All language subtitles for The Perfect Love Triangle of a Nuclear Family HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:05,730
I'm so glad we just have just us three
in our family now. Me too. I just, I
2
00:00:05,730 --> 00:00:10,690
don't know. I was really bothered by,
like, what society thought, and I really
3
00:00:10,690 --> 00:00:13,770
love you guys. Like, really love you
guys. I really love you too, my two
4
00:00:13,770 --> 00:00:15,750
children. I just love you so much.
5
00:00:16,110 --> 00:00:20,370
Our little nuclear family, aside from
all the extended family, I'm so glad we
6
00:00:20,370 --> 00:00:21,590
decided to get away from them.
7
00:00:22,050 --> 00:00:22,828
Thank you.
8
00:00:22,830 --> 00:00:26,190
Just of our own little, like, world.
9
00:00:26,890 --> 00:00:30,510
We can be together. I love you. I love
you so much.
10
00:00:31,430 --> 00:00:34,810
I want to make you feel good. We love
you too.
11
00:00:35,670 --> 00:00:36,850
You're our only man.
12
00:00:39,470 --> 00:00:42,550
And I love you so much.
13
00:00:44,250 --> 00:00:45,730
I just, I don't know.
14
00:00:46,110 --> 00:00:49,710
I want it to just be us. I want us to be
together forever.
15
00:00:50,350 --> 00:00:51,350
Me too.
16
00:00:51,710 --> 00:00:53,210
We can do everything together.
17
00:00:53,910 --> 00:00:55,590
Just make each other feel better.
18
00:00:56,200 --> 00:00:56,939
Feel good.
19
00:00:56,940 --> 00:00:57,960
Caress and touch.
20
00:00:58,760 --> 00:01:01,260
And maybe you can produce more
offspring.
21
00:01:01,980 --> 00:01:02,859
Oh, yeah.
22
00:01:02,860 --> 00:01:05,000
So we have a couple more of us.
23
00:01:05,880 --> 00:01:09,420
We'll carry on our lineage. Yeah, me
too.
24
00:01:10,620 --> 00:01:11,680
It's so important.
25
00:01:12,940 --> 00:01:14,760
We just have to take care of each other.
26
00:01:15,560 --> 00:01:21,260
Are you ready for your treat, honey?
27
00:01:23,560 --> 00:01:24,880
You know we love you, right?
28
00:01:26,400 --> 00:01:31,700
I think we should give him some special
touch first.
29
00:01:34,160 --> 00:01:40,740
And then after the special touch, we'll
actually become
30
00:01:40,740 --> 00:01:42,420
one.
31
00:01:46,860 --> 00:01:48,860
You feel so good, little brother.
32
00:01:50,520 --> 00:01:52,480
I love that you two love each other.
33
00:01:53,240 --> 00:01:57,940
I'm so happy that you can get along like
this in this special relationship with
34
00:01:57,940 --> 00:01:58,878
both of you.
35
00:01:58,880 --> 00:01:59,880
Me too.
36
00:02:00,040 --> 00:02:01,740
It just warms my heart.
37
00:02:07,860 --> 00:02:09,940
Does that feel good, Big Brother?
38
00:02:11,980 --> 00:02:13,960
I love you very much.
39
00:02:15,820 --> 00:02:17,920
It's just going to be us from now on.
40
00:02:24,110 --> 00:02:25,210
Oh, I feel it.
41
00:02:26,670 --> 00:02:27,770
I'm getting cold.
42
00:02:30,990 --> 00:02:32,930
Does that feel good, honey?
43
00:02:34,350 --> 00:02:39,330
I'm sure you love me and your sister
doing this to you.
44
00:02:41,410 --> 00:02:46,610
I just love making you feel good.
45
00:02:47,420 --> 00:02:51,020
I love making all of you feel good. I
love making you feel good too.
46
00:03:17,390 --> 00:03:18,390
Thank you.
47
00:04:07,690 --> 00:04:14,610
I just love bringing joy to you and to
me and to all of
48
00:04:14,610 --> 00:04:15,610
us.
49
00:04:16,329 --> 00:04:22,830
This is such a joyful, loving, pleasant,
wonderful experience.
50
00:04:24,130 --> 00:04:28,950
We're families who do this and go
within.
51
00:04:47,599 --> 00:04:49,260
Son, don't you feel so special?
52
00:04:49,640 --> 00:04:51,620
Having your mom and your sister.
53
00:04:51,900 --> 00:04:53,460
They love you more than anybody.
54
00:04:53,760 --> 00:04:54,880
Loving you like this.
55
00:04:58,640 --> 00:05:04,940
You should free up your breath.
56
00:05:22,300 --> 00:05:24,260
Do you like that big brother?
57
00:05:31,660 --> 00:05:34,120
He's such a good little sister to your
big brother.
58
00:05:34,660 --> 00:05:36,220
I'm so
59
00:05:36,220 --> 00:05:43,860
glad
60
00:05:43,860 --> 00:05:50,020
we've chosen this path of enlightenment.
61
00:06:33,740 --> 00:06:39,660
you want me to get on top of you big
brother?
62
00:06:41,290 --> 00:06:42,189
I bet you do.
63
00:06:42,190 --> 00:06:44,330
You have your sister up here, don't you?
Yeah.
64
00:06:45,090 --> 00:06:47,550
Sitting on that card card.
65
00:07:12,240 --> 00:07:13,360
I can almost feel your pleasure.
66
00:07:14,140 --> 00:07:15,140
Oh, yeah.
67
00:07:15,400 --> 00:07:16,880
My pleasure's hot, too.
68
00:07:17,560 --> 00:07:20,620
I love you guys so much. Me, too.
69
00:07:22,300 --> 00:07:24,620
Oh, yeah.
70
00:07:28,600 --> 00:07:29,600
Okay.
71
00:07:31,520 --> 00:07:33,960
I'm so happy. I feel you guys have so
much love.
72
00:07:43,400 --> 00:07:46,460
I have to go and hide from everyone
else.
73
00:07:46,700 --> 00:07:48,120
I don't want to do that, too.
74
00:07:48,660 --> 00:07:52,820
I'm just going to have to go someplace
away from everybody in the crazy world.
75
00:07:55,320 --> 00:07:56,640
All the dumb rules.
76
00:07:57,220 --> 00:07:58,440
You don't want the rules.
77
00:07:59,260 --> 00:08:00,260
Oh, yeah.
78
00:08:01,120 --> 00:08:03,780
Yeah. Oh, yeah. It's a pleasure.
79
00:08:04,040 --> 00:08:05,040
Oh, yeah.
80
00:08:08,140 --> 00:08:10,900
Watch this.
81
00:08:11,680 --> 00:08:12,680
Oh, wow.
82
00:08:17,310 --> 00:08:18,570
Oh yeah.
83
00:08:18,850 --> 00:08:20,250
Oh yeah.
84
00:08:21,710 --> 00:08:22,950
Oh yeah.
85
00:08:26,130 --> 00:08:30,110
Oh yeah.
86
00:08:30,830 --> 00:08:33,909
Oh yeah. Look at those pussy lips around
her.
87
00:08:34,110 --> 00:08:36,870
My brother's special parts.
88
00:08:37,070 --> 00:08:38,070
Oh yeah.
89
00:08:38,409 --> 00:08:39,909
Oh yeah.
90
00:09:21,930 --> 00:09:23,850
I'm so glad I get to be a part of this.
91
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
And your sister, Joy.
92
00:09:33,720 --> 00:09:35,640
You're really enjoying that.
93
00:09:36,580 --> 00:09:38,200
It's making her feel so good.
94
00:09:39,460 --> 00:09:40,460
Mommy.
95
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
Mommy,
96
00:09:46,880 --> 00:09:48,660
do you want to ride? I do.
97
00:10:24,480 --> 00:10:26,660
Is he ready for me? Yeah, Mommy.
98
00:11:06,310 --> 00:11:09,610
Mommy and I live in a very nice home.
99
00:11:42,680 --> 00:11:44,760
It's been so enveloped with love.
100
00:13:12,610 --> 00:13:14,910
Yeah, I bet you want to come melt down.
101
00:14:18,250 --> 00:14:19,250
an S11 on you.
102
00:14:48,620 --> 00:14:49,620
Oh.
103
00:17:06,060 --> 00:17:07,060
I love you, sister.
6627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.