All language subtitles for blend feelings (13)_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,320 --> 00:00:35,580 [BLEND FEELINGS] [Episode 13] 2 00:00:41,570 --> 00:00:43,230 -Hello. -Director Gu. 3 00:00:43,260 --> 00:00:45,920 Everything you asked for has been taken care of. 4 00:00:46,810 --> 00:00:49,810 Good. The money will be in your account within an hour. 5 00:00:50,290 --> 00:00:51,620 Thank you, Director Gu. 6 00:00:53,430 --> 00:00:55,690 Make sure Jian Xiangxiang suffers a bit. 7 00:00:56,520 --> 00:00:58,240 Don't worry, leave it to me. 8 00:00:58,330 --> 00:01:00,730 I'll definitely teach her a lesson for you. 9 00:01:42,210 --> 00:01:43,009 Boss, 10 00:01:43,490 --> 00:01:44,990 we've caught him red-handed this time. 11 00:01:44,990 --> 00:01:47,450 Director Gu won't be able to get away with it. 12 00:01:52,000 --> 00:01:53,479 According to the tracker you planted 13 00:01:53,479 --> 00:01:55,080 in Miss Jian's hair tie, 14 00:01:55,310 --> 00:01:58,020 this place on Yunniu East Road is a private nursing home. 15 00:01:58,020 --> 00:02:01,220 There are a lot of mentally ill patients locked up inside. 16 00:02:22,160 --> 00:02:23,280 I don't know 17 00:02:23,280 --> 00:02:25,040 the exact scent on your mother, 18 00:02:25,360 --> 00:02:27,820 but based on what you described —cotton and a hint of soap— 19 00:02:27,820 --> 00:02:29,060 I made this perfume. 20 00:02:29,440 --> 00:02:31,800 I named it Mother's Love. 21 00:02:32,280 --> 00:02:33,920 I hope that when you smell it, 22 00:02:34,000 --> 00:02:35,360 you'll feel a little less sadness 23 00:02:35,360 --> 00:02:36,560 and a little more joy. 24 00:02:36,850 --> 00:02:39,850 After all, your smile is really beautiful. 25 00:02:52,760 --> 00:02:55,680 Mom, your wontons are the best in the world. 26 00:02:55,720 --> 00:02:58,240 You're always such a flatterer. 27 00:03:06,850 --> 00:03:10,010 Don't worry, I'll protect you well. 28 00:03:13,470 --> 00:03:14,200 Chairman Gu. 29 00:03:15,260 --> 00:03:16,340 Happy birthday. 30 00:03:18,490 --> 00:03:19,950 You're my girlfriend now. 31 00:03:20,820 --> 00:03:23,220 We should at least make the act believable. 32 00:03:42,400 --> 00:03:44,200 Gao Yi, book the flight tickets. 33 00:03:44,900 --> 00:03:47,630 Boss, the person behind this hasn't shown up yet. 34 00:03:47,820 --> 00:03:49,550 Shouldn't we wait a bit longer? 35 00:03:52,800 --> 00:03:54,130 I said book the tickets. 36 00:04:00,820 --> 00:04:04,820 [Ren'ai Psychiatric Care Center] 37 00:04:29,290 --> 00:04:30,350 Time for your meds. 38 00:04:31,280 --> 00:04:32,080 I'm not sick. 39 00:04:32,440 --> 00:04:33,240 I'm not taking them. 40 00:04:33,240 --> 00:04:33,640 Take them. 41 00:04:33,640 --> 00:04:34,480 No. 42 00:04:34,870 --> 00:04:37,030 No? Then prepare for electroshock. 43 00:04:37,860 --> 00:04:38,720 Electroshock? 44 00:04:39,380 --> 00:04:40,460 I'm not sick at all. 45 00:04:40,590 --> 00:04:41,950 It's illegal. 46 00:04:41,970 --> 00:04:43,010 Take the meds, 47 00:04:43,909 --> 00:04:45,070 or get electroshocked. 48 00:04:45,070 --> 00:04:45,990 Your choice. 49 00:04:46,210 --> 00:04:47,010 Well... 50 00:04:48,130 --> 00:04:50,450 I'll be good and take the meds. 51 00:04:51,159 --> 00:04:54,360 Could you please untie me? 52 00:04:57,050 --> 00:04:59,770 Look, you have so many doors here, 53 00:05:00,290 --> 00:05:01,750 and so many staff members. 54 00:05:01,920 --> 00:05:04,640 I couldn't escape even if I wanted to, right? 55 00:05:15,830 --> 00:05:16,630 Open it wider. 56 00:05:18,920 --> 00:05:20,600 Stay put and don't run around. 57 00:05:41,680 --> 00:05:42,680 Be good. 58 00:05:42,980 --> 00:05:44,220 Be good. 59 00:05:46,600 --> 00:05:48,640 Look at my baby, look! 60 00:05:49,520 --> 00:05:50,760 My baby. 61 00:05:51,480 --> 00:05:52,720 My baby. 62 00:05:53,400 --> 00:05:54,680 Is my daughter pretty? 63 00:05:55,920 --> 00:05:56,760 Is she cute? 64 00:05:57,300 --> 00:05:58,100 Look. 65 00:06:05,270 --> 00:06:07,630 Look. Look at my baby. Look. 66 00:06:09,880 --> 00:06:11,200 Are you new here? 67 00:06:14,030 --> 00:06:15,400 I'm a monkey head mushroom. 68 00:06:15,400 --> 00:06:16,960 Are you an enoki mushroom? 69 00:06:17,510 --> 00:06:19,570 Yes, yes, yes, I'm an enoki mushroom. 70 00:06:21,100 --> 00:06:22,560 Where's my doll? 71 00:06:23,440 --> 00:06:24,480 Where's my doll? 72 00:06:24,680 --> 00:06:25,640 -What doll? -Give me back my doll! 73 00:06:25,640 --> 00:06:27,600 -Let go of me! -If you don't, I'll kill you! 74 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 Where's my doll? 75 00:06:28,640 --> 00:06:29,340 It's over there. 76 00:06:29,340 --> 00:06:29,960 Do you see it? 77 00:06:29,960 --> 00:06:30,810 What are you doing? 78 00:06:30,810 --> 00:06:32,930 Let go! This is my baby! 79 00:06:35,350 --> 00:06:36,730 If I wasn't short on money, 80 00:06:36,730 --> 00:06:38,260 why would I be working here? 81 00:06:38,659 --> 00:06:40,360 Dealing with a bunch of crazy people every day 82 00:06:40,360 --> 00:06:41,720 is driving me nuts. 83 00:06:42,640 --> 00:06:44,700 Hurry up and find me a good job. 84 00:06:52,040 --> 00:06:52,560 Ma'am, 85 00:06:52,760 --> 00:06:54,060 I can help you find a job. 86 00:06:54,060 --> 00:06:56,620 You just need to lend me your phone. 87 00:06:56,650 --> 00:06:57,950 You're new here, right? 88 00:06:57,950 --> 00:06:58,900 Trying to trick me 89 00:06:58,900 --> 00:06:59,980 and steal my phone? 90 00:07:01,920 --> 00:07:04,040 Do you know Yaoge Group? 91 00:07:04,500 --> 00:07:06,300 If you help me make a call, 92 00:07:06,410 --> 00:07:08,330 I'll get you a job there. 93 00:07:08,810 --> 00:07:09,870 What's the number? 94 00:07:10,410 --> 00:07:11,570 176... 95 00:07:28,040 --> 00:07:28,840 He hung up? 96 00:07:29,900 --> 00:07:30,900 Try again. 97 00:07:30,930 --> 00:07:31,730 I'm not calling anymore. 98 00:07:31,730 --> 00:07:33,760 I must have been out of my mind to believe you. 99 00:07:33,760 --> 00:07:35,240 No, you have to get through to him today. 100 00:07:35,240 --> 00:07:37,580 Let go of me, or I'll call the doctor. 101 00:07:37,610 --> 00:07:38,570 No, no, 102 00:07:39,120 --> 00:07:40,280 don't call the doctor. 103 00:07:40,280 --> 00:07:41,400 I'm being good. 104 00:07:49,600 --> 00:07:50,659 Where is everyone? 105 00:08:27,910 --> 00:08:28,840 Is anybody here? 106 00:08:33,190 --> 00:08:34,120 Is anybody here? 107 00:08:35,919 --> 00:08:36,850 Is anybody here? 108 00:09:12,040 --> 00:09:13,320 Where's my doll? 109 00:09:13,610 --> 00:09:15,170 Give me back my doll! 110 00:09:15,190 --> 00:09:15,900 Monkey head mushroom, 111 00:09:15,900 --> 00:09:17,420 the doll is here. 112 00:09:18,080 --> 00:09:19,740 Give me back my doll right now! 113 00:09:51,220 --> 00:09:52,870 Fire! 114 00:09:55,700 --> 00:09:59,620 Fire! 115 00:09:59,640 --> 00:10:01,640 My baby! 116 00:10:02,000 --> 00:10:04,930 -Fire! Fire! -Have you seen my baby? 117 00:10:04,950 --> 00:10:05,770 My baby! 118 00:10:40,760 --> 00:10:41,740 There are patients causing trouble inside. 119 00:10:41,740 --> 00:10:43,200 You should go check it out. 120 00:10:48,920 --> 00:10:50,750 Did you see someone in a doctor's coat leave? 121 00:10:50,750 --> 00:10:51,320 She just went out. 122 00:10:51,320 --> 00:10:51,790 Go after her! 123 00:10:51,790 --> 00:10:53,050 Don't let her get away! 124 00:10:58,790 --> 00:10:59,810 You guys go that way! 125 00:10:59,810 --> 00:11:00,940 You guys go that way! 126 00:11:06,640 --> 00:11:07,560 Stop! 127 00:11:07,640 --> 00:11:08,560 Stop! 128 00:11:08,950 --> 00:11:09,950 Stop! 129 00:11:10,480 --> 00:11:11,320 Stop! 130 00:11:11,840 --> 00:11:13,720 Stop! Stop right there! 131 00:11:15,460 --> 00:11:17,540 Jian Xiangxiang, you can do it. 132 00:11:17,610 --> 00:11:18,810 You can get away! 133 00:11:20,910 --> 00:11:22,110 Hurry! Hurry! 134 00:11:23,490 --> 00:11:24,170 Stop! 135 00:11:24,650 --> 00:11:25,490 Stop! 136 00:11:28,970 --> 00:11:30,050 Stop! 137 00:11:34,190 --> 00:11:35,440 She's running out of strength. 138 00:11:35,440 --> 00:11:36,720 Hurry, hurry! 139 00:11:40,590 --> 00:11:41,270 Stop! 140 00:11:41,900 --> 00:11:42,720 Stop! 141 00:12:03,230 --> 00:12:04,030 Stop chasing. 142 00:12:04,430 --> 00:12:05,280 She won't get away. 8869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.