540 --> 00:34:02,791 Thanks for showing me this. 527 00:34:05,794 --> 00:34:08,338 Oh, no, no, no. Sorry, no. 528 00:34:08,380 --> 00:34:11,132 I... I didn't want to show you that. I wanted to show you this. 529 00:34:54,301 --> 00:34:56,844 I've done that every day since I was 11 years old 530 00:34:56,928 --> 00:34:59,598 because I thought if I did it every day, I could do it every day. 531 00:34:59,681 --> 00:35:02,017 And now it's become, like, a part of me. 532 00:35:02,559 --> 00:35:04,936 You know, it's like a power. Like, it doesn't matter what's going on. 533 00:35:05,020 --> 00:35:08,315 I gain a little weight, which I have, and I can still do that. 534 00:35:08,732 --> 00:35:12,110 I want you to use your manners, okay? I want you to use your manners every day. 535 00:35:12,193 --> 00:35:14,446 Use them every day. Use them every day, and then you'll... 536 00:35:14,988 --> 00:35:16,364 you'll just be happier, you know? 537 00:35:17,991 --> 00:35:19,576 I'm okay, I'm okay. I'm okay, just-- 538 00:35:20,201 --> 00:35:21,911 Flying around with a little extra weight. 539 00:35:22,787 --> 00:35:24,956 -Are... are you okay? You sure? -Yeah. 540 00:35:26,249 --> 00:35:27,250 I'm okay. 541 00:35:27,917 --> 00:35:29,586 That... That was great. 542 00:35:30,128 --> 00:35:31,129 Yeah. 543 00:35:32,172 --> 00:35:33,465 Why do they laugh at me? 544 00:35:33,548 --> 00:35:35,008 -Yeah. -'Cause... 545 00:35:35,091 --> 00:35:37,886 -I don't like football. -Yeah, I know. 546 00:35:37,969 --> 00:35:40,805 Yeah, I draw, like, science-fantasy predator birds. 547 00:35:40,889 --> 00:35:43,058 Yeah. They're cool. 548 00:35:45,977 --> 00:35:46,978 I just... 549 00:35:52,817 --> 00:35:53,818 Yeah? 550 00:35:54,986 --> 00:35:56,780 There's no one in my school who's like me. 551 00:35:56,863 --> 00:35:57,864 Hey. 552 00:35:59,824 --> 00:36:01,534 There's nobody in the world like you. 553 00:36:03,495 --> 00:36:05,205 We're gonna use those manners... 554 00:36:06,289 --> 00:36:07,707 and we're gonna make a friend. 555 00:36:07,791 --> 00:36:09,417 It might take a little while, but that's okay. 556 00:36:09,501 --> 00:36:12,128 I mean, it took me a long time to find Clark. 557 00:36:14,547 --> 00:36:17,550 -This is way better than therapy. -Yeah? 558 00:36:18,802 --> 00:36:20,845 We should just come here instead. 559 00:36:21,763 --> 00:36:22,764 Yeah? 560 00:36:24,140 --> 00:36:25,141 Maybe. 561 00:36:25,850 --> 00:36:28,395 -I'm not gonna tell your mom, though. -Yeah, yeah. 562 00:36:29,270 --> 00:36:31,648 Hey, we got this thing on the computer... 563 00:36:32,816 --> 00:36:34,526 This Excel spreadsheet. 564 00:36:34,609 --> 00:36:38,488 Your mom got it for me when I was studying for that job in Chicago. 565 00:36:38,571 --> 00:36:42,033 And I used it to check off when I did my math flashcards, 566 00:36:42,117 --> 00:36:45,578 when I studied for that test, for that job. 567 00:36:46,162 --> 00:36:47,622 Should we put it to use? 568 00:36:48,540 --> 00:36:52,127 Maybe we check off when you use your awesome manners and stuff? 569 00:36:52,919 --> 00:36:55,004 Like keep track every day? 570 00:36:55,839 --> 00:36:56,840 Yeah. 571 00:37:03,805 --> 00:37:05,890 You know, I was married before your mom. 572 00:37:06,558 --> 00:37:09,102 I was married to a fortune teller. And... 573 00:37:10,729 --> 00:37:12,230 I couldn't have kids. 574 00:37:14,774 --> 00:37:18,278 But I wanted to be important like that to somebody like that. 575 00:37:20,280 --> 00:37:24,200 And then that marriage fell apart, and then I met your mom, and she had you. 576 00:37:26,161 --> 00:37:27,746 And that was perfect. 577 00:37:29,789 --> 00:37:31,124 You were perfect. 578 00:37:33,126 --> 00:37:34,377 Just wanted you to know that. 579 00:37:35,295 --> 00:37:36,337 Thanks, Floyd. 580 00:37:40,842 --> 00:37:44,596 Why didn't the fortune teller know when you married her 581 00:37:44,679 --> 00:37:47,098 that your marriage wasn't going to work out? 582 00:37:52,145 --> 00:37:53,605 That's a very good question. 583 00:37:58,026 --> 00:38:00,528 That is a very good question. 584 00:38:00,904 --> 00:38:04,908 -She should have known. -She should have known! 585 00:38:05,658 --> 00:38:08,119 -She should have known! -Yeah. 586 00:38:11,414 --> 00:38:12,540 Right there. 587 00:38:13,249 --> 00:38:16,461 All set up. Just check 'em off when we do them. 588 00:38:18,087 --> 00:38:19,088 Every day. 589 00:38:20,131 --> 00:38:21,257 Every day. 590 00:38:24,010 --> 00:38:27,931 Floyd was wonderful, and I would never hurt him. 591 00:38:37,065 --> 00:38:38,066 Because... 592 00:38:39,692 --> 00:38:40,693 I... 593 00:38:42,070 --> 00:38:43,238 loved him. 594 00:38:44,489 --> 00:38:46,658 Because I loved Floyd. 595 00:38:50,245 --> 00:38:52,413 -You loved him? -Yes. 596 00:38:53,331 --> 00:38:54,707 But you loved her. 597 00:38:54,791 --> 00:38:58,545 Yeah, but I loved him more. I would never hurt him. 598 00:38:59,420 --> 00:39:00,505 Loved him how? 599 00:39:03,466 --> 00:39:06,886 Like you love something. You know, like... 600 00:39:08,137 --> 00:39:11,307 like the sun when you're cold. 601 00:39:15,061 --> 00:39:16,062 Like... 602 00:39:18,815 --> 00:39:20,024 water... 603 00:39:21,109 --> 00:39:22,527 when you really need water. 604 00:39:24,028 --> 00:39:26,739 I don't understand. Like sex? 605 00:39:28,116 --> 00:39:29,117 No. 606 00:39:30,910 --> 00:39:32,412 Or like... 607 00:39:36,457 --> 00:39:37,500 I loved Floyd. 608 00:39:41,921 --> 00:39:42,881 I love you. 609 00:39:44,465 --> 00:39:47,135 -You didn't love her like that? -No way. 610 00:39:49,929 --> 00:39:51,431 Can we talk about this again? 611 00:40:08,615 --> 00:40:13,119 I won't say anything more. I want a lawyer. 612 00:40:17,206 --> 00:40:18,207 Forrest. 613 00:40:19,125 --> 00:40:20,501 Come on, Forrest. 614 00:40:22,462 --> 00:40:25,757 You've told me a lot of fucked up shit, I don't mind saying. 615 00:40:27,133 --> 00:40:31,512 And now you're gonna start keeping something to yourself after all that? 616 00:40:31,596 --> 00:40:33,723 You said you had to talk to save yourself. 617 00:40:34,891 --> 00:40:35,892 What changed? 618 00:40:41,397 --> 00:40:42,398 It's the key. 619 00:40:44,108 --> 00:40:45,318 It's that key, isn't it? 620 00:40:45,944 --> 00:40:48,404 Get me a lawyer or take me out of here. I'm done talking. 621 00:40:56,537 --> 00:40:58,081 What style is that? 622 00:40:58,164 --> 00:40:59,916 It's recumbent style. 623 00:41:00,583 --> 00:41:03,711 Safer, improved visibility, 624 00:41:03,795 --> 00:41:06,297 increased comfort on the... on the longer rides. 625 00:41:06,381 --> 00:41:08,132 I got Eimy one too. 626 00:41:08,925 --> 00:41:11,886 She didn't even learn how to ride it ever. 627 00:41:13,012 --> 00:41:14,889 I'd be totally into it. 628 00:41:16,641 --> 00:41:18,518 -Yeah? -Yeah. 629 00:41:35,451 --> 00:41:37,453 I hope it's okay I keep talking about Floyd. 630 00:41:37,537 --> 00:41:38,538 Yeah. 631 00:41:40,164 --> 00:41:42,959 Our relationship, 632 00:41:43,334 --> 00:41:47,547 the time that we're spending together, is still kind of taking shape. 633 00:41:48,131 --> 00:41:49,924 -I love it. -Yeah. 634 00:41:50,842 --> 00:41:53,594 -Wow. I fucking love it. -Yeah. 635 00:41:54,303 --> 00:41:58,224 -I fucking love it and stuff. -Yeah. Yeah. 636 00:41:59,517 --> 00:42:01,936 And I was just saying that I hope it's okay 637 00:42:02,020 --> 00:42:04,355 that, you know, with Floyd that he's got... 638 00:42:05,523 --> 00:42:08,401 he has a weird penis. He's got like a... 639 00:42:09,944 --> 00:42:11,487 curved penis deal. 640 00:42:11,571 --> 00:42:14,115 Yeah, what happened? He kind of almost told me. 641 00:42:14,699 --> 00:42:18,369 That was fucking unreal that day. 642 00:42:19,037 --> 00:42:21,664 -Oh, my God. -What happened? 643 00:42:22,165 --> 00:42:24,250 I don't want to talk about that day right now. 644 00:42:24,333 --> 00:42:26,294 I don't want to talk about that at all. 645 00:42:28,337 --> 00:42:31,007 But he takes medicine for his dick curve. 646 00:42:31,716 --> 00:42:33,051 And it's so much. 647 00:42:33,676 --> 00:42:37,305 And I told you he's carrying some loans and some taxes. 648 00:42:37,889 --> 00:42:40,850 And I just think that if he had life insurance, 649 00:42:40,933 --> 00:42:42,185 it would be more... 650 00:42:43,144 --> 00:42:45,813 I think he would feel better. You know? 651 00:42:45,897 --> 00:42:47,857 He would sleep better and everything. 652 00:42:48,649 --> 00:42:52,653 And it's just no way, Jose, on those premiums. 653 00:42:56,157 --> 00:43:00,411 You know, I can help you with Floyd. You know, I can help there. 654 00:43:01,037 --> 00:43:04,207 You know, if it'll give you, some relief, right? 655 00:43:04,916 --> 00:43:08,753 Okay. Okay, but it's not just about the money. 656 00:43:10,713 --> 00:43:13,382 Don't totally take this the wrong way, but... 657 00:43:16,469 --> 00:43:18,221 we don't have a real sex life. 658 00:43:18,888 --> 00:43:22,725 Floyd and me, you know, like the past year, plus. 659 00:43:23,684 --> 00:43:24,894 But I want to get it back. 660 00:43:27,522 --> 00:43:29,232 But his penis deal, it makes it, 661 00:43:29,315 --> 00:43:33,361 like, hard for him to pop boners, you know? 662 00:43:33,444 --> 00:43:34,987 -Yeah. -Yeah. 663 00:43:35,071 --> 00:43:37,031 And everything has to be, like... 664 00:43:37,657 --> 00:43:39,951 He has to have everything just right. 665 00:43:40,743 --> 00:43:41,744 Yeah. 666 00:43:42,328 --> 00:43:45,790 Yeah, so if he knows that I know that you pay his bills... 667 00:43:47,375 --> 00:43:48,376 Come on. 668 00:43:48,960 --> 00:43:51,462 You know, he's gonna be even more down on himself, 669 00:43:51,587 --> 00:43:52,547 and then... 670 00:43:53,172 --> 00:43:55,591 There's not gonna be a lot of popping going on. 671 00:43:55,675 --> 00:43:56,717 Yeah. 672 00:43:57,301 --> 00:44:01,305 -So, come on. -Yeah. 673 00:44:06,060 --> 00:44:08,146 So, I don't wanna know about it, okay? 674 00:44:09,438 --> 00:44:12,942 -If I help him? -I don't wanna know about it, okay? 675 00:44:15,528 --> 00:44:16,571 For serious. 676 00:44:22,326 --> 00:44:23,494 Say "for serious." 677 00:44:24,787 --> 00:44:25,830 For serious. 678 00:44:30,793 --> 00:44:32,003 You look so cute. 679 00:45:04,035 --> 00:45:05,328 So, what happened, Clark? 680 00:45:06,954 --> 00:45:09,582 What happened to the guy you loved who got killed? 681 00:45:33,481 --> 00:45:34,482 Hey. 682 00:45:41,781 --> 00:45:45,534 I know we're alone again now, but we're gonna be okay. 683 00:45:47,912 --> 00:45:49,664 Don't we have more problems now? 684 00:45:51,832 --> 00:45:53,209 It's only you. 685 00:45:54,335 --> 00:45:55,378 It's only you now. 686 00:45:59,131 --> 00:46:00,466 What kind of problems? 687 00:46:02,468 --> 00:46:03,803 Li... Like money. 688 00:46:06,931 --> 00:46:09,141 You know I always do whatever it... 689 00:46:11,018 --> 00:46:14,146 I always do whatever to make sure that we're okay. 690 00:46:15,356 --> 00:46:16,524 Right? 691 00:46:20,820 --> 00:46:22,071 We're okay, Richard. 692 00:46:31,289 --> 00:46:32,540 We're gonna be okay. 47922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.