Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,482 --> 00:00:52,351
Have you ever felt like
you were a little bit different?
2
00:00:52,521 --> 00:00:55,388
Like you had something unique
to offer the world...
3
00:00:55,557 --> 00:00:58,685
...if you could just get people
to see it.
4
00:00:59,895 --> 00:01:04,161
Then you know exactly how it felt...
5
00:01:04,332 --> 00:01:06,391
...to be me.
6
00:01:06,568 --> 00:01:07,762
Go ahead, Flint.
7
00:01:09,538 --> 00:01:14,305
What is the number one problem
facing our community today?
8
00:01:14,776 --> 00:01:16,300
Untied shoelaces.
9
00:01:17,479 --> 00:01:21,882
Which is why I've invented
a lace less alternative foot covering.
10
00:01:22,050 --> 00:01:24,314
Spray-On Shoes.
11
00:01:28,190 --> 00:01:30,124
- Voila.
- They're so nifty.
12
00:01:30,959 --> 00:01:33,018
How you gonna get them off, nerd?
13
00:01:36,998 --> 00:01:40,900
What a freak.
He wants to be smart, but that's lame.
14
00:01:46,875 --> 00:01:49,469
I wanted to run away that day.
15
00:01:49,811 --> 00:01:53,508
But you can't run away
from your own feet.
16
00:02:03,492 --> 00:02:06,222
Not every sardine is meant
to swim, son.
17
00:02:06,661 --> 00:02:09,755
I don't understand
fishing metaphors.
18
00:02:09,931 --> 00:02:12,195
- What did I say?
- Don't worry.
19
00:02:14,035 --> 00:02:18,165
Honey, I think your shoes
are wonderful.
20
00:02:18,340 --> 00:02:20,638
Everyone just thinks I'm a weirdo.
21
00:02:20,809 --> 00:02:22,174
So?
22
00:02:22,344 --> 00:02:25,313
People probably thought
that these guys were weirdoes too.
23
00:02:26,681 --> 00:02:28,546
But that never stopped them.
24
00:02:28,717 --> 00:02:33,154
I was saving this
for your birthday, but here.
25
00:02:33,321 --> 00:02:36,119
A professional-grade lab coat.
26
00:02:36,291 --> 00:02:38,191
Just like the real guys wear.
27
00:02:40,462 --> 00:02:41,895
It fits perfect.
28
00:02:42,063 --> 00:02:45,032
The world needs
your originality, Flint.
29
00:02:45,901 --> 00:02:48,893
You just have to grow into it.
30
00:02:49,070 --> 00:02:52,699
And I know that you're gonna do
big things someday.
31
00:03:16,264 --> 00:03:17,788
From that moment on...
32
00:03:17,966 --> 00:03:21,265
...I was determined
to invent something great.
33
00:03:21,436 --> 00:03:24,269
Remote Control Television.
34
00:03:25,607 --> 00:03:28,132
And, the pitch is in.
35
00:03:29,244 --> 00:03:30,268
Eventually.
36
00:03:30,445 --> 00:03:32,606
Hair Un- Balder.
37
00:03:34,883 --> 00:03:37,477
Flying Car.
38
00:03:38,286 --> 00:03:40,049
Monkey Thought Translator.
39
00:03:40,222 --> 00:03:41,951
- Hungry. Hungry. Hungry.
- How wise.
40
00:03:42,123 --> 00:03:46,560
No, Steve. No, no, no, no, no!
No, please! Leave it...
41
00:03:47,128 --> 00:03:48,618
Rat birds.
42
00:03:48,797 --> 00:03:50,890
Hey, what's going on, little guy?
43
00:03:51,066 --> 00:03:53,057
Flint Lockwood.
44
00:03:54,135 --> 00:03:56,831
My dream was to help
my hometown...
45
00:03:57,005 --> 00:04:00,634
...a tiny island hidden under
the "A " in "Atlantic"...
46
00:04:01,076 --> 00:04:03,738
...called Swallow Falls.
47
00:04:04,779 --> 00:04:06,576
We were famous for sardines...
48
00:04:07,415 --> 00:04:11,078
...until the day the Baby Brent
Sardine Cannery closed for good.
49
00:04:11,253 --> 00:04:14,848
Right after everyone in the world
realized that sardines...
50
00:04:15,023 --> 00:04:16,217
...are super gross.
51
00:04:17,659 --> 00:04:23,689
Soon, all of us were stuck eating
the sardines that no one else wanted.
52
00:04:23,865 --> 00:04:30,202
Poached, fried, boiled, dried,
candied and juiced.
53
00:04:30,472 --> 00:04:33,737
Life became gray and flavorless.
54
00:04:33,908 --> 00:04:38,106
But when all seemed lost,
I stared at defeat...
55
00:04:39,014 --> 00:04:40,345
...and found hope.
56
00:05:22,589 --> 00:05:25,057
My name is Flint Lockwood.
57
00:05:25,592 --> 00:05:28,493
And I was about to invent
a machine...
58
00:05:28,661 --> 00:05:30,492
...that turns water...
59
00:05:30,663 --> 00:05:32,824
...into food.
60
00:05:33,733 --> 00:05:37,726
Steve, my best friend
and trusted colleague.
61
00:05:38,137 --> 00:05:39,161
Steve.
62
00:05:39,339 --> 00:05:42,069
Can I count on your help?
63
00:05:44,477 --> 00:05:45,501
Can.
64
00:05:46,846 --> 00:05:48,438
I knew I could.
65
00:05:48,615 --> 00:05:51,175
Button, on.
Memory, activate.
66
00:05:51,351 --> 00:05:55,219
Blueprints, awesome.
Begin nano-mutation.
67
00:05:55,822 --> 00:05:57,983
Radiation matrix, secure.
68
00:05:58,558 --> 00:06:00,150
Computer, boot.
69
00:06:01,828 --> 00:06:03,989
Coolness enhancement, complete.
70
00:06:04,163 --> 00:06:05,994
Engage coffee break.
71
00:06:09,702 --> 00:06:11,363
Networking power grid.
72
00:06:19,379 --> 00:06:22,371
Beginning conversion of water...
73
00:06:22,548 --> 00:06:24,209
...into food.
74
00:06:24,384 --> 00:06:26,443
Hydrating protein matrix.
75
00:06:26,919 --> 00:06:29,547
Calibrating flavor panel.
76
00:06:29,722 --> 00:06:32,555
Priming chow plopper.
77
00:06:33,159 --> 00:06:36,219
Uploading cool machine voice.
78
00:06:37,597 --> 00:06:39,155
Cheeseburger.
79
00:06:40,099 --> 00:06:44,092
Everyone is going to love this.
80
00:07:09,896 --> 00:07:11,124
Flint!
81
00:07:11,297 --> 00:07:12,764
Sorry, Dad.
82
00:07:13,232 --> 00:07:15,200
Steve, keep working.
83
00:07:18,604 --> 00:07:20,936
Scanning hand.
84
00:07:38,424 --> 00:07:41,018
That's a really weird dude.
85
00:07:45,498 --> 00:07:48,160
Re-energizing tower unit.
86
00:07:53,306 --> 00:07:55,365
Jeez. See you, Dad.
87
00:07:57,076 --> 00:07:58,600
Flint.
88
00:08:03,282 --> 00:08:07,878
Don't you think it's time to give up
this inventing thing, get a real job?
89
00:08:08,054 --> 00:08:09,544
No, why?
90
00:08:09,722 --> 00:08:14,159
Well, all your technology stuff,
it just ends in disaster.
91
00:08:14,327 --> 00:08:17,194
The rat birds, yes, they escaped
and bred at a surprising rate.
92
00:08:17,363 --> 00:08:20,025
But I took care of that problem
and disposed of them.
93
00:08:20,199 --> 00:08:22,030
Billy, just play dead.
94
00:08:22,201 --> 00:08:26,433
Flint, you don't keep throwing your net
where there aren't any fish.
95
00:08:26,606 --> 00:08:28,369
- What?
- I want you to work full-time...
96
00:08:28,541 --> 00:08:31,237
- ...at the tackle shop.
- The tackle shop? Dad, no.
97
00:08:31,410 --> 00:08:33,002
Tackle is a good career.
98
00:08:33,179 --> 00:08:34,806
Please, I'm so close with this one.
99
00:08:34,981 --> 00:08:39,111
I just have to hook it up to the power
station and give it power and it'll work.
100
00:08:39,285 --> 00:08:41,310
And then you could sell food
in the shop...
101
00:08:41,487 --> 00:08:44,251
...and then everyone won't have to eat
sardines anymore.
102
00:08:44,423 --> 00:08:48,018
It is going to be so awesome.
103
00:08:48,728 --> 00:08:50,787
I'm sorry, son.
104
00:08:50,963 --> 00:08:52,089
No more inventing.
105
00:08:52,265 --> 00:08:55,393
Dad, I know I can do this.
106
00:08:55,568 --> 00:08:56,762
And Mom did too.
107
00:08:58,971 --> 00:09:02,566
It had been almost 10 years
since Mom died...
108
00:09:02,742 --> 00:09:06,075
...and Dad still didn't understand me
like she did.
109
00:09:06,245 --> 00:09:09,703
Come on. Let's open the shop.
110
00:09:12,485 --> 00:09:15,352
Tim and Son
Sardine Bait and Tackle.
111
00:09:16,823 --> 00:09:18,620
You feeling it?
112
00:09:22,061 --> 00:09:24,962
Look out, Baby Brent!
113
00:09:26,899 --> 00:09:28,423
Baby Brent Sardines.
114
00:09:28,601 --> 00:09:31,229
Hand-packed in Swallow Falls.
115
00:09:31,404 --> 00:09:36,205
As your mayor, I know it's time to put
our sardine-canning past behind us...
116
00:09:36,375 --> 00:09:38,673
...and look to the future.
117
00:09:38,845 --> 00:09:40,904
Sardine tourism!
118
00:09:42,315 --> 00:09:44,340
That's why,
without consulting anyone...
119
00:09:44,517 --> 00:09:48,146
...I spent the entire town budget
on the thing that is under this tarp...
120
00:09:48,321 --> 00:09:50,789
...which I will be unveiling today...
121
00:09:50,957 --> 00:09:52,788
...at noon.
122
00:09:52,959 --> 00:09:57,589
Featuring a live appearance
by Baby Brent himself.
123
00:09:57,763 --> 00:10:01,062
What is up, everybody?
124
00:10:01,234 --> 00:10:03,168
- Hey.
- Hey, it's Baby Brent.
125
00:10:03,336 --> 00:10:07,397
What you doing? Stacking cans
with me on them as a baby?
126
00:10:09,942 --> 00:10:12,274
Anyways, who wants to watch me
cut the ribbon...
127
00:10:12,445 --> 00:10:14,037
...at the mayor's unveiling thing?
128
00:10:14,213 --> 00:10:17,944
I'll be using these bad boys
to help save the town.
129
00:10:20,519 --> 00:10:23,352
All right, you guys.
Sardines, yeah.
130
00:10:23,522 --> 00:10:27,356
- Swallow Falls forever!
- What a delight.
131
00:10:27,526 --> 00:10:31,360
Listen, you... Maybe you wanna go
to that unveiling?
132
00:10:31,530 --> 00:10:35,489
You know, Dad, why don't you
go ahead. I'll hold down the fort here.
133
00:10:35,668 --> 00:10:38,569
Really? You sure you can handle it?
134
00:10:38,738 --> 00:10:41,070
Yeah, Dad,
I'm pretty sure I'll be fine.
135
00:10:41,641 --> 00:10:42,801
All right, then.
136
00:10:42,975 --> 00:10:45,910
I'll be back in half an hour, skipper.
137
00:10:46,078 --> 00:10:48,273
Okay. Bye.
138
00:10:56,088 --> 00:10:58,989
This hellhole is too small
for me, Brent.
139
00:10:59,158 --> 00:11:01,058
I wanna be big.
140
00:11:01,227 --> 00:11:05,687
I want people to look at me and say,
"That is one big mayor."
141
00:11:05,865 --> 00:11:07,730
And that's why this has to work.
142
00:11:07,900 --> 00:11:09,561
It has to work.
143
00:11:09,735 --> 00:11:12,898
Otherwise, I'm just a tiny mayor
of a tiny town...
144
00:11:13,072 --> 00:11:16,439
...full of tiny sardine-sucking
knuckle-scrapers.
145
00:11:16,609 --> 00:11:18,076
But not me, right?
146
00:11:18,244 --> 00:11:22,738
Oh, not you, Brent. No.
You've always been like a son to me.
147
00:11:25,351 --> 00:11:27,581
Hey, everybody.
148
00:11:29,422 --> 00:11:34,553
Under this tarp is the greatest tourist
attraction ever built by humans.
149
00:11:34,727 --> 00:11:37,321
We just need 17000 more gigajoules.
150
00:11:37,496 --> 00:11:40,397
- An attraction so...
- Go, go, go.
151
00:11:41,834 --> 00:11:43,597
What are you doing, Flint Lockwood?
152
00:11:43,769 --> 00:11:46,294
Just holding my hands
behind my back respectfully, sir.
153
00:11:46,472 --> 00:11:48,406
- You know what you are, Lockwood?
- No.
154
00:11:48,574 --> 00:11:50,405
A shenaniganizer.
155
00:11:50,576 --> 00:11:51,941
A tomfool.
156
00:11:52,111 --> 00:11:54,375
- You see my beautiful angel son Cal?
- What's up?
157
00:11:54,547 --> 00:11:57,038
I love him so much.
This is my only son.
158
00:11:57,216 --> 00:11:58,843
I want him to have a bright future.
159
00:11:59,018 --> 00:12:01,282
A future in which you don't ruin
our town's day...
160
00:12:01,454 --> 00:12:03,684
...with one of your
crazy science thingies.
161
00:12:03,856 --> 00:12:07,019
- Well, that's all behind me...
- You see this contact lens, Lockwood?
162
00:12:07,193 --> 00:12:09,252
- This contact lens represent you.
- All right.
163
00:12:09,428 --> 00:12:11,658
- And my eye represents my eye.
- Okay.
164
00:12:11,831 --> 00:12:16,564
I got my eye on you.
165
00:12:16,736 --> 00:12:20,001
- Oh, my gosh, a jaywalker.
- Hey.
166
00:12:20,673 --> 00:12:24,609
And I've arranged for live coverage
from a major network...
167
00:12:24,777 --> 00:12:28,338
...and their most experienced
professional reporter.
168
00:12:29,715 --> 00:12:32,548
Oh, just send the intern.
She's cute, and she's super perky.
169
00:12:32,718 --> 00:12:36,950
Well, those are the only things we look
for in a TV weatherperson. Intern.
170
00:12:37,123 --> 00:12:40,320
How would you like to do a weather
report from a rinky-dink island...
171
00:12:40,493 --> 00:12:42,984
...in the middle of the ocean
as a favor to my cousin?
172
00:12:43,162 --> 00:12:44,220
Really?
173
00:12:44,864 --> 00:12:46,263
Can you believe it, Manny?
174
00:12:46,432 --> 00:12:49,993
Temporary
professional meteorologist.
175
00:12:50,169 --> 00:12:51,727
Okay, Manny, what about this?
176
00:12:51,904 --> 00:12:53,735
Welcome, America,
I'm Sam Sparks.
177
00:12:53,906 --> 00:12:56,272
Hello, America, Sam Sparks here.
178
00:12:56,442 --> 00:12:58,501
America, hi. I didn't see you there.
179
00:12:58,677 --> 00:13:00,042
It's me, Sam Sparks.
180
00:13:00,212 --> 00:13:04,581
On my way across the ocean.
181
00:13:05,084 --> 00:13:09,714
Now, when she gets here,
I wanna see a lot of smiling faces.
182
00:13:09,889 --> 00:13:11,550
Act like, "Hey, whoa."
183
00:13:12,258 --> 00:13:15,557
This is a great idea.
184
00:13:16,228 --> 00:13:17,752
Weather News Network.
185
00:13:17,930 --> 00:13:19,557
Weather news happens...
186
00:13:19,732 --> 00:13:21,063
...or not.
187
00:13:21,233 --> 00:13:22,825
Now we're over to Swallow Falls...
188
00:13:23,002 --> 00:13:25,334
...where our intern
is on her first day on the job.
189
00:13:25,504 --> 00:13:28,166
Or should I say, first gray on the job.
190
00:13:28,340 --> 00:13:29,932
Looks pretty cloudy there, intern.
191
00:13:30,109 --> 00:13:32,043
Hello, Sam Sparks, I'm America.
192
00:13:32,578 --> 00:13:37,481
It's Swallow Falls degrees and...
Well, let's just go to the mayor.
193
00:13:37,650 --> 00:13:41,950
Thank you and welcome,
national television audience.
194
00:13:42,121 --> 00:13:46,717
You are about to witness
an historic event, undoubtedly...
195
00:13:50,129 --> 00:13:53,462
And now, here to cut
the ceremonial ribbon...
196
00:13:53,632 --> 00:13:58,831
...Swallow Falls' favorite son,
Baby Brent!
197
00:13:59,004 --> 00:14:00,369
He's still got it, folks.
198
00:14:00,539 --> 00:14:01,665
Yeah.
199
00:14:03,242 --> 00:14:07,338
I'm the best person
in the whole town.
200
00:14:12,685 --> 00:14:15,620
Food synthesis, go.
201
00:14:17,723 --> 00:14:21,625
My chest hairs are tingling.
Something's wrong.
202
00:14:22,394 --> 00:14:27,661
Well, here it is. The attraction
the whole world has been waiting for:
203
00:14:27,833 --> 00:14:29,960
Sardine Land.
204
00:14:32,204 --> 00:14:34,331
With rides and exhibits.
205
00:14:34,507 --> 00:14:38,568
And featuring Shamo,
the world's largest sardine...
206
00:14:38,744 --> 00:14:41,975
...and his flaming hoop of glory.
207
00:14:42,848 --> 00:14:45,840
Those of you in the splash zone,
look out.
208
00:14:46,018 --> 00:14:47,144
Yeah.
209
00:14:54,193 --> 00:14:56,024
Cheeseburger.
210
00:14:56,195 --> 00:14:57,253
Flint Lockwood.
211
00:14:57,429 --> 00:15:00,660
Just a second.
I'm in the middle of a...
212
00:15:09,241 --> 00:15:15,373
Well, looks like things in Swallow Falls
are sardine to get better. For...
213
00:15:15,548 --> 00:15:17,311
What just happened to me?
214
00:15:17,483 --> 00:15:18,643
Sorry.
215
00:15:40,206 --> 00:15:42,037
No.
216
00:15:42,975 --> 00:15:44,670
You're under arrest, Flint Lockwood.
217
00:15:44,843 --> 00:15:49,280
Thank goodness you only caused
minimal damage to Sardine Land.
218
00:15:55,187 --> 00:15:56,211
Come on.
219
00:16:05,764 --> 00:16:08,255
I really shouldn't be running
with these.
220
00:16:11,704 --> 00:16:14,366
Jump, jump, jump, run, run,
jump, jump, run.
221
00:16:36,061 --> 00:16:38,655
- It's a good thing no one got hurt!
- Flint Lockwood!
222
00:16:38,831 --> 00:16:43,029
I didn't get hurt, but that does
not mean that I'm not still mad at you.
223
00:17:48,300 --> 00:17:50,530
Oh, my gosh. I am so sorry.
Are you okay?
224
00:17:50,703 --> 00:17:53,695
- I didn't get a chance to...
- It's okay, it's just pain.
225
00:17:53,872 --> 00:17:55,464
Sorry, I'm not myself today.
226
00:17:55,641 --> 00:18:00,578
My whole career was ruined by some
crazy jerk riding a homemade rocket.
227
00:18:01,680 --> 00:18:03,341
Wait a minute.
228
00:18:03,515 --> 00:18:05,983
What is going on with your feet?
229
00:18:06,151 --> 00:18:08,881
Spray-On Shoes.
They don't come off.
230
00:18:09,054 --> 00:18:10,419
Cool.
231
00:18:11,290 --> 00:18:13,315
This could solve
the untied shoes epidemic.
232
00:18:13,492 --> 00:18:16,552
What are they made of, some kind of
elastic biopolymer adhesive?
233
00:18:16,729 --> 00:18:18,162
Yeah.
234
00:18:18,330 --> 00:18:19,354
Exactly.
235
00:18:19,531 --> 00:18:21,260
I mean...
236
00:18:21,700 --> 00:18:25,067
Wow, they're shiny. I'm Sam.
237
00:18:26,004 --> 00:18:27,232
- Flint.
- Steve.
238
00:18:27,840 --> 00:18:30,400
- Is that a Monkey Thought Translator?
- Steve.
239
00:18:31,777 --> 00:18:36,111
Incredible.
Did you make all of this stuff?
240
00:18:36,515 --> 00:18:39,245
- You hit me with a rocket.
- You kicked me in the face.
241
00:18:39,418 --> 00:18:41,511
I said I was sorry.
242
00:18:42,321 --> 00:18:45,688
Do you know how hard it is
to break into the weather game?
243
00:18:45,858 --> 00:18:49,555
I spent my entire life building up
to that moment.
244
00:18:50,329 --> 00:18:52,456
You get one shot at the show.
245
00:18:52,631 --> 00:18:54,724
And if you don't make it...
246
00:18:54,900 --> 00:18:58,392
...it's back to cleaning
the barometers.
247
00:19:05,477 --> 00:19:07,138
Cheese?
248
00:19:11,583 --> 00:19:15,314
But that could only mean...
249
00:20:02,434 --> 00:20:05,335
Excited. Excited.
250
00:20:15,747 --> 00:20:17,112
My machine works.
251
00:20:18,984 --> 00:20:23,148
It really works!
252
00:20:26,191 --> 00:20:27,681
Your machine?
253
00:20:27,860 --> 00:20:29,555
Is that what that rocket was?
254
00:20:31,063 --> 00:20:32,690
Do you like it?
255
00:20:33,098 --> 00:20:34,122
I love it!
256
00:20:34,600 --> 00:20:37,034
This is just amazing.
Look at this.
257
00:20:37,202 --> 00:20:40,000
This is the greatest weather
phenomenon in history.
258
00:20:40,172 --> 00:20:42,140
Hey, aren't you a weathergirl?
259
00:20:45,043 --> 00:20:47,011
Manny, get your camera.
260
00:21:02,594 --> 00:21:07,031
This just in; Our humiliated weather
intern is apparently back for more.
261
00:21:07,199 --> 00:21:10,498
Thanks, Patrick. Okay, everybody,
you are not gonna believe this one...
262
00:21:10,669 --> 00:21:15,106
...but I am standing
in the middle of a burger rain.
263
00:21:15,274 --> 00:21:16,901
You may have seen
a meteor shower...
264
00:21:17,075 --> 00:21:20,875
...but you've never seen a shower
meatier than this.
265
00:21:21,046 --> 00:21:25,176
For a town stuck eating sardines,
this is totally manna from heaven.
266
00:21:25,350 --> 00:21:28,342
This tastes significantly better
than sardines.
267
00:21:35,360 --> 00:21:38,022
This is going to be big.
268
00:21:38,196 --> 00:21:40,289
This food weather
was created intentionally...
269
00:21:40,465 --> 00:21:43,662
...by meek-ish backyard tinkerer
Flint Lockwood.
270
00:21:43,835 --> 00:21:45,826
Flint Lockwood?
271
00:21:46,004 --> 00:21:47,028
Hi.
272
00:21:47,205 --> 00:21:49,264
You're under arrest
for ruining Sardine Land.
273
00:21:49,441 --> 00:21:51,033
Flint, those burgers were awesome.
274
00:21:51,209 --> 00:21:54,576
The producer called and he was like,
"Everybody loves that food weather."
275
00:21:54,746 --> 00:21:55,940
- Food weather.
- What?
276
00:21:56,114 --> 00:21:57,911
This could be bigger
than Sardine Land.
277
00:21:58,083 --> 00:21:59,846
- Can you make it rain food again?
- No.
278
00:22:00,018 --> 00:22:02,213
- I don't know if I...
- You're gonna do it again?
279
00:22:02,387 --> 00:22:03,718
You gotta be kidding.
280
00:22:03,889 --> 00:22:06,084
Please, please, please.
281
00:22:08,994 --> 00:22:10,791
- Yes.
- No.
282
00:22:10,963 --> 00:22:13,659
- Give me one more chance.
- We know this was an accident.
283
00:22:13,832 --> 00:22:15,959
- I know.
- Cheeseburgers from the sky...
284
00:22:16,134 --> 00:22:17,726
...that's not natural.
285
00:22:17,903 --> 00:22:20,565
My invention could save
the whole town.
286
00:22:20,739 --> 00:22:23,333
You will be so proud of me, Dad.
287
00:22:23,508 --> 00:22:25,305
Plus...
288
00:22:25,477 --> 00:22:26,842
...there's a girl here.
289
00:22:29,147 --> 00:22:33,106
Can you look me in the eye and
tell me you've got this under control...
290
00:22:33,285 --> 00:22:35,310
...and it's not gonna end up
in a disaster?
291
00:22:36,188 --> 00:22:37,450
Yes.
292
00:22:52,037 --> 00:22:55,131
I've got this under control,
and it's not gonna end in disaster.
293
00:22:57,409 --> 00:22:59,468
- All right.
- Thanks, Dad.
294
00:22:59,645 --> 00:23:02,876
- Oh, sure.
- Okay. So, Sam...
295
00:23:03,048 --> 00:23:07,144
...this is where the magic happens.
296
00:23:08,453 --> 00:23:11,820
Lick. Lick. Lick.
297
00:23:11,990 --> 00:23:15,221
Lick. Lick. Lick.
298
00:23:16,695 --> 00:23:18,128
Welcome, Flint.
299
00:23:20,499 --> 00:23:23,059
You seriously spend
a lot of time alone.
300
00:23:23,235 --> 00:23:24,668
What?
301
00:23:27,272 --> 00:23:28,569
So here's how it works.
302
00:23:28,740 --> 00:23:32,733
Water goes in the top,
and food comes out the bottom.
303
00:23:32,911 --> 00:23:34,776
When you shot it
into the stratosphere...
304
00:23:34,946 --> 00:23:38,677
...you figured it would induce a phase
change from the cumulonimbus layer?
305
00:23:38,850 --> 00:23:41,842
That's actually
a really smart observation.
306
00:23:42,020 --> 00:23:43,715
I mean...
307
00:23:44,523 --> 00:23:46,957
The clouds probably have water
in them...
308
00:23:47,125 --> 00:23:50,526
...which, I guess, is why
you shot it up there in the first place.
309
00:23:50,696 --> 00:23:52,823
Right, right. That's why I did that.
310
00:23:52,998 --> 00:23:54,989
- On purpose.
- Right. Yeah.
311
00:23:55,167 --> 00:23:56,896
- Right.
- Of course.
312
00:23:58,437 --> 00:23:59,995
Okay.
313
00:24:00,172 --> 00:24:03,266
The machine uses a principle
of hydro-genetic mutation.
314
00:24:03,442 --> 00:24:06,434
Water molecules are bombarded
with microwave radiation...
315
00:24:06,611 --> 00:24:10,069
...which mutates their genetic recipe
into any kind of food you want.
316
00:24:10,248 --> 00:24:11,408
So...
317
00:24:11,583 --> 00:24:12,607
- Pizza?
- Yes.
318
00:24:12,784 --> 00:24:13,910
- Mashed potatoes?
- Yes.
319
00:24:14,086 --> 00:24:15,553
- Peas?
- Yes, that's also a food.
320
00:24:15,721 --> 00:24:16,949
- Steak? Apples?
- Yes.
321
00:24:17,122 --> 00:24:18,555
- Apple sauce? BLT?
- Yes.
322
00:24:18,724 --> 00:24:20,885
- I said any kind of food.
- Chicken wings?
323
00:24:21,059 --> 00:24:23,721
Think about what you're saying,
and if it's a food, yes.
324
00:24:23,895 --> 00:24:26,193
- Baloney.
- Baloney. That is a food.
325
00:24:26,364 --> 00:24:28,628
- How about Jell- O?
- Do you like Jell-O?
326
00:24:28,800 --> 00:24:30,267
I love Jell- O.
327
00:24:30,435 --> 00:24:32,835
I love Jell- O too.
Oh, and peanut butter, right?
328
00:24:33,004 --> 00:24:35,404
Oh, no, no, no,
I am severely allergic to peanuts.
329
00:24:35,574 --> 00:24:36,598
Hey, me too.
330
00:24:36,775 --> 00:24:38,367
- What's it called?
- Peanut allergy.
331
00:24:38,543 --> 00:24:39,601
- No, the machine.
- Of course.
332
00:24:40,178 --> 00:24:42,976
It's called the Flint Lockwood
Diatonic Super-Mutating...
333
00:24:43,148 --> 00:24:45,275
...Dynamic Food Replicator.
334
00:24:45,450 --> 00:24:47,111
Or, for short:
335
00:24:47,285 --> 00:24:49,048
The FLDSMDFR.
336
00:24:49,554 --> 00:24:50,646
Fliminadifiser?
337
00:24:50,822 --> 00:24:52,153
FLDSMDFR.
338
00:24:52,324 --> 00:24:53,723
Fliminubahdibferer?
339
00:24:53,892 --> 00:24:55,519
Fli.
340
00:24:55,694 --> 00:24:57,457
Suh.
341
00:24:57,729 --> 00:24:58,991
Fdiferf.
342
00:25:00,332 --> 00:25:03,233
Manny, make sure you get this.
He's gonna make the food now.
343
00:25:03,401 --> 00:25:04,425
Now?
344
00:25:04,603 --> 00:25:08,334
Well, the thing is, I can't...
345
00:25:08,507 --> 00:25:11,567
...wait to show you
this hilarious Internet video.
346
00:25:12,677 --> 00:25:13,701
What?
347
00:25:13,879 --> 00:25:15,107
Fight the power!
348
00:25:15,280 --> 00:25:17,248
What is this?
349
00:25:21,720 --> 00:25:23,017
It's so cute.
350
00:25:23,188 --> 00:25:25,019
Pushing. Folding. Connecting.
351
00:25:25,190 --> 00:25:27,988
Taping. Turning.
Painting. Switching.
352
00:25:28,160 --> 00:25:29,286
Staring.
353
00:25:29,461 --> 00:25:30,826
Motivating.
354
00:25:30,996 --> 00:25:33,521
- Placing button.
- I can't believe I've been watching this...
355
00:25:33,698 --> 00:25:35,757
- ...for three hours.
- I know.
356
00:25:45,010 --> 00:25:46,204
It's working.
357
00:25:46,378 --> 00:25:48,369
What do you guys want for breakfast?
358
00:25:48,547 --> 00:25:50,538
- Gummi Bears.
- Whoa, Steve, no.
359
00:25:50,715 --> 00:25:52,876
We both know how you get
around Gummi Bears.
360
00:25:53,051 --> 00:25:54,450
How about...
361
00:25:54,619 --> 00:25:56,177
- ...eggs.
- And toast.
362
00:25:56,354 --> 00:25:57,651
Orange juice.
363
00:25:57,823 --> 00:25:59,518
- And bacon.
- Bacon.
364
00:26:00,525 --> 00:26:01,856
What are you doing?
365
00:26:02,027 --> 00:26:03,460
Nothing.
366
00:26:03,628 --> 00:26:04,652
To the computer.
367
00:26:09,601 --> 00:26:12,035
So you're sure this is safe?
368
00:26:12,571 --> 00:26:15,062
Don't worry. I have a Dangeometer
that lets us know...
369
00:26:15,240 --> 00:26:17,003
...if the food is going
to over- mutate.
370
00:26:17,175 --> 00:26:19,075
What happens
if the food over- mutates?
371
00:26:19,244 --> 00:26:21,644
I don't know.
But that'll never happen.
372
00:26:21,813 --> 00:26:24,179
All right, this probably
won't explode.
373
00:26:24,349 --> 00:26:25,373
What?
374
00:26:32,090 --> 00:26:33,751
Bacon.
375
00:26:40,332 --> 00:26:42,425
Those cheeseburgers
were only the beginning...
376
00:26:42,601 --> 00:26:45,365
...because a breakfast system
is on its way to Swallow Falls.
377
00:26:45,537 --> 00:26:46,731
My forecast?
378
00:26:46,905 --> 00:26:48,839
Sunny side up.
379
00:26:56,214 --> 00:26:58,682
- Yeah.
- Yeah.
380
00:27:07,192 --> 00:27:10,593
Flint, my boy. Can you do lunch?
381
00:27:10,762 --> 00:27:12,093
All right, here's the skinny:
382
00:27:12,264 --> 00:27:15,131
You keep making it rain
the snackadoos...
383
00:27:15,300 --> 00:27:17,268
...weathergirl provides
free advertising...
384
00:27:17,435 --> 00:27:19,630
...I have taken out
a very high-interest loan...
385
00:27:19,804 --> 00:27:22,864
...to convert this Podunk town
into a tourist food-topia.
386
00:27:23,041 --> 00:27:26,442
All you have to do is make it rain food
three meals a day...
387
00:27:26,611 --> 00:27:28,579
...every day
for the foreseeable future...
388
00:27:28,747 --> 00:27:31,511
...and in 30 days we hold a grand
reopening of the island...
389
00:27:31,683 --> 00:27:34,481
...as a must- see cruise destination.
390
00:27:34,653 --> 00:27:37,281
And everyone, everywhere...
391
00:27:37,455 --> 00:27:41,789
...is going to love your invention.
392
00:27:42,160 --> 00:27:43,457
Do you think so?
393
00:27:43,628 --> 00:27:46,062
I know so.
394
00:27:50,435 --> 00:27:53,427
Now that's what I call
poultry in motion.
395
00:28:03,348 --> 00:28:05,908
Mr. Lockwood,
may I please have waffles?
396
00:28:06,084 --> 00:28:07,415
- Falafels?
- Jellybeans.
397
00:28:07,585 --> 00:28:08,950
- Avocado.
- Coming right up.
398
00:28:11,823 --> 00:28:13,017
Leftovers?
399
00:28:13,191 --> 00:28:16,558
Not a problem with Flint Lockwood's
latest invention, the Outtasighter...
400
00:28:16,728 --> 00:28:19,629
...so-named because it catapults
uneaten food out of sight...
401
00:28:19,798 --> 00:28:22,289
...and therefore, out of mind.
402
00:28:30,976 --> 00:28:32,671
Jellybeans!
403
00:28:32,844 --> 00:28:33,868
Awesome.
404
00:28:34,045 --> 00:28:36,343
- BLT.
- Doughnuts.
405
00:28:37,182 --> 00:28:38,547
Pie.
406
00:28:38,717 --> 00:28:39,741
Gummi bears.
407
00:28:39,951 --> 00:28:42,215
- Fish.
- Cr�me brulee!
408
00:28:44,622 --> 00:28:46,556
A pizza stuffed inside a turkey...
409
00:28:46,725 --> 00:28:49,523
...the whole thing deep-fried
and dipped in chocolate.
410
00:28:50,228 --> 00:28:52,093
It's me, the mayor.
411
00:28:52,697 --> 00:28:54,062
You look different.
412
00:28:54,232 --> 00:28:55,995
Did you get a new haircut?
413
00:28:56,167 --> 00:28:58,192
Yes, I did. Thank you for noticing.
414
00:29:07,012 --> 00:29:07,278
- I love you.
- Thanks, Dad. I love you.
415
00:29:07,278 --> 00:29:08,802
- I love you.
- Thanks, Dad. I love you.
416
00:29:08,980 --> 00:29:10,743
I love spending time with you, Dad.
417
00:29:15,020 --> 00:29:17,648
Hey, Dad, I'm headed back
to the lab.
418
00:29:17,822 --> 00:29:21,656
If you wanna come,
I could show you how I make the food.
419
00:29:22,160 --> 00:29:23,650
No, thanks.
420
00:29:23,828 --> 00:29:28,959
That techno-food, it's too complicated
for an old fisherman.
421
00:29:29,134 --> 00:29:30,999
Got it.
422
00:29:31,936 --> 00:29:35,337
Could still use your help around here,
though, you know.
423
00:29:35,507 --> 00:29:38,169
I'm working
with the mayor now, Dad.
424
00:29:38,343 --> 00:29:41,506
I mean, the town's grand reopening
is in, like, a week.
425
00:29:41,679 --> 00:29:43,943
Right. Got it.
426
00:29:50,655 --> 00:29:52,987
Flint Lockwood?
427
00:29:53,625 --> 00:29:55,252
Yeah?
428
00:29:56,728 --> 00:29:58,992
It's my son Cal's birthday
tomorrow...
429
00:29:59,164 --> 00:30:02,565
...and I was just wondering if you
could make it rain something special.
430
00:30:02,734 --> 00:30:05,134
Well, I'm pretty backed up
on requests.
431
00:30:05,303 --> 00:30:06,964
Plus, you're always mean to me.
432
00:30:07,138 --> 00:30:08,969
It'll be just one time...
433
00:30:09,140 --> 00:30:11,608
...for my special angel's special day.
434
00:30:12,877 --> 00:30:14,242
I don't know.
435
00:30:14,412 --> 00:30:17,711
You know, I don't wanna
overwork the machine, so...
436
00:30:17,882 --> 00:30:21,374
Okay. I knew it was a long shot.
437
00:30:21,553 --> 00:30:24,283
I just wanted Cal to see how much
his father loves him.
438
00:30:24,456 --> 00:30:26,219
I thought you would understand.
439
00:30:29,194 --> 00:30:31,389
You know how fathers always trying
to express...
440
00:30:31,563 --> 00:30:35,226
...their love and appreciation
for their sons.
441
00:30:39,070 --> 00:30:40,128
Earl, wait.
442
00:30:51,616 --> 00:30:53,777
Touch. Touch. Touch.
443
00:30:55,920 --> 00:30:57,148
I've got an idea.
444
00:31:15,240 --> 00:31:17,140
Happy birthday, son.
445
00:31:17,308 --> 00:31:18,468
Dad?
446
00:31:18,643 --> 00:31:20,975
This is your day. Go have fun.
447
00:31:21,146 --> 00:31:24,707
- I love you guys. You're awesome.
- I love you too, son.
448
00:31:24,883 --> 00:31:28,478
- Have a good time, baby.
- Ice cream!
449
00:31:29,354 --> 00:31:32,448
Yeah! Cool.
450
00:31:34,592 --> 00:31:36,787
Strawberry's my favorite.
451
00:31:49,040 --> 00:31:50,064
Come on, Dad.
452
00:31:50,241 --> 00:31:51,731
I don't know, Cal.
453
00:31:51,910 --> 00:31:54,276
This doesn't look safe!
454
00:32:02,187 --> 00:32:03,313
I love you, son.
455
00:32:03,488 --> 00:32:06,651
I know, Dad. You tell me every day.
456
00:32:10,762 --> 00:32:12,525
Flint, this is amazing.
457
00:32:12,697 --> 00:32:15,291
And designing the ice cream
to accumulate into scoops...
458
00:32:15,466 --> 00:32:17,366
...I don't know how
you're gonna top this.
459
00:32:17,535 --> 00:32:20,402
Maybe with hot fudge.
460
00:32:22,574 --> 00:32:23,666
Hey, Flint.
461
00:32:23,841 --> 00:32:25,866
You wanna be in a snowball fight
with us?
462
00:32:27,412 --> 00:32:29,004
Flint, what's the problem?
463
00:32:29,180 --> 00:32:31,375
I've never actually been
in a snowball fight.
464
00:32:31,549 --> 00:32:33,779
- Really?
- I don't even know the rules.
465
00:32:33,952 --> 00:32:37,581
Is there like a point system or is it...
466
00:32:37,755 --> 00:32:39,620
- ...to the death?
- No...
467
00:32:39,791 --> 00:32:44,819
You've nev...? I mean, look, even
Steve is throwing chocolate snowballs.
468
00:32:49,534 --> 00:32:52,970
So like this?
469
00:32:53,504 --> 00:32:55,699
No, harder than that.
470
00:32:58,109 --> 00:33:00,703
Snowball.
Snowball, snowball, snowball.
471
00:33:01,713 --> 00:33:04,204
Snowball. Snowball.
472
00:33:04,382 --> 00:33:07,374
Well, something to be said
for enthusiasm.
473
00:33:07,952 --> 00:33:09,544
Snowball!
474
00:33:10,054 --> 00:33:11,646
Snowball!
475
00:33:14,859 --> 00:33:16,759
Snowball and snowball.
476
00:33:16,928 --> 00:33:17,986
Kids? What's going on?
477
00:33:18,162 --> 00:33:20,255
Snowball.
478
00:33:21,499 --> 00:33:23,330
- Snowball.
- Snowball. Snowball.
479
00:33:23,501 --> 00:33:24,832
I scream, you scream...
480
00:33:25,003 --> 00:33:29,303
...we all scream for Flint Lockwood's
latest tasty town-wide treat...
481
00:33:29,474 --> 00:33:32,534
...with flurries of frozen fun
on what the mayor declared to be...
482
00:33:32,710 --> 00:33:34,143
...an ice cream snow day.
483
00:33:34,312 --> 00:33:37,839
He'd also like to invite everyone
in the world to catch a cruise liner...
484
00:33:38,016 --> 00:33:39,643
...and come on down
this Saturday...
485
00:33:39,817 --> 00:33:42,308
...for the grand opening
of Chew And Swallow...
486
00:33:42,487 --> 00:33:45,650
...a town that is truly a la mode.
487
00:33:53,364 --> 00:33:56,424
A town that is truly
topped with ice cream.
488
00:33:56,601 --> 00:33:59,536
With today's scoop
for the Weather News Network...
489
00:33:59,704 --> 00:34:02,070
...I'm Sam Sparks.
490
00:34:02,240 --> 00:34:05,971
Flint, this is the best breakfast ever.
491
00:34:12,517 --> 00:34:13,541
That's it!
492
00:34:13,718 --> 00:34:15,447
Researching. Role-playing.
493
00:34:15,620 --> 00:34:17,019
Dialing.
494
00:34:17,188 --> 00:34:18,815
Waiting.
495
00:34:21,059 --> 00:34:22,959
- Sam Sparks.
- Hanging up.
496
00:34:23,127 --> 00:34:25,357
Regretting. Re-psyching.
497
00:34:25,530 --> 00:34:27,395
Saying what I'm doing.
498
00:34:27,565 --> 00:34:29,590
- Flint?
- "Hi, Sam, how are you? That's nice.
499
00:34:29,767 --> 00:34:32,031
I was wondering if you would like
to go on a da..."
500
00:34:32,203 --> 00:34:33,534
Activity with me tomorrow.
501
00:34:35,606 --> 00:34:38,040
- Okay.
- Great, bye. Meet me in the forest.
502
00:34:38,209 --> 00:34:40,643
Nailed it. Gotta go, Steve.
503
00:34:40,812 --> 00:34:43,872
Keep an eye on the lab for me.
504
00:34:45,416 --> 00:34:47,782
Steve.
505
00:34:48,219 --> 00:34:49,914
Foster still at the plate.
506
00:34:50,088 --> 00:34:52,022
And nobody out.
507
00:34:52,190 --> 00:34:53,657
Where are we going?
508
00:34:53,825 --> 00:34:56,055
Oh, nowhere.
I just thought it'd be nice...
509
00:34:56,227 --> 00:35:00,288
...for the two of us
to go on a walk together.
510
00:35:00,465 --> 00:35:03,491
Like you do as friends.
511
00:35:03,935 --> 00:35:06,995
Oh, my, what's that?
512
00:35:16,080 --> 00:35:17,741
Jell-O's my favorite.
513
00:35:18,416 --> 00:35:20,714
You never made a request, so...
514
00:35:20,885 --> 00:35:22,716
...I made one for you.
515
00:35:25,556 --> 00:35:27,387
Flint?
516
00:35:27,558 --> 00:35:28,923
Flint?
517
00:35:29,327 --> 00:35:30,954
Join me.
518
00:35:44,675 --> 00:35:45,801
But how did you...?
519
00:35:45,977 --> 00:35:49,174
I made it rain Jell-O, then I gathered
it up with the Outtasighter...
520
00:35:49,347 --> 00:35:51,474
...and then I brought it here
and pressed it...
521
00:35:51,649 --> 00:35:55,210
...into a gigantic custom-carved plastic
Tupperware mold I made. No big deal.
522
00:35:57,121 --> 00:35:59,419
Everything's made of Jell-O.
523
00:35:59,590 --> 00:36:01,080
This piano, those sconces...
524
00:36:01,259 --> 00:36:03,727
...that ghetto blaster, that Jell-O,
that aquarium...
525
00:36:03,895 --> 00:36:05,988
...that Venus de Milo
with your face on it...
526
00:36:06,164 --> 00:36:09,099
...next to a Michelangelo's David
that also has your face.
527
00:36:09,901 --> 00:36:13,098
Come on, Sam,
what are you waiting for?
528
00:36:15,273 --> 00:36:16,570
Nothing!
529
00:36:19,310 --> 00:36:20,334
Yeah.
530
00:36:33,357 --> 00:36:35,086
Cannonball.
531
00:36:36,494 --> 00:36:37,961
Belly flop.
532
00:36:41,599 --> 00:36:43,590
Why did I do that?
533
00:36:51,642 --> 00:36:54,076
- So Jell- O.
- Right. Right, right.
534
00:36:54,245 --> 00:36:55,712
It's a solid, it's a liquid...
535
00:36:55,880 --> 00:37:00,374
...it's a visco-elastic polymer made of
polypeptide chains, but you eat it.
536
00:37:00,551 --> 00:37:02,212
I mean...
537
00:37:02,386 --> 00:37:04,445
...it tastes good.
538
00:37:04,622 --> 00:37:06,556
- Why do you do that?
- Do what?
539
00:37:06,724 --> 00:37:10,854
Say something super smart
and then bail from it.
540
00:37:12,597 --> 00:37:13,655
Can you keep a secret?
541
00:37:13,831 --> 00:37:15,594
No.
542
00:37:16,567 --> 00:37:19,058
But this time, sure, yeah.
543
00:37:20,204 --> 00:37:26,165
Okay. Well, it was a really
long time ago, but I, too, was...
544
00:37:28,012 --> 00:37:29,070
...a nerd.
545
00:37:29,680 --> 00:37:30,704
Too?
546
00:37:30,882 --> 00:37:33,248
When I was a little girl...
547
00:37:33,417 --> 00:37:36,011
...I wore a ponytail, I had glasses...
548
00:37:36,187 --> 00:37:39,884
...and I was totally obsessed
with the science of weather.
549
00:37:42,293 --> 00:37:44,284
Other girls wanted a Barbie.
550
00:37:44,462 --> 00:37:48,330
I wanted a Doppler Weather
Radar 2000 Turbo.
551
00:37:48,499 --> 00:37:51,468
But all the kids used to taunt me
with this lame song.
552
00:37:51,636 --> 00:37:52,660
It wasn't even clever.
553
00:37:52,837 --> 00:37:54,771
Four-eyes, four-eyes
554
00:37:54,939 --> 00:37:56,998
You need glasses to see
555
00:37:59,911 --> 00:38:01,401
Go on.
556
00:38:02,246 --> 00:38:03,611
So I got a new look...
557
00:38:03,781 --> 00:38:06,272
...gave up the science-y
smart stuff...
558
00:38:06,450 --> 00:38:08,577
...and I was never
made fun of again.
559
00:38:08,753 --> 00:38:12,780
And I still need these glasses,
but I never wear them.
560
00:38:12,957 --> 00:38:15,448
- I'll bet you look great with glasses on.
- I'm not...
561
00:38:15,626 --> 00:38:17,116
And on they go.
562
00:38:21,098 --> 00:38:22,122
- What?
- Nothing.
563
00:38:22,300 --> 00:38:23,790
Wait.
564
00:38:27,838 --> 00:38:30,136
It's a Jell- O scrunchie.
565
00:38:33,177 --> 00:38:36,010
And now, the reveal.
566
00:38:39,517 --> 00:38:40,541
Wow.
567
00:38:41,786 --> 00:38:44,414
I mean, you were okay before...
568
00:38:44,589 --> 00:38:46,489
...but now...
569
00:38:46,958 --> 00:38:49,119
...you're beautiful.
570
00:38:49,293 --> 00:38:51,989
No, I'm not. I can't go out in public
like this.
571
00:38:52,163 --> 00:38:54,996
Well, why not?
572
00:38:55,166 --> 00:38:58,226
I mean, this is the real you, right?
573
00:38:59,704 --> 00:39:01,262
Smart.
574
00:39:01,439 --> 00:39:03,407
Bespectacled.
575
00:39:04,008 --> 00:39:05,976
Who wouldn't wanna see that?
576
00:39:06,143 --> 00:39:10,739
You know, I've never met anyone
like you, Flint Lockwood.
577
00:39:10,915 --> 00:39:12,678
Me either.
578
00:39:12,850 --> 00:39:14,977
But about you.
579
00:39:31,969 --> 00:39:33,698
Flint, you have a call
580
00:39:33,871 --> 00:39:35,771
Flint, you have a call
581
00:39:35,940 --> 00:39:37,703
Is your phone ringing?
582
00:39:37,875 --> 00:39:40,901
That's weird.
Someone must've changed my ring.
583
00:39:41,078 --> 00:39:43,205
Oh, it's the mayor.
Do you mind if I take this?
584
00:39:43,381 --> 00:39:44,405
No, no, no.
585
00:39:44,582 --> 00:39:47,346
- Go ahead, take it. That's fine.
- I'm sorry. It's important.
586
00:39:47,518 --> 00:39:50,919
- I should be going too. It's getting late.
- I'm just gonna step outside.
587
00:40:01,298 --> 00:40:03,425
Dad, you came.
I have so much to tell you.
588
00:40:03,601 --> 00:40:06,627
- Do I look all right?
- You look great. Come on, let's go.
589
00:40:08,005 --> 00:40:09,302
Dad, I almost kissed a girl.
590
00:40:09,473 --> 00:40:12,169
- It's Baby Brent, you know?
- It was the coolest thing... Hi.
591
00:40:13,010 --> 00:40:15,843
- I should be on the list.
- Hey, Brian.
592
00:40:16,013 --> 00:40:21,144
What? You're letting that guy in?
That guy's a nerd.
593
00:40:23,220 --> 00:40:25,051
Hey, how's it going?
594
00:40:25,690 --> 00:40:28,124
Oh, thank you. Thank you so much.
Thank you.
595
00:40:28,292 --> 00:40:31,591
A toast.
To Flint and his delicious steaks.
596
00:40:31,762 --> 00:40:34,697
- Oh, thanks. Thank you.
- Very nice place.
597
00:40:34,865 --> 00:40:36,765
Oh, wow. Thank you.
598
00:40:36,934 --> 00:40:39,835
- Flint Lockwood.
- Earl.
599
00:40:45,276 --> 00:40:46,607
So no roof.
600
00:40:46,777 --> 00:40:49,075
Yep. You just hold out your plate.
601
00:40:49,246 --> 00:40:51,237
And I even made it rain
your favorite:
602
00:40:51,415 --> 00:40:52,439
Meat.
603
00:40:59,857 --> 00:41:00,881
Okay.
604
00:41:01,559 --> 00:41:05,017
So you know how the grand reopening
of the town is tomorrow?
605
00:41:05,196 --> 00:41:10,429
Well, the mayor has asked me
to cut the ribbon.
606
00:41:10,601 --> 00:41:12,967
He said my invention
saved the town.
607
00:41:13,404 --> 00:41:15,736
Aren't you proud of me?
608
00:41:23,714 --> 00:41:25,341
Well...
609
00:41:26,117 --> 00:41:28,415
...doesn't this steak look
a little big to you?
610
00:41:30,521 --> 00:41:35,754
Yeah, it's a big steak. I mean, every
steak is not exactly the same size.
611
00:41:35,926 --> 00:41:38,417
Did you even hear what I just said?
612
00:41:39,797 --> 00:41:41,628
Son, look around.
613
00:41:41,799 --> 00:41:44,324
I'm not sure this is good for people.
614
00:41:45,903 --> 00:41:48,303
Maybe you should think about
turning this thing off.
615
00:41:48,472 --> 00:41:51,236
It's making everybody happy.
616
00:41:51,475 --> 00:41:53,340
Everybody except you.
617
00:41:54,011 --> 00:41:56,275
When are you gonna accept
that this is who I am...
618
00:41:56,447 --> 00:42:00,543
...instead of trying to get me to work
in some boring tackle shop?
619
00:42:02,153 --> 00:42:03,745
Well...
620
00:42:04,321 --> 00:42:06,789
...you seem like you know
what you're doing, then.
621
00:42:08,759 --> 00:42:11,353
I guess I'll just get out of your way.
622
00:42:39,423 --> 00:42:40,651
Get with the times, man.
623
00:42:40,825 --> 00:42:43,487
I mean, there's no pleasing
that guy.
624
00:42:43,661 --> 00:42:47,757
He just wants to take anything good
I do and just smoosh it.
625
00:42:57,541 --> 00:42:59,975
These are big hot dogs.
626
00:43:10,321 --> 00:43:11,845
Man.
627
00:43:12,456 --> 00:43:14,890
I mean, this isn't that bad.
628
00:43:15,059 --> 00:43:16,856
- Is it, Steve?
- Yellow.
629
00:43:17,027 --> 00:43:18,153
You're right, Steve.
630
00:43:18,762 --> 00:43:21,128
The Dangeometer is in the yellow.
631
00:43:21,298 --> 00:43:22,663
I don't know what to do.
632
00:43:22,833 --> 00:43:24,425
I do...
633
00:43:25,169 --> 00:43:27,729
...declare these hot dogs
to be delicious!
634
00:43:28,839 --> 00:43:30,500
Oh, no.
635
00:43:31,442 --> 00:43:32,773
How did you get in here?
636
00:43:32,943 --> 00:43:34,774
Tomorrow's the big day, Flint.
637
00:43:35,312 --> 00:43:38,713
The entire town's fate is resting
on your food weather.
638
00:43:38,883 --> 00:43:40,009
I'm thinking pasta.
639
00:43:40,451 --> 00:43:44,911
Some light apps.
I know you won't let us down.
640
00:43:47,024 --> 00:43:49,925
Well, Mr. Mayor, I think there's
something you should see.
641
00:43:50,094 --> 00:43:51,356
What?
642
00:43:51,762 --> 00:43:55,698
This is the molecular structure
of a hot dog that fell last week.
643
00:43:56,267 --> 00:44:00,727
And this is the molecular structure
of a hot dog that fell today.
644
00:44:01,138 --> 00:44:02,901
The machine uses
microwave radiation...
645
00:44:03,073 --> 00:44:05,303
...to mutate the genetic recipe
of the food.
646
00:44:05,476 --> 00:44:08,138
The more we ask it to make,
the more clouds it takes in...
647
00:44:08,312 --> 00:44:12,305
...the more radiation it emits, the more
these molecules could over- mutate.
648
00:44:13,317 --> 00:44:15,717
I think that's why the food
is getting bigger.
649
00:44:16,754 --> 00:44:18,551
Here's what I heard:
650
00:44:18,722 --> 00:44:20,917
"Science, science, science, bigger."
651
00:44:21,091 --> 00:44:22,752
And bigger is better.
652
00:44:22,927 --> 00:44:26,522
Everyone's gonna love
these new portion sizes.
653
00:44:27,564 --> 00:44:28,929
I know I do.
654
00:44:31,769 --> 00:44:33,600
My dad thinks I should turn it off.
655
00:44:33,771 --> 00:44:38,003
Geniuses like us are never understood
by their fathers, Flint.
656
00:44:38,175 --> 00:44:39,267
But what if things go...
657
00:44:39,443 --> 00:44:41,673
Who needs the approval
of one family member...
658
00:44:41,845 --> 00:44:44,712
...when you can have it
from millions of acquaintances?
659
00:44:44,882 --> 00:44:48,409
Not to mention that little cutlet,
Sam Sparks.
660
00:44:48,585 --> 00:44:50,143
And me.
661
00:44:50,321 --> 00:44:54,382
I've always felt that you were
like a son to me, Flint.
662
00:44:54,558 --> 00:44:59,518
And I'm gonna be so proud of you
tomorrow when you cut that ribbon...
663
00:44:59,697 --> 00:45:01,187
...save the town...
664
00:45:01,365 --> 00:45:05,961
...and prove to everybody
what a great inventor you are.
665
00:45:06,136 --> 00:45:08,661
So here's the cheese:
666
00:45:08,839 --> 00:45:10,807
You can keep it going...
667
00:45:10,975 --> 00:45:12,943
...get everything
you've ever wanted...
668
00:45:13,110 --> 00:45:16,409
...and be the great man
I know you can be.
669
00:45:16,580 --> 00:45:19,344
Or you can turn it off...
670
00:45:19,516 --> 00:45:21,279
...ruin everything...
671
00:45:21,452 --> 00:45:25,115
...and no one will ever like you.
672
00:45:25,789 --> 00:45:27,620
It's your choice.
673
00:45:27,791 --> 00:45:29,088
Choice.
674
00:45:29,259 --> 00:45:30,692
Choice.
675
00:45:30,861 --> 00:45:31,885
Choice.
676
00:45:32,062 --> 00:45:33,359
Choice.
677
00:45:33,530 --> 00:45:35,430
Choice.
678
00:45:38,168 --> 00:45:39,192
Okay.
679
00:45:50,381 --> 00:45:53,077
I mean, bigger is better...
680
00:45:53,250 --> 00:45:54,274
...right?
681
00:45:54,451 --> 00:45:56,544
Oh, yeah.
682
00:46:00,457 --> 00:46:04,257
Spaghetti. Asparagus. Celery.
Garlic bread. Meatball. Shrimp.
683
00:46:17,674 --> 00:46:19,972
- Looks safe to me.
- And sanitary too.
684
00:46:53,710 --> 00:46:56,873
Who's hungry?
685
00:46:57,047 --> 00:47:01,609
Welcome, tourists,
to Chew And Swallow.
686
00:47:01,785 --> 00:47:03,309
That is one big mayor.
687
00:47:03,487 --> 00:47:06,945
Delight in our nacho-cheese
hot springs.
688
00:47:08,158 --> 00:47:11,184
Allow your kids to eat
all the junk food they want...
689
00:47:11,361 --> 00:47:14,091
...in our completely
unsupervised Kid Zone!
690
00:47:14,264 --> 00:47:16,289
I've got jellybeans for teeth.
691
00:47:16,467 --> 00:47:18,332
And when the fun is done...
692
00:47:18,502 --> 00:47:22,438
...gaze upon the sunset
cresting over Mount Leftovers.
693
00:47:22,606 --> 00:47:26,406
From which we're protected
by a presumably indestructible dam.
694
00:47:26,844 --> 00:47:30,644
We've got people here today
from all around the world...
695
00:47:30,814 --> 00:47:33,044
...from as far as China
to West Virginia.
696
00:47:33,217 --> 00:47:35,082
Also I think there's
some Canadians here.
697
00:47:35,252 --> 00:47:37,516
- You need to look at this.
- Why aren't you on TV?
698
00:47:37,688 --> 00:47:39,553
You're supposed
to be broadcasting this.
699
00:47:39,723 --> 00:47:42,055
There's a problem.
The food's getting bigger.
700
00:47:42,226 --> 00:47:45,195
I know, it's great. Bigger portion sizes.
Everyone loves it.
701
00:47:45,362 --> 00:47:47,694
I'm not sure we're doing
the right thing here.
702
00:47:47,865 --> 00:47:50,265
What if we've bitten off more
than we can chew?
703
00:47:50,434 --> 00:47:54,370
For the first time in my life, everybody
loves something that I've done.
704
00:47:54,538 --> 00:47:56,733
Why can't you just be
happy for me...
705
00:47:56,907 --> 00:47:59,432
...and go say the weather
or something. Jeez.
706
00:47:59,610 --> 00:48:00,975
And without further ado...
707
00:48:01,145 --> 00:48:05,081
...our town's hero
and my metaphorical son...
708
00:48:05,249 --> 00:48:07,649
...Flint Lockwood.
709
00:48:07,818 --> 00:48:09,149
Yeah, Flint.
710
00:48:09,319 --> 00:48:11,344
Thank you. Thank you, everyone.
711
00:48:11,522 --> 00:48:13,149
- Sign my shrimp.
- Thank you.
712
00:48:13,323 --> 00:48:15,223
- Yeah. Yeah.
- I love you.
713
00:48:15,726 --> 00:48:17,887
I admire your quirkiness, dude.
714
00:48:18,061 --> 00:48:21,690
Brent, we're gonna need you
to hand over the ceremonial scissors.
715
00:48:22,299 --> 00:48:23,766
But...
716
00:48:24,001 --> 00:48:25,025
No.
717
00:48:25,202 --> 00:48:28,330
- You can't. You can't take them. No.
- Here you go.
718
00:48:29,072 --> 00:48:31,404
I'm Baby Brent.
719
00:48:33,477 --> 00:48:36,275
Put your clothes back on.
720
00:48:36,880 --> 00:48:39,246
Who am I?
721
00:48:41,018 --> 00:48:43,145
Go ahead, Flint.
722
00:48:43,320 --> 00:48:45,720
Everybody loves you.
723
00:48:45,889 --> 00:48:48,585
Lockwood! Lockwood! Lockwood!
724
00:48:48,759 --> 00:48:51,694
Lockwood! Lockwood! Lockwood!
725
00:49:24,795 --> 00:49:27,855
Danger. Danger. Danger.
726
00:49:31,535 --> 00:49:34,231
Salt-and-pepper wind?
727
00:49:36,006 --> 00:49:37,564
Oregano.
728
00:49:54,157 --> 00:49:57,217
Sam, wait. No, I can turn it off.
729
00:50:02,566 --> 00:50:04,158
I can turn it off.
730
00:50:17,247 --> 00:50:19,772
All right, kid, it's all gonna be okay.
731
00:50:22,486 --> 00:50:24,477
Oh, no.
732
00:50:26,823 --> 00:50:29,451
- Pardon me.
- Pardon me.
733
00:50:30,193 --> 00:50:32,718
- Excuse me.
- No problem.
734
00:50:36,400 --> 00:50:38,027
No.
735
00:50:45,475 --> 00:50:47,807
- Gummi Bears.
- Not now, Steve.
736
00:50:54,284 --> 00:50:57,253
Condiments? Salt? Pepper?
737
00:50:59,656 --> 00:51:01,351
Flint.
738
00:51:05,395 --> 00:51:07,727
This is Sam Sparks,
live from Chew And Swallow...
739
00:51:07,898 --> 00:51:09,365
...where a spaghetti twister...
740
00:51:09,533 --> 00:51:13,731
Sam, hey, we love a good storm
over here, but you look like a nerd.
741
00:51:13,904 --> 00:51:18,136
Patrick, several children are stranded
in the path of this tomato tornado.
742
00:51:18,442 --> 00:51:19,966
My tummy hurts.
743
00:51:21,845 --> 00:51:23,142
Cal.
744
00:51:24,414 --> 00:51:27,474
What is that, a scrunchie? I haven't
seen one of those since 1995.
745
00:51:27,651 --> 00:51:31,280
What? We have
an actual weather emergency.
746
00:51:31,455 --> 00:51:33,423
Well, we'll get right back
to that storm...
747
00:51:33,590 --> 00:51:36,354
...and hopefully Sam'll look
a little more appealing.
748
00:51:44,034 --> 00:51:47,595
Steve, we just have to upload the kill
code and then we'll shut down the...
749
00:51:47,771 --> 00:51:48,999
What are you doing here?
750
00:51:49,172 --> 00:51:51,436
I've been ordering dinner
for the last 10 minutes.
751
00:51:51,608 --> 00:51:54,042
- Is something going on?
- I've gotta stop the machine.
752
00:51:54,211 --> 00:51:56,406
Everyone's in danger
because of me.
753
00:51:56,580 --> 00:51:59,447
Oh, it can't be that bad.
754
00:51:59,783 --> 00:52:02,445
- No.
- Well, I'm out of here.
755
00:52:02,619 --> 00:52:05,087
I can still stop the order
with the kill code.
756
00:52:08,091 --> 00:52:10,787
- Sending kill code.
- I'm back.
757
00:52:10,961 --> 00:52:13,020
Got to get the button.
758
00:52:14,631 --> 00:52:15,723
Play. Fun. Fun. Play.
759
00:52:15,899 --> 00:52:20,529
Hey, Flint. It's been nice
to beet you.
760
00:52:21,338 --> 00:52:23,863
That's a radish.
761
00:52:45,495 --> 00:52:49,864
That was the only way
to communicate with the machine.
762
00:52:50,267 --> 00:52:51,996
What exactly did you order?
763
00:52:52,169 --> 00:52:56,162
A Vegas-style all-you-can-eat buffet.
764
00:52:58,241 --> 00:53:01,733
Jellybean. Watermelon.
Marshmallow. Pretzel. Sushi.
765
00:53:01,912 --> 00:53:07,976
Cheeseburger. Pretzel. Egg salad.
Strawberry. Marshmallow.
766
00:53:09,920 --> 00:53:11,114
Strawberry.
767
00:53:16,092 --> 00:53:18,583
- Is everyone okay?
- Yeah.
768
00:53:25,268 --> 00:53:27,429
Help, somebody.
769
00:53:27,737 --> 00:53:29,671
Help me, please.
770
00:53:29,840 --> 00:53:31,603
It's my son.
771
00:53:32,242 --> 00:53:33,607
We need a doctor.
772
00:53:33,777 --> 00:53:36,610
Is anyone here a doctor? Anyone?
773
00:53:36,780 --> 00:53:38,680
I am a doctor.
774
00:53:38,849 --> 00:53:39,873
You are?
775
00:53:40,050 --> 00:53:42,712
I was, back in Guatemala.
776
00:53:42,886 --> 00:53:44,820
I came here for a better life.
777
00:53:44,988 --> 00:53:46,182
Pretty great decision, eh?
778
00:53:51,361 --> 00:53:52,692
How is he, doc?
779
00:53:54,764 --> 00:53:56,061
He's in a food coma.
780
00:53:57,601 --> 00:53:59,125
Too much junk food.
781
00:53:59,302 --> 00:54:00,633
I need a celery, stat.
782
00:54:00,804 --> 00:54:02,533
Here you go.
783
00:54:05,942 --> 00:54:09,275
- Daddy?
- Oh, Cal. Cal.
784
00:54:09,446 --> 00:54:11,914
I love you, son.
785
00:54:15,485 --> 00:54:17,544
Looks like everything
turned out okay.
786
00:54:17,721 --> 00:54:18,847
Not yet, it hasn't.
787
00:54:19,022 --> 00:54:22,389
That twister was an amuse- bouche
compared to what's on the way.
788
00:54:22,559 --> 00:54:25,084
- What's an amuse- bouche?
- Manny, patch us through.
789
00:54:31,334 --> 00:54:32,494
Go.
790
00:54:32,669 --> 00:54:35,536
Cute report, Nancy.
Hey. Hey. Four-eyes.
791
00:54:35,705 --> 00:54:36,831
Can it, Patrick.
792
00:54:37,007 --> 00:54:40,340
We are about to be in the epicenter
of a perfect food storm.
793
00:54:40,510 --> 00:54:42,671
It's going to spread
across the globe.
794
00:54:43,146 --> 00:54:46,513
I've calculated the Coriolis
acceleration of the storm system.
795
00:54:46,683 --> 00:54:48,742
First, it'll hit New York...
796
00:54:48,919 --> 00:54:50,944
...then Paris...
797
00:54:51,121 --> 00:54:54,022
...then the Jiayuguan Pass
in eastern China.
798
00:54:54,190 --> 00:54:59,992
And in four hours the entire northern
hemisphere will be one big potluck.
799
00:55:25,221 --> 00:55:26,688
Flint?
800
00:55:34,898 --> 00:55:36,229
Flint?
801
00:55:36,399 --> 00:55:37,457
Hey, Dad.
802
00:55:38,168 --> 00:55:39,760
What are you doing?
803
00:55:39,936 --> 00:55:42,598
Well, I tried to help everybody...
804
00:55:42,772 --> 00:55:46,731
...but instead I ruined everything.
805
00:55:47,310 --> 00:55:49,335
I'm just a piece of junk.
806
00:55:49,512 --> 00:55:53,448
So I threw myself away.
807
00:55:53,883 --> 00:55:57,284
Along with all these
dumb inventions.
808
00:55:57,454 --> 00:55:59,319
This is junk.
809
00:56:00,056 --> 00:56:02,149
This is junk.
810
00:56:04,561 --> 00:56:06,153
This is junk.
811
00:56:07,030 --> 00:56:10,864
Oh, son. Listen, when your boat is,
when it's listing...
812
00:56:11,034 --> 00:56:13,502
...and if it's not running,
you know...
813
00:56:13,670 --> 00:56:15,900
Don't worry, Dad, I get it.
814
00:56:16,072 --> 00:56:18,540
Mom was wrong about me.
815
00:56:19,609 --> 00:56:21,600
I'm not an inventor.
816
00:56:22,746 --> 00:56:25,180
I should've just quit when you said.
817
00:56:32,822 --> 00:56:34,255
Well...
818
00:56:35,158 --> 00:56:38,889
...when it rains, you put on a coat.
819
00:56:39,295 --> 00:56:43,925
Dad, you know I don't understand
fishing metapho...
820
00:56:46,002 --> 00:56:47,026
What?
821
00:56:51,141 --> 00:56:52,199
My coat.
822
00:57:02,719 --> 00:57:07,019
Come on, Steve.
We've got diem to carpe.
823
00:57:13,763 --> 00:57:15,025
Kill code downloading.
824
00:57:17,534 --> 00:57:19,900
Redesigning. Virtualizing.
825
00:57:20,070 --> 00:57:21,662
Cutting.
826
00:57:22,338 --> 00:57:24,829
Welding. Forging.
827
00:57:25,008 --> 00:57:26,908
- Wiring.
- Helping.
828
00:57:27,077 --> 00:57:28,704
Testing.
829
00:57:29,913 --> 00:57:31,847
Yes.
830
00:57:35,285 --> 00:57:37,515
Flying Car 2.
831
00:57:37,687 --> 00:57:40,383
Now with wings.
832
00:57:50,934 --> 00:57:53,960
Hey, I had a weird dream
like this once.
833
00:57:54,404 --> 00:57:56,964
I have a macaroni
on my head.
834
00:57:58,308 --> 00:57:59,832
Run.
835
00:58:05,181 --> 00:58:06,307
No school!
836
00:58:11,387 --> 00:58:15,551
Still nothing, nothing in the bottom of
the third inning.
837
00:58:23,466 --> 00:58:24,660
Everyone.
838
00:58:26,736 --> 00:58:28,761
I want to apologize.
839
00:58:30,240 --> 00:58:32,265
Especially to you, Sam.
840
00:58:32,442 --> 00:58:34,569
But I have a plan.
841
00:58:34,744 --> 00:58:37,178
This flash drive contains a kill code.
842
00:58:37,347 --> 00:58:40,680
I will fly up into that food storm,
plug it into the machine...
843
00:58:40,850 --> 00:58:42,784
...and shut it down forever...
844
00:58:42,952 --> 00:58:45,318
...while you guys evacuate
the island, using brea...
845
00:58:45,488 --> 00:58:47,285
This is all his fault. Get him.
846
00:58:47,457 --> 00:58:48,481
There he is! Get him!
847
00:58:48,658 --> 00:58:49,682
Get Flint.
848
00:58:49,859 --> 00:58:52,953
Let's rock his car back and forth.
849
00:58:57,834 --> 00:58:59,802
Hey!
850
00:59:00,336 --> 00:59:03,237
This mess we're in
is all our faults.
851
00:59:04,707 --> 00:59:07,574
Me, I didn't even protect
my own son.
852
00:59:07,744 --> 00:59:10,212
Look, I'm as mad at Flint as you are.
853
00:59:10,380 --> 00:59:14,714
In fact, when he gets out of that car,
I'm gonna slap him in the face.
854
00:59:14,884 --> 00:59:18,980
I know Flint Lockwood made the food,
but it was made- to- order.
855
00:59:19,155 --> 00:59:22,022
And now it's time for all of us
to pay the bill.
856
00:59:32,635 --> 00:59:34,466
Thank you, Earl.
857
00:59:35,672 --> 00:59:37,333
- Sorry.
- It's okay.
858
00:59:37,507 --> 00:59:41,500
- Let's go build some boats.
- Yeah.
859
00:59:42,045 --> 00:59:43,842
I'm gonna go build a boat.
860
00:59:45,448 --> 00:59:46,472
I'm coming with you.
861
00:59:47,417 --> 00:59:50,750
You're gonna need someone
to navigate you through that storm.
862
00:59:51,721 --> 00:59:53,154
I can't let you do this alone.
863
00:59:53,323 --> 00:59:56,053
- Oh, Sam, I'm so sorry.
- Are you kidding?
864
00:59:56,226 --> 00:59:58,057
- Well, I just thought that we...
- No.
865
00:59:58,228 --> 00:59:59,252
Okay.
866
00:59:59,429 --> 01:00:02,193
- You are going to need a copilot.
- You're a pilot too?
867
01:00:02,632 --> 01:00:05,066
Yes. I am also a particle physicist.
868
01:00:05,235 --> 01:00:07,294
- Really?
- No, that was a joke.
869
01:00:07,470 --> 01:00:08,494
I am also a comedian.
870
01:00:11,007 --> 01:00:13,874
- Let's do this thing.
- I'm coming too.
871
01:00:14,043 --> 01:00:16,136
Brent, that's okay.
872
01:00:16,312 --> 01:00:19,406
No, it's not okay.
873
01:00:19,582 --> 01:00:23,211
I've been coasting on my fame
since I was a baby.
874
01:00:23,386 --> 01:00:26,287
But it was all just an illusion.
875
01:00:26,456 --> 01:00:30,552
Maybe up there
I'll find out who I really am.
876
01:00:31,294 --> 01:00:33,922
The car's pretty full, so...
877
01:00:35,064 --> 01:00:36,497
Yeah.
878
01:00:36,666 --> 01:00:37,792
Brent.
879
01:00:37,967 --> 01:00:39,696
Okay.
880
01:00:52,248 --> 01:00:54,079
Good luck, son.
881
01:01:01,524 --> 01:01:03,924
Steve.
882
01:01:05,295 --> 01:01:06,626
Pea-soup fog.
883
01:01:06,796 --> 01:01:09,356
Manny, hit the wipers.
884
01:01:12,201 --> 01:01:15,637
There's massive gastro-precipitation
accumulated around the machine.
885
01:01:17,006 --> 01:01:18,871
It's almost as if it's...
886
01:01:19,208 --> 01:01:22,507
Inside a giant meatball.
887
01:01:26,616 --> 01:01:28,743
Water goes in the top...
888
01:01:28,918 --> 01:01:32,820
...a food hurricane
comes out the bottom.
889
01:01:33,256 --> 01:01:35,121
Glad I'm wearing a diaper.
890
01:01:51,841 --> 01:01:54,036
Anybody order pizza?
891
01:01:54,477 --> 01:01:56,502
Hold on.
892
01:01:56,679 --> 01:01:58,613
The pizza's chasing us?
893
01:01:58,781 --> 01:02:00,681
Sentient food? That's impossible.
894
01:02:00,850 --> 01:02:03,785
Unless its molecular structure's
mutated into super food!
895
01:02:03,953 --> 01:02:07,354
That's been genetically engineered
to protect the FLDSMDFR.
896
01:02:07,523 --> 01:02:09,218
Pizza.
897
01:02:09,392 --> 01:02:11,622
Pizza. Pizza. Pizza.
898
01:02:14,697 --> 01:02:19,031
That was close. I mean, can you
imagine if we lost this kill code?
899
01:02:25,641 --> 01:02:26,903
- Tim's Tackle Shop.
- Dad.
900
01:02:27,076 --> 01:02:28,737
You're okay, great.
901
01:02:28,911 --> 01:02:31,436
I need a favor. The fate of the world
depends on it!
902
01:02:31,614 --> 01:02:33,673
Okay, then, skipper.
What do you need?
903
01:02:33,850 --> 01:02:38,082
Go into my lab, get on my computer
and e-mail a file to my cell phone.
904
01:02:45,661 --> 01:02:46,685
All right.
905
01:02:52,068 --> 01:02:54,059
- Want me to drive?
- Yeah, okay.
906
01:03:06,983 --> 01:03:08,951
You're a lot better than me.
907
01:03:15,091 --> 01:03:16,217
Okay, here's the plan:
908
01:03:16,392 --> 01:03:19,190
Sam and I will enter the meateroid
through the intake here...
909
01:03:19,362 --> 01:03:21,694
...which should lead us straight
to the FLDSMDFR.
910
01:03:21,864 --> 01:03:24,594
Manny, you and Steve stay on the
plane. Don't spray that.
911
01:03:24,767 --> 01:03:27,827
Once my dad e-mails me the kill code,
we'll destroy the machine...
912
01:03:28,004 --> 01:03:30,302
...and rendezvous
at the western blowhole in...
913
01:03:30,473 --> 01:03:32,998
- How long until the world's destroyed?
- Twenty minutes.
914
01:03:33,176 --> 01:03:34,200
Just before then.
915
01:03:34,377 --> 01:03:37,210
What about me, Brent?
What do I do?
916
01:03:37,780 --> 01:03:41,580
You can be president
of the back seat.
917
01:03:43,386 --> 01:03:44,444
Deploy hatch.
918
01:03:44,620 --> 01:03:47,817
Car upside down, go.
919
01:03:49,258 --> 01:03:51,089
Ladies first?
920
01:03:51,561 --> 01:03:53,051
No?
921
01:03:53,229 --> 01:03:54,662
All right.
922
01:03:55,765 --> 01:03:57,892
Wait for me.
923
01:03:58,067 --> 01:04:00,092
Great. Okay, I'm good.
924
01:04:02,438 --> 01:04:06,340
As long as we stay on course,
it should be a straight shot to the...
925
01:04:08,544 --> 01:04:10,273
Yeah!
926
01:04:13,649 --> 01:04:15,674
We're a team.
927
01:04:28,331 --> 01:04:30,799
We've landed here
in some kind of exhaust vent.
928
01:04:30,967 --> 01:04:34,869
If we go this way, the Flamidabager
should be right down this air shaft.
929
01:04:35,037 --> 01:04:36,766
Brent, get out of that pie.
930
01:04:36,939 --> 01:04:38,167
What's that?
931
01:04:51,354 --> 01:04:53,117
Oh, boy.
932
01:05:00,163 --> 01:05:02,495
Welcome, Flint.
933
01:05:11,674 --> 01:05:13,699
That's fry oil.
934
01:05:20,349 --> 01:05:21,782
Flint, you have a call.
935
01:05:21,951 --> 01:05:23,179
Flint, you have a...
936
01:05:23,352 --> 01:05:24,876
Dad. Oh, okay, great.
937
01:05:25,054 --> 01:05:27,818
On the screen there's a file
marked "kill code."
938
01:05:27,990 --> 01:05:30,652
- Wha...?
- Move that into my e-mail window...
939
01:05:31,627 --> 01:05:33,891
...type in my name, and press send.
940
01:05:36,365 --> 01:05:37,389
- Window?
- Okay, Dad...
941
01:05:37,567 --> 01:05:40,559
...you see the thing that looks like
a little piece of paper?
942
01:05:40,736 --> 01:05:42,226
Use the mouse to drag it.
943
01:05:42,438 --> 01:05:44,406
- Drag it? Drag it.
- Drag it. Drag it.
944
01:05:44,607 --> 01:05:47,098
Right? Okay. Great. Okay, great.
945
01:05:47,276 --> 01:05:48,675
It's not dragging.
946
01:05:48,844 --> 01:05:50,869
Drag it across the desktop.
947
01:05:53,816 --> 01:05:56,944
- That didn't do anything.
- Of course it didn't! You know what?
948
01:06:01,090 --> 01:06:02,114
Go, go, go.
949
01:06:02,291 --> 01:06:04,555
Hoist those sails. Toast that bread.
950
01:06:04,961 --> 01:06:06,758
We are running out of time.
951
01:06:10,433 --> 01:06:12,492
Let's move out. Go, go, go.
952
01:06:12,668 --> 01:06:14,499
We can do it.
Come on, move it, move it.
953
01:06:14,670 --> 01:06:18,003
Good job. That's what I'm talking
about. Everybody head to the docks.
954
01:06:24,947 --> 01:06:26,278
Wait, wait.
955
01:06:26,449 --> 01:06:28,917
I have an important announcement.
956
01:06:30,486 --> 01:06:31,783
See you, suckers.
957
01:06:32,622 --> 01:06:33,987
Bon voyage.
958
01:06:34,857 --> 01:06:37,655
And bon app�tit.
959
01:06:45,635 --> 01:06:48,069
- Cal.
- Calvin.
960
01:06:57,546 --> 01:06:59,173
Cal, get back here.
961
01:07:05,521 --> 01:07:08,149
- Foodalanche.
- Cal.
962
01:07:08,324 --> 01:07:09,985
I'm not gonna lose you again.
963
01:07:10,159 --> 01:07:11,888
Baby.
964
01:07:16,332 --> 01:07:18,527
Hold on tight, Calvin.
965
01:07:51,200 --> 01:07:55,227
Everybody head south.
We gotta stay ahead of that storm.
966
01:07:58,307 --> 01:07:59,899
- Now what?
- Just click "send."
967
01:08:00,076 --> 01:08:02,510
Flint, the Fliminadifiserser's
right down there!
968
01:08:02,712 --> 01:08:06,011
- Dad, hurry.
- Send. Send.
969
01:08:06,182 --> 01:08:07,547
Oh, wait.
970
01:08:10,753 --> 01:08:12,721
Dad? Dad? Can you hear me?
971
01:08:13,289 --> 01:08:14,950
Dad?
972
01:08:15,491 --> 01:08:16,685
Hey, guys?
973
01:08:21,931 --> 01:08:24,764
Holy crap balls.
974
01:08:25,201 --> 01:08:26,964
Go, go, go.
975
01:08:33,642 --> 01:08:35,610
I don't know.
I think they're kind of cute.
976
01:08:35,778 --> 01:08:38,042
I mean, this one just walked
right up to me and...
977
01:08:38,214 --> 01:08:39,738
He's got me!
978
01:08:41,684 --> 01:08:43,345
- They ate Brent.
- They ate Brent.
979
01:08:44,487 --> 01:08:48,423
Dad, I'm surrounded
by man-eating chickens right now.
980
01:08:49,492 --> 01:08:50,789
So if this is goodbye...
981
01:08:52,228 --> 01:08:54,594
...thanks for trying
to set me straight.
982
01:08:55,131 --> 01:08:57,725
Figured it out a little late, I guess.
983
01:08:58,734 --> 01:09:00,326
Okay, bye.
984
01:09:18,521 --> 01:09:20,113
Dad.
985
01:09:21,824 --> 01:09:24,554
Hey, give me that phone back.
986
01:09:42,711 --> 01:09:43,905
Baby Brent?
987
01:09:44,079 --> 01:09:47,105
I'm not Baby Brent anymore.
988
01:09:47,283 --> 01:09:50,081
I'm Chicken Brent.
989
01:09:50,252 --> 01:09:54,188
And I'm finally contributing
to society.
990
01:09:54,356 --> 01:09:56,187
Crotch kick.
991
01:10:02,264 --> 01:10:06,496
Now go, you crazy kids,
and save the world.
992
01:10:06,669 --> 01:10:09,331
You did it, Chicken Brent.
You really did it.
993
01:10:09,505 --> 01:10:11,473
Go, go, go.
994
01:10:13,642 --> 01:10:15,633
It should be right down this hole.
995
01:10:18,113 --> 01:10:19,137
That's peanut brittle.
996
01:10:20,950 --> 01:10:24,386
If either one of us touches it,
we'll go into anaphylactic shock.
997
01:10:24,854 --> 01:10:27,288
Actually, I'm not entirely allergic
to peanuts.
998
01:10:27,456 --> 01:10:31,153
I might have just said that
to get you to like me.
999
01:10:31,327 --> 01:10:35,491
So you really thought having allergies
would make you more attractive?
1000
01:10:39,034 --> 01:10:40,899
Mustache.
1001
01:10:41,070 --> 01:10:42,697
Mus...
1002
01:10:51,146 --> 01:10:53,637
- Sesame bagel.
- Hey, taxi.
1003
01:10:53,816 --> 01:10:55,647
- Taxi.
- Taxi.
1004
01:10:55,818 --> 01:10:58,480
I asked for extra mustard.
1005
01:11:04,460 --> 01:11:06,928
I was right.
1006
01:11:16,272 --> 01:11:17,500
Hot tea?
1007
01:11:17,673 --> 01:11:19,698
Did he say hot tea?
1008
01:11:21,010 --> 01:11:24,639
"You are about to be crushed
by a giant corn."
1009
01:11:24,813 --> 01:11:26,474
Run.
1010
01:11:28,617 --> 01:11:31,518
It looks like the food storm
is following an unusual pattern...
1011
01:11:31,687 --> 01:11:34,019
...of hitting the world's
famous landmarks first...
1012
01:11:34,189 --> 01:11:37,317
...and is now spreading
to the rest of the globe.
1013
01:11:38,961 --> 01:11:40,053
What the what?
1014
01:11:40,229 --> 01:11:42,754
Hurry up, guys.
1015
01:11:42,965 --> 01:11:45,763
After I plug my phone into
the FLDSMDFR and destroy it...
1016
01:11:45,935 --> 01:11:49,701
...I'll tug on the licorice twice
and you'll pull me back up, okay?
1017
01:11:50,105 --> 01:11:51,800
Sounds great.
1018
01:12:02,284 --> 01:12:03,546
Oh, no.
1019
01:12:08,591 --> 01:12:09,956
You got cut, didn't you?
1020
01:12:11,327 --> 01:12:13,090
It's just a scratch.
1021
01:12:14,263 --> 01:12:17,960
Brent, you need to take Sam back to
the plane to get her an allergy shot.
1022
01:12:18,133 --> 01:12:19,293
Just a second.
1023
01:12:19,468 --> 01:12:20,730
What? No.
1024
01:12:21,203 --> 01:12:24,263
- Let go, Sam.
- I'm not gonna let you go.
1025
01:12:24,440 --> 01:12:27,307
Flint, you'll be stuck down there.
1026
01:12:27,476 --> 01:12:29,637
It's not ideal, no.
1027
01:12:30,245 --> 01:12:32,645
Come with us. We'll start over.
1028
01:12:32,815 --> 01:12:36,251
We'll live underground.
Use bacon for clothes.
1029
01:12:36,418 --> 01:12:38,181
Sam, that's not a very good plan.
1030
01:12:38,354 --> 01:12:40,982
It is if it means
I don't have to lose you.
1031
01:12:41,757 --> 01:12:44,089
Look, I like you, okay?
1032
01:12:45,561 --> 01:12:48,291
Like... Like, as a friend?
1033
01:12:48,464 --> 01:12:50,261
No.
1034
01:12:50,466 --> 01:12:53,128
Like, "like you" like you.
1035
01:12:55,838 --> 01:12:57,533
Me too.
1036
01:12:59,208 --> 01:13:01,199
But about you.
1037
01:13:06,615 --> 01:13:07,673
Goodbye, Sam.
1038
01:13:07,850 --> 01:13:10,375
Flint. No.
1039
01:13:10,552 --> 01:13:11,814
Hang on, Sam.
1040
01:13:11,987 --> 01:13:14,888
Dr. Manny's got the medicine
for your face.
1041
01:13:20,362 --> 01:13:22,023
Pickles.
1042
01:13:23,499 --> 01:13:24,693
Beets.
1043
01:13:24,867 --> 01:13:27,267
Banana.
1044
01:13:27,436 --> 01:13:30,132
Strawberry.
1045
01:13:41,417 --> 01:13:44,386
- Manny, we're on our way. Hurry.
- Hang on, Sam.
1046
01:13:44,553 --> 01:13:46,919
I'm circling the blowhole.
1047
01:13:50,826 --> 01:13:51,850
Scared.
1048
01:14:03,005 --> 01:14:04,029
Gummi Bears.
1049
01:14:04,206 --> 01:14:06,697
Play with us, play with us.
Eat us, eat us.
1050
01:14:07,843 --> 01:14:09,208
Hungry.
1051
01:14:09,978 --> 01:14:13,175
Hungry. Gummi Bears. Gummi Bears.
Gummi Bears. Steve hungry. Hungry.
1052
01:14:13,348 --> 01:14:15,407
Steve starving. Hungry.
Hungry. Starving.
1053
01:14:22,124 --> 01:14:24,285
Manny. Where are you?
1054
01:14:48,183 --> 01:14:50,310
- She touched a peanut or something.
- Oh, boy.
1055
01:15:00,562 --> 01:15:02,120
Corn.
1056
01:15:36,732 --> 01:15:37,756
Grabbing.
1057
01:15:38,300 --> 01:15:40,268
Tying. Throwing.
1058
01:15:43,238 --> 01:15:45,035
Waiting.
1059
01:15:47,109 --> 01:15:48,133
Swinging.
1060
01:15:57,352 --> 01:16:00,219
Sorry, old friend.
The kitchen's closed.
1061
01:16:04,927 --> 01:16:05,951
Fight the power!
1062
01:16:06,361 --> 01:16:07,453
Dad.
1063
01:16:07,629 --> 01:16:08,823
No.
1064
01:16:49,838 --> 01:16:54,207
When it rains, you put on a coat...
1065
01:16:54,376 --> 01:16:56,401
...of Spray-On Shoes.
1066
01:16:58,747 --> 01:17:01,409
Yeah.
1067
01:17:16,265 --> 01:17:18,927
Just... There were chickens...
1068
01:17:19,101 --> 01:17:20,193
Where's Flint?
1069
01:17:23,872 --> 01:17:25,499
No!
1070
01:17:26,141 --> 01:17:27,836
I know, kid.
1071
01:17:28,010 --> 01:17:29,272
I know.
1072
01:17:38,487 --> 01:17:40,751
- Cool.
- Yeah. All right.
1073
01:18:18,527 --> 01:18:19,858
Flint?
1074
01:18:23,031 --> 01:18:24,430
I'm sorry.
1075
01:18:42,851 --> 01:18:45,581
Your son was a great man.
1076
01:19:10,812 --> 01:19:13,576
- Steve.
- Steve.
1077
01:19:13,749 --> 01:19:15,410
- Flint.
- Brent.
1078
01:19:15,584 --> 01:19:17,142
- Flint.
- Cal.
1079
01:19:17,319 --> 01:19:18,411
- Steve.
- Flint.
1080
01:19:18,587 --> 01:19:19,815
- Earl.
- Flint.
1081
01:19:19,988 --> 01:19:22,320
- You guy.
- Steve.
1082
01:19:24,693 --> 01:19:25,921
Sam.
1083
01:19:26,094 --> 01:19:27,254
Flint.
1084
01:19:28,230 --> 01:19:29,322
Sam.
1085
01:19:29,498 --> 01:19:31,193
- Flint.
- Flint.
1086
01:19:31,366 --> 01:19:32,697
- Dad.
- Steve.
1087
01:19:32,868 --> 01:19:34,665
Flint.
1088
01:19:38,507 --> 01:19:42,466
Look, when you...
When you cast your line...
1089
01:19:42,644 --> 01:19:46,444
...if it's not straight...
1090
01:19:47,182 --> 01:19:49,377
Oh, for crying out loud.
1091
01:19:53,221 --> 01:19:55,086
I'm proud of you, Flint.
1092
01:19:55,657 --> 01:19:58,285
I'm amazed that someone
as ordinary as me...
1093
01:19:58,460 --> 01:20:02,521
...could be the father of someone
as extraordinary as you.
1094
01:20:02,697 --> 01:20:05,996
You're talented,
you're a total original.
1095
01:20:06,168 --> 01:20:09,001
And your lab is breathtaking.
1096
01:20:09,171 --> 01:20:12,163
Your mom, she always knew
you were going to be special.
1097
01:20:12,340 --> 01:20:15,434
And if she were alive today,
she'd tell us both;
1098
01:20:15,610 --> 01:20:17,771
"I told you so."
1099
01:20:18,713 --> 01:20:21,807
Now, look,
when I take this thing off...
1100
01:20:21,983 --> 01:20:25,441
...and you hear me
make a fishing metaphor...
1101
01:20:26,221 --> 01:20:29,122
...just know
that fishing metaphor means;
1102
01:20:29,291 --> 01:20:31,122
I love my son.
1103
01:20:31,293 --> 01:20:33,591
I love you too, Dad.
1104
01:20:44,673 --> 01:20:46,538
So where were we?
1105
01:20:46,708 --> 01:20:48,505
You were about to kiss me.
1106
01:20:48,677 --> 01:20:50,702
Were you gonna kiss me back?
1107
01:20:50,879 --> 01:20:52,369
Why don't you find out?
1108
01:20:52,547 --> 01:20:55,448
Because I don't want to go for it and
then get shut down again.
1109
01:20:55,617 --> 01:20:57,380
- Just kiss me.
- You know...
1110
01:21:07,329 --> 01:21:10,526
Yeah. I'm a chicken.
1111
01:21:28,483 --> 01:21:32,283
This was not well thought out.
79421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.