All language subtitles for spankmybottom_1896-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,140 C � ab 정 fishing 2 00:00:07,540 --> 00:00:09,440 It's hot, aren't you? 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,860 Asker, no, security. 4 00:00:11,860 --> 00:00:13,720 I am the cross negotiif-know from almost. 5 00:00:13,720 --> 00:00:17,440 That's Hw SP and 김 myndpointul I nopeis rien for most at the time. 6 00:00:17,440 --> 00:00:21,400 I'm getting better, I have". 7 00:00:21,400 --> 00:00:26,240 unpleasant – 8 00:00:26,240 --> 00:00:26,960 as this said of him. 9 00:00:26,960 --> 00:00:29,000 Junction address. 10 00:00:29,000 --> 00:00:33,880 on me about architecture, I'll tell you that you're not wrong that you've been in a rush to think about architecture that's it 11 00:00:33,880 --> 00:00:38,880 archetypal Don't add a lot of Society to a red benz one punpas to work me there. 12 00:00:38,880 --> 00:00:43,360 You could not avoid their need from gaat girl and never last. 13 00:00:43,360 --> 00:00:45,860 Abigail Layler, just in. 14 00:00:45,860 --> 00:00:51,860 Ok, Abigail, what do you know when you were during during, one of our you were most archetype? 15 00:00:51,860 --> 00:00:53,860 You weren't the greatest. 16 00:00:53,860 --> 00:00:55,860 You weren't the biggest? 17 00:00:55,860 --> 00:00:57,860 You weren't the greatest. 18 00:00:57,860 --> 00:00:59,860 Elizabeth? 19 00:00:59,860 --> 00:01:01,860 Are you the biggest 20 00:01:01,860 --> 00:01:03,860 Are you the most? 21 00:01:05,860 --> 00:01:07,860 Hawksmo? 22 00:01:07,860 --> 00:01:09,860 Oh yeah, I'm not the biggest of it. 23 00:01:09,860 --> 00:01:13,860 I'm f Said Dlediol, I am, I'm the biggest. 24 00:01:13,860 --> 00:01:16,560 Hey general yours. 25 00:01:16,660 --> 00:01:19,560 Gwena yourn range – Hawksmo'n't know what? 26 00:01:21,860 --> 00:01:24,060 Are we, Karma? 27 00:01:24,060 --> 00:01:26,060 Nid ydych chi'n Shelfield ew? 28 00:01:26,060 --> 00:01:28,060 Nid os orel yn Shelfield. 29 00:01:28,060 --> 00:01:30,060 Ydych chi'n f 태ag走了? 30 00:01:30,060 --> 00:01:33,160 Sarwyd F ironydd, dim sut yn ychydig? 31 00:01:33,160 --> 00:01:36,160 Hastings! 32 00:01:36,160 --> 00:01:39,160 Mae'r an ddiolch ii dw i, g tanŷ? 33 00:01:39,160 --> 00:01:45,160 I'm just a relief teacher. I don't know you, you know. It's just a joke, yeah? 34 00:01:45,160 --> 00:01:47,160 No, sir. 35 00:01:49,160 --> 00:01:51,160 Elizabeth, can you tell us? 36 00:01:51,160 --> 00:01:53,160 Yes, sir. It's London, sir. 37 00:01:53,160 --> 00:01:58,160 Correct. Two out of two. Excellent. Elizabeth's a bit of a star. 38 00:01:59,160 --> 00:02:01,160 What about Adam? What about Adam? 39 00:02:03,160 --> 00:02:06,160 I think it was Five Scotland. 40 00:02:07,160 --> 00:02:10,160 Excellent. Yes, it was. 41 00:02:13,160 --> 00:02:15,160 I thought it was Manchester. 42 00:02:15,160 --> 00:02:22,160 Right. I thought we were going to have a good lesson this morning, but we've got a joker in the class, haven't we? 43 00:02:22,160 --> 00:02:24,160 No, sir. 44 00:02:26,160 --> 00:02:29,160 I take it your name is Abigail English? 45 00:02:29,160 --> 00:02:30,160 Yes, sir. 46 00:02:30,160 --> 00:02:32,160 Yes, I've heard about you in the staff room. 47 00:02:32,160 --> 00:02:36,160 What have you got to say for yourself? 48 00:02:36,160 --> 00:02:38,160 Nothing, sir. 49 00:02:38,160 --> 00:02:44,160 Look at me when I'm talking to you, fidgeting. You think it's a joke, don't you? 50 00:02:44,160 --> 00:02:45,160 No, sir. 51 00:02:45,160 --> 00:02:51,160 Elizabeth's putting all the work in and you're just going to mess it all up, yes? It's all a big joke for you. 52 00:02:52,160 --> 00:03:01,160 Well, it's not a joking matter. Just because I just walked in this morning as your relief teacher, standards still need to be maintained. 53 00:03:01,160 --> 00:03:12,160 Okay. I think we need to go right straight to the point. Elizabeth, can you just stand next to the cap there? Just go on and hold it. 54 00:03:12,160 --> 00:03:13,160 Yes, sir. 55 00:03:13,160 --> 00:03:19,160 And Abigail, bring yourself out to the front of the classroom. We're going to need you to sit close. 56 00:03:21,160 --> 00:03:23,160 On the chair, Abigail. 57 00:03:23,160 --> 00:03:24,160 Up there, sir. 58 00:03:24,160 --> 00:03:25,160 Up there, sir. 59 00:03:25,160 --> 00:03:29,160 On there, yes. Up you go. Face the class. 60 00:03:32,160 --> 00:03:36,160 You ought to be the centre of the attention. We're going to make the centre of the attention, yes? 61 00:03:36,160 --> 00:03:37,160 Yes, sir. 62 00:03:37,160 --> 00:03:40,160 Take off your top. Take off your top. 63 00:03:42,160 --> 00:03:44,160 I'm getting cold, sir. 64 00:03:49,160 --> 00:03:53,160 We're all going to have a little look at what the joke is. 65 00:03:53,160 --> 00:03:55,160 On my shirt, sir. 66 00:04:01,160 --> 00:04:03,160 On the floor with it. 67 00:04:04,160 --> 00:04:10,160 And the shirt. Take the shirt. Lose the shirt. Lose the tie. Quickly! Haven't got all day. 68 00:04:10,160 --> 00:04:12,160 It's not right to say this. 69 00:04:12,160 --> 00:04:14,160 I'll say what's right. 70 00:04:15,160 --> 00:04:18,160 I'm not going to take my clothes off in class. 71 00:04:18,160 --> 00:04:21,160 We're not going to have you joking at anyone in class. 72 00:04:23,160 --> 00:04:25,160 Do things my way. 73 00:04:35,160 --> 00:04:37,160 Off with the shirt. 74 00:04:37,160 --> 00:04:39,160 I'm taking it off. 75 00:04:43,160 --> 00:04:46,160 What the hell is that that you're wearing? 76 00:04:46,160 --> 00:04:48,160 Underwear, sir. 77 00:04:48,160 --> 00:04:52,160 Take this down now. What the hell? Take this off now. What the hell is that? 78 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 Underwear. 79 00:04:53,160 --> 00:04:55,160 Do you think that's clever? 80 00:04:55,160 --> 00:04:57,160 No, it's smart. 81 00:04:57,160 --> 00:04:59,160 It's like the brassiere of a whore. 82 00:04:59,160 --> 00:05:02,160 A cheap, straight whore like that. 83 00:05:02,160 --> 00:05:03,160 It's good, sir. 84 00:05:03,160 --> 00:05:04,160 Lose it. 85 00:05:04,160 --> 00:05:05,160 I'm taking it off. 86 00:05:05,160 --> 00:05:07,160 I said lose it. 87 00:05:08,160 --> 00:05:09,160 Come on. 88 00:05:11,160 --> 00:05:13,160 You've got nothing we've not seen before. 89 00:05:13,160 --> 00:05:14,160 I have the man. 90 00:05:14,160 --> 00:05:18,160 We're going to bring you down a peg or two. And the skirt as well. 91 00:05:19,160 --> 00:05:21,160 Get loose the skirt. Lose the skirt. 92 00:05:21,160 --> 00:05:23,160 I'm trying to. 93 00:05:28,160 --> 00:05:30,160 Welcome out, sir. 94 00:05:41,160 --> 00:05:43,160 Lose the skirt. I'm not going. 95 00:05:43,160 --> 00:05:45,160 The rest of the rubbish. 96 00:05:45,160 --> 00:05:48,160 The rest of the rubbish. It's filthy and it stinks. 97 00:05:48,160 --> 00:05:49,160 It doesn't stink. 98 00:05:49,160 --> 00:05:50,160 Hands by your side. 99 00:05:50,160 --> 00:05:51,160 No. 100 00:05:51,160 --> 00:05:52,160 Hands by your side. 101 00:05:52,160 --> 00:05:53,160 No. 102 00:05:53,160 --> 00:05:55,160 I've never been walking. 103 00:05:57,160 --> 00:05:58,160 Not so big now, are we? 104 00:05:58,160 --> 00:05:59,160 No, sir. 105 00:06:01,160 --> 00:06:05,160 Elizabeth, can you please put the D hat on her, please? 106 00:06:06,160 --> 00:06:07,160 Come forward. 107 00:06:07,160 --> 00:06:08,160 Put it on her head. 108 00:06:08,160 --> 00:06:09,160 You're putting that on me? 109 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 Yes, we are. 110 00:06:16,160 --> 00:06:18,160 Hands by your side. 111 00:06:18,160 --> 00:06:20,160 Hands by your side. 112 00:06:20,160 --> 00:06:22,160 Hands by your side. 113 00:06:26,160 --> 00:06:28,160 Elizabeth, can you do it again, please? 114 00:06:28,160 --> 00:06:29,160 Yes, sir. 115 00:06:36,160 --> 00:06:38,160 Not so clever now, are we? 116 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 No, sir. 117 00:06:40,160 --> 00:06:42,160 She's not so clever, is she now, Elizabeth? 118 00:06:42,160 --> 00:06:43,160 No, sir. 119 00:06:43,160 --> 00:06:45,160 You're a star still, aren't you, Elizabeth? 120 00:06:45,160 --> 00:06:46,160 Yes, sir. 121 00:06:48,160 --> 00:06:49,160 Please. 122 00:06:58,160 --> 00:06:59,160 Ouch! 123 00:06:59,160 --> 00:07:00,160 You feel ashamed to stand there? 124 00:07:00,160 --> 00:07:02,160 The fool you are? 125 00:07:02,160 --> 00:07:03,160 Ouch! 126 00:07:13,160 --> 00:07:17,160 Now, as you deliver these strikes, I want to take your knickers down. 127 00:07:17,160 --> 00:07:20,160 Rwy'n mynd i chi ddefnyddio eich hwnaethau i'w llai. 128 00:07:20,160 --> 00:07:21,160 Llawer. 129 00:07:21,160 --> 00:07:22,160 A lot. 130 00:07:22,160 --> 00:07:24,160 So we will be able to get extra. 131 00:07:24,160 --> 00:07:26,160 It's off. 132 00:07:29,160 --> 00:07:31,160 It's important then, isn't it? 133 00:07:31,160 --> 00:07:33,160 It is not good. 134 00:07:33,160 --> 00:07:34,160 He goes. 135 00:07:34,160 --> 00:07:36,160 Add your hands. 136 00:07:36,160 --> 00:07:38,160 Oh! 137 00:07:38,160 --> 00:07:39,160 Add your hands. 138 00:07:39,160 --> 00:07:40,160 Add your hands. 139 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 Oh! 140 00:07:42,160 --> 00:07:44,160 Oh! 141 00:07:44,160 --> 00:07:46,160 Oh! 142 00:07:46,160 --> 00:07:48,160 I was doing your work. 143 00:07:48,160 --> 00:07:50,160 Oh! 144 00:07:50,160 --> 00:07:52,160 Oh! 145 00:07:52,160 --> 00:07:54,160 Oh! 146 00:07:54,160 --> 00:07:56,160 Oh! 147 00:07:56,160 --> 00:07:58,160 Oh! 148 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 Oh! 149 00:08:00,160 --> 00:08:02,160 Oh! 150 00:08:02,160 --> 00:08:04,160 Oh! 151 00:08:04,160 --> 00:08:06,160 Oh! 152 00:08:06,160 --> 00:08:08,160 Oh! 153 00:08:08,160 --> 00:08:10,160 Oh! 154 00:08:10,160 --> 00:08:13,160 You have to provide. 155 00:08:14,160 --> 00:08:16,160 You have to provide. 156 00:08:18,160 --> 00:08:20,160 You have to provide. 157 00:08:21,160 --> 00:08:23,160 Aww! 158 00:08:29,160 --> 00:08:31,160 You have to provide! 159 00:08:34,160 --> 00:08:36,160 What have you come to know, Elizabeth? 160 00:08:36,160 --> 00:08:38,160 It's good. 161 00:08:40,160 --> 00:08:41,160 are you good 162 00:08:41,160 --> 00:08:43,160 OK, he said. 163 00:08:47,160 --> 00:08:48,160 OK! 164 00:08:48,160 --> 00:08:51,160 Do your hand, I work for behavior. 165 00:08:51,160 --> 00:08:52,160 OK. 166 00:09:00,160 --> 00:09:01,160 OK! 167 00:09:03,160 --> 00:09:04,160 The summer is good, he said. 168 00:09:04,160 --> 00:09:05,160 OK. 169 00:09:05,160 --> 00:09:06,160 Add you. 170 00:09:06,160 --> 00:09:07,160 It's going well, he said! 171 00:09:08,160 --> 00:09:09,160 It's good, he said. 172 00:09:15,160 --> 00:09:16,160 OK! 173 00:09:18,160 --> 00:09:21,160 I'm doing well well, he said. 174 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 He said. 175 00:09:27,160 --> 00:09:28,160 I have said, said. 176 00:09:31,160 --> 00:09:33,160 It's good, he said. 177 00:09:34,160 --> 00:09:36,160 But I want your attitude. 178 00:09:36,160 --> 00:09:38,160 You did during, you did during. 179 00:09:40,160 --> 00:09:42,160 You are good, you are good. 180 00:09:48,160 --> 00:09:50,160 It's good, it's good. 181 00:09:56,160 --> 00:09:58,160 It's good. 182 00:09:58,160 --> 00:10:00,160 It's good. 183 00:10:04,160 --> 00:10:06,160 It's good. 184 00:10:06,160 --> 00:10:08,160 It's good. 185 00:10:08,160 --> 00:10:10,160 Oh! 186 00:10:10,160 --> 00:10:12,160 Oh! 187 00:10:18,160 --> 00:10:20,160 It's good. 188 00:10:20,160 --> 00:10:22,160 Make your hat. 189 00:10:22,160 --> 00:10:24,160 Make your hat. 190 00:10:26,160 --> 00:10:28,160 It's good. 191 00:10:28,160 --> 00:10:30,160 Oh! 192 00:10:34,160 --> 00:10:36,160 It's good. 193 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 Oh! 194 00:10:48,160 --> 00:10:50,160 It's good! 195 00:10:52,160 --> 00:10:54,160 It's good! 196 00:10:54,160 --> 00:10:56,160 It's good. 197 00:10:56,160 --> 00:10:58,160 Oh! 198 00:10:58,160 --> 00:11:00,160 It's good. 199 00:11:00,160 --> 00:11:02,160 It's good. 200 00:11:02,160 --> 00:11:05,160 Add on. 201 00:11:06,160 --> 00:11:08,160 Oh! Oh! 202 00:11:19,160 --> 00:11:21,160 Oh! 203 00:11:21,160 --> 00:11:25,160 Oh! 204 00:11:28,160 --> 00:11:30,160 He worked here? 205 00:11:30,160 --> 00:11:32,160 What did you have with you? 206 00:11:32,160 --> 00:11:34,160 But he likes you to get their point across, you know. 207 00:11:36,160 --> 00:11:38,160 But we don't work with the timers on. 208 00:11:38,160 --> 00:11:42,160 We don't work with the timers on? 209 00:11:42,160 --> 00:11:44,160 We are working. 210 00:11:45,160 --> 00:11:47,160 This is the way I will work in interest. 211 00:11:47,160 --> 00:11:54,160 You have to be trustworthy of your organization. From your organisation. 212 00:11:54,160 --> 00:11:55,160 Yes? 213 00:11:55,160 --> 00:11:56,160 Yes, that is. 214 00:11:56,160 --> 00:11:57,160 Yes? 215 00:11:57,160 --> 00:11:58,160 Yes, that is. 216 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 Yes? 217 00:11:59,160 --> 00:12:00,160 Yes? 218 00:12:00,160 --> 00:12:01,160 Yes? 219 00:12:01,160 --> 00:12:02,160 Yes? 220 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 Yes? 221 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 Yes? 222 00:12:04,160 --> 00:12:05,160 Yes? 223 00:12:05,160 --> 00:12:06,160 Yes? 224 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 Yes? 225 00:12:07,160 --> 00:12:08,160 Yes? 226 00:12:08,160 --> 00:12:09,160 Yes? 227 00:12:09,160 --> 00:12:10,160 Yes? 228 00:12:10,160 --> 00:12:11,160 Yes? 229 00:12:11,160 --> 00:12:14,160 You have to be trustworthy of your organization. 230 00:12:14,160 --> 00:12:15,160 Yes? 231 00:12:15,160 --> 00:12:16,160 Yes? 232 00:12:16,160 --> 00:12:17,160 Yes? 233 00:12:17,160 --> 00:12:18,160 Yes? 234 00:12:18,160 --> 00:12:19,160 Yes? 235 00:12:19,160 --> 00:12:20,160 Yes? 236 00:12:20,160 --> 00:12:21,160 Yes? 237 00:12:21,160 --> 00:12:22,160 Yes? 238 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Yes? 239 00:12:23,160 --> 00:12:24,160 Yes? 240 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 Yes? 241 00:12:25,160 --> 00:12:26,160 Yes? 242 00:12:26,160 --> 00:12:27,160 Yes? 243 00:12:27,160 --> 00:12:28,160 Yes? 244 00:12:29,160 --> 00:12:30,160 Yes? 245 00:12:30,160 --> 00:12:31,160 Yes? 246 00:12:31,160 --> 00:12:32,160 Yes? 247 00:12:32,160 --> 00:12:33,160 Yes? 248 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 Yes? 249 00:12:34,160 --> 00:12:35,160 Yes? 250 00:12:35,160 --> 00:12:36,160 Yes? 251 00:12:36,160 --> 00:12:37,160 Thank you 252 00:12:37,160 --> 00:12:38,160 Yes? 253 00:12:38,160 --> 00:12:39,160 Yes? 254 00:12:39,160 --> 00:12:40,160 Yes? 255 00:12:40,160 --> 00:12:41,160 Yes? 256 00:12:41,160 --> 00:12:42,160 Yes? 257 00:12:42,160 --> 00:12:43,160 Yes? 258 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 Yes? 259 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 Yes? 260 00:12:45,160 --> 00:12:46,160 Yes? 261 00:12:47,160 --> 00:12:48,160 Yes? 262 00:12:48,160 --> 00:12:49,160 Yes? 263 00:12:49,160 --> 00:12:50,160 Yes? 264 00:12:50,160 --> 00:12:51,160 Yes? 265 00:12:51,160 --> 00:12:52,160 Yes? 266 00:12:52,160 --> 00:12:53,160 Yes? 267 00:12:53,160 --> 00:12:54,160 Yes? 268 00:12:54,160 --> 00:12:55,160 Yes? 269 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 Yes? 270 00:12:56,160 --> 00:12:57,160 Yes? 271 00:12:57,160 --> 00:12:58,160 Yes? 272 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Yes? 273 00:12:59,160 --> 00:13:00,160 Yes? 274 00:13:00,160 --> 00:13:01,160 Yes? 275 00:13:01,160 --> 00:13:02,160 Yes? 276 00:13:02,160 --> 00:13:03,160 Yes? 277 00:13:03,160 --> 00:13:04,160 Yes? 278 00:13:04,160 --> 00:13:05,160 Yes? 279 00:13:05,160 --> 00:13:06,160 Yes? 280 00:13:06,160 --> 00:13:07,160 Yes? 281 00:13:07,160 --> 00:13:08,160 Yes? 282 00:13:08,160 --> 00:13:09,160 Yes? 283 00:13:09,160 --> 00:13:10,160 Yes? 284 00:13:11,160 --> 00:13:14,160 Must be, maybe 6 of the best each from the road. 285 00:13:14,160 --> 00:13:18,160 We're going to the little one after. 286 00:13:21,160 --> 00:13:22,160 You were. 287 00:13:34,160 --> 00:13:36,160 You were leaving. 288 00:13:41,160 --> 00:13:43,160 You leave to start the story on that. 289 00:13:43,160 --> 00:13:44,160 Yes? 290 00:13:44,160 --> 00:13:45,160 Yes? 291 00:13:45,160 --> 00:13:46,160 Yes? 292 00:13:46,160 --> 00:13:47,160 Yes? 293 00:13:47,160 --> 00:13:48,160 Yes? 294 00:13:48,160 --> 00:13:49,160 Yes? 295 00:13:49,160 --> 00:13:50,160 Yes? 296 00:13:50,160 --> 00:13:51,160 Yes? 297 00:13:51,160 --> 00:13:52,160 Yes? 298 00:13:52,160 --> 00:13:53,160 Yes? 299 00:13:53,160 --> 00:13:54,160 Yes? 300 00:13:54,160 --> 00:13:55,160 Yes? 301 00:13:55,160 --> 00:13:56,160 Yes? 302 00:13:56,160 --> 00:13:57,160 Yes? 303 00:13:57,160 --> 00:13:58,160 Yes? 304 00:13:58,160 --> 00:13:59,160 Yes? 305 00:13:59,160 --> 00:14:00,160 Yes? 306 00:14:00,160 --> 00:14:01,160 Yes? 307 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 Yes? 308 00:14:02,160 --> 00:14:03,160 Yes? 309 00:14:03,160 --> 00:14:04,160 Yes? 310 00:14:04,160 --> 00:14:05,160 Yes? 311 00:14:05,160 --> 00:14:06,160 Yes? 312 00:14:06,160 --> 00:14:07,160 Yes? 313 00:14:07,160 --> 00:14:09,160 I was going through, is that? 314 00:14:10,160 --> 00:14:11,160 Yes, I was going through. 315 00:14:12,160 --> 00:14:13,160 I must leave us. 316 00:14:13,160 --> 00:14:14,160 Yes? 317 00:14:14,160 --> 00:14:15,160 Yes? 318 00:14:15,160 --> 00:14:16,160 Yes? 319 00:14:16,160 --> 00:14:17,160 Yes? 320 00:14:17,160 --> 00:14:18,160 Yes? 321 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 Yes? 322 00:14:19,160 --> 00:14:20,160 Yes? 323 00:14:20,160 --> 00:14:21,160 Yes? 324 00:14:21,160 --> 00:14:22,160 Yes? 325 00:14:22,160 --> 00:14:23,160 Yes? 326 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Yes? 327 00:14:24,160 --> 00:14:25,160 Yes? 328 00:14:25,160 --> 00:14:26,160 Yes? 329 00:14:26,160 --> 00:14:27,160 Yes? 330 00:14:27,160 --> 00:14:28,160 Yes? 331 00:14:28,160 --> 00:14:29,160 Yes? 332 00:14:29,160 --> 00:14:30,160 Yes? 333 00:14:30,160 --> 00:14:31,160 Yes? 334 00:14:31,160 --> 00:14:32,160 Yes? 335 00:14:32,160 --> 00:14:33,160 Yes? 336 00:14:33,160 --> 00:14:34,160 Yes? 337 00:14:34,160 --> 00:14:35,160 Yes? 338 00:14:35,160 --> 00:14:36,160 Yes? 339 00:14:36,160 --> 00:14:39,160 I'm working on this. 340 00:14:50,160 --> 00:14:52,160 Extra for you. 341 00:14:59,160 --> 00:15:01,160 Your hands were good. 342 00:15:06,160 --> 00:15:08,160 I'm working on this. 343 00:15:09,160 --> 00:15:11,160 Additional. 344 00:15:20,160 --> 00:15:22,160 Additional. 345 00:15:26,160 --> 00:15:28,160 F***! 346 00:15:36,160 --> 00:15:38,160 Additional. 347 00:15:40,160 --> 00:15:42,160 Additional. 348 00:15:48,160 --> 00:15:51,160 I can't see this behavior from you two back. 349 00:15:52,160 --> 00:15:55,160 If there are any two of the members about them, are you working on this. 350 00:15:55,160 --> 00:15:57,160 Additional. 351 00:15:58,160 --> 00:16:00,160 Additional, Mr Robinson. 352 00:16:06,160 --> 00:16:08,160 Additional. 18930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.