Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:00:31,728 --> 00:00:32,764
suspender belt, the whole bit -
3
00:00:32,764 --> 00:00:34,744
and wait by the door
until the buzzer goes?
4
00:00:39,708 --> 00:00:40,752
And then you open the door to him,
5
00:00:40,752 --> 00:00:42,772
like you've almost forgotten
he's coming over.
6
00:00:42,772 --> 00:00:44,776
Oh.
7
00:00:44,776 --> 00:00:46,732
Hi. Hey.
8
00:00:48,792 --> 00:00:50,716
Hey.
9
00:00:51,760 --> 00:00:52,768
Hey.
10
00:00:53,776 --> 00:00:56,736
And then you get to it immediately.
11
00:01:06,700 --> 00:01:09,716
After some pretty standard bouncing,
you realise...
12
00:01:10,780 --> 00:01:13,788
..he's edging towards your arsehole.
13
00:01:13,788 --> 00:01:15,732
But you're drunk
14
00:01:15,732 --> 00:01:17,748
and he made the effort to come
all the way here,
15
00:01:17,748 --> 00:01:19,772
so you let him. He's thrilled.
16
00:01:21,732 --> 00:01:23,744
I'm so thrilled.
17
00:01:27,792 --> 00:01:33,704
And then the next morning,
you wake to find him...
18
00:01:33,704 --> 00:01:38,704
fully dressed, sat on the side of
the bed, gazing at you.
19
00:01:45,784 --> 00:01:48,748
He says that...
Last night was incredible.
20
00:01:48,748 --> 00:01:51,780
Which you think is an overstatement,
but then he goes on to say that...
21
00:01:51,780 --> 00:01:53,780
It was
particularly special because...
22
00:01:54,784 --> 00:01:56,796
..I've never managed to actually...
23
00:01:57,796 --> 00:01:59,796
..up the bum with anyone before.
24
00:02:01,740 --> 00:02:03,740
To be fair, he does have
a large penis.
25
00:02:03,740 --> 00:02:07,708
And although it's always been
a fantasy of mine, I've...
26
00:02:07,708 --> 00:02:09,720
never found anyone I could
do it with.
27
00:02:10,736 --> 00:02:12,708
And then he touches your hair...
28
00:02:17,708 --> 00:02:19,712
..and thanks you with
a genuine, earnest...
29
00:02:22,728 --> 00:02:23,740
Thank you.
30
00:02:25,736 --> 00:02:27,744
It's sort of moving.
31
00:02:27,744 --> 00:02:28,796
Then he kisses you gently.
32
00:02:36,772 --> 00:02:37,788
And then he leaves.
33
00:02:47,708 --> 00:02:49,776
And you spend the rest of the day
wondering...
34
00:02:53,724 --> 00:02:55,744
Do I have a massive arsehole?
35
00:03:32,796 --> 00:03:35,768
Wow! Er...this doesn't happen
very often, does it?
36
00:03:35,768 --> 00:03:37,720
No.
37
00:03:37,720 --> 00:03:38,768
I su...
38
00:03:38,768 --> 00:03:40,724
I suppose it's...
39
00:03:40,724 --> 00:03:42,780
It's quite rare, yeah.
40
00:03:42,780 --> 00:03:44,712
I hate myself.
41
00:03:45,716 --> 00:03:47,760
Er, are you going to work?
42
00:03:47,760 --> 00:03:51,732
Oh, no, actually...
OK, er, this is going to sound crazy
43
00:03:51,732 --> 00:03:53,732
but I think that I should
take your number
44
00:03:53,732 --> 00:03:54,760
and I think I should call it,
45
00:03:54,760 --> 00:03:58,716
and I think I should ask you if you
want to go out for a drink with me.
46
00:03:59,772 --> 00:04:00,792
Er...
47
00:04:00,792 --> 00:04:03,720
Fuck me! You've got a boyfriend?
48
00:04:03,720 --> 00:04:05,700
Er, no, er...
49
00:04:05,700 --> 00:04:06,784
No, we broke up quite recently,
actually.
50
00:04:06,784 --> 00:04:09,764
Oh, my God.
I'm so sorry/really pleased.
51
00:04:09,764 --> 00:04:11,708
Er...
52
00:04:11,708 --> 00:04:13,748
How the hell did he manage to fuck
that up?
53
00:04:14,796 --> 00:04:16,784
'Power rarely gives up
without a fight...
54
00:04:18,752 --> 00:04:21,752
'..particularly in places where
there are divisions of tribe,
55
00:04:21,752 --> 00:04:22,756
'divisions of sect.
56
00:04:24,756 --> 00:04:27,772
'We also know that populism can
take dangerous turns.
57
00:04:27,772 --> 00:04:30,744
'And there will be difficult days
along the way.
58
00:04:31,764 --> 00:04:35,700
'From the extremism of those who
would use democracy
59
00:04:35,700 --> 00:04:38,724
'to deny minority rights
to the nationalism that left...'
60
00:04:38,724 --> 00:04:39,788
What are you doing? Nothing!
61
00:04:44,712 --> 00:04:45,760
Harry!
62
00:04:45,760 --> 00:04:48,728
I know what you were doing.
I was watching the news.
63
00:04:49,756 --> 00:04:50,780
Really? Yeah.
64
00:04:52,736 --> 00:04:53,788
Really?
65
00:04:53,788 --> 00:04:54,792
Yeah.
66
00:04:55,788 --> 00:04:57,784
What was he talking about, then?
67
00:04:57,784 --> 00:05:00,728
What? Please, I just need
to hear this.
68
00:05:00,728 --> 00:05:01,780
What was he talking about?
69
00:05:04,744 --> 00:05:05,748
Iraq.
70
00:05:09,776 --> 00:05:10,796
Don't say anything.
71
00:05:12,740 --> 00:05:14,704
And please don't stop me leaving.
72
00:05:15,728 --> 00:05:16,752
Please don't! OK.
73
00:05:16,752 --> 00:05:17,768
Don't!
74
00:05:21,740 --> 00:05:24,720
Look, I've really tried to be there
for you through this.
75
00:05:24,720 --> 00:05:26,752
You can't say I haven't tried.
76
00:05:26,752 --> 00:05:29,792
Don't say anything.
And please don't contact me
77
00:05:29,792 --> 00:05:33,708
or turn up at my house drunk in your
underwear. It won't work this time.
78
00:05:33,708 --> 00:05:34,712
It will.
79
00:05:36,704 --> 00:05:37,776
I'm taking that posh shampoo.
80
00:05:42,756 --> 00:05:43,796
He was talking about democ...
81
00:05:45,744 --> 00:05:46,752
Oh, he was just...
82
00:05:48,724 --> 00:05:51,764
..really kind and supportive
with my work.
83
00:05:51,764 --> 00:05:54,736
He'd cook all the time,
run baths, hoover.
84
00:05:54,736 --> 00:05:56,724
He'd laugh at all of my jokes.
85
00:05:56,724 --> 00:05:58,780
He was really great with my family,
my friends loved him.
86
00:05:58,780 --> 00:06:00,788
Plus, he was really
fucking affectionate.
87
00:06:06,720 --> 00:06:08,788
Sounds like a dickhead. Yeah.
88
00:06:08,788 --> 00:06:12,752
So, was that, like, "You CAN have my
number," or...? What are we...?
89
00:06:12,752 --> 00:06:14,788
Yes. Yeah, I guess that's a yes.
90
00:06:14,788 --> 00:06:16,780
Oh, my gosh. Great. Er...
91
00:06:19,752 --> 00:06:21,716
Put that in there.
92
00:06:23,740 --> 00:06:25,788
And I'll be sure to treat you
like a nasty little bitch.
93
00:06:28,712 --> 00:06:29,772
Er, that was a joke. Oh, no, I know.
94
00:06:29,772 --> 00:06:31,768
I know! OK. I was, like, "Oh!"
95
00:06:31,768 --> 00:06:34,752
OK. Great, wow! Er...
96
00:06:34,752 --> 00:06:36,716
I'll buzz you, then?
97
00:06:41,720 --> 00:06:43,720
I can't stop smiling. Sorry, I...
98
00:06:43,720 --> 00:06:44,760
It's OK.
99
00:06:44,760 --> 00:06:46,712
I'll go.
100
00:07:04,760 --> 00:07:06,768
Thank you for coming in today.
101
00:07:06,768 --> 00:07:09,712
We really appreciate you
considering us
102
00:07:09,712 --> 00:07:11,736
for your small business
start-up loan.
103
00:07:11,736 --> 00:07:12,788
No problem.
104
00:07:12,788 --> 00:07:14,732
I've read your application form.
105
00:07:14,732 --> 00:07:16,728
Thank you. It was...
106
00:07:16,728 --> 00:07:17,764
funny. Oh.
107
00:07:19,744 --> 00:07:21,732
OK, that wasn't my intention, but...
108
00:07:21,732 --> 00:07:23,708
As you are probably aware,
109
00:07:23,708 --> 00:07:26,752
we haven't had the opportunity
to support many -
110
00:07:26,752 --> 00:07:29,700
any - women-led businesses
since the...
111
00:07:29,700 --> 00:07:31,700
Sexual harassment case.
112
00:07:31,700 --> 00:07:33,708
The sexual harassment case.
113
00:07:33,708 --> 00:07:34,712
Yes.
114
00:07:36,704 --> 00:07:38,768
Are you all right? Oh, yeah, sorry.
I just, er...
115
00:07:38,768 --> 00:07:41,728
I ran from the station,
so I'm just a bit hot.
116
00:07:41,728 --> 00:07:43,748
I'm really excited about... Water?
117
00:07:43,748 --> 00:07:44,792
No, thanks. I'm fine.
118
00:07:44,792 --> 00:07:47,712
Actually, yeah, water would be
great. If I could...
119
00:07:47,712 --> 00:07:51,716
Sure. There are a couple of details
that we need to iron out,
120
00:07:51,716 --> 00:07:54,784
and one or two bits and pieces I'm
going to need to see some more on.
121
00:07:54,784 --> 00:07:56,708
It says in here
122
00:07:56,708 --> 00:07:59,724
that you opened a business with your
partner... Mm-hm.
123
00:08:02,712 --> 00:08:04,792
I'm sorry, that kind of thing won't
get you very far here any more.
124
00:08:04,792 --> 00:08:07,788
Oh, no, sorry. I thought I had
a top on underneath.
125
00:08:07,788 --> 00:08:10,796
Yeah, OK. No, seriously.
In this case, genuine accident.
126
00:08:10,796 --> 00:08:13,716
I can see, given our history,
why you might think...
127
00:08:13,716 --> 00:08:15,736
No! Seriously, I wasn't trying to.
I was hot.
128
00:08:15,736 --> 00:08:17,712
I take this kind of thing
very seriously.
129
00:08:17,712 --> 00:08:19,736
I'm not trying to shag you!
Look at yourself!
130
00:08:28,756 --> 00:08:30,732
Please leave.
131
00:08:30,732 --> 00:08:31,768
Oh...
132
00:08:32,764 --> 00:08:34,776
No, you don't understand.
I NEED this...
133
00:08:34,776 --> 00:08:37,716
I need this loan.
Please, just leave.
134
00:08:51,728 --> 00:08:52,792
Perv. Slut.
135
00:08:52,792 --> 00:08:54,752
Wow!
136
00:08:54,752 --> 00:08:57,764
'The lecture will
commence shortly.'
137
00:09:06,740 --> 00:09:09,772
My sister. She's uptight and
beautiful and probably anorexic,
138
00:09:09,772 --> 00:09:12,736
but clothes look awesome on her,
so...
139
00:09:12,736 --> 00:09:14,700
You're almost late.
140
00:09:14,700 --> 00:09:15,740
Had to do a flash poo in Pret.
141
00:09:15,740 --> 00:09:17,728
Oh, Christ. Did you wash your hands?
142
00:09:17,728 --> 00:09:18,736
Of course not.
143
00:09:19,736 --> 00:09:22,760
Oh, my God! You are disgusting!
Fucking hell.
144
00:09:22,760 --> 00:09:26,700
Of course I washed my hands. It's
not like I grew up without a mother.
145
00:09:28,748 --> 00:09:30,748
Heard from Dad? No.
146
00:09:32,740 --> 00:09:34,764
Dad's way of coping with two
motherless daughters
147
00:09:34,764 --> 00:09:36,752
was to buy us tickets to
feminist lectures,
148
00:09:36,752 --> 00:09:39,716
start fucking our godmother
and eventually stop calling.
149
00:09:42,752 --> 00:09:45,760
You look tired. Thanks. I've been
sleeping really well recently.
150
00:09:53,708 --> 00:09:54,712
Shit!
151
00:09:56,724 --> 00:10:02,720
I'm wearing the top that she lost
years ago, so...
152
00:10:02,720 --> 00:10:04,712
this is going to be tense.
153
00:10:04,712 --> 00:10:06,768
Do you want to take your coat off?
No.
154
00:10:10,772 --> 00:10:12,704
Oh, sorry. Thanks.
155
00:10:16,704 --> 00:10:17,728
So, any luck...
156
00:10:17,728 --> 00:10:19,768
Oh, God, can we just have two
seconds... I was going to ask
157
00:10:19,768 --> 00:10:21,780
about the cafe.
I don't want to talk about it yet.
158
00:10:21,780 --> 00:10:23,732
We won't talk, then. Fine.
159
00:10:25,744 --> 00:10:27,744
Hair looks nice. Oh, fuck off.
160
00:10:30,740 --> 00:10:33,772
The only thing harder than having to
tell your super-high-powered,
161
00:10:33,772 --> 00:10:35,756
perfect, anorexic,
rich super-sister
162
00:10:35,756 --> 00:10:36,784
that you've run out of money
163
00:10:36,784 --> 00:10:39,780
is having to ask her
to bail you out.
164
00:10:45,764 --> 00:10:47,708
I'm just going to ask her.
165
00:10:49,756 --> 00:10:51,756
I'm just going to ask her.
166
00:10:51,756 --> 00:10:53,780
I'm just going to ask her.
I'm just going to come...
167
00:10:53,780 --> 00:10:55,724
Do you need to borrow money? No!
168
00:10:55,724 --> 00:10:57,704
I can't do it. I can't do it,
I can't do it.
169
00:10:57,704 --> 00:10:58,716
I can't do it.
170
00:10:58,716 --> 00:10:59,792
So business is good, then? Yeah.
171
00:10:59,792 --> 00:11:01,716
It's good. It's really good.
172
00:11:01,716 --> 00:11:03,772
It's really, really good.
Yeah, it's really good.
173
00:11:03,772 --> 00:11:05,788
Sounds like it's really good.
174
00:11:05,788 --> 00:11:07,704
It is.
175
00:11:08,752 --> 00:11:10,720
Hey. Hey.
176
00:11:12,764 --> 00:11:15,720
Can I get you anything?
No, thanks, I'm good.
177
00:12:01,772 --> 00:12:03,764
Are you sure I can't get you
anything at all?
178
00:12:03,764 --> 00:12:05,748
Is Harry helping?
179
00:12:05,748 --> 00:12:07,716
We broke up.
180
00:12:07,716 --> 00:12:09,784
What? Again?!
181
00:12:09,784 --> 00:12:12,704
If you see him, I'm a wreck, OK?
182
00:12:12,704 --> 00:12:16,724
God! Just don't get drunk and scream
through his letterbox again.
183
00:12:16,724 --> 00:12:18,720
Wow! Thanks for the vote of
confidence.
184
00:12:18,720 --> 00:12:20,752
Don't get drunk and shit in your
sink again.
185
00:12:20,752 --> 00:12:22,764
When are you going to stop
bringing that up?
186
00:12:22,764 --> 00:12:25,736
When you do something better.
187
00:12:25,736 --> 00:12:28,728
I have two degrees, a husband
and a Burberry coat.
188
00:12:28,728 --> 00:12:31,776
You shat in a sink.
189
00:12:31,776 --> 00:12:32,788
Oh.
190
00:12:32,788 --> 00:12:35,740
Hi. Thank you. No problem.
191
00:12:37,708 --> 00:12:39,700
Nothing is ever going to be better.
192
00:12:44,772 --> 00:12:47,780
I swear there are pants
that give you thrush.
193
00:12:47,780 --> 00:12:49,704
What are yours made from?
194
00:12:50,744 --> 00:12:51,760
Don't know.
195
00:12:53,764 --> 00:12:55,704
I need to get sexy pants.
196
00:12:55,704 --> 00:12:58,736
I hate my body, I hate my body,
I hate my body, I hate my body.
197
00:12:58,736 --> 00:13:01,736
Fucking last-minute
bastard trendy parties.
198
00:13:01,736 --> 00:13:03,740
Why do we do it to ourselves?
199
00:13:06,744 --> 00:13:09,712
Oh, my God. Definitely not.
That does nothing for you.
200
00:13:09,712 --> 00:13:10,728
I hate that.
201
00:13:12,748 --> 00:13:13,772
What?
202
00:13:13,772 --> 00:13:16,736
These are MY clothes, Boo.
I've been wearing these all day.
203
00:13:17,736 --> 00:13:19,720
Oh, God.
204
00:13:19,720 --> 00:13:20,752
Were you wearing your coat?
205
00:13:20,752 --> 00:13:22,704
Yes. But...
206
00:13:23,744 --> 00:13:24,760
Nothing here looked nice,
207
00:13:24,760 --> 00:13:26,764
so I thought I'd wear
what I was wearing anyway.
208
00:13:26,764 --> 00:13:27,796
Are you joking?
209
00:13:27,796 --> 00:13:29,768
Are YOU joking?
210
00:13:29,768 --> 00:13:30,784
Yes.
211
00:13:32,752 --> 00:13:34,748
Oh, my... It's not really that bad
at all.
212
00:13:34,748 --> 00:13:36,728
Why didn't you tell me? I love you.
213
00:13:36,728 --> 00:13:38,748
I'll buy... I've got to get a whole
new outfit now.
214
00:13:38,748 --> 00:13:39,768
I'll buy you pants.
215
00:13:39,768 --> 00:13:42,712
I'll buy you sexy pants.
I've been so many places today!
216
00:13:42,712 --> 00:13:44,740
I'll buy you sexy pants! Fuck off.
217
00:13:44,740 --> 00:13:46,764
I'm sorry. I think it's
a lovely dress.
218
00:13:48,712 --> 00:13:51,708
Ugh! I mean, you really shouldn't
wear such cheap materials.
219
00:13:51,708 --> 00:13:53,708
They don't let your fanny breathe.
220
00:13:55,768 --> 00:13:56,796
I know.
221
00:13:59,704 --> 00:14:00,780
Gosh, look at you all.
222
00:14:04,704 --> 00:14:08,752
Thank you so much for coming
to Women Speak,
223
00:14:08,752 --> 00:14:12,728
opening women's mouths since 1998.
224
00:14:12,728 --> 00:14:15,776
Before we begin, I would like
to ask you a question.
225
00:14:16,788 --> 00:14:19,744
I don't know about you...
226
00:14:19,744 --> 00:14:21,720
but I need some reassurance.
227
00:14:23,764 --> 00:14:27,712
So I pose the question to the women
in this room today.
228
00:14:29,708 --> 00:14:31,708
Please raise your hands...
229
00:14:32,732 --> 00:14:34,764
..if you would trade...
230
00:14:34,764 --> 00:14:37,756
five years of your life...
231
00:14:39,748 --> 00:14:42,744
..for the so-called perfect body.
232
00:15:05,768 --> 00:15:08,756
Won't you get cold?
Nah, I've got really hairy nipples.
233
00:15:13,776 --> 00:15:15,712
What?
234
00:15:17,740 --> 00:15:20,704
Fuck! Oh, fuck! What was that?
235
00:15:20,704 --> 00:15:22,700
Jesus! A fucking hug!
236
00:15:22,700 --> 00:15:23,768
Well, why the fuck did you do that?
237
00:15:23,768 --> 00:15:25,776
That's terrifying.
Never do that again.
238
00:15:25,776 --> 00:15:27,708
I was just trying to...
239
00:15:34,780 --> 00:15:37,788
Are you OK? Yeah.
240
00:15:42,780 --> 00:15:44,744
Do you want to go for a drink,
or...?
241
00:15:44,744 --> 00:15:46,772
I've got plans. OK, fine. Sure.
242
00:15:46,772 --> 00:15:48,768
See you next time,
Women Speak, then.
243
00:15:53,704 --> 00:15:54,764
Do you want to go for a drink?
244
00:16:04,780 --> 00:16:08,704
My sister blows glass.
She has done for a long time.
245
00:16:08,704 --> 00:16:09,736
I've never been in a fight.
246
00:16:09,736 --> 00:16:11,792
Well, I've been in a fight.
Never been punched in the face.
247
00:16:11,792 --> 00:16:13,728
I've been punched in the leg.
248
00:16:13,728 --> 00:16:15,744
And someone once threw some punch
in my face.
249
00:16:15,744 --> 00:16:18,724
So, my colours this season
are sort of brown, mainly.
250
00:16:18,724 --> 00:16:21,748
But, like, you know,
I wouldn't say no to a maroon.
251
00:16:21,748 --> 00:16:23,772
I wouldn't, like, jump down the
throat of someone
252
00:16:23,772 --> 00:16:25,784
wearing something blue.
It's just not for me.
253
00:16:25,784 --> 00:16:27,700
So...
254
00:16:27,700 --> 00:16:30,712
I'm going to go for a wazz.
You... OK.
255
00:16:36,776 --> 00:16:40,720
Same again, while I'm up? Or
perhaps, like, a little cocky-tail?
256
00:16:40,720 --> 00:16:41,756
Or, like, a nice shot?
257
00:16:41,756 --> 00:16:44,700
Oh, er...yeah, or we could
just go back to mine.
258
00:16:44,700 --> 00:16:46,744
Wow! Er, thanks.
259
00:16:46,744 --> 00:16:49,796
Er, I've actually got work tomorrow,
but, er, another drink here...
260
00:16:49,796 --> 00:16:52,728
Or we could go back to yours.
Got to be up really early.
261
00:16:52,728 --> 00:16:54,788
I'll get you a cab in the morning.
That's ridiculous! My God!
262
00:16:54,788 --> 00:16:56,780
OK, what the fuck is your problem?
263
00:16:58,724 --> 00:17:00,772
Oh, er...nothing.
264
00:17:00,772 --> 00:17:02,772
I, er... I-I like you.
265
00:17:02,772 --> 00:17:04,776
OK, you're a dick.
266
00:17:04,776 --> 00:17:06,716
What's going on?
267
00:17:07,724 --> 00:17:08,744
You're pathetic.
268
00:17:09,776 --> 00:17:12,740
Wait... Don't follow me.
269
00:17:12,740 --> 00:17:13,744
I-I wasn't.
270
00:17:14,764 --> 00:17:16,732
Y-You dropped this.
271
00:17:21,744 --> 00:17:23,712
Er...
272
00:17:36,708 --> 00:17:37,732
Come on.
273
00:17:52,748 --> 00:17:53,768
Are you OK?
274
00:18:01,724 --> 00:18:02,756
Are YOU OK?
275
00:18:04,784 --> 00:18:06,712
Sad face.
276
00:18:08,708 --> 00:18:09,720
I'm fine.
277
00:18:19,700 --> 00:18:20,752
Oh...
278
00:18:21,756 --> 00:18:23,796
You're such a lovely man.
279
00:18:29,772 --> 00:18:31,788
OK. Thank you.
280
00:18:33,764 --> 00:18:35,708
Stay there, stay there. You OK?
281
00:18:37,788 --> 00:18:38,796
Hey.
282
00:18:41,724 --> 00:18:44,744
Do you... Do you want to come home
with me?
283
00:18:44,744 --> 00:18:45,764
What?!
284
00:18:45,764 --> 00:18:47,784
No way!
285
00:18:47,784 --> 00:18:50,700
You naughty boy.
286
00:18:57,764 --> 00:18:59,716
Ugh!
287
00:18:59,716 --> 00:19:02,712
Ooh! Sing a song, Boo-Boo.
288
00:19:02,712 --> 00:19:05,752
# Another lunch break
another portion
289
00:19:05,752 --> 00:19:07,776
# Another piece of cake
290
00:19:07,776 --> 00:19:09,776
# Another two
Fuck it - 20
291
00:19:09,776 --> 00:19:11,772
# Cigarettes
292
00:19:11,772 --> 00:19:14,720
# And we're happy
293
00:19:14,720 --> 00:19:16,780
# So happy
294
00:19:16,780 --> 00:19:20,728
# To be modern women. #
295
00:19:21,764 --> 00:19:22,796
Hey, come here.
296
00:19:24,708 --> 00:19:27,720
Let's never ask anyone for anything.
They don't get it.
297
00:19:28,760 --> 00:19:30,708
Deal. Deal.
298
00:19:32,792 --> 00:19:33,796
Fuck it.
299
00:19:36,744 --> 00:19:38,700
This is totally fine.
300
00:19:39,788 --> 00:19:42,732
Hello. Open!
301
00:19:51,704 --> 00:19:52,712
All right, Dad?
302
00:19:53,760 --> 00:19:54,764
What's going on?
303
00:19:56,704 --> 00:19:57,788
Oh, I'm... I'm absolutely fine.
304
00:20:01,780 --> 00:20:02,784
I just, er...
305
00:20:05,752 --> 00:20:06,756
Yeah?
306
00:20:08,780 --> 00:20:11,708
Oh, it's nothing. It doesn't...
307
00:20:12,728 --> 00:20:15,756
It's... You know, it's nearly
two o'clock in the morning.
308
00:20:19,764 --> 00:20:21,792
Yeah, OK. I'm... I don't want to...
309
00:20:21,792 --> 00:20:23,740
I'm going to...
310
00:20:23,740 --> 00:20:25,780
It was...
311
00:20:25,780 --> 00:20:26,796
Oh, fuck it.
312
00:20:26,796 --> 00:20:31,796
I have a horrible feeling that
I'm a greedy, perverted, selfish,
313
00:20:31,796 --> 00:20:35,756
apathetic, cynical, depraved,
314
00:20:35,756 --> 00:20:39,728
morally bankrupt woman, who can't
even call herself a feminist.
315
00:20:41,704 --> 00:20:42,796
Well, er...
316
00:20:48,744 --> 00:20:50,752
You get all that from your mother.
317
00:21:02,712 --> 00:21:04,708
Good one.
318
00:21:04,708 --> 00:21:06,788
Er, I'm going to call you a cab,
darling.
319
00:21:06,788 --> 00:21:08,780
And, er...
320
00:21:08,780 --> 00:21:10,720
please don't go upstairs.
321
00:21:43,700 --> 00:21:45,788
To be fair, she's not
an evil stepmother.
322
00:21:47,712 --> 00:21:48,756
She's just a cunt.
323
00:21:51,720 --> 00:21:52,740
Hi.
324
00:21:53,740 --> 00:21:55,736
Darling, I thought that must be you.
325
00:21:55,736 --> 00:21:58,712
Everything all right?
Yeah, I just thought I'd swing by.
326
00:21:58,712 --> 00:22:00,724
Oh, how lovely. Lucky us.
327
00:22:00,724 --> 00:22:02,792
Don't worry - Dad's already
booking me a taxi.
328
00:22:08,756 --> 00:22:09,776
What are you doing?
329
00:22:09,776 --> 00:22:13,764
Oh, painting.
I find the night-times very...
330
00:22:13,764 --> 00:22:15,776
peaceful. Usually.
331
00:22:18,704 --> 00:22:19,748
Oh, warming up.
332
00:22:25,796 --> 00:22:28,780
Look, I know it's not really
my place, but are you OK?
333
00:22:28,780 --> 00:22:31,732
Everyone's been really worried.
Poor fucker.
334
00:22:31,732 --> 00:22:35,796
Yes, she's actually an expression of
how women are subtle warriors.
335
00:22:35,796 --> 00:22:37,712
Strong at heart.
336
00:22:37,712 --> 00:22:39,756
We don't have to use muscular force
to get what we want.
337
00:22:39,756 --> 00:22:41,736
We just use our... Tits.
338
00:22:41,736 --> 00:22:43,716
..innate femininity.
339
00:22:44,752 --> 00:22:46,764
Tits don't get you anywhere
these days.
340
00:22:46,764 --> 00:22:47,768
Trust me.
341
00:22:49,752 --> 00:22:51,740
It's very valuable, actually.
342
00:22:51,740 --> 00:22:53,736
How much? Thousands.
343
00:22:53,736 --> 00:22:55,748
Oh. Can I have it?
344
00:22:55,748 --> 00:22:57,740
No.
345
00:23:05,736 --> 00:23:06,792
What's that?
346
00:23:06,792 --> 00:23:08,744
Oh, er...
347
00:23:08,744 --> 00:23:09,760
my self-portrait.
348
00:23:17,700 --> 00:23:18,704
Oh.
349
00:23:19,756 --> 00:23:22,792
'Right, it's here.'
Ooh, I think I can hear your dad.
350
00:23:25,732 --> 00:23:26,792
'Cab's here!'
351
00:23:26,792 --> 00:23:29,784
Thanks! Aw. Nice of him.
352
00:23:33,708 --> 00:23:34,732
Bye. Bye.
353
00:23:35,796 --> 00:23:37,708
Er...
354
00:23:37,708 --> 00:23:39,708
Please look after yourself.
355
00:23:39,708 --> 00:23:41,756
You really do look ghastly, darling.
356
00:23:50,704 --> 00:23:52,712
Oh, cafe, eh? Yeah.
357
00:23:53,776 --> 00:23:54,780
On your own?
358
00:23:56,720 --> 00:23:57,796
Er, kind of.
359
00:23:57,796 --> 00:24:00,768
Kind of? Go on.
360
00:24:00,768 --> 00:24:03,708
It's... It's quite a funny story,
actually.
361
00:24:03,708 --> 00:24:05,740
Oh, no, that's good.
It'll keep me going.
362
00:24:05,740 --> 00:24:06,744
Shoot.
363
00:24:08,716 --> 00:24:12,712
I opened the cafe with my friend
Boo. Cute name. Yeah.
364
00:24:12,712 --> 00:24:15,768
Yeah, she's dead now.
She accidentally killed herself.
365
00:24:15,768 --> 00:24:18,732
Wasn't her intention,
but it wasn't a total accident.
366
00:24:18,732 --> 00:24:21,732
She didn't actually think she'd die.
She just...
367
00:24:21,732 --> 00:24:24,700
found out that her boyfriend
fucked someone else
368
00:24:24,700 --> 00:24:26,768
and wanted to punish him
by ending up in hospital,
369
00:24:26,768 --> 00:24:28,764
not letting him visit her for a bit.
370
00:24:28,764 --> 00:24:31,712
She decided to walk into a busy
cycle lane,
371
00:24:31,712 --> 00:24:34,720
wanting to get tangled in a bike -
break a finger, maybe.
372
00:24:34,720 --> 00:24:36,788
As it turns out, bikes go fast and
flip you into the road.
373
00:24:36,788 --> 00:24:40,716
Three people died.
She was such a dick.
374
00:24:44,732 --> 00:24:47,716
So, yeah. Kind of on my own.
375
00:24:48,305 --> 00:25:48,574
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm25054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.