All language subtitles for bluepill.15.11.27.aria.rose.frankies.a.fast.learner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:06,170 Frankie, tell the folks at home what you're doing. 2 00:00:07,010 --> 00:00:10,070 What the hell does it look like I'm doing? I'm working out. You're the one 3 00:00:10,070 --> 00:00:11,630 told me to stay in good fucking shape. 4 00:00:12,050 --> 00:00:13,150 Look at these pipes. 5 00:00:13,590 --> 00:00:16,590 Yeah, let's hope your other pipe is bigger than the ones you're bragging 6 00:00:16,590 --> 00:00:17,349 right now. 7 00:00:17,350 --> 00:00:19,870 Well, we're working on these now, and we're going to work on the other one 8 00:00:19,870 --> 00:00:20,870 later. 9 00:00:20,930 --> 00:00:25,090 So, Frankie, I understand you talked to your son, Justin. He gave you a list of 10 00:00:25,090 --> 00:00:27,490 some creative ideas for our new movie here. 11 00:00:27,870 --> 00:00:32,070 Yeah, he suggested that today the kids go ahead and... 12 00:00:32,680 --> 00:00:33,680 Have new moves. 13 00:00:34,560 --> 00:00:38,100 Really, they got new moves? Yeah, we didn't have all that kind of fancy stuff 14 00:00:38,100 --> 00:00:39,100 back in our day. 15 00:00:39,160 --> 00:00:42,400 Why don't you show me this list and tell me what these moves are? You won't 16 00:00:42,400 --> 00:00:44,320 believe the names on these lists. 17 00:00:44,640 --> 00:00:47,260 Well, surprise me. I'm going to surprise you. 18 00:00:47,620 --> 00:00:50,140 The number one move is called the teabag. 19 00:00:50,480 --> 00:00:52,760 What the hell is a teabag? You got me. 20 00:00:53,440 --> 00:00:55,060 Number two, the mushroom stamp. 21 00:00:55,960 --> 00:00:58,280 I like mushrooms, but I don't know if I'm going to like these. 22 00:00:58,500 --> 00:01:02,100 Yeah. And three, we can figure out, it's called the rim job. 23 00:01:03,740 --> 00:01:05,120 Anything to do with basketball? 24 00:01:05,660 --> 00:01:08,800 No, I don't think so, but we're going to slam dunk. 25 00:01:11,600 --> 00:01:15,800 Okay, Frankie, I got myself a paper here, and we're going to make some 26 00:01:15,980 --> 00:01:19,980 Let me see if we can get ourselves another actress here. Sounds good to me. 27 00:01:20,280 --> 00:01:21,280 All right. 28 00:01:22,280 --> 00:01:23,098 Here's one. 29 00:01:23,100 --> 00:01:25,320 Sweet Essence. She's 24 years old. 30 00:01:26,000 --> 00:01:27,060 She's fetish friendly. 31 00:01:27,860 --> 00:01:30,400 Just what you've been looking for, extremely friendly. 32 00:01:31,120 --> 00:01:34,500 Ready for some fun? Call me. All right. I want you to dial this number. 33 00:01:35,320 --> 00:01:36,320 You ready? 34 00:01:36,860 --> 00:01:37,860 Okay. 35 00:01:38,980 --> 00:01:39,980 It's ringing. 36 00:01:40,760 --> 00:01:43,200 Oh, it just came in and said it's disconnected. 37 00:01:43,780 --> 00:01:47,820 All right. Don't worry about it. Hang on. I got another one here. Okay. All 38 00:01:47,820 --> 00:01:48,820 right. 39 00:01:49,040 --> 00:01:50,220 This one sounds perfect. 40 00:01:51,120 --> 00:01:55,320 Beautiful 20 -year -old. Susan is her name. 5 feet, 100 pounds. 41 00:01:55,820 --> 00:01:56,960 Mature men only. 42 00:01:57,180 --> 00:01:58,180 That's good for me. 43 00:01:58,500 --> 00:02:00,200 And you won't be disappointed. 44 00:02:00,730 --> 00:02:04,170 Out calls only, meaning I guess she's coming to us. All right, try this number 45 00:02:04,170 --> 00:02:05,170 out. 46 00:02:05,330 --> 00:02:06,710 Nine. All right, it's ringing. 47 00:02:07,510 --> 00:02:08,509 Okay. 48 00:02:09,850 --> 00:02:10,850 Hello, Susan. 49 00:02:11,110 --> 00:02:12,330 My name is Frankie. 50 00:02:13,810 --> 00:02:18,890 I saw your ad in the paper, and I'm interested. How much are you charging? 51 00:02:20,170 --> 00:02:21,168 Okay, hold on. 52 00:02:21,170 --> 00:02:22,170 It's $200. 53 00:02:22,430 --> 00:02:26,010 See if you're going to poke it out on 150 and turn on the charm to do it. 54 00:02:26,010 --> 00:02:27,010 Hey, sweetie. 55 00:02:27,650 --> 00:02:28,710 You know, I'm... 56 00:02:30,090 --> 00:02:32,210 On a fixed income, okay? 57 00:02:32,970 --> 00:02:36,150 I'm an old guy, you know, in Social Security. 58 00:02:36,430 --> 00:02:41,670 So can you take it down to $150 to help me out? I'd love to see you. 59 00:02:42,790 --> 00:02:44,670 He said only $200. 60 00:02:45,310 --> 00:02:46,470 We'll do it at $200. 61 00:02:46,710 --> 00:02:48,290 Okay, we'll do it at $200. 62 00:02:48,570 --> 00:02:49,570 Let me give you the address. 63 00:02:50,390 --> 00:02:53,850 No, this is just a friend of mine who finances me, okay? 64 00:02:54,670 --> 00:02:57,390 So it'll only be me. 65 00:02:58,670 --> 00:03:00,390 All right, let me give you the address for her. 66 00:03:00,830 --> 00:03:04,610 It's 580. All right, we'll be waiting for this knock on the door. Okay, 67 00:03:04,610 --> 00:03:05,610 she's one away. 68 00:03:06,070 --> 00:03:07,330 Okay, sounds good. 69 00:03:07,670 --> 00:03:08,690 Okay, thank you. 70 00:03:09,970 --> 00:03:13,010 Now, Frankie, remember, take your pill before you get some. 71 00:03:15,810 --> 00:03:17,010 Don't tell me you lost your pill. 72 00:03:17,450 --> 00:03:18,450 Frankie. 73 00:03:19,830 --> 00:03:20,830 Frankie. 74 00:03:21,290 --> 00:03:23,870 You got it? Yeah. Okay. 75 00:03:24,770 --> 00:03:26,330 You had me nervous there for a minute. 76 00:03:26,800 --> 00:03:28,080 I had meat eaters, too. 77 00:03:28,860 --> 00:03:30,120 Okay, there's the pill. 78 00:03:31,060 --> 00:03:32,400 Let's toast to Susan. 79 00:03:32,640 --> 00:03:33,800 All right, to Susan. To Susan. 80 00:03:34,140 --> 00:03:35,140 All right, great. 81 00:03:36,660 --> 00:03:37,980 Let me shut the camera off. 82 00:03:39,300 --> 00:03:40,300 Okay. 83 00:03:41,400 --> 00:03:45,480 I'm getting all excited about this. Oh, good. You're not nervous now, are you? 84 00:03:45,720 --> 00:03:46,720 I am not. 85 00:03:46,900 --> 00:03:48,760 Wait, I hear the door. 86 00:03:49,040 --> 00:03:51,160 Let me go get the door, Frankie. Hold on a minute. 87 00:03:52,180 --> 00:03:55,560 Let me just put the camera down for a second. 88 00:04:08,640 --> 00:04:09,620 okay one 89 00:04:09,620 --> 00:04:20,720 thing 90 00:04:20,720 --> 00:04:21,779 Frankie didn't mention 91 00:04:24,730 --> 00:04:27,730 This encounter here, are you comfortable with that? 92 00:04:28,490 --> 00:04:30,570 Filming for what purpose? 93 00:04:30,970 --> 00:04:32,830 For kind of a private collection. 94 00:04:33,190 --> 00:04:37,330 We're going to show this to Frankie's friends at the old age home just so they 95 00:04:37,330 --> 00:04:39,050 know that he's not dead, he's up in space. 96 00:04:40,410 --> 00:04:44,310 Okay, but it's just for personal use? Just for personal use. 97 00:04:44,530 --> 00:04:49,050 Okay, may I ask for maybe 50 extra since we're filming? 98 00:04:49,550 --> 00:04:50,950 A pretty girl like you, definitely. 99 00:04:51,190 --> 00:04:54,510 You want to negotiate 50 bucks for this. All right, perfect. 100 00:04:54,870 --> 00:04:56,310 All right, great. 101 00:04:56,790 --> 00:04:59,830 All right, why don't you guys have a seat on the couch. Let me get the camera 102 00:04:59,830 --> 00:05:01,470 and we can get going with this, all right? 103 00:05:02,430 --> 00:05:03,430 All right. 104 00:05:04,050 --> 00:05:06,670 Okay, Susan, Frank, are you comfortable there on the couch? 105 00:05:06,890 --> 00:05:08,470 Yes. Okay, good. 106 00:05:09,170 --> 00:05:12,150 You look wonderful, too. Are you guys ready to start the shoot? 107 00:05:12,390 --> 00:05:14,990 I am ready. Are you ready? You know I am. 108 00:05:15,210 --> 00:05:17,950 Yeah, I can see the blood rushing to both your heads from here. 109 00:05:18,480 --> 00:05:23,060 Okay, let's get going. All right. And let's do a little action. My son gave me 110 00:05:23,060 --> 00:05:25,120 some foreplay notes. 111 00:05:25,360 --> 00:05:27,200 Okay. Let me take them out and show them to you. 112 00:05:27,520 --> 00:05:29,900 You know what? 113 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 Teabagging. 114 00:05:34,220 --> 00:05:35,940 Oh, my God, yes, I do. 115 00:05:36,620 --> 00:05:38,340 What is teabagging? 116 00:05:39,140 --> 00:05:42,740 Beep, beep, beep, beep, beep, beep. 117 00:05:44,800 --> 00:05:46,380 There you go. Very good. 118 00:05:48,300 --> 00:05:49,360 How's it feeling, Frankie? 119 00:05:49,640 --> 00:05:51,000 It feels kind of tingly. 120 00:05:55,040 --> 00:06:01,020 I know the old folks at the home are going to have a heart attack when they 121 00:06:01,020 --> 00:06:04,340 this. I'm still not quite sure why they call it a tea bag, though. 122 00:06:04,800 --> 00:06:07,700 Me neither, but it's fine with me. They can call it anything they want. 123 00:06:11,160 --> 00:06:12,160 Mushroom stamp. 124 00:06:17,160 --> 00:06:18,160 The rim job. 125 00:06:33,980 --> 00:06:37,680 Hey, Frankie, now that we're done with the pork leg, let's get down to 126 00:06:37,860 --> 00:06:40,080 How about a little French kiss in here? 127 00:08:33,520 --> 00:08:35,159 Set those titties there for me. 128 00:09:20,010 --> 00:09:22,650 Hey Frankie, how about getting a blowjob now? 129 00:09:22,850 --> 00:09:24,650 Susie, you want to take care of Frankie? 130 00:09:24,910 --> 00:09:26,030 Give him a little head? 131 00:11:21,200 --> 00:11:22,200 So fast. 132 00:11:26,540 --> 00:11:33,320 Is the blue pill working good there, 133 00:11:33,340 --> 00:11:34,340 Frankie? 134 00:11:35,240 --> 00:11:36,260 What's it look like? 135 00:11:52,680 --> 00:11:53,940 I'm surprised you're still standing. 136 00:12:44,400 --> 00:12:45,840 Oh, my God, I'm going to come. 137 00:12:50,140 --> 00:12:51,140 Stay, stay. 138 00:12:54,280 --> 00:12:55,280 Stay, okay. 139 00:12:55,740 --> 00:12:56,740 Oh! 140 00:12:58,320 --> 00:12:59,960 Sorry. It's okay. 141 00:13:02,720 --> 00:13:03,720 Sorry. 142 00:13:05,280 --> 00:13:06,280 Oh, God. 143 00:13:11,820 --> 00:13:13,060 She's a winner there, Frankie. 144 00:13:21,710 --> 00:13:23,950 I'm surprised anybody could hold it with a girl that good. 10117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.