Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:06,170
Frankie, tell the folks at home what
you're doing.
2
00:00:07,010 --> 00:00:10,070
What the hell does it look like I'm
doing? I'm working out. You're the one
3
00:00:10,070 --> 00:00:11,630
told me to stay in good fucking shape.
4
00:00:12,050 --> 00:00:13,150
Look at these pipes.
5
00:00:13,590 --> 00:00:16,590
Yeah, let's hope your other pipe is
bigger than the ones you're bragging
6
00:00:16,590 --> 00:00:17,349
right now.
7
00:00:17,350 --> 00:00:19,870
Well, we're working on these now, and
we're going to work on the other one
8
00:00:19,870 --> 00:00:20,870
later.
9
00:00:20,930 --> 00:00:25,090
So, Frankie, I understand you talked to
your son, Justin. He gave you a list of
10
00:00:25,090 --> 00:00:27,490
some creative ideas for our new movie
here.
11
00:00:27,870 --> 00:00:32,070
Yeah, he suggested that today the kids
go ahead and...
12
00:00:32,680 --> 00:00:33,680
Have new moves.
13
00:00:34,560 --> 00:00:38,100
Really, they got new moves? Yeah, we
didn't have all that kind of fancy stuff
14
00:00:38,100 --> 00:00:39,100
back in our day.
15
00:00:39,160 --> 00:00:42,400
Why don't you show me this list and tell
me what these moves are? You won't
16
00:00:42,400 --> 00:00:44,320
believe the names on these lists.
17
00:00:44,640 --> 00:00:47,260
Well, surprise me. I'm going to surprise
you.
18
00:00:47,620 --> 00:00:50,140
The number one move is called the
teabag.
19
00:00:50,480 --> 00:00:52,760
What the hell is a teabag? You got me.
20
00:00:53,440 --> 00:00:55,060
Number two, the mushroom stamp.
21
00:00:55,960 --> 00:00:58,280
I like mushrooms, but I don't know if
I'm going to like these.
22
00:00:58,500 --> 00:01:02,100
Yeah. And three, we can figure out, it's
called the rim job.
23
00:01:03,740 --> 00:01:05,120
Anything to do with basketball?
24
00:01:05,660 --> 00:01:08,800
No, I don't think so, but we're going to
slam dunk.
25
00:01:11,600 --> 00:01:15,800
Okay, Frankie, I got myself a paper
here, and we're going to make some
26
00:01:15,980 --> 00:01:19,980
Let me see if we can get ourselves
another actress here. Sounds good to me.
27
00:01:20,280 --> 00:01:21,280
All right.
28
00:01:22,280 --> 00:01:23,098
Here's one.
29
00:01:23,100 --> 00:01:25,320
Sweet Essence. She's 24 years old.
30
00:01:26,000 --> 00:01:27,060
She's fetish friendly.
31
00:01:27,860 --> 00:01:30,400
Just what you've been looking for,
extremely friendly.
32
00:01:31,120 --> 00:01:34,500
Ready for some fun? Call me. All right.
I want you to dial this number.
33
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
You ready?
34
00:01:36,860 --> 00:01:37,860
Okay.
35
00:01:38,980 --> 00:01:39,980
It's ringing.
36
00:01:40,760 --> 00:01:43,200
Oh, it just came in and said it's
disconnected.
37
00:01:43,780 --> 00:01:47,820
All right. Don't worry about it. Hang
on. I got another one here. Okay. All
38
00:01:47,820 --> 00:01:48,820
right.
39
00:01:49,040 --> 00:01:50,220
This one sounds perfect.
40
00:01:51,120 --> 00:01:55,320
Beautiful 20 -year -old. Susan is her
name. 5 feet, 100 pounds.
41
00:01:55,820 --> 00:01:56,960
Mature men only.
42
00:01:57,180 --> 00:01:58,180
That's good for me.
43
00:01:58,500 --> 00:02:00,200
And you won't be disappointed.
44
00:02:00,730 --> 00:02:04,170
Out calls only, meaning I guess she's
coming to us. All right, try this number
45
00:02:04,170 --> 00:02:05,170
out.
46
00:02:05,330 --> 00:02:06,710
Nine. All right, it's ringing.
47
00:02:07,510 --> 00:02:08,509
Okay.
48
00:02:09,850 --> 00:02:10,850
Hello, Susan.
49
00:02:11,110 --> 00:02:12,330
My name is Frankie.
50
00:02:13,810 --> 00:02:18,890
I saw your ad in the paper, and I'm
interested. How much are you charging?
51
00:02:20,170 --> 00:02:21,168
Okay, hold on.
52
00:02:21,170 --> 00:02:22,170
It's $200.
53
00:02:22,430 --> 00:02:26,010
See if you're going to poke it out on
150 and turn on the charm to do it.
54
00:02:26,010 --> 00:02:27,010
Hey, sweetie.
55
00:02:27,650 --> 00:02:28,710
You know, I'm...
56
00:02:30,090 --> 00:02:32,210
On a fixed income, okay?
57
00:02:32,970 --> 00:02:36,150
I'm an old guy, you know, in Social
Security.
58
00:02:36,430 --> 00:02:41,670
So can you take it down to $150 to help
me out? I'd love to see you.
59
00:02:42,790 --> 00:02:44,670
He said only $200.
60
00:02:45,310 --> 00:02:46,470
We'll do it at $200.
61
00:02:46,710 --> 00:02:48,290
Okay, we'll do it at $200.
62
00:02:48,570 --> 00:02:49,570
Let me give you the address.
63
00:02:50,390 --> 00:02:53,850
No, this is just a friend of mine who
finances me, okay?
64
00:02:54,670 --> 00:02:57,390
So it'll only be me.
65
00:02:58,670 --> 00:03:00,390
All right, let me give you the address
for her.
66
00:03:00,830 --> 00:03:04,610
It's 580. All right, we'll be waiting
for this knock on the door. Okay,
67
00:03:04,610 --> 00:03:05,610
she's one away.
68
00:03:06,070 --> 00:03:07,330
Okay, sounds good.
69
00:03:07,670 --> 00:03:08,690
Okay, thank you.
70
00:03:09,970 --> 00:03:13,010
Now, Frankie, remember, take your pill
before you get some.
71
00:03:15,810 --> 00:03:17,010
Don't tell me you lost your pill.
72
00:03:17,450 --> 00:03:18,450
Frankie.
73
00:03:19,830 --> 00:03:20,830
Frankie.
74
00:03:21,290 --> 00:03:23,870
You got it? Yeah. Okay.
75
00:03:24,770 --> 00:03:26,330
You had me nervous there for a minute.
76
00:03:26,800 --> 00:03:28,080
I had meat eaters, too.
77
00:03:28,860 --> 00:03:30,120
Okay, there's the pill.
78
00:03:31,060 --> 00:03:32,400
Let's toast to Susan.
79
00:03:32,640 --> 00:03:33,800
All right, to Susan. To Susan.
80
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
All right, great.
81
00:03:36,660 --> 00:03:37,980
Let me shut the camera off.
82
00:03:39,300 --> 00:03:40,300
Okay.
83
00:03:41,400 --> 00:03:45,480
I'm getting all excited about this. Oh,
good. You're not nervous now, are you?
84
00:03:45,720 --> 00:03:46,720
I am not.
85
00:03:46,900 --> 00:03:48,760
Wait, I hear the door.
86
00:03:49,040 --> 00:03:51,160
Let me go get the door, Frankie. Hold on
a minute.
87
00:03:52,180 --> 00:03:55,560
Let me just put the camera down for a
second.
88
00:04:08,640 --> 00:04:09,620
okay one
89
00:04:09,620 --> 00:04:20,720
thing
90
00:04:20,720 --> 00:04:21,779
Frankie didn't mention
91
00:04:24,730 --> 00:04:27,730
This encounter here, are you comfortable
with that?
92
00:04:28,490 --> 00:04:30,570
Filming for what purpose?
93
00:04:30,970 --> 00:04:32,830
For kind of a private collection.
94
00:04:33,190 --> 00:04:37,330
We're going to show this to Frankie's
friends at the old age home just so they
95
00:04:37,330 --> 00:04:39,050
know that he's not dead, he's up in
space.
96
00:04:40,410 --> 00:04:44,310
Okay, but it's just for personal use?
Just for personal use.
97
00:04:44,530 --> 00:04:49,050
Okay, may I ask for maybe 50 extra since
we're filming?
98
00:04:49,550 --> 00:04:50,950
A pretty girl like you, definitely.
99
00:04:51,190 --> 00:04:54,510
You want to negotiate 50 bucks for this.
All right, perfect.
100
00:04:54,870 --> 00:04:56,310
All right, great.
101
00:04:56,790 --> 00:04:59,830
All right, why don't you guys have a
seat on the couch. Let me get the camera
102
00:04:59,830 --> 00:05:01,470
and we can get going with this, all
right?
103
00:05:02,430 --> 00:05:03,430
All right.
104
00:05:04,050 --> 00:05:06,670
Okay, Susan, Frank, are you comfortable
there on the couch?
105
00:05:06,890 --> 00:05:08,470
Yes. Okay, good.
106
00:05:09,170 --> 00:05:12,150
You look wonderful, too. Are you guys
ready to start the shoot?
107
00:05:12,390 --> 00:05:14,990
I am ready. Are you ready? You know I
am.
108
00:05:15,210 --> 00:05:17,950
Yeah, I can see the blood rushing to
both your heads from here.
109
00:05:18,480 --> 00:05:23,060
Okay, let's get going. All right. And
let's do a little action. My son gave me
110
00:05:23,060 --> 00:05:25,120
some foreplay notes.
111
00:05:25,360 --> 00:05:27,200
Okay. Let me take them out and show them
to you.
112
00:05:27,520 --> 00:05:29,900
You know what?
113
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
Teabagging.
114
00:05:34,220 --> 00:05:35,940
Oh, my God, yes, I do.
115
00:05:36,620 --> 00:05:38,340
What is teabagging?
116
00:05:39,140 --> 00:05:42,740
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.
117
00:05:44,800 --> 00:05:46,380
There you go. Very good.
118
00:05:48,300 --> 00:05:49,360
How's it feeling, Frankie?
119
00:05:49,640 --> 00:05:51,000
It feels kind of tingly.
120
00:05:55,040 --> 00:06:01,020
I know the old folks at the home are
going to have a heart attack when they
121
00:06:01,020 --> 00:06:04,340
this. I'm still not quite sure why they
call it a tea bag, though.
122
00:06:04,800 --> 00:06:07,700
Me neither, but it's fine with me. They
can call it anything they want.
123
00:06:11,160 --> 00:06:12,160
Mushroom stamp.
124
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
The rim job.
125
00:06:33,980 --> 00:06:37,680
Hey, Frankie, now that we're done with
the pork leg, let's get down to
126
00:06:37,860 --> 00:06:40,080
How about a little French kiss in here?
127
00:08:33,520 --> 00:08:35,159
Set those titties there for me.
128
00:09:20,010 --> 00:09:22,650
Hey Frankie, how about getting a blowjob
now?
129
00:09:22,850 --> 00:09:24,650
Susie, you want to take care of Frankie?
130
00:09:24,910 --> 00:09:26,030
Give him a little head?
131
00:11:21,200 --> 00:11:22,200
So fast.
132
00:11:26,540 --> 00:11:33,320
Is the blue pill working good there,
133
00:11:33,340 --> 00:11:34,340
Frankie?
134
00:11:35,240 --> 00:11:36,260
What's it look like?
135
00:11:52,680 --> 00:11:53,940
I'm surprised you're still standing.
136
00:12:44,400 --> 00:12:45,840
Oh, my God, I'm going to come.
137
00:12:50,140 --> 00:12:51,140
Stay, stay.
138
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
Stay, okay.
139
00:12:55,740 --> 00:12:56,740
Oh!
140
00:12:58,320 --> 00:12:59,960
Sorry. It's okay.
141
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Sorry.
142
00:13:05,280 --> 00:13:06,280
Oh, God.
143
00:13:11,820 --> 00:13:13,060
She's a winner there, Frankie.
144
00:13:21,710 --> 00:13:23,950
I'm surprised anybody could hold it with
a girl that good.
10117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.