All language subtitles for schulmadchenporno_i_-_das_vogelnde_klassenzimmer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,730 --> 00:00:08,550 Du kannst dich ja denken, wie der reagiert hat. 2 00:00:09,370 --> 00:00:11,590 Auf das Gesicht bin ich aber gespannt. 3 00:00:12,390 --> 00:00:15,430 Das ist aber wohl gewachsen. Ja, was denkst du denn? 4 00:00:15,630 --> 00:00:18,030 Meine Muschi, das klingt wie ein neugeborenes Baby. 5 00:00:18,810 --> 00:00:23,810 Sag ehrlich, würdest du gerne mal mit ihm? Wie meinst du das? 6 00:00:24,570 --> 00:00:27,430 Stell dir mal vor, der kommt jetzt so rein und legt dich einfach so über die 7 00:00:27,430 --> 00:00:29,450 Schulbank und steckt dir seinen Hammer in deine Muschi. 8 00:00:30,090 --> 00:00:31,090 Ich hätte nichts dagegen. 9 00:00:34,650 --> 00:00:36,390 Schaut mal, wie sie sich wieder anmalen. 10 00:00:37,390 --> 00:00:38,390 Aber gut, ne? 11 00:00:39,910 --> 00:00:42,230 Ja, ja, alles für den Hambach. Wir 12 00:00:42,230 --> 00:00:49,210 sehen, ob der drauf 13 00:00:49,210 --> 00:00:50,210 reinfällt. 14 00:00:51,770 --> 00:00:52,729 Achtung, Kinder! 15 00:00:52,730 --> 00:00:53,730 Achtung, er kommt! 16 00:00:54,150 --> 00:00:57,130 Alles auf die Plätze! Und vergesst nicht, immer auf deinen Hosenschlitz 17 00:00:58,090 --> 00:00:59,750 Verschwinde! Ja, Mann! Komm, steh! 18 00:01:00,970 --> 00:01:05,850 Guten Morgen, meine Damen! 19 00:01:07,630 --> 00:01:08,890 Guten Morgen! 20 00:01:09,190 --> 00:01:10,190 Guten Morgen! 21 00:01:33,800 --> 00:01:34,800 So war es dann. 22 00:01:35,240 --> 00:01:36,240 Entschuldigen Sie bitte, meine Damen. 23 00:01:39,040 --> 00:01:43,320 Claudia, wo sind wir in der letzten Stunde stehen geblieben? 24 00:01:45,800 --> 00:01:49,640 Also, wir haben das letzte Mal über die verschiedenartigen Praktiken des 25 00:01:49,640 --> 00:01:51,460 vorehelichen Geschlechtsverkehrs gesprochen. 26 00:01:52,240 --> 00:01:55,740 Leider nur theoretisch. Damit können wir verdammt wenig anfangen. 27 00:01:56,440 --> 00:01:59,300 Erzählen Sie uns doch mal, Herr Hammer, wie Sie Ihren ersten Hammer bekommen 28 00:01:59,300 --> 00:02:00,300 haben. 29 00:02:02,570 --> 00:02:06,530 Ja, ich glaube wirklich, das gehört nicht hier in unseren Unterricht. 30 00:02:06,750 --> 00:02:09,710 Wir wollen uns heute über die erogenen Zonen von Mann und Frau unterhalten. 31 00:02:10,710 --> 00:02:11,710 Wer ist denn Jutta? 32 00:02:11,910 --> 00:02:15,450 Er hat im theoretischen Gequatsche wohl den praktischen Anschauungsunterricht 33 00:02:15,450 --> 00:02:17,930 vorgezogen, Herr Hammer. Oder darf ich Sie Ralf nennen? 34 00:02:18,450 --> 00:02:21,030 Das dürfen Sie nicht. Sie melden sich nach dem Unterricht bei mir. 35 00:02:21,590 --> 00:02:24,430 Schade. Das würde aber unsere Beziehung befruchten. 36 00:02:27,010 --> 00:02:29,210 Da sind erst einmal die Brüste der Frau. 37 00:02:29,530 --> 00:02:32,190 Mit den empfindlichen Brustwarzen innen. 38 00:02:35,919 --> 00:02:39,420 Natürlich spricht die Frau auch auf Liebkosungen der Achse und der 39 00:02:39,420 --> 00:02:40,420 an. 40 00:02:40,560 --> 00:02:43,320 Das geht zu weit, meine Damen. Das wird ein Nachspiel haben. Eine 41 00:02:43,320 --> 00:02:45,600 Unverschämtheit. Ich werde mich beim Direktor beschweren. 42 00:02:45,920 --> 00:02:46,920 Seine Frechheit. 43 00:02:49,020 --> 00:02:50,080 Verdammt, jetzt gibt es Ärger. 44 00:02:51,020 --> 00:02:53,760 Los, Kinder, schnell aufräumen, bevor der Hammer wieder zurückkommt. 45 00:03:30,079 --> 00:03:32,480 Guten Morgen, meine Damen. 46 00:03:32,880 --> 00:03:34,240 Guten Morgen. 47 00:03:37,770 --> 00:03:39,550 Dr. Hammer, es ist doch alles in Ordnung. 48 00:03:40,590 --> 00:03:41,590 Ja, 49 00:03:41,850 --> 00:03:42,850 ja. 50 00:03:43,050 --> 00:03:45,390 Also ich habe das Gefühl, Sie brauchen dringend Urlaub. 51 00:03:47,270 --> 00:03:49,730 Also nichts für ungut, meine Damen. Auf Wiedersehen. 52 00:03:50,450 --> 00:03:52,410 Auf Wiedersehen, Herr Direktor. 53 00:03:53,010 --> 00:03:54,250 Ja, ja, auf Wiedersehen. 54 00:03:59,470 --> 00:04:02,410 Meine Damen, das war doch wohl das Letzte, was Sie sich da heute geleistet 55 00:04:02,410 --> 00:04:03,410 haben. 56 00:04:04,590 --> 00:04:05,590 Also wirklich. 57 00:04:06,410 --> 00:04:11,240 Claudia? Jutta, Christine und Sabine, sie melden sich nach dem Unterricht bei 58 00:04:11,240 --> 00:04:12,600 mir. Wir reden dann nochmal über alles. 59 00:04:28,620 --> 00:04:33,160 Ach, du liebe Zeit. 60 00:05:17,390 --> 00:05:20,150 Seht ihn euch nur an, der arme Hammer. Noch gar nicht, was ihm gleich 61 00:05:20,150 --> 00:05:23,530 bevorsteht. Wir werden seinen Hammer schon wach kriegen. 62 00:05:28,350 --> 00:05:30,910 Was meint ihr wohl, wie die reagieren wird? 63 00:06:02,280 --> 00:06:03,280 Guten Tag, Herr Hammer. 64 00:06:04,100 --> 00:06:05,140 Guten Tag, Herr Hammer. 65 00:06:09,500 --> 00:06:13,900 Also, meine Damen, das geht aber wirklich zu weit. 66 00:06:14,240 --> 00:06:17,140 Ich weiß nicht, was Sie sich davon versprechen, aber ich muss Sie jetzt 67 00:06:17,140 --> 00:06:20,880 bitten zu gehen. Wir wollen doch nur den kleinen Hammer sehen. Wir wollen nur 68 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 ein bisschen spielen. 69 00:06:43,790 --> 00:06:44,790 Ja. 70 00:08:12,910 --> 00:08:13,910 Vielen Dank. 71 00:10:27,310 --> 00:10:29,130 Ihr müsst morgen unbedingt zu mir nach Hause kommen. 72 00:10:30,150 --> 00:10:31,690 Ein Freund von mir wird auch da sein. 73 00:10:34,610 --> 00:10:38,030 Herr Wein? 74 00:10:38,870 --> 00:10:40,070 Guten Abend, Herr Hammer. 75 00:10:41,090 --> 00:10:43,570 Was machen Sie denn da, Herr Hammer? 76 00:10:44,390 --> 00:10:45,630 Hallo, Herr Dr. 77 00:10:45,850 --> 00:10:46,850 Hammer. 78 00:10:47,270 --> 00:10:48,270 Trimm dich. 79 00:10:48,990 --> 00:10:50,510 Spezialübung. Sehen Sie doch. 80 00:10:51,170 --> 00:10:56,230 Man muss sich heutzutage gewissenhaft auf seinen Unterricht vorbereiten. 81 00:10:56,620 --> 00:10:59,640 Ja, und diese Muskeln. 82 00:11:00,440 --> 00:11:02,680 Kommen Sie, machen Sie mit. Ja, das wird mir gut tun. 83 00:11:03,920 --> 00:11:05,300 Hoch, da kommen Sie. 84 00:11:05,700 --> 00:11:06,700 Hoch, ja. 85 00:11:09,600 --> 00:11:13,840 Sind das Muskeln an diese knackigen Oberschenkeln. 86 00:11:14,260 --> 00:11:17,020 Ich war auch mal beim Bottlebuilding. 87 00:11:17,420 --> 00:11:18,800 Ach ja, fühlen Sie mich. 88 00:11:19,180 --> 00:11:21,800 Oh, da kann man ja richtig neidisch werden. Kommen Sie, weiter geht's. 89 00:11:26,790 --> 00:11:28,230 Auf Wiedersehen, Herr Hausmeister. 90 00:11:28,570 --> 00:11:29,570 Wiedersehen. 91 00:11:31,030 --> 00:11:32,030 Trimm dich. 92 00:11:33,370 --> 00:11:34,370 Angeber. 93 00:11:34,850 --> 00:11:36,610 Bist doch ein Biologielehrer. 94 00:11:38,350 --> 00:11:39,590 Was machen Sie denn hier? 95 00:11:39,890 --> 00:11:40,890 Ah, Dr. 96 00:11:41,230 --> 00:11:43,190 Kleiner. Sie wollen wohl zu Herrn Dr. 97 00:11:43,430 --> 00:11:44,870 Hammer. Ja, er erwartet Sie. 98 00:11:47,230 --> 00:11:48,330 Ihr Koffer, bitte. 99 00:11:49,030 --> 00:11:50,030 Komm rein, Peter. 100 00:11:53,610 --> 00:11:56,310 Ach, das war Rettung in höchster Not, mein Lieber. Stell dir vor, kommt doch 101 00:11:56,310 --> 00:11:58,930 dieser schwule Hausmeister hier rein und ich muss eine riesen Show abziehen, 102 00:11:58,970 --> 00:12:01,570 aber ich kann dir sagen... Hören? 103 00:12:03,290 --> 00:12:04,290 Hallo, ihr Bienen! Hallo! 104 00:12:07,230 --> 00:12:12,310 Wenn alles an dir so kräftig ist. 105 00:12:13,530 --> 00:12:15,110 Abwarten, Süße, für dich wird's reichen. 106 00:12:16,510 --> 00:12:19,510 Gott sei Dank, ich dachte schon, ihr kommt nicht mehr. Kommen Sie mir den 107 00:12:19,510 --> 00:12:21,670 aus. Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. 108 00:12:24,910 --> 00:12:27,810 Sie ist ein kleiner Zittenmensch. Die bringen aber meinen Hammer richtig in 109 00:12:27,810 --> 00:12:28,810 Schwung. 110 00:12:29,510 --> 00:12:30,850 Schnell runter mit dem Reckchen, komm. 111 00:12:32,730 --> 00:12:35,030 Was kommt denn da zum Vorschein? 112 00:12:38,530 --> 00:12:39,530 Na, 113 00:12:40,410 --> 00:12:43,410 was soll das, Hämmerchen? Du kannst es wohl gar nicht erwarten, ne? Ich bin 114 00:12:43,410 --> 00:12:44,029 noch da. 115 00:12:44,030 --> 00:12:45,730 Soll ich vielleicht leer ausgehen? 116 00:12:46,850 --> 00:12:48,710 Na los, mach schon kleiner. 117 00:12:49,030 --> 00:12:51,530 Meine Muschi lächzt schon nach deiner Zunge. 118 00:13:33,770 --> 00:13:34,770 Oh, ja. 119 00:17:06,550 --> 00:17:09,069 Na kommt ihr Süßen, jetzt machen wir eine ganz neue Tour. 120 00:17:09,530 --> 00:17:13,829 Ihr liegt euch alle da auf den Tisch, immer zwei nebeneinander. Und Peter und 121 00:17:13,829 --> 00:17:15,609 ich, wir reiten von einer zur anderen. 122 00:17:15,910 --> 00:17:17,310 Einverstanden? Na komm. 123 00:17:24,089 --> 00:17:25,089 So. 124 00:17:26,310 --> 00:17:28,830 Und jetzt macht mal schön eure Beinchen breit. Na los. 125 00:17:31,790 --> 00:17:33,030 Der Staffel läuft weg. 9069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.