Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,730 --> 00:00:08,550
Du kannst dich ja denken, wie der
reagiert hat.
2
00:00:09,370 --> 00:00:11,590
Auf das Gesicht bin ich aber gespannt.
3
00:00:12,390 --> 00:00:15,430
Das ist aber wohl gewachsen. Ja, was
denkst du denn?
4
00:00:15,630 --> 00:00:18,030
Meine Muschi, das klingt wie ein
neugeborenes Baby.
5
00:00:18,810 --> 00:00:23,810
Sag ehrlich, würdest du gerne mal mit
ihm? Wie meinst du das?
6
00:00:24,570 --> 00:00:27,430
Stell dir mal vor, der kommt jetzt so
rein und legt dich einfach so über die
7
00:00:27,430 --> 00:00:29,450
Schulbank und steckt dir seinen Hammer
in deine Muschi.
8
00:00:30,090 --> 00:00:31,090
Ich hätte nichts dagegen.
9
00:00:34,650 --> 00:00:36,390
Schaut mal, wie sie sich wieder anmalen.
10
00:00:37,390 --> 00:00:38,390
Aber gut, ne?
11
00:00:39,910 --> 00:00:42,230
Ja, ja, alles für den Hambach. Wir
12
00:00:42,230 --> 00:00:49,210
sehen, ob der drauf
13
00:00:49,210 --> 00:00:50,210
reinfällt.
14
00:00:51,770 --> 00:00:52,729
Achtung, Kinder!
15
00:00:52,730 --> 00:00:53,730
Achtung, er kommt!
16
00:00:54,150 --> 00:00:57,130
Alles auf die Plätze! Und vergesst
nicht, immer auf deinen Hosenschlitz
17
00:00:58,090 --> 00:00:59,750
Verschwinde! Ja, Mann! Komm, steh!
18
00:01:00,970 --> 00:01:05,850
Guten Morgen, meine Damen!
19
00:01:07,630 --> 00:01:08,890
Guten Morgen!
20
00:01:09,190 --> 00:01:10,190
Guten Morgen!
21
00:01:33,800 --> 00:01:34,800
So war es dann.
22
00:01:35,240 --> 00:01:36,240
Entschuldigen Sie bitte, meine Damen.
23
00:01:39,040 --> 00:01:43,320
Claudia, wo sind wir in der letzten
Stunde stehen geblieben?
24
00:01:45,800 --> 00:01:49,640
Also, wir haben das letzte Mal über die
verschiedenartigen Praktiken des
25
00:01:49,640 --> 00:01:51,460
vorehelichen Geschlechtsverkehrs
gesprochen.
26
00:01:52,240 --> 00:01:55,740
Leider nur theoretisch. Damit können wir
verdammt wenig anfangen.
27
00:01:56,440 --> 00:01:59,300
Erzählen Sie uns doch mal, Herr Hammer,
wie Sie Ihren ersten Hammer bekommen
28
00:01:59,300 --> 00:02:00,300
haben.
29
00:02:02,570 --> 00:02:06,530
Ja, ich glaube wirklich, das gehört
nicht hier in unseren Unterricht.
30
00:02:06,750 --> 00:02:09,710
Wir wollen uns heute über die erogenen
Zonen von Mann und Frau unterhalten.
31
00:02:10,710 --> 00:02:11,710
Wer ist denn Jutta?
32
00:02:11,910 --> 00:02:15,450
Er hat im theoretischen Gequatsche wohl
den praktischen Anschauungsunterricht
33
00:02:15,450 --> 00:02:17,930
vorgezogen, Herr Hammer. Oder darf ich
Sie Ralf nennen?
34
00:02:18,450 --> 00:02:21,030
Das dürfen Sie nicht. Sie melden sich
nach dem Unterricht bei mir.
35
00:02:21,590 --> 00:02:24,430
Schade. Das würde aber unsere Beziehung
befruchten.
36
00:02:27,010 --> 00:02:29,210
Da sind erst einmal die Brüste der Frau.
37
00:02:29,530 --> 00:02:32,190
Mit den empfindlichen Brustwarzen innen.
38
00:02:35,919 --> 00:02:39,420
Natürlich spricht die Frau auch auf
Liebkosungen der Achse und der
39
00:02:39,420 --> 00:02:40,420
an.
40
00:02:40,560 --> 00:02:43,320
Das geht zu weit, meine Damen. Das wird
ein Nachspiel haben. Eine
41
00:02:43,320 --> 00:02:45,600
Unverschämtheit. Ich werde mich beim
Direktor beschweren.
42
00:02:45,920 --> 00:02:46,920
Seine Frechheit.
43
00:02:49,020 --> 00:02:50,080
Verdammt, jetzt gibt es Ärger.
44
00:02:51,020 --> 00:02:53,760
Los, Kinder, schnell aufräumen, bevor
der Hammer wieder zurückkommt.
45
00:03:30,079 --> 00:03:32,480
Guten Morgen, meine Damen.
46
00:03:32,880 --> 00:03:34,240
Guten Morgen.
47
00:03:37,770 --> 00:03:39,550
Dr. Hammer, es ist doch alles in
Ordnung.
48
00:03:40,590 --> 00:03:41,590
Ja,
49
00:03:41,850 --> 00:03:42,850
ja.
50
00:03:43,050 --> 00:03:45,390
Also ich habe das Gefühl, Sie brauchen
dringend Urlaub.
51
00:03:47,270 --> 00:03:49,730
Also nichts für ungut, meine Damen. Auf
Wiedersehen.
52
00:03:50,450 --> 00:03:52,410
Auf Wiedersehen, Herr Direktor.
53
00:03:53,010 --> 00:03:54,250
Ja, ja, auf Wiedersehen.
54
00:03:59,470 --> 00:04:02,410
Meine Damen, das war doch wohl das
Letzte, was Sie sich da heute geleistet
55
00:04:02,410 --> 00:04:03,410
haben.
56
00:04:04,590 --> 00:04:05,590
Also wirklich.
57
00:04:06,410 --> 00:04:11,240
Claudia? Jutta, Christine und Sabine,
sie melden sich nach dem Unterricht bei
58
00:04:11,240 --> 00:04:12,600
mir. Wir reden dann nochmal über alles.
59
00:04:28,620 --> 00:04:33,160
Ach, du liebe Zeit.
60
00:05:17,390 --> 00:05:20,150
Seht ihn euch nur an, der arme Hammer.
Noch gar nicht, was ihm gleich
61
00:05:20,150 --> 00:05:23,530
bevorsteht. Wir werden seinen Hammer
schon wach kriegen.
62
00:05:28,350 --> 00:05:30,910
Was meint ihr wohl, wie die reagieren
wird?
63
00:06:02,280 --> 00:06:03,280
Guten Tag, Herr Hammer.
64
00:06:04,100 --> 00:06:05,140
Guten Tag, Herr Hammer.
65
00:06:09,500 --> 00:06:13,900
Also, meine Damen, das geht aber
wirklich zu weit.
66
00:06:14,240 --> 00:06:17,140
Ich weiß nicht, was Sie sich davon
versprechen, aber ich muss Sie jetzt
67
00:06:17,140 --> 00:06:20,880
bitten zu gehen. Wir wollen doch nur den
kleinen Hammer sehen. Wir wollen nur
68
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
ein bisschen spielen.
69
00:06:43,790 --> 00:06:44,790
Ja.
70
00:08:12,910 --> 00:08:13,910
Vielen Dank.
71
00:10:27,310 --> 00:10:29,130
Ihr müsst morgen unbedingt zu mir nach
Hause kommen.
72
00:10:30,150 --> 00:10:31,690
Ein Freund von mir wird auch da sein.
73
00:10:34,610 --> 00:10:38,030
Herr Wein?
74
00:10:38,870 --> 00:10:40,070
Guten Abend, Herr Hammer.
75
00:10:41,090 --> 00:10:43,570
Was machen Sie denn da, Herr Hammer?
76
00:10:44,390 --> 00:10:45,630
Hallo, Herr Dr.
77
00:10:45,850 --> 00:10:46,850
Hammer.
78
00:10:47,270 --> 00:10:48,270
Trimm dich.
79
00:10:48,990 --> 00:10:50,510
Spezialübung. Sehen Sie doch.
80
00:10:51,170 --> 00:10:56,230
Man muss sich heutzutage gewissenhaft
auf seinen Unterricht vorbereiten.
81
00:10:56,620 --> 00:10:59,640
Ja, und diese Muskeln.
82
00:11:00,440 --> 00:11:02,680
Kommen Sie, machen Sie mit. Ja, das wird
mir gut tun.
83
00:11:03,920 --> 00:11:05,300
Hoch, da kommen Sie.
84
00:11:05,700 --> 00:11:06,700
Hoch, ja.
85
00:11:09,600 --> 00:11:13,840
Sind das Muskeln an diese knackigen
Oberschenkeln.
86
00:11:14,260 --> 00:11:17,020
Ich war auch mal beim Bottlebuilding.
87
00:11:17,420 --> 00:11:18,800
Ach ja, fühlen Sie mich.
88
00:11:19,180 --> 00:11:21,800
Oh, da kann man ja richtig neidisch
werden. Kommen Sie, weiter geht's.
89
00:11:26,790 --> 00:11:28,230
Auf Wiedersehen, Herr Hausmeister.
90
00:11:28,570 --> 00:11:29,570
Wiedersehen.
91
00:11:31,030 --> 00:11:32,030
Trimm dich.
92
00:11:33,370 --> 00:11:34,370
Angeber.
93
00:11:34,850 --> 00:11:36,610
Bist doch ein Biologielehrer.
94
00:11:38,350 --> 00:11:39,590
Was machen Sie denn hier?
95
00:11:39,890 --> 00:11:40,890
Ah, Dr.
96
00:11:41,230 --> 00:11:43,190
Kleiner. Sie wollen wohl zu Herrn Dr.
97
00:11:43,430 --> 00:11:44,870
Hammer. Ja, er erwartet Sie.
98
00:11:47,230 --> 00:11:48,330
Ihr Koffer, bitte.
99
00:11:49,030 --> 00:11:50,030
Komm rein, Peter.
100
00:11:53,610 --> 00:11:56,310
Ach, das war Rettung in höchster Not,
mein Lieber. Stell dir vor, kommt doch
101
00:11:56,310 --> 00:11:58,930
dieser schwule Hausmeister hier rein und
ich muss eine riesen Show abziehen,
102
00:11:58,970 --> 00:12:01,570
aber ich kann dir sagen... Hören?
103
00:12:03,290 --> 00:12:04,290
Hallo, ihr Bienen! Hallo!
104
00:12:07,230 --> 00:12:12,310
Wenn alles an dir so kräftig ist.
105
00:12:13,530 --> 00:12:15,110
Abwarten, Süße, für dich wird's reichen.
106
00:12:16,510 --> 00:12:19,510
Gott sei Dank, ich dachte schon, ihr
kommt nicht mehr. Kommen Sie mir den
107
00:12:19,510 --> 00:12:21,670
aus. Ich wüsste nicht, was ich lieber
täte.
108
00:12:24,910 --> 00:12:27,810
Sie ist ein kleiner Zittenmensch. Die
bringen aber meinen Hammer richtig in
109
00:12:27,810 --> 00:12:28,810
Schwung.
110
00:12:29,510 --> 00:12:30,850
Schnell runter mit dem Reckchen, komm.
111
00:12:32,730 --> 00:12:35,030
Was kommt denn da zum Vorschein?
112
00:12:38,530 --> 00:12:39,530
Na,
113
00:12:40,410 --> 00:12:43,410
was soll das, Hämmerchen? Du kannst es
wohl gar nicht erwarten, ne? Ich bin
114
00:12:43,410 --> 00:12:44,029
noch da.
115
00:12:44,030 --> 00:12:45,730
Soll ich vielleicht leer ausgehen?
116
00:12:46,850 --> 00:12:48,710
Na los, mach schon kleiner.
117
00:12:49,030 --> 00:12:51,530
Meine Muschi lächzt schon nach deiner
Zunge.
118
00:13:33,770 --> 00:13:34,770
Oh, ja.
119
00:17:06,550 --> 00:17:09,069
Na kommt ihr Süßen, jetzt machen wir
eine ganz neue Tour.
120
00:17:09,530 --> 00:17:13,829
Ihr liegt euch alle da auf den Tisch,
immer zwei nebeneinander. Und Peter und
121
00:17:13,829 --> 00:17:15,609
ich, wir reiten von einer zur anderen.
122
00:17:15,910 --> 00:17:17,310
Einverstanden? Na komm.
123
00:17:24,089 --> 00:17:25,089
So.
124
00:17:26,310 --> 00:17:28,830
Und jetzt macht mal schön eure Beinchen
breit. Na los.
125
00:17:31,790 --> 00:17:33,030
Der Staffel läuft weg.
9069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.