Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,730 --> 00:00:16,820
SPACE KNIGHT
2
00:00:11,190 --> 00:00:16,820
TEKKAMAN
3
00:00:17,330 --> 00:00:22,750
Let the sun burn! Race forth, Tekkaman!
4
00:00:17,330 --> 00:00:22,750
Moero taiyou kakero Tekkaman
5
00:00:23,250 --> 00:00:29,470
The Waldastar are there, scheming in the dark!
6
00:00:23,250 --> 00:00:29,470
Yami ni ugomeku Waldastar
7
00:00:29,970 --> 00:00:35,970
In the light of the shining galaxies
8
00:00:29,970 --> 00:00:35,970
Kudaite hoshikuzu uchuu no hate ni
9
00:00:36,470 --> 00:00:42,860
If you call out your father's name...
10
00:00:36,470 --> 00:00:42,860
Kirameku ginga ni chichi no na yobeba
11
00:00:42,860 --> 00:00:49,320
The tear you cry will be another star
12
00:00:42,860 --> 00:00:49,320
Hitosuji nagareru namidaboshi
13
00:00:49,780 --> 00:00:55,990
Do it, Pegas! Tek Setter!
14
00:00:49,780 --> 00:00:55,990
Yaruzo Pegas Tek Setter
15
00:00:55,990 --> 00:01:04,090
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
16
00:00:55,990 --> 00:01:04,090
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
17
00:01:04,380 --> 00:01:10,470
Do it, Pegas! Tek Setter!
18
00:01:04,380 --> 00:01:10,470
Yaruzo Pegas Tek Setter
19
00:01:11,130 --> 00:01:17,310
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
20
00:01:11,130 --> 00:01:17,310
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
21
00:01:49,260 --> 00:01:53,800
Five. Four. Three. Two. One.
22
00:01:54,220 --> 00:01:55,260
Zero!
23
00:02:20,410 --> 00:02:21,290
Use this.
24
00:02:37,220 --> 00:02:38,010
Look at this!
25
00:02:42,890 --> 00:02:44,690
The experiment was a smashing success.
26
00:02:44,690 --> 00:02:46,560
This is a true weapon of evil.
27
00:02:46,980 --> 00:02:51,280
This is the power of Ultra Radiation,
the new weapon I painstakingly created.
28
00:02:51,280 --> 00:02:55,150
I made it by fusing elements
previously undiscovered on Earth.
29
00:02:55,150 --> 00:02:59,830
It instantly slaughters any organism
it comes in contact with, Mr. President.
30
00:02:59,830 --> 00:03:01,370
No, Dr. Tarsdalwa.
31
00:03:01,370 --> 00:03:04,540
I just want to make sure my people have food.
32
00:03:04,540 --> 00:03:06,920
The presence of the weapon should be enough.
33
00:03:06,920 --> 00:03:09,420
And if that becomes insufficient?
34
00:03:09,420 --> 00:03:10,840
Then I'll have to use it.
35
00:03:10,840 --> 00:03:14,670
As president, I have a duty to
protect the lives of my people.
36
00:03:18,670 --> 00:03:22,680
The Great Asteroid Plot!
37
00:03:23,020 --> 00:03:25,140
In the midst of this worldwide food crisis,
38
00:03:25,140 --> 00:03:29,270
the Republic of Gabrith has developed
a terrifying new weapon.
39
00:03:29,270 --> 00:03:32,530
This news quickly reached the
International Space Development Center.
40
00:03:32,530 --> 00:03:37,530
Chief Arthur, Dr. Kling and I implored them
to cease developing that weapon.
41
00:03:37,860 --> 00:03:40,780
But the president stubbornly refused.
42
00:03:40,780 --> 00:03:43,040
Do you think they intend to use it?
43
00:03:43,040 --> 00:03:44,080
I don't know.
44
00:03:44,080 --> 00:03:48,250
I do know that if they use that weapon,
it will destroy the Earth in one stroke.
45
00:03:48,250 --> 00:03:51,420
Director, they need to know that the
Earth has only three years remaining.
46
00:03:51,420 --> 00:03:52,340
I told them.
47
00:03:52,340 --> 00:03:53,170
And?
48
00:03:53,590 --> 00:03:57,340
It only strengthened his resolve to see
the Gabrithans survive to the end.
49
00:04:01,550 --> 00:04:05,850
I wonder if the Republic of Gabrith really
developed that new weapon themselves.
50
00:04:05,850 --> 00:04:10,350
Not even I know how to create this "Ultra Radiation."
51
00:04:10,350 --> 00:04:14,900
I think you'd have to fuse ulton and komelt.
52
00:04:14,900 --> 00:04:16,780
Andro, what are those?
53
00:04:17,860 --> 00:04:20,200
They're names of elements, of course.
54
00:04:20,620 --> 00:04:24,080
Those elements have not
been discovered on Earth.
55
00:04:24,080 --> 00:04:25,330
It's the Waldastar!
56
00:04:25,330 --> 00:04:28,540
All right. Head for the Republic of Gabrith at once.
57
00:04:28,540 --> 00:04:32,210
Stop them from engaging that weapon.
Protect Earth from the Waldastar!
58
00:04:32,210 --> 00:04:33,130
Roger!
59
00:04:48,430 --> 00:04:50,270
Control tower. Control tower.
60
00:04:50,270 --> 00:04:53,020
We are the Space Knights from
the Space Development Center.
61
00:04:53,020 --> 00:04:55,440
We request permission to land. Over.
62
00:04:55,440 --> 00:04:58,490
This is the control tower.
We grant you permission to land.
63
00:04:58,490 --> 00:04:59,990
Please proceed to Runway C.
64
00:05:32,230 --> 00:05:34,060
You're under arrest for trespassing.
65
00:05:34,440 --> 00:05:35,900
You gave us permission to land!
66
00:05:35,900 --> 00:05:38,070
We gave you permission so we could arrest you.
67
00:05:38,070 --> 00:05:39,190
You tricked us?!
68
00:05:39,190 --> 00:05:40,650
Hold on, now.
69
00:05:40,650 --> 00:05:41,530
Why are you stopping me?
70
00:05:41,530 --> 00:05:44,910
Let's think long and hard about
who the real enemy is, here.
71
00:05:44,910 --> 00:05:47,490
Don't lose it over the little guys.
72
00:05:48,830 --> 00:05:51,500
Any resistance will earn you a bullet. Take him!
73
00:05:55,670 --> 00:05:59,920
All is going according to plan.
I must report to Lord Doblais at once.
74
00:06:11,270 --> 00:06:14,520
Looks like you'll be
needing my power, here.
75
00:06:14,940 --> 00:06:16,520
No one cares what you do.
76
00:06:16,520 --> 00:06:19,280
Jouji, this is no time to argue.
77
00:06:24,530 --> 00:06:25,740
He's an alien, like them.
78
00:06:25,740 --> 00:06:28,660
There's no way to know what's
going through his head.
79
00:06:28,660 --> 00:06:30,580
Why can't you be honest with him?
80
00:06:31,700 --> 00:06:35,080
I'll save you, Jouji and Hiromi!
81
00:06:53,770 --> 00:06:55,520
Rambos.
82
00:06:55,520 --> 00:07:00,940
In terms of intelligence, you have much
in common with these Earthlings.
83
00:07:00,940 --> 00:07:04,570
How you do joke, Space Emperor Doblais!
84
00:07:04,570 --> 00:07:08,820
I am, after all, the leader of the Waldastar.
85
00:07:08,820 --> 00:07:14,460
Then why did you not kill the Space Knights
the moment you saw them?
86
00:07:14,460 --> 00:07:18,380
We went to such pains to capture
those brats, after all.
87
00:07:18,380 --> 00:07:23,460
They'll be interrogated about the Space
Development Center, then executed.
88
00:07:23,460 --> 00:07:25,170
Fool.
89
00:07:25,170 --> 00:07:31,890
Did you forget why we used the Republic of
Gabrith to lure the Space Knights?
90
00:07:31,890 --> 00:07:36,890
It was so we could eliminate them before
they had a chance to use Tekkaman.
91
00:07:36,890 --> 00:07:38,650
My humblest apologies, sir!
92
00:07:38,650 --> 00:07:42,820
You know what happens
when you defy my orders.
93
00:07:43,320 --> 00:07:45,820
I beg your forgiveness!
94
00:07:45,820 --> 00:07:49,870
There is a Sannonite among the Space Knights.
95
00:07:49,870 --> 00:07:53,830
If he finds out about this, you must
launch the Ultra Radiation,
96
00:07:53,830 --> 00:07:59,330
causing Earth's people to fight amongst
each other, then initiate the Asteroid Plan.
97
00:07:59,330 --> 00:08:00,170
Yes!
98
00:08:08,930 --> 00:08:09,890
Andro!
99
00:08:09,890 --> 00:08:16,310
Jouji, Waldastar's leader, Rambos, has been
pulling the strings, disguised as a human.
100
00:08:16,640 --> 00:08:19,190
Right. I'm going to meet with the
president and tell him the truth.
101
00:08:19,190 --> 00:08:21,730
They've escaped! Get them! Get them!
102
00:08:23,400 --> 00:08:24,280
Find them!
103
00:08:24,280 --> 00:08:25,440
Hey! Come out!
104
00:08:25,440 --> 00:08:26,070
Better go.
105
00:08:26,070 --> 00:08:26,900
After them!
106
00:08:35,660 --> 00:08:37,710
I've been expecting you, Space Knights.
107
00:08:37,710 --> 00:08:39,330
Go! Nobillian!
108
00:09:36,350 --> 00:09:37,310
Oh no!
109
00:09:37,310 --> 00:09:38,640
Jouji!
110
00:09:40,180 --> 00:09:42,520
Do you see now the power we aliens possess?
111
00:09:42,520 --> 00:09:45,150
Squeeze him tighter, Nobillian!
112
00:09:59,290 --> 00:10:00,250
Oh no!
113
00:10:03,960 --> 00:10:06,540
A-Andro! The president...
114
00:10:06,540 --> 00:10:09,760
I guess this is no time
to sit back and watch.
115
00:10:16,510 --> 00:10:18,220
Jouji! Get your head down!
116
00:10:22,600 --> 00:10:24,350
Jouji! Are you all right?
117
00:10:24,350 --> 00:10:26,310
The president will be in danger if we don't hurry!
118
00:10:31,740 --> 00:10:33,570
It's locked from the inside!
119
00:10:42,080 --> 00:10:45,290
Do you think I've come this far
to let you foil all my plans?
120
00:10:45,620 --> 00:10:47,130
How could this happen?
121
00:10:47,130 --> 00:10:49,630
How could the scientist I trusted be an alien?
122
00:10:56,010 --> 00:11:00,100
I won't hand my country...
my people... over to those aliens!
123
00:11:14,610 --> 00:11:18,780
Out of my way! I'm going to press that
button and unleash that Ultra Radiation.
124
00:11:18,780 --> 00:11:21,450
I will never let an alien push that button.
125
00:11:21,450 --> 00:11:22,410
Watch me!
126
00:11:29,290 --> 00:11:30,790
Mr. President!
127
00:11:36,720 --> 00:11:37,800
Mr. President!
128
00:11:37,800 --> 00:11:38,890
Speak to me!
129
00:11:39,430 --> 00:11:43,720
Jouji... I was a fool to let that
alien trick me this way.
130
00:11:47,690 --> 00:11:50,980
I have a request for you...
for the Space Knights.
131
00:11:50,980 --> 00:11:57,110
If you find Second Earth,
take my countrymen with you.
132
00:11:57,110 --> 00:11:58,910
I... I beg you.
133
00:11:59,990 --> 00:12:01,280
I swear it.
134
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
135
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
136
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
137
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
138
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
139
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
140
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
141
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
142
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
143
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
SPACE KNIGHT
144
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
145
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
146
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
147
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
148
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
149
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
150
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
151
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
152
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
153
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
154
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
155
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
156
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
157
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
158
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
159
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
160
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
161
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
162
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
163
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
164
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
165
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
166
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
167
00:12:20,340 --> 00:12:22,130
TEKKAMAN
168
00:12:23,720 --> 00:12:27,310
The Waldastar's leader Rambos
escaped in a flying saucer.
169
00:12:27,310 --> 00:12:31,650
Director Amachi tracked him to Ceres
in the asteroid belt using radar,
170
00:12:31,650 --> 00:12:34,480
and quickly ordered the Space Knights to pursue.
171
00:12:37,240 --> 00:12:42,370
The asteroid belt lies between Mars and Jupiter.
172
00:12:42,370 --> 00:12:46,500
It travels in a wide orbit around the sun.
173
00:12:46,500 --> 00:12:49,670
Most of the belt is made up of clusters of rocks.
174
00:12:49,670 --> 00:12:53,960
It is thought to have been created when
a planet between Mars and Jupiter
175
00:12:53,960 --> 00:12:56,670
was smashed up by some outside force.
176
00:12:56,670 --> 00:13:00,880
The Blue Earth's computer has no
planned route through the asteroid belt.
177
00:13:00,880 --> 00:13:02,680
Right. I'm switching from auto control.
178
00:13:02,680 --> 00:13:07,100
Be careful. One false move and those
rocks will smash the Blue Earth to bits.
179
00:13:10,810 --> 00:13:12,770
Cutting it a little close, aren't you?
180
00:13:12,770 --> 00:13:16,780
If that rock had been a little bigger,
we'd be space dust right now.
181
00:13:31,790 --> 00:13:35,290
Oh, you've got us right on track now.
That's our captain.
182
00:13:35,290 --> 00:13:37,670
I guess we can all rest easy, now.
183
00:13:37,670 --> 00:13:39,010
Dammit!
184
00:13:40,670 --> 00:13:44,390
You bastard! I'm sick of you running
your mouth about everything!
185
00:13:44,390 --> 00:13:46,140
Look there. That's Ceres.
186
00:13:49,140 --> 00:13:52,100
It's huge. Is that where Rambos is hiding?
187
00:13:59,190 --> 00:14:00,650
Did we hit an asteroid?!
188
00:14:00,650 --> 00:14:01,610
No. Look!
189
00:14:02,910 --> 00:14:04,410
Waldastar saucers!
190
00:14:10,080 --> 00:14:13,290
This is bad. We need to move carefully
or we'll collide with the asteroids.
191
00:14:13,290 --> 00:14:15,540
This must be the trap
they meant to set for us.
192
00:14:45,490 --> 00:14:48,990
Shields damaged.
G-Field engines are down.
193
00:14:48,990 --> 00:14:51,500
Switching to photonic engines.
194
00:14:55,250 --> 00:14:57,130
Well this won't do.
195
00:14:57,130 --> 00:14:59,550
Okay, Andro. I'll draw their attention.
196
00:14:59,550 --> 00:15:02,510
You get us out of the asteroid
belt and fix the engine.
197
00:15:04,420 --> 00:15:05,380
Pegas!
198
00:15:05,380 --> 00:15:07,850
Roger.
199
00:15:08,180 --> 00:15:09,850
Tek Setter!
200
00:15:30,830 --> 00:15:31,870
Andro!
201
00:15:31,870 --> 00:15:35,620
You're going in the wrong direction!
We're going to crash into Ceres!
202
00:15:38,580 --> 00:15:40,340
Andro! Are you—
203
00:15:40,340 --> 00:15:46,090
That's right. Sanno is as dear to
me as the Earth is to all of you.
204
00:15:47,340 --> 00:15:50,930
We're right next to a Waldastar base.
They should have spaceships there.
205
00:15:50,930 --> 00:15:53,850
If I steal one, I can return to Sanno.
206
00:15:55,600 --> 00:15:58,230
I hope you'll understand how I feel.
207
00:15:58,230 --> 00:16:03,440
On the other side of the galaxy,
on a planet facing an ice age, my family...
208
00:16:03,440 --> 00:16:04,990
My comrades...
209
00:16:04,990 --> 00:16:08,660
Right now... I'm worried about them.
I want to go home.
210
00:16:08,660 --> 00:16:09,990
I just want to go home.
211
00:16:11,370 --> 00:16:12,870
Want to come with me, Mootan?
212
00:16:15,500 --> 00:16:17,120
I pity you.
213
00:16:17,120 --> 00:16:18,670
Pity me?
214
00:16:18,670 --> 00:16:20,750
You're betraying your friends.
215
00:16:21,460 --> 00:16:22,960
Friends?
216
00:16:23,380 --> 00:16:26,970
That's right. Jouji and I are your friends.
217
00:16:26,970 --> 00:16:27,970
Me too!
218
00:16:52,280 --> 00:16:54,030
Andro, are you sure?
219
00:16:54,030 --> 00:16:55,740
Give my best to Jouji.
220
00:16:59,540 --> 00:17:01,460
He really left.
221
00:17:04,540 --> 00:17:05,340
Let's hurry.
222
00:17:05,340 --> 00:17:07,420
We need to get out of here as fast as we can.
223
00:17:11,590 --> 00:17:15,510
Some lovely little bait walked right up to us!
224
00:18:39,640 --> 00:18:41,220
Pegas!
225
00:18:41,220 --> 00:18:43,730
Roger!
226
00:18:43,730 --> 00:18:46,270
Heave-ho!
227
00:18:51,990 --> 00:18:54,070
Heave-ho!
228
00:19:13,720 --> 00:19:17,430
Here we go. This spaceship
could take me back to Sanno.
229
00:19:24,390 --> 00:19:29,650
This secret base will be the grave for
Tekkaman and your Space Knights!
230
00:19:33,610 --> 00:19:39,070
Soon, Tekkaman will come here
in pursuit of our Asteroid Saucer.
231
00:19:39,070 --> 00:19:43,450
When that happens, it will trigger a timer
hidden somewhere in this base.
232
00:19:43,450 --> 00:19:47,290
After sixty seconds, this base will go auto-nova.
233
00:19:47,290 --> 00:19:50,380
Do you know what that means?
It means a nuclear explosion.
234
00:19:55,090 --> 00:19:58,840
That's a shield capsule. You can't move
a muscle while you're inside it.
235
00:19:58,840 --> 00:20:02,260
You'll get blasted into space dust with Tekkaman!
236
00:20:11,940 --> 00:20:13,570
Andro was torn.
237
00:20:13,570 --> 00:20:16,650
This was his chance to steal
a Waldastar spaceship.
238
00:20:17,070 --> 00:20:19,740
Will he steal a spaceship and return to Sanno?
239
00:20:20,990 --> 00:20:22,240
Or...
240
00:20:36,300 --> 00:20:37,550
Friends, huh?
241
00:20:42,350 --> 00:20:44,810
Andro! I knew you'd come!
242
00:21:49,250 --> 00:21:50,790
Oh, Jouji...
243
00:21:55,630 --> 00:21:58,300
I'm your captain! Why didn't
you follow my orders?!
244
00:21:59,970 --> 00:22:01,760
You've got it all wrong, Jouji!
245
00:22:01,760 --> 00:22:04,550
I'm the one who miscalculated
and crashed us here.
246
00:22:04,550 --> 00:22:05,930
No, that's not...
247
00:22:05,930 --> 00:22:07,350
Isn't that right, Mootan?
248
00:22:07,890 --> 00:22:08,720
Yeah...
249
00:22:11,230 --> 00:22:13,650
No, Jouji... the truth is...
250
00:22:13,650 --> 00:22:16,820
Oh no. This place is about to go auto-nova!
251
00:22:16,820 --> 00:22:17,820
What?!
252
00:22:19,820 --> 00:22:21,240
Pegas! Hurry!
253
00:22:49,140 --> 00:22:53,100
Once again, Rambos, the leader of
the Stellar Rogue Cluster, escaped.
254
00:22:53,100 --> 00:22:59,570
But the battle has bonded the Space
Knights closer than ever before.
255
00:23:00,610 --> 00:23:02,940
Until your quest for Second Earth is complete...
256
00:23:02,940 --> 00:23:04,360
Go forth, Tekkaman!
257
00:23:04,820 --> 00:23:06,160
The Space Knight!
258
00:23:12,160 --> 00:23:15,830
The Waldastar have taken over the
Earth Defense Force's lunar base.
259
00:23:15,830 --> 00:23:18,340
They are preparing for an attack on the Earth.
260
00:23:18,340 --> 00:23:23,550
The Space Knights defy Director Amachi's
orders and infiltrate the lunar base.
261
00:23:23,550 --> 00:23:26,970
But a Waldastar trap awaits them.
262
00:23:26,970 --> 00:23:32,520
Tekkaman orders Pegas into the lunar
quicksand as danger approaches.
263
00:23:32,810 --> 00:23:35,690
Next time, on Space Knight Tekkaman:
264
00:23:35,690 --> 00:23:37,810
Lunar Quicksand.
265
00:23:37,810 --> 00:23:38,980
Tek Setter!
266
00:23:43,990 --> 00:23:47,070
No flowers, no rainbows, no wind to blow
267
00:23:43,990 --> 00:23:47,070
Hana mo niji mo kaze no nai
268
00:23:47,070 --> 00:23:50,490
No tears to flow down our cheeks
269
00:23:47,070 --> 00:23:50,490
Namida no hoho ni nagarenai
270
00:23:50,490 --> 00:23:56,580
It's a cold, sad battle out here in space
271
00:23:50,490 --> 00:23:56,580
Tsumetaku kanashii uchuu no tatakai da
272
00:23:57,670 --> 00:24:03,760
And yet, my heart still burns
273
00:23:57,670 --> 00:24:03,760
Dakedo kokoro wa moeteiru
274
00:24:03,760 --> 00:24:08,760
It burns as hot as the sun!
275
00:24:03,760 --> 00:24:08,760
Taiyou mitai ni moeteiru
276
00:24:10,510 --> 00:24:16,600
The Space Knights are... (The Space Knights are...)
277
00:24:10,510 --> 00:24:16,600
Space Knights wa (Space Knights wa)
278
00:24:16,600 --> 00:24:20,940
The heroes of the sun!
279
00:24:16,600 --> 00:24:20,940
Taiyou no yuusha
280
00:24:24,860 --> 00:24:25,360
Presented by DarkWispers
281
00:24:24,860 --> 00:24:25,360
Original Subtitles:
Transcript:
Retiming & TLC:
Encoding:
Typesetting:
QC:
282
00:24:24,860 --> 00:24:25,360
Viewster
Iffylk
Darkonius
Wisperer
Collectr
ImAWasteOfHair
20806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.