Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:04,950
Previously, on Those Who Kill. David's
dead, and Howard killed him. He's not
2
00:00:04,950 --> 00:00:06,970
just your stepfather, he's a judge.
3
00:00:07,370 --> 00:00:10,150
Signed to John Doe. Kid jumped off this
bridge.
4
00:00:10,410 --> 00:00:13,990
We ID'd our jumper. Name was Trevor
Stewartson. She buried him here.
5
00:00:14,230 --> 00:00:18,010
She? The killer's a woman. Trevor was
the victim and not the perpetrator.
6
00:00:18,250 --> 00:00:19,770
Trevor's choosing right as he's killed.
7
00:00:20,210 --> 00:00:22,150
I cheated on a family court judge.
8
00:00:22,750 --> 00:00:23,750
Stewartson, right.
9
00:00:23,790 --> 00:00:25,650
He factors into a homicide I'm working.
10
00:00:25,970 --> 00:00:28,110
This might make things complicated, sir.
11
00:00:28,670 --> 00:00:33,470
are allegations of abuse here. Last
year's Feezy Champs.
12
00:00:34,350 --> 00:00:36,350
Reading for the drive up to Waterfall.
13
00:00:36,850 --> 00:00:39,970
You from A .A.? He's Trevor's foster
brother.
14
00:00:42,890 --> 00:00:44,550
Mr. Kool -Aid, I'm in your head!
15
00:00:44,930 --> 00:00:46,950
I have it right here.
16
00:01:46,730 --> 00:01:47,730
get this to low.
17
00:03:09,100 --> 00:03:14,480
the questioning of rodriguez have you
been arraigned i don't know it's slow
18
00:03:14,480 --> 00:03:18,660
going on sunday i'm getting around the
process again i won't be able to
19
00:03:18,660 --> 00:03:24,660
rodriguez after the game starts okay so
go do your uh sunday whatever and then
20
00:03:24,660 --> 00:03:31,660
come back i don't feel comfortable
leaving until that kid says i did it and
21
00:03:31,660 --> 00:03:35,100
over okay so you'll feel much better
about sitting on this backbreaker for a
22
00:03:35,100 --> 00:03:39,380
bunch of hours doing nothing to let us
talk to him We can't do anything, okay?
23
00:03:39,460 --> 00:03:40,540
So go. Come on, Catherine.
24
00:03:41,680 --> 00:03:43,440
Diego Rodriguez, he did it.
25
00:03:43,680 --> 00:03:45,520
He killed Monica Allbreth and Trevor
Stewart.
26
00:03:46,540 --> 00:03:49,300
Case is wrapped up. You don't need to
talk to him. Yeah, I do.
27
00:03:51,300 --> 00:03:52,300
I want to.
28
00:03:54,880 --> 00:03:58,400
I'll tell you what. I'll text you an
hour ahead of when we can talk to him.
29
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
Yep.
30
00:04:04,060 --> 00:04:05,060
Sunday brunch.
31
00:04:05,140 --> 00:04:06,140
On me.
32
00:04:13,480 --> 00:04:15,600
Diego Rodriguez, stay up.
33
00:04:16,100 --> 00:04:17,339
Arms up.
34
00:04:18,079 --> 00:04:21,660
Turn right.
35
00:05:19,790 --> 00:05:20,790
Hi, Mom.
36
00:05:21,710 --> 00:05:23,850
I might have to leave before communion.
37
00:05:25,270 --> 00:05:26,530
I didn't want to miss Mass.
38
00:05:26,810 --> 00:05:28,090
I know what she means to you.
39
00:05:28,330 --> 00:05:29,910
Yay! The streak is alive.
40
00:05:31,150 --> 00:05:33,910
And this afternoon, can you make it to
Howard's charity auction?
41
00:05:34,410 --> 00:05:36,090
I don't know what it's all about. I have
to work.
42
00:05:36,590 --> 00:05:38,850
He'd love it if you could go. He loves
you.
43
00:05:39,430 --> 00:05:41,350
And it'd be nice to support his charity.
44
00:05:42,650 --> 00:05:43,650
Oh, come on, go.
45
00:05:44,550 --> 00:05:46,710
You and I can think out the back or the
bottom.
46
00:05:49,940 --> 00:05:54,060
No. You'll get bombed and make crazy
insane bids on sports memorabilia.
47
00:05:55,760 --> 00:05:58,920
They're auctioning off Sidney Crosby's
stick. You better go to protect me.
48
00:06:00,280 --> 00:06:01,280
You're the mom.
49
00:06:02,120 --> 00:06:03,480
You're supposed to protect me.
50
00:06:05,100 --> 00:06:07,960
I don't think I'm much of a protector.
51
00:06:09,180 --> 00:06:10,340
That's why I come here.
52
00:06:13,360 --> 00:06:16,440
The only way I have protected you two is
by marrying Howard.
53
00:06:17,720 --> 00:06:18,720
Financially, I mean.
54
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
And love.
55
00:06:23,080 --> 00:06:27,140
He loves you and David so much.
56
00:06:28,300 --> 00:06:29,820
He's so proud of you.
57
00:06:50,540 --> 00:06:51,319
You did.
58
00:06:51,320 --> 00:06:52,480
No proof of that.
59
00:06:53,000 --> 00:06:59,620
I always feel like if I light a candle
for him, it's like this little
60
00:06:59,620 --> 00:07:01,760
so that he can find his way home.
61
00:07:42,700 --> 00:07:47,980
Lord, thank you for this breakfast, even
if it is my last.
62
00:07:50,340 --> 00:07:55,200
And please, please forgive me for all
the lives I've taken,
63
00:07:55,260 --> 00:08:00,360
including the one I will take today.
64
00:08:13,550 --> 00:08:17,710
Hey, you're driving me to Eric, so when
Mom comes in and tells you, you
65
00:08:17,710 --> 00:08:19,370
remember. I totally knew that.
66
00:08:19,710 --> 00:08:20,710
No, you didn't.
67
00:08:21,090 --> 00:08:23,950
I did. No, you didn't. I did. Nope.
68
00:08:24,550 --> 00:08:25,830
Okay, I did not. Yeah.
69
00:08:26,750 --> 00:08:27,750
That's what I thought.
70
00:08:28,730 --> 00:08:31,390
Do you make any money fixing these
clocks?
71
00:08:31,810 --> 00:08:33,809
No. No, just for me.
72
00:08:34,990 --> 00:08:39,549
I can take apart a broken clock, put all
the pieces out on the table and figure
73
00:08:39,549 --> 00:08:42,730
out what's wrong with it. Then I can
replace the bad part.
74
00:08:43,370 --> 00:08:45,930
Put it back together right, and it
works.
75
00:08:46,350 --> 00:08:52,390
But if I figured out that a human was
broken, took out all their pieces,
76
00:08:52,390 --> 00:08:55,190
them on the table... That would be
awesome.
77
00:08:57,330 --> 00:08:59,210
That person would never work again.
78
00:09:13,960 --> 00:09:16,480
Do you think she missed him when he was
gone?
79
00:09:17,360 --> 00:09:21,380
I know he was God and all, but she was
still a mom, right?
80
00:09:22,140 --> 00:09:23,800
She must have been so heartbroken.
81
00:09:29,320 --> 00:09:32,060
But at least she knew what happened to
her little boy.
82
00:09:50,729 --> 00:09:51,729
Hey,
83
00:10:02,810 --> 00:10:09,070
what did you put in there?
84
00:10:12,190 --> 00:10:14,250
Why'd we have to go and arrest him on a
Saturday night, huh?
85
00:10:15,150 --> 00:10:16,550
And why'd we have to do that?
86
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
ruins our Sunday.
87
00:10:21,680 --> 00:10:22,680
Diego, huh?
88
00:10:23,140 --> 00:10:24,660
How many Hispanics in Pittsburgh?
89
00:10:25,700 --> 00:10:27,160
Some, but not a lot, right?
90
00:10:28,400 --> 00:10:29,400
Is that tough?
91
00:10:30,700 --> 00:10:33,640
Yo, man, my family's Iranian, so you'd
think you got it rough, you know?
92
00:10:35,340 --> 00:10:37,320
Worth living here, though, for the
pierogies?
93
00:10:37,580 --> 00:10:38,580
No doubt.
94
00:10:41,780 --> 00:10:43,540
So, foster family.
95
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
Was that...
96
00:10:46,700 --> 00:10:48,260
And how was that, rough or okay?
97
00:10:50,180 --> 00:10:51,840
My brothers and sisters were okay.
98
00:10:52,060 --> 00:10:53,360
You and Trevor were foster brothers?
99
00:10:54,220 --> 00:10:55,220
We were brothers.
100
00:10:55,420 --> 00:10:56,239
No doubt.
101
00:10:56,240 --> 00:10:59,460
Your SIM card says you called him over
and over the night he died. Hey, man, I
102
00:10:59,460 --> 00:11:03,020
was working and living at the Allegheny
Hunger and Housing that night.
103
00:11:03,380 --> 00:11:05,460
But the belly can prove it. Why all the
calls?
104
00:11:05,720 --> 00:11:06,780
Well, you two got beef or something?
105
00:11:09,600 --> 00:11:11,480
I told him not to. I told him.
106
00:11:12,200 --> 00:11:13,200
Told him not to what?
107
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
I did it.
108
00:11:17,610 --> 00:11:18,610
I did it first.
109
00:11:19,410 --> 00:11:22,810
Trevor and I have been talking about it
for years, dreamed it like how we do it.
110
00:11:23,870 --> 00:11:27,650
But then he got in trouble and had to
leave, so I got to do it.
111
00:11:28,150 --> 00:11:29,310
And I regret it, man.
112
00:11:30,230 --> 00:11:33,670
Okay, it's just probably me here,
Digger, but I'm only following a little
113
00:11:33,670 --> 00:11:34,670
that, not much.
114
00:11:35,350 --> 00:11:36,710
You two do what?
115
00:11:47,280 --> 00:11:48,300
My brother's missing.
116
00:11:49,440 --> 00:11:50,460
Since he was 18.
117
00:11:51,900 --> 00:11:53,300
He's two years older than me.
118
00:11:54,400 --> 00:11:55,880
He's still listed as missing.
119
00:11:57,900 --> 00:11:59,200
But I know he's dead.
120
00:12:01,440 --> 00:12:02,900
I know someone killed him.
121
00:12:07,600 --> 00:12:09,080
They're not here anymore, Diego.
122
00:12:11,120 --> 00:12:12,600
But we're left with that pain.
123
00:12:15,340 --> 00:12:20,880
And part of that pain is knowing someone
is not paying for taking them away from
124
00:12:20,880 --> 00:12:21,880
us.
125
00:12:23,700 --> 00:12:30,660
Now, I get the feeling that you ran from
us when we showed up because maybe
126
00:12:30,660 --> 00:12:32,720
you have a lot of reasons to run from
the police.
127
00:12:36,260 --> 00:12:41,660
And you're not talking because you think
you'll be ratting out Trevor for
128
00:12:41,660 --> 00:12:42,800
Monica's murder, but...
129
00:12:45,130 --> 00:12:46,130
It's you.
130
00:12:48,030 --> 00:12:49,390
You're going to go to prison for this.
131
00:12:50,910 --> 00:12:56,270
What Detective Jensen is getting at,
Diego, is that you're not ratting out
132
00:12:56,270 --> 00:12:57,270
Trevor.
133
00:12:57,750 --> 00:12:59,130
All right? He's not here anymore.
134
00:13:00,010 --> 00:13:03,330
You're not getting it. You're taking the
fall for nobody.
135
00:13:04,630 --> 00:13:09,830
This is about you now. And if it wasn't
you in that alley, then that person
136
00:13:09,830 --> 00:13:10,830
killed your brother, man.
137
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
Why protect him?
138
00:13:15,630 --> 00:13:16,850
Tell us what you two did.
139
00:13:21,690 --> 00:13:22,790
Found our real moms.
140
00:13:25,570 --> 00:13:28,630
Your father and I don't go into your
room and look through and take your
141
00:13:28,910 --> 00:13:31,910
I know, but I was going to give them
back after I showed them to the guys.
142
00:13:33,450 --> 00:13:35,510
Look, buddy, it's not just us.
143
00:13:36,170 --> 00:13:39,490
We have to respect the person in that
photo. Their life was taken.
144
00:13:40,130 --> 00:13:41,910
No one wants to be remembered like that.
145
00:13:42,490 --> 00:13:45,610
So those photos are just to help Daddy
find the person who did it.
146
00:13:45,850 --> 00:13:47,290
Do you understand what Dad is saying?
147
00:13:48,350 --> 00:13:51,950
Yeah. I guess I wouldn't want to be seen
in any of my underwear.
148
00:13:53,590 --> 00:13:56,230
But in the other picture, his clothes.
149
00:13:56,850 --> 00:14:01,330
He folded them before he jumped off a
bridge, but why even bother?
150
00:14:01,590 --> 00:14:03,670
This is not the conversation we're
supposed to be having.
151
00:14:04,250 --> 00:14:09,170
Wait, but Mom, he folded his clothes up
like you fold up my nice clothes.
152
00:14:09,510 --> 00:14:10,510
I fold all your clothes.
153
00:14:10,990 --> 00:14:14,510
Okay, yeah, but you pull my nice clothes
way better than you pull my regular
154
00:14:14,510 --> 00:14:15,510
clothes. Mother.
155
00:14:17,810 --> 00:14:19,090
Wait, where are you going now?
156
00:14:19,750 --> 00:14:21,010
I found my mother.
157
00:14:21,930 --> 00:14:25,010
But she, like, didn't want me to find
her.
158
00:14:25,850 --> 00:14:26,850
She hates me.
159
00:14:27,630 --> 00:14:31,110
I told Trev how bad she made me feel.
160
00:14:31,730 --> 00:14:32,790
Like I was nothing.
161
00:14:34,490 --> 00:14:37,670
But even so, he really wanted to find
his mom.
162
00:14:39,750 --> 00:14:43,000
He thought, His would feel different
about him than mine.
163
00:14:43,720 --> 00:14:48,420
But even though I felt that way, I also
felt all guilty that I'd found mine.
164
00:14:49,480 --> 00:14:50,480
And he didn't.
165
00:14:52,260 --> 00:14:53,260
Did he find her?
166
00:14:53,760 --> 00:14:57,880
Trev had this picture of his mom on his
wall, you know, from the age that she
167
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
had him.
168
00:14:59,660 --> 00:15:00,880
Had the picture with his mom.
169
00:15:03,780 --> 00:15:07,300
So, like, we've been looking for our
mom's life forever.
170
00:15:08,600 --> 00:15:10,080
But then, like, this one night,
171
00:15:11,170 --> 00:15:17,150
After rehab, at that AA, I saw this
woman in that alley.
172
00:15:18,530 --> 00:15:21,970
She, you know, kind of looked like the
picture, but older.
173
00:15:23,790 --> 00:15:25,290
I called him. I told him.
174
00:15:25,810 --> 00:15:30,670
So he went to meet this woman you
thought might be his mom.
175
00:15:30,890 --> 00:15:31,890
Right.
176
00:15:32,370 --> 00:15:34,170
Well, not meet.
177
00:15:35,170 --> 00:15:39,390
She didn't know he'd be there. That's
why he was... in the alley he was going
178
00:15:39,390 --> 00:15:41,830
approach his real mom and tell him who
he was
179
00:15:41,830 --> 00:15:58,250
all
180
00:15:58,250 --> 00:16:05,170
right we took this video
181
00:16:05,170 --> 00:16:07,110
on the chance the killer might be at the
funeral
182
00:16:07,950 --> 00:16:11,830
Take a look at the people there. Anyone
look like the woman you were referring
183
00:16:11,830 --> 00:16:12,830
to?
184
00:16:24,650 --> 00:16:25,650
Here.
185
00:16:26,650 --> 00:16:29,270
That is Trevor's real mom.
186
00:17:31,120 --> 00:17:33,180
A mother folds her child's clothes.
187
00:17:33,460 --> 00:17:36,900
You're right. My mom made me fold my own
clothes, or I took one upside the head.
188
00:17:37,060 --> 00:17:39,160
And deposits the body in the river
peacefully.
189
00:17:39,400 --> 00:17:42,540
Thomas did say it was a woman when we
all thought it was a guy. He's the one
190
00:17:42,540 --> 00:17:45,940
said it was a guy. I have the right to
modify my analysis based on new
191
00:17:45,940 --> 00:17:46,940
information.
192
00:17:50,280 --> 00:17:52,540
I was out for a ride and I came right
down. What's going on?
193
00:18:20,080 --> 00:18:22,740
Angela, you having a nice Sunday?
194
00:18:24,240 --> 00:18:25,240
It's okay.
195
00:18:25,760 --> 00:18:29,820
You? What time do the pirates play
today?
196
00:18:30,780 --> 00:18:35,160
Oh, not today, Mrs. Steinmetz. The
pirates play in spring.
197
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
Oh.
198
00:18:40,360 --> 00:18:46,720
Oh. There he goes again, all day long,
that Mr. Ike.
199
00:18:47,150 --> 00:18:49,090
I can't sleep because of him.
200
00:18:49,650 --> 00:18:51,930
I'll go bring him his medicine after we
talk.
201
00:18:52,350 --> 00:18:53,350
He'll calm down.
202
00:18:54,970 --> 00:18:57,030
I mainly came to work today.
203
00:19:00,550 --> 00:19:02,530
This is going to be my last day at work.
204
00:19:03,850 --> 00:19:06,310
And I wanted to say goodbye to you, Mrs.
Steinmetz.
205
00:19:06,670 --> 00:19:08,610
You were always someone who was nice to
me.
206
00:19:09,790 --> 00:19:11,430
Not many people were nice to me.
207
00:19:12,950 --> 00:19:16,590
Listened to what I'd say, or let alone
cared about it.
208
00:19:17,250 --> 00:19:18,590
Not even my own mom or dad.
209
00:19:20,070 --> 00:19:24,330
But you, you were a mother to me more
than my own mom.
210
00:19:28,330 --> 00:19:32,650
Sometimes we don't get to say the things
that we want to say until it's too
211
00:19:32,650 --> 00:19:38,010
late. And I want to say, I'm going to
miss you.
212
00:19:39,570 --> 00:19:43,690
You're the only one I have to miss or
that might miss me.
213
00:19:44,520 --> 00:19:47,160
Oh, why are you leaving? Where are you
going?
214
00:19:52,220 --> 00:19:53,740
I'm going to visit my son.
215
00:19:54,560 --> 00:19:55,560
Oh.
216
00:19:56,480 --> 00:19:57,480
Well,
217
00:19:58,060 --> 00:20:02,160
Angela, before you go, can you turn on
the pirates' game?
218
00:20:24,600 --> 00:20:28,180
Trevor Stewartson discovered that I was
his birth mother and found out where I
219
00:20:28,180 --> 00:20:29,580
worked and what time I got off.
220
00:20:29,840 --> 00:20:33,500
So he bought a suit, dressed himself up,
came to present himself to me, but I
221
00:20:33,500 --> 00:20:34,500
don't know that.
222
00:20:35,000 --> 00:20:38,360
I'm walking through the alley. This man
comes out of the dark. I don't know who
223
00:20:38,360 --> 00:20:39,159
he is.
224
00:20:39,160 --> 00:20:42,840
He could be a mugger, a rapist. I have
to defend myself with a baton.
225
00:20:43,360 --> 00:20:46,700
I am... your son.
226
00:20:47,300 --> 00:20:48,300
Yes.
227
00:20:49,940 --> 00:20:52,720
He manages to tell me that before he
finishes writing.
228
00:20:54,220 --> 00:20:57,040
I take him for help, but he dies.
229
00:21:00,780 --> 00:21:02,420
So I land the rest in the river.
230
00:21:40,810 --> 00:21:41,809
There goes that Mr.
231
00:21:41,810 --> 00:21:45,970
Ike. I don't care if he's 80 years old.
He's a douchebag. If he grabs my butt
232
00:21:45,970 --> 00:21:47,610
one more time, I'm going to hit him with
a fed pan.
233
00:21:51,430 --> 00:21:52,430
Monica Allbreath.
234
00:21:56,010 --> 00:21:59,630
Allbreath, here's the attack in the
alley. Comes out, tries to stop her.
235
00:22:00,770 --> 00:22:04,770
Okay, all right. You know, that all
sounds right, but here's my one thing.
236
00:22:06,170 --> 00:22:07,910
Monica Allbreath's head was caved in.
237
00:22:08,400 --> 00:22:11,820
All right? Is it possible that this
woman can do that much damage?
238
00:22:12,320 --> 00:22:13,520
This is not a big person.
239
00:22:14,020 --> 00:22:16,540
And then lift a deadweight body into the
trash.
240
00:22:16,820 --> 00:22:20,340
And then carry her deadweight son down
the steps of the 31st Street Bridge to
241
00:22:20,340 --> 00:22:21,340
the Allegheny.
242
00:22:21,660 --> 00:22:23,060
And could there be another person
involved?
243
00:22:23,840 --> 00:22:25,040
How high is the dumpster?
244
00:22:26,020 --> 00:22:29,420
Early and I are about the same size. I
could do it. Take off your gun. Come on,
245
00:22:29,460 --> 00:22:30,740
man. You're way bigger than her. Way?
246
00:22:31,060 --> 00:22:31,999
I'm just saying.
247
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Keep digging, Jerry.
248
00:22:33,120 --> 00:22:36,200
I'm just saying that those two
deadweight bodies are 10 % heavier than
249
00:22:36,200 --> 00:22:37,200
woman. Okay?
250
00:22:38,580 --> 00:22:41,600
Commander. No one touches me when I'm
wearing my cycling gear.
251
00:22:54,420 --> 00:22:55,420
It can be done.
252
00:23:09,640 --> 00:23:13,420
Now, I took you to the bathroom, but
that buzzer keeps Mrs. Steinmetz awake,
253
00:23:13,420 --> 00:23:14,460
only use it in emergency.
254
00:23:17,840 --> 00:23:19,420
What makes you think you can do that?
255
00:23:20,560 --> 00:23:22,160
Who said it was okay for you to do that?
256
00:23:25,180 --> 00:23:26,660
Don't touch me ever again.
257
00:23:28,340 --> 00:23:30,500
I'm sick of this shit from you, okay?
258
00:23:30,980 --> 00:23:31,980
Do you hear me?
259
00:23:38,160 --> 00:23:39,280
What's the matter, Mr. Ike?
260
00:23:41,140 --> 00:23:42,140
You need help?
261
00:24:10,770 --> 00:24:11,770
Okay?
262
00:24:12,630 --> 00:24:14,970
Okay. Yeah, dispatch three units to meet
us there.
263
00:24:15,650 --> 00:24:18,530
Nurse said an old folks home just killed
a patient half block from the alley
264
00:24:18,530 --> 00:24:21,470
where they found Monica and Trevor's
bodies. Her name is Angela Early.
265
00:24:21,670 --> 00:24:23,130
Failed on her car. Whereabouts unknown.
266
00:24:23,570 --> 00:24:24,570
Here's her address.
267
00:24:33,710 --> 00:24:34,710
Down,
268
00:24:37,990 --> 00:24:38,990
boy. Sit.
269
00:24:39,050 --> 00:24:40,050
Down.
270
00:24:42,560 --> 00:24:43,339
Let's go.
271
00:24:43,340 --> 00:24:44,500
All right, let's go. We're moving.
272
00:24:45,000 --> 00:24:47,180
Watch this thing. Sal, let's take the
steps. All right.
273
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
Not there.
274
00:24:53,100 --> 00:24:55,960
The car left the door wide open.
275
00:24:57,580 --> 00:24:58,760
Not ever coming back.
276
00:25:33,640 --> 00:25:35,500
This is what they call a hypervigilant.
277
00:25:36,940 --> 00:25:40,860
Floor -to -ceiling locks, alarm system,
that rancor out there.
278
00:25:41,420 --> 00:25:46,280
Security lights, security cameras,
barred windows, all symptoms of outward
279
00:25:46,280 --> 00:25:48,400
adjustment stages of post -traumatic
stress.
280
00:25:49,700 --> 00:25:52,140
This is the home of a deeply traumatized
woman.
281
00:25:53,860 --> 00:25:56,060
Assisted living was early as 33.
282
00:25:56,440 --> 00:25:59,340
Mia said Trevor was 19 or 20.
283
00:26:00,320 --> 00:26:03,800
If Early is Trevor's birth mother, then
she would have been 13 when she had him.
284
00:26:03,840 --> 00:26:04,900
That seems too young.
285
00:26:17,080 --> 00:26:20,220
Wait, wait. The missing corner from this
photo was in that horse trailer Trevor
286
00:26:20,220 --> 00:26:21,220
was staying in.
287
00:26:23,100 --> 00:26:28,000
Which means either Angela was there or
he was here.
288
00:26:31,439 --> 00:26:32,820
Yeah, and there's that.
289
00:26:38,820 --> 00:26:39,840
Call an ME wagon.
290
00:26:40,040 --> 00:26:41,320
We're going to need some body snatchers.
291
00:27:02,760 --> 00:27:03,760
Why now?
292
00:27:04,740 --> 00:27:06,500
Why react to this trauma now?
293
00:27:09,560 --> 00:27:10,580
You tell me.
294
00:27:13,580 --> 00:27:14,580
Why now?
295
00:27:22,020 --> 00:27:26,720
I think if Trevor never found her, never
approached Angela, she doesn't
296
00:27:26,720 --> 00:27:27,720
accidentally kill him.
297
00:27:29,520 --> 00:27:31,580
She just remains another victim.
298
00:27:34,060 --> 00:27:40,960
With no one to turn to, no professional
help, no family to help
299
00:27:40,960 --> 00:27:47,820
heal, she confuses guilt and shame and
rage
300
00:27:47,820 --> 00:27:51,140
and has nowhere to direct it.
301
00:27:52,000 --> 00:27:56,980
She lives out her entire sad life
quietly.
302
00:27:57,740 --> 00:27:59,060
We'd never have heard from her.
303
00:28:00,620 --> 00:28:02,220
But this random event occurs.
304
00:28:03,720 --> 00:28:05,960
And boom, victim turns killer.
305
00:28:08,360 --> 00:28:12,320
And it's all let loose, they think, on
the people that did it to them.
306
00:28:14,820 --> 00:28:16,720
But it's always self -destructive.
307
00:28:25,380 --> 00:28:28,860
If that's what she's doing, she'd go
after the specific person that did it to
308
00:28:28,860 --> 00:28:29,860
her.
309
00:28:31,540 --> 00:28:32,540
Hey.
310
00:28:33,450 --> 00:28:36,330
Got a gun box, nine millimeters,
Parker's box, there's no gun.
311
00:28:39,650 --> 00:28:42,630
Howard didn't give us anything out of
Trevor's file about Angela Early.
312
00:28:43,330 --> 00:28:46,990
That file could point to the person that
she might be targeting.
313
00:28:47,350 --> 00:28:50,650
Well, do you know another judge that
would give us that information, one you
314
00:28:50,650 --> 00:28:52,130
could even find on a Sunday?
315
00:28:56,550 --> 00:28:59,610
There's only one, and I know where he
is.
316
00:29:33,690 --> 00:29:38,050
Honey, your mother said you weren't
going to make it. There's some nice
317
00:29:38,050 --> 00:29:38,989
bid on here.
318
00:29:38,990 --> 00:29:40,370
Can we talk? It's police business.
319
00:29:40,790 --> 00:29:44,770
Urgent. Well, I've got to auction off a
Warhol print in about ten minutes. We
320
00:29:44,770 --> 00:29:48,390
need some information on a woman who may
be targeting a specific individual from
321
00:29:48,390 --> 00:29:49,390
her past.
322
00:29:49,870 --> 00:29:51,450
We believe this could occur today.
323
00:29:51,790 --> 00:29:53,430
It's related to Trevor Stewartson.
324
00:29:55,120 --> 00:29:58,680
We've been through this. Our
investigation led us to his birth
325
00:29:58,880 --> 00:30:00,660
She killed two people this morning.
326
00:30:01,240 --> 00:30:03,600
I need your signature to access the
file.
327
00:30:05,180 --> 00:30:09,840
I thought you'd take a picture of a
document that I said was not admissible
328
00:30:09,840 --> 00:30:12,860
your investigation. You didn't think I
saw you, but I did.
329
00:30:14,200 --> 00:30:15,260
Detective Jensen.
330
00:30:16,900 --> 00:30:18,800
It's a breach of trust in our
relationship.
331
00:30:20,420 --> 00:30:22,360
Now, other officers.
332
00:30:23,310 --> 00:30:27,510
You can never reach me here, but you
have because I'm your father. And what
333
00:30:27,510 --> 00:30:29,090
you do? Again, you push.
334
00:30:29,290 --> 00:30:30,650
You violate protocol.
335
00:30:32,770 --> 00:30:33,770
Listen to me.
336
00:30:34,490 --> 00:30:35,490
Listen.
337
00:30:36,510 --> 00:30:40,170
There is a reason that I'm resisting
your demand.
338
00:30:40,470 --> 00:30:41,990
It's the same as the last time.
339
00:30:42,310 --> 00:30:48,550
Angela Early claims to be the victim of
a rape when she was 13 years old. Oh, my
340
00:30:48,550 --> 00:30:49,550
God.
341
00:30:50,610 --> 00:30:52,390
So she is his mother. Yeah.
342
00:30:53,540 --> 00:30:56,200
Angela's going to go after the birth
father. We needed a name.
343
00:30:56,420 --> 00:31:00,700
The birth father was never charged with
anything, let alone convicted. I mean,
344
00:31:00,700 --> 00:31:01,840
it was her allegation.
345
00:31:02,160 --> 00:31:07,240
A girl with emotional problems and
delusional in her claims. What do you
346
00:31:07,300 --> 00:31:11,960
delusional? She could have claimed it
was Matthew, Mark, Luke, and John. Look,
347
00:31:12,040 --> 00:31:13,900
I'm not going to give you the father's
name.
348
00:31:14,660 --> 00:31:15,960
I'm not out to arrest him.
349
00:31:16,760 --> 00:31:17,900
I just want to keep him alive.
350
00:31:19,100 --> 00:31:20,100
Officially.
351
00:31:20,760 --> 00:31:25,020
Guilty or not, it's how she perceives
his guilt. Exactly, perceives. All the
352
00:31:25,020 --> 00:31:29,360
more reason for a mother to carry
through her own perception of justice
353
00:31:29,360 --> 00:31:30,360
him.
354
00:31:33,640 --> 00:31:37,880
Look, as a judge, I can no longer trust
you with any information that I give you
355
00:31:37,880 --> 00:31:40,560
through sealed files or the files that
you steal.
356
00:31:40,800 --> 00:31:43,180
If you want anything else, you're going
to have to go through the proper
357
00:31:43,180 --> 00:31:44,180
procedures.
358
00:31:44,880 --> 00:31:49,920
But as a father, I'm very proud of
your...
359
00:31:50,430 --> 00:31:51,490
It's all good determination.
360
00:31:52,590 --> 00:31:56,150
If I were you, I'd check out her files
at the downtown women's shelter.
361
00:31:59,050 --> 00:32:00,050
Thank you, Judge.
362
00:32:01,310 --> 00:32:02,870
Think over what you're about to do.
363
00:32:03,950 --> 00:32:06,970
It's a hell of a thing to accuse a man
of raping a child.
364
00:32:08,710 --> 00:32:09,770
There's always consequences.
365
00:32:57,320 --> 00:32:58,720
Katherine Jensen, Pittsburgh Police.
366
00:32:59,400 --> 00:33:01,800
We need some information on an Angela
Early.
367
00:33:02,340 --> 00:33:05,720
Her son, Trevor Stewartson, would have
been born about 20 years ago.
368
00:33:07,600 --> 00:33:09,480
What do you remember from 20 years ago?
369
00:33:13,040 --> 00:33:14,220
Oh, I'm such a dick.
370
00:33:15,960 --> 00:33:17,080
The girl was raped.
371
00:33:18,820 --> 00:33:21,140
We need the birth father's name, the
rapist's name.
372
00:33:21,580 --> 00:33:22,980
His life may be in danger.
373
00:33:23,540 --> 00:33:24,540
20 years.
374
00:33:25,390 --> 00:33:27,350
I have to break open the files in
storage.
375
00:33:30,110 --> 00:33:31,750
Yeah, rape and assault.
376
00:33:32,510 --> 00:33:33,510
Don't remember her.
377
00:33:34,050 --> 00:33:36,310
I never heard of her. You know, this
kind of case is every day.
378
00:33:39,450 --> 00:33:40,450
Angela Early.
379
00:33:41,510 --> 00:33:42,510
Raped at 13.
380
00:33:43,430 --> 00:33:44,389
Beaten unconscious.
381
00:33:44,390 --> 00:33:45,590
Spent two days on life support.
382
00:33:45,810 --> 00:33:47,610
Her parents made her carry full term.
383
00:33:48,710 --> 00:33:52,010
No formal education during pregnancy.
Baby boy put up for adoption.
384
00:33:55,340 --> 00:33:56,340
The father's name?
385
00:33:56,400 --> 00:33:57,820
Come on, don't do that to me.
386
00:33:58,300 --> 00:34:00,020
You know, I can't give you that without
a warrant.
387
00:34:02,480 --> 00:34:05,380
Well, that's if a cop's asking for the
name.
388
00:34:06,780 --> 00:34:10,020
She's a cop, but... I'm not.
389
00:34:11,860 --> 00:34:13,739
No one gets in trouble. Oh, they don't,
huh?
390
00:34:14,460 --> 00:34:17,440
You know, if she arrests this guy, it's
inadmissible, so why bother?
391
00:34:18,120 --> 00:34:22,239
Do you know how many people are hurt or
die because jackoffs like you don't want
392
00:34:22,239 --> 00:34:23,239
to get sued?
393
00:34:23,719 --> 00:34:25,100
Did you not hear what she said?
394
00:34:25,860 --> 00:34:26,860
I'll miss it.
395
00:34:28,580 --> 00:34:31,900
This man will be killed by this woman
because you wouldn't give her what she
396
00:34:31,900 --> 00:34:33,580
asked for and it's on your head!
397
00:34:33,860 --> 00:34:34,860
Your head!
398
00:34:35,300 --> 00:34:36,900
What part of that do you not get?
399
00:34:51,500 --> 00:34:52,500
You alright?
400
00:34:57,480 --> 00:34:58,480
people with clocks.
401
00:35:29,160 --> 00:35:31,280
I'm looking for Cole Hoyt.
402
00:35:32,660 --> 00:35:33,940
I know he used to live here.
403
00:35:34,760 --> 00:35:35,920
He don't live here no more.
404
00:35:36,180 --> 00:35:37,180
Not for years.
405
00:35:37,600 --> 00:35:39,220
Can you tell me where I can find him?
406
00:35:40,220 --> 00:35:41,220
Who wants to know?
407
00:35:42,700 --> 00:35:44,160
I'm Miss Bradshaw.
408
00:35:44,780 --> 00:35:48,240
I work for a medical company that owes
him a refund, but I need to know where I
409
00:35:48,240 --> 00:35:49,240
can find him.
410
00:35:59,350 --> 00:36:02,890
Yes, Cole came in for a procedure and
his insurance overpaid.
411
00:36:03,130 --> 00:36:06,710
And now with Obamacare, we're required
to refund the patient directly. So if
412
00:36:06,710 --> 00:36:08,930
could tell me where I could find him,
I'd much appreciate it.
413
00:36:10,510 --> 00:36:11,510
Do I know you?
414
00:36:12,130 --> 00:36:13,130
Did we meet at the clinic?
415
00:36:13,450 --> 00:36:14,450
No.
416
00:36:15,350 --> 00:36:16,770
But I know that I know you.
417
00:36:18,770 --> 00:36:19,930
I'm just trying to find Hoyt.
418
00:36:23,050 --> 00:36:24,050
I do know you.
419
00:36:24,390 --> 00:36:26,330
I remember you now. You're that girl.
420
00:36:26,920 --> 00:36:30,320
The girl that tried to get him in
trouble all those years ago. You ain't
421
00:36:30,320 --> 00:36:32,060
money. So just go on home.
422
00:36:32,940 --> 00:36:34,780
Unless I'll call somebody to take you
home.
423
00:36:35,660 --> 00:36:36,940
You're right. You do know me.
424
00:36:39,740 --> 00:36:41,740
Cole and I met hanging out at Arsenal
Park.
425
00:36:43,280 --> 00:36:44,960
He brought me back here to play
Nintendo.
426
00:36:46,100 --> 00:36:49,920
And when you went out, your son raped me
in that living room.
427
00:36:51,860 --> 00:36:52,860
Beat me up.
428
00:36:53,440 --> 00:36:55,600
Right there in that living room, right
where you're standing.
429
00:37:00,990 --> 00:37:01,990
Now you know who I am.
430
00:37:52,810 --> 00:37:55,990
3471. We've got a possible DOA at 155
Clark Street.
431
00:38:00,790 --> 00:38:01,790
Excuse me.
432
00:38:01,890 --> 00:38:03,810
Cole, wait. Does he still live in that
house?
433
00:38:04,730 --> 00:38:05,730
Around here?
434
00:38:10,650 --> 00:38:11,650
Is he in prison?
435
00:38:12,270 --> 00:38:13,229
Is he dead?
436
00:38:13,230 --> 00:38:15,170
If he's not dead now, he's gonna be.
437
00:38:19,110 --> 00:38:20,270
Excuse me, ma 'am.
438
00:38:21,100 --> 00:38:23,020
You don't look like a policeman. I'm
not.
439
00:38:23,720 --> 00:38:27,160
I'm a psychologist. I'm trying to help
Cole. Please, if you know where he is.
440
00:38:29,920 --> 00:38:30,340
Why are
441
00:38:30,340 --> 00:38:49,080
you
442
00:38:49,080 --> 00:38:50,080
standing way down?
443
00:38:51,530 --> 00:38:52,530
I'm way up here.
444
00:38:53,370 --> 00:38:54,490
I'm Angela Early.
445
00:38:56,690 --> 00:38:57,690
Hi, Angela.
446
00:38:58,790 --> 00:38:59,790
Nice to meet you.
447
00:39:00,650 --> 00:39:03,170
Your son is dead. I ain't got no son.
448
00:39:05,550 --> 00:39:06,550
I killed him.
449
00:39:10,870 --> 00:39:16,810
I met my son twice.
450
00:39:17,930 --> 00:39:20,610
First, when I gave birth to him.
451
00:39:22,080 --> 00:39:23,740
Second, when I killed him.
452
00:40:15,880 --> 00:40:17,700
Joe, Angela, put down the gun!
453
00:40:17,900 --> 00:40:18,900
Put it down!
454
00:40:23,100 --> 00:40:27,520
Put it down.
455
00:40:31,960 --> 00:40:32,440
It
456
00:40:32,440 --> 00:40:40,140
wasn't
457
00:40:40,140 --> 00:40:41,140
you.
458
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
You're not at fault.
459
00:40:50,210 --> 00:40:51,630
I am.
460
00:40:52,430 --> 00:40:53,430
No!
461
00:41:04,710 --> 00:41:05,730
3472, base.
462
00:41:06,010 --> 00:41:07,250
Go ahead, 3472.
463
00:41:07,650 --> 00:41:10,250
Start River Rescue, medics. Suspect
jumped.
464
00:41:17,960 --> 00:41:19,780
Good morning.
465
00:41:20,200 --> 00:41:21,200
Good morning.
466
00:41:21,340 --> 00:41:23,920
Good morning.
467
00:42:00,430 --> 00:42:04,010
Sometimes it just turns out that way.
468
00:42:05,650 --> 00:42:12,350
Oh, Monday morning, you gave me no
warning of what was to be.
34190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.