Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,309 --> 00:00:07,950
I've served a lot of masters throughout
history.
2
00:00:08,610 --> 00:00:12,770
Now I want to go back home where I can
be free.
3
00:00:13,030 --> 00:00:17,290
Then you come along with the opal in
your hand.
4
00:00:17,530 --> 00:00:22,090
Now your every wish is my command.
That's right.
5
00:00:22,790 --> 00:00:26,450
Genie, genie from down under.
6
00:00:26,750 --> 00:00:29,270
Make my wish come true.
7
00:00:29,650 --> 00:00:30,700
Dream on.
8
00:00:31,680 --> 00:00:34,940
Jeannie, Jeannie from down under.
9
00:00:35,480 --> 00:00:38,040
I wish you'd do what I want you to.
10
00:00:38,520 --> 00:00:39,570
Ah, yeah, all right.
11
00:00:39,740 --> 00:00:41,780
Jeannie from down under.
12
00:00:43,100 --> 00:00:44,540
Dad, we're free!
13
00:00:45,700 --> 00:00:49,840
I can really understand Jane Eyre
because she's so much like me.
14
00:00:50,260 --> 00:00:54,659
She's got brown hair, like me, and she
wears pastel lemons and blues, which are
15
00:00:54,660 --> 00:00:55,920
my favourite colours too.
16
00:00:56,340 --> 00:01:00,500
Jane Eyre is a fictitious character.
It's book review day today, and I'm
17
00:01:00,501 --> 00:01:02,279
Not that I'm nervous or anything.
18
00:01:02,280 --> 00:01:05,779
I don't find getting up in front of
everybody and speaking difficult at all.
19
00:01:05,780 --> 00:01:08,190
Really, I'm completely and utterly
confident.
20
00:01:09,980 --> 00:01:12,800
Are you nervous or something?
21
00:01:13,020 --> 00:01:14,440
It's like a sauna in there.
22
00:01:14,980 --> 00:01:16,480
Nervous? Look how ridiculous.
23
00:01:16,620 --> 00:01:18,000
I've got the opal if I need it.
24
00:01:18,580 --> 00:01:19,840
What are you doing there?
25
00:01:20,000 --> 00:01:21,800
Oh, just standing by for a wish.
26
00:01:22,800 --> 00:01:27,919
If Jane Eyre were alive today, I think I
can safely say she'd be a size 8, like
27
00:01:27,920 --> 00:01:32,420
me, and she'd probably be wearing
Versace and be into hip -hop, just like
28
00:01:32,900 --> 00:01:33,950
Thank you.
29
00:01:35,760 --> 00:01:39,310
Thank you, Miss Humphrey. That was a
very personal look at a great novel.
30
00:01:39,900 --> 00:01:45,320
Now, Penelope Townes will speak to us
about Charles Dickens' Oliver Twist.
31
00:01:48,120 --> 00:01:49,170
Miss Times.
32
00:01:50,860 --> 00:01:51,940
I wish I was out of here.
33
00:01:55,180 --> 00:02:00,020
I said out of here, not out back.
34
00:02:00,021 --> 00:02:05,279
Anyway, I don't need to give a speech to
prove I know everything about Charles
35
00:02:05,280 --> 00:02:07,040
Darwin. Charles Dickens.
36
00:02:07,480 --> 00:02:11,980
Oh, Mummy, I'm sorry, I can explain
everything.
37
00:02:12,380 --> 00:02:14,560
No, Penelope, I've finally decided.
38
00:02:14,960 --> 00:02:18,570
Charles Dickens was right when he said I
won't run from life challenges.
39
00:02:18,840 --> 00:02:19,890
But face them head on.
40
00:02:20,060 --> 00:02:23,520
Exactly. And I'm going to be that sort
of person.
41
00:02:24,080 --> 00:02:25,130
Useful, creative.
42
00:02:25,620 --> 00:02:28,320
I feel ready to embrace life again.
43
00:02:28,321 --> 00:02:32,719
Snyder was a setback. We were going to
be married, but he decided to join the
44
00:02:32,720 --> 00:02:33,739
monastery instead.
45
00:02:33,740 --> 00:02:35,060
Doesn't bother me anymore.
46
00:02:35,520 --> 00:02:37,600
I'm not on the rebound. I'm reborn.
47
00:02:38,120 --> 00:02:43,379
And if love ever comes my way again, I'm
going to grab it with both hands. Good
48
00:02:43,380 --> 00:02:44,880
for you, my lady.
49
00:02:47,370 --> 00:02:50,560
Good to see a public speaking problem
doesn't run in the family.
50
00:02:53,441 --> 00:02:54,929
Woo
51
00:02:54,930 --> 00:03:05,670
-ha!
52
00:03:06,870 --> 00:03:07,920
G'day, Didy.
53
00:03:07,921 --> 00:03:09,129
G'day, everybody.
54
00:03:09,130 --> 00:03:13,730
Hello. Want to introduce you to Hank and
Marge, Homer and Nance.
55
00:03:13,731 --> 00:03:19,499
They're the judges for the Townsville
Country and Western Music Talent Quest.
56
00:03:19,500 --> 00:03:22,039
I'm just showing them a bit of the
country I call home.
57
00:03:22,040 --> 00:03:23,500
The country I like to ride.
58
00:03:24,880 --> 00:03:26,020
How y 'all doing?
59
00:03:26,640 --> 00:03:30,460
I'm Hank the Yank. Hey, you got a great
country here, too.
60
00:03:30,820 --> 00:03:34,780
Of course, your outback ain't near as
big as ours back home, but what the
61
00:03:35,220 --> 00:03:39,159
You know, honey, I could not agree with
you more. I love this country, but if
62
00:03:39,160 --> 00:03:40,210
you notice...
63
00:03:40,350 --> 00:03:42,690
It is not as big as the one we got in
America.
64
00:03:42,691 --> 00:03:46,549
Look, if you folks just want to relax,
I'll get you to the campsite real soon,
65
00:03:46,550 --> 00:03:47,600
okay?
66
00:03:47,890 --> 00:03:49,430
See you all later now. Bye -bye.
67
00:03:49,431 --> 00:03:53,109
Yeah, so, Penn, you know, you want to
come watch me play at the Country Music
68
00:03:53,110 --> 00:03:54,950
Fest? Oh, what do you play?
69
00:03:55,530 --> 00:03:59,909
Oh, bass, a bit of vocals, you know. The
Townsville Country and Western Music
70
00:03:59,910 --> 00:04:02,390
Festival. You'd be a mug to me.
71
00:04:02,610 --> 00:04:03,660
Oh, my lady.
72
00:04:05,590 --> 00:04:08,110
I love country and western.
73
00:04:08,111 --> 00:04:11,299
Well, you just happen to be looking at
the winners of the talent quest for the
74
00:04:11,300 --> 00:04:12,359
last three years running.
75
00:04:12,360 --> 00:04:13,440
I had to see the losers.
76
00:04:13,740 --> 00:04:14,940
Who was the winner?
77
00:04:17,339 --> 00:04:18,959
Well, we were, darling.
78
00:04:20,079 --> 00:04:23,760
I did the singing, I did the playing,
and I wrote the song.
79
00:04:24,000 --> 00:04:28,660
Hey, but I filled in the entry form. Oh,
my lady, we've got to go.
80
00:04:29,860 --> 00:04:32,390
Well, I don't know much about country
and weapons.
81
00:04:32,940 --> 00:04:34,380
What do you think, Penelope?
82
00:04:34,600 --> 00:04:36,770
I think it's the worst idea I've ever
heard.
83
00:04:36,920 --> 00:04:38,600
Come on, think of Charles Dickens.
84
00:04:38,640 --> 00:04:43,039
Is he like country and wet, isn't he?
Oh, yes, for sure, yes -a -ree, Bobby
85
00:04:43,040 --> 00:04:44,019
would have.
86
00:04:44,020 --> 00:04:50,999
It's about everything that really
matters, like heartache, divorce,
87
00:04:51,000 --> 00:04:52,050
drugs.
88
00:04:54,051 --> 00:05:00,679
Well, why don't you give it a go, Pen? I
mean, you seem to have an all right
89
00:05:00,680 --> 00:05:01,730
voice.
90
00:05:01,731 --> 00:05:02,749
to be joking.
91
00:05:02,750 --> 00:05:06,129
If I had to get up in front of an
audience, I'd just keel over and faint.
92
00:05:06,130 --> 00:05:08,120
Oh, my God, that could be part of the
act.
93
00:05:08,290 --> 00:05:10,870
Oh, go on, let me.
94
00:05:11,130 --> 00:05:14,080
Look, I just want to sing with you. I'm
busting with emotion.
95
00:05:14,410 --> 00:05:16,130
It's busting out of me all over.
96
00:05:16,370 --> 00:05:17,420
I'm full of it.
97
00:05:17,590 --> 00:05:19,310
It's oozing out of me every fall.
98
00:05:20,150 --> 00:05:21,200
God, I know.
99
00:05:22,210 --> 00:05:25,789
Listen, if we won the competition, think
of how good it would be for our
100
00:05:25,790 --> 00:05:27,769
clients. We'd be sitting around the
campfire.
101
00:05:27,770 --> 00:05:28,820
We'd be singing.
102
00:05:29,070 --> 00:05:30,490
It'd be so good for business.
103
00:05:31,240 --> 00:05:32,620
It's not bad enough already.
104
00:05:32,621 --> 00:05:36,019
If you don't let me sing with you, I'm
just going to rack off and leave you
105
00:05:36,020 --> 00:05:36,879
a company debt.
106
00:05:36,880 --> 00:05:38,260
That's so low.
107
00:05:38,700 --> 00:05:41,140
Well, I know. All right, then. I'll sing
with you.
108
00:05:41,400 --> 00:05:42,580
But you'll regret it.
109
00:05:45,800 --> 00:05:52,459
Like a deo at the rodeo, you shake
110
00:05:52,460 --> 00:05:53,520
me up.
111
00:05:53,800 --> 00:05:54,850
I'm glorious.
112
00:05:55,180 --> 00:05:57,020
I've got the perfect plan. Check this.
113
00:05:57,021 --> 00:06:00,909
We get Penelope up on stage, so when she
faints, we get in there and grab that
114
00:06:00,910 --> 00:06:03,629
opal. What do you think? How do we get
her on stage in the first place? Well,
115
00:06:03,630 --> 00:06:04,730
ask her to join my band.
116
00:06:05,450 --> 00:06:06,710
That's a stupid idea.
117
00:06:07,070 --> 00:06:10,070
A, she's not an idiot. B, she's not
deaf.
118
00:06:11,250 --> 00:06:14,950
Oh, pretty lady, come and sit by me.
119
00:06:20,590 --> 00:06:22,930
diesel engine and my very own CB.
120
00:06:23,590 --> 00:06:28,610
So, ten -four, good buddy. Don't be in
no hurry if you're pulling up next to
121
00:06:29,430 --> 00:06:35,209
That is so beautiful, my lady. I can't
believe you ride that. Neither can I.
122
00:06:35,210 --> 00:06:39,150
astounded. It just came bursting out of
me. Yes, like something out of Alien.
123
00:06:39,470 --> 00:06:42,390
I'm so excited about this whole CNW
phenomenon.
124
00:06:42,710 --> 00:06:44,030
I feel so inspired.
125
00:06:44,230 --> 00:06:47,110
I love the catchy tunes, the symbolism,
the trucks.
126
00:06:48,020 --> 00:06:51,520
I'm so excited that I've entered us in
the talent quest.
127
00:06:52,660 --> 00:06:55,460
You can be the singer, Pen. What a great
idea.
128
00:06:56,140 --> 00:06:58,980
Fantastic. No, impossible. I can't sing.
129
00:06:59,280 --> 00:07:01,400
Oh, yes, you can. We heard you in the
shower.
130
00:07:02,420 --> 00:07:04,260
Oh, be a sport, Penelope.
131
00:07:04,840 --> 00:07:06,960
No, I couldn't sing in front of people.
132
00:07:07,780 --> 00:07:11,340
Well, maybe I'll have to do the singing.
133
00:07:14,180 --> 00:07:16,230
I wish you'd come up with something
else.
134
00:07:16,990 --> 00:07:18,850
I've always wanted a banjo.
135
00:07:22,070 --> 00:07:23,120
Bruce!
136
00:07:24,130 --> 00:07:26,850
It's like all my dreams come true.
137
00:07:29,050 --> 00:07:31,370
Frankie and Johnny were lovers.
138
00:07:31,850 --> 00:07:34,690
Oh, Lord, in her they did love.
139
00:07:35,590 --> 00:07:38,810
When on the road in their truck they
rode.
140
00:07:39,370 --> 00:07:41,010
Free as a turtle...
141
00:07:52,480 --> 00:07:53,640
Baz, are you in there?
142
00:08:27,790 --> 00:08:29,370
Must remember to give that back.
143
00:08:30,090 --> 00:08:33,530
You rub the opal in your hand, your
every wish is to help a man.
144
00:08:33,750 --> 00:08:34,800
You're such jokers.
145
00:08:34,990 --> 00:08:36,670
Come on, I've got to do the washing.
146
00:08:39,150 --> 00:08:42,510
Oh, I wish that washing was done.
147
00:08:47,590 --> 00:08:50,270
Well, I'll be doggone.
148
00:08:54,550 --> 00:08:56,290
Where did I put the opal?
149
00:09:05,840 --> 00:09:11,099
Oh, Miss Penelope, you've got such a
lovely voice. I really do wish you'd
150
00:09:11,100 --> 00:09:11,899
with us.
151
00:09:11,900 --> 00:09:12,950
No, Molly.
152
00:09:14,000 --> 00:09:15,050
I'd love to.
153
00:09:15,500 --> 00:09:19,660
Oh, bless you, Miss Penelope. You make
us all so very happy.
154
00:09:20,540 --> 00:09:24,619
Molly, have you got... We're going to
rehearse tomorrow, and I'm sure your
155
00:09:24,620 --> 00:09:27,400
mother would want you to get a good
night's sleep.
156
00:09:27,840 --> 00:09:30,360
My opal, have you... And that'd be my
wish, too.
157
00:09:34,860 --> 00:09:37,630
Please, Ben, I must go to bed. I'll see
you in the morning.
158
00:09:40,260 --> 00:09:43,640
You have a good sleep and rest your
vocal cords.
159
00:09:43,900 --> 00:09:44,950
Night, Ben.
160
00:10:15,440 --> 00:10:17,060
Something we've been working on.
161
00:10:17,980 --> 00:10:19,030
Let's do it.
162
00:10:19,320 --> 00:10:20,700
You ready, Miss Penelope?
163
00:10:21,500 --> 00:10:23,180
You've got such a lovely voice.
164
00:10:23,400 --> 00:10:25,820
I wish it'd brighten up a bit, darling.
165
00:10:26,060 --> 00:10:27,110
Yes, so do I.
166
00:10:30,220 --> 00:10:34,960
See? Not my opal. Oh, the opal. I'll
look for it later on. Let's rock.
167
00:10:35,840 --> 00:10:37,520
And one and two.
168
00:10:39,940 --> 00:10:40,990
Bang.
169
00:10:46,600 --> 00:10:49,540
And one and two and a one, two, three.
170
00:11:03,080 --> 00:11:07,380
When do you come in? I know.
171
00:11:07,720 --> 00:11:09,500
I need to smile more.
172
00:11:10,060 --> 00:11:13,879
Mossy, you need to look for my opal. The
opal's not that important, Miss
173
00:11:13,880 --> 00:11:17,280
Penelope. I wish you'd stop going on
about it. No, Mossy, please.
174
00:11:19,520 --> 00:11:20,570
Let's try again.
175
00:11:22,020 --> 00:11:24,420
Being creative's so invigorating.
176
00:11:25,480 --> 00:11:27,140
And one and...
177
00:12:10,730 --> 00:12:12,530
I think I'm getting it now.
178
00:12:15,330 --> 00:12:18,989
Don't you wish you could play that
banjo? You don't get to be a good
179
00:12:18,990 --> 00:12:21,710
wishing for it. It's practice that makes
perfect.
180
00:12:22,010 --> 00:12:26,149
I don't mean to go on about it or make a
fuss or anything, and I hate to
181
00:12:26,150 --> 00:12:29,229
interrupt your banjo practice, but I was
wondering whether you could look for my
182
00:12:29,230 --> 00:12:34,289
opal. Penelope, stop pestering Mossy
about that silly opal. Don't you see
183
00:12:34,290 --> 00:12:36,569
carrying a heavy load and she needs our
support?
184
00:12:36,570 --> 00:12:37,710
Now, come on, everyone.
185
00:12:42,660 --> 00:12:43,710
Bad. Bad.
186
00:12:43,880 --> 00:12:47,160
Bad. It's three, mate. Just watch me.
187
00:12:47,480 --> 00:12:48,580
One, two.
188
00:12:48,920 --> 00:12:50,340
One, two, three.
189
00:13:18,260 --> 00:13:19,310
Sorry.
190
00:13:19,600 --> 00:13:22,980
I was just driving my own rig off the
main track.
191
00:13:24,340 --> 00:13:27,580
OK, everyone, let's concentrate now.
192
00:13:27,920 --> 00:13:31,620
Yes, let's really try for that country
feel.
193
00:13:31,900 --> 00:13:34,430
Just playing the right notes would be a
good start.
194
00:13:34,460 --> 00:13:38,360
Come on, darling, we don't need that
down -vibe thing. You know what I mean.
195
00:13:38,800 --> 00:13:44,079
We've got to drive our own rig, but
we're all moving down the same highway
196
00:13:44,080 --> 00:13:45,640
we've got to travel together.
197
00:13:47,020 --> 00:13:48,070
to be a truck driver.
198
00:13:48,440 --> 00:13:50,680
Of course you do, darling.
199
00:13:51,420 --> 00:13:58,079
Just imagine, there you are, taking
charge of your own rig in front of
200
00:13:58,080 --> 00:13:59,900
and thousands of people.
201
00:14:00,160 --> 00:14:01,900
Oh, mummy.
202
00:14:02,140 --> 00:14:03,340
Oh, darling.
203
00:14:20,080 --> 00:14:22,500
Jane and her band are just the worst.
204
00:14:23,040 --> 00:14:24,090
Yeah?
205
00:14:25,120 --> 00:14:26,880
So we're going to get her up on stage.
206
00:14:27,280 --> 00:14:29,820
We'll grab the opal and we'll win the
competition.
207
00:14:29,821 --> 00:14:31,119
What a pearler!
208
00:14:31,120 --> 00:14:34,430
She's not going to win the competition.
Not when my band's playing.
209
00:14:35,700 --> 00:14:39,859
Well, after Darlene and I reduce them to
tears, they'll probably want a bit of
210
00:14:39,860 --> 00:14:40,910
comic relief.
211
00:14:44,260 --> 00:14:47,220
Why don't you give us a preview?
212
00:14:47,500 --> 00:14:49,060
You're right. Hold on to your hat.
213
00:14:49,480 --> 00:14:50,530
You ready, doll?
214
00:14:50,880 --> 00:14:52,100
One, two.
215
00:14:53,100 --> 00:14:59,639
Like a deo at the rodeo You shake me up
216
00:14:59,640 --> 00:15:06,639
When we play -o in the mayo Like a
newborn
217
00:15:06,640 --> 00:15:07,879
pup
218
00:15:07,880 --> 00:15:14,800
Um,
219
00:15:14,820 --> 00:15:18,480
excuse me, I've got to go and rehearse
with the boys.
220
00:15:18,481 --> 00:15:24,299
Listen, darling, what are you playing
at? You understand the lyrics, don't
221
00:15:24,300 --> 00:15:28,180
The song's about me. You are singing to
me. I am that newborn pup.
222
00:15:28,580 --> 00:15:33,299
Yeah. Oh, no, mate, the lyrics, they go
like this. It's, um... Catch this
223
00:15:33,300 --> 00:15:34,920
kangaroo and a cockatoo too.
224
00:15:35,400 --> 00:15:36,450
They were out...
225
00:15:51,080 --> 00:15:52,300
Look at you, Zay.
226
00:15:52,660 --> 00:15:53,800
Moo, moo.
227
00:15:55,060 --> 00:15:58,680
I'll see you, Zor, later. I'm going to
take them Americans to the show.
228
00:15:58,920 --> 00:16:02,840
I want them judges to be nice and comfy
and get there good and early.
229
00:16:03,240 --> 00:16:04,880
OK? Catch yous later.
230
00:16:08,360 --> 00:16:09,580
You see, Mummy?
231
00:16:09,581 --> 00:16:12,399
It's rigged. We haven't got a chance of
winning.
232
00:16:12,400 --> 00:16:15,919
I should have stuck to Charles Dickens.
It doesn't matter whether you win or
233
00:16:15,920 --> 00:16:18,400
lose. It's how you handle your load that
counts.
234
00:16:18,810 --> 00:16:20,870
I think Pensring just ran off the road.
235
00:16:21,090 --> 00:16:22,770
Yeah, she's looking a bit classic.
236
00:16:23,590 --> 00:16:25,550
Everybody ready to hold down?
237
00:16:28,650 --> 00:16:30,410
Oh, Mossy!
238
00:16:32,530 --> 00:16:38,529
This is the most exciting thing that's
ever happened to me. And you all look
239
00:16:38,530 --> 00:16:43,070
just perfect. I'm so happy. You're going
to steal the show, Mossy.
240
00:16:43,510 --> 00:16:46,150
Oh, Miss Pirelli, I've got your opal.
241
00:16:46,540 --> 00:16:49,380
I thought you might like to wear it as a
good luck charm.
242
00:16:49,640 --> 00:16:50,690
Oh, Marcy!
243
00:16:51,700 --> 00:16:52,750
I'm safe!
244
00:16:55,060 --> 00:16:56,110
No.
245
00:16:59,240 --> 00:17:00,290
Absolutely.
246
00:17:04,119 --> 00:17:05,169
I'll get it.
247
00:17:08,220 --> 00:17:09,579
Hello? Yes.
248
00:17:25,770 --> 00:17:31,310
a mighty big ring of fire and it burnt
down the Townsville Hall.
249
00:17:32,270 --> 00:17:35,250
The talent quest is cancelled.
250
00:17:36,410 --> 00:17:38,550
I can't believe it.
251
00:17:39,270 --> 00:17:43,250
I'm down and broken -hearted and blue as
blue can be.
252
00:17:44,690 --> 00:17:47,430
Oh, well, there's always next year.
253
00:17:47,730 --> 00:17:51,330
I've been reading this fabulous book by
Charles Dickens.
254
00:17:52,620 --> 00:17:55,200
And I was just getting it not perfect.
255
00:17:55,780 --> 00:17:58,900
It's useless, me trying to do anything
useful or creative.
256
00:17:59,400 --> 00:18:01,020
I'm a nothing, a nobody.
257
00:18:01,340 --> 00:18:02,840
Lower than a snake's belly.
258
00:18:03,180 --> 00:18:05,470
Mossy was getting those three notes
working.
259
00:18:05,620 --> 00:18:11,260
Baz was coming in on time. And Penn,
wow, Penn was singing like a bell.
260
00:18:12,220 --> 00:18:14,870
Gee, Diana and me were getting something
happening.
261
00:18:15,740 --> 00:18:18,320
Oh, well, nothing we can do.
262
00:18:19,360 --> 00:18:21,460
Truck's just run out of gas.
263
00:18:22,830 --> 00:18:24,770
It was to play like the wind.
264
00:18:25,390 --> 00:18:30,549
If it wasn't too late, if we hadn't run
out of gas, I mean... I
265
00:18:30,550 --> 00:18:34,510
wish they'd changed their mind.
266
00:18:38,290 --> 00:18:39,340
Hello?
267
00:18:41,590 --> 00:18:42,640
Yes.
268
00:18:43,290 --> 00:18:45,810
What? Oh, yes!
269
00:18:46,190 --> 00:18:48,810
Well, bless your cotton -picking heart!
270
00:18:50,190 --> 00:18:51,240
On again!
271
00:19:32,240 --> 00:19:34,040
You've got to give these guys credit.
272
00:19:34,400 --> 00:19:37,280
I never heard music this bad back in the
States.
273
00:21:21,260 --> 00:21:22,640
Well, that one was half good.
274
00:21:22,641 --> 00:21:26,059
You're on next, Monopoly. A lot of
people out there. You're not feeling
275
00:21:26,060 --> 00:21:28,710
are you? No, no, I'm not nervous. I'm
completely calm.
276
00:21:28,740 --> 00:21:30,360
You couldn't. You wouldn't.
277
00:21:30,600 --> 00:21:31,650
Good luck, darling.
278
00:21:31,900 --> 00:21:33,260
I'm so proud of you.
279
00:21:33,460 --> 00:21:34,510
Come on, we're on.
280
00:21:36,040 --> 00:21:38,060
Next, come on, make it go, dear.
281
00:21:38,760 --> 00:21:42,679
Stage fright's a terrible thing. You
don't make a grown man win. Okay,
282
00:21:42,680 --> 00:21:48,639
and cowgirls, our next contestant's the
town family band with an original
283
00:21:48,640 --> 00:21:53,510
composition, Fast Truckin' They all make
them feel welcome, would you?
284
00:21:54,450 --> 00:22:01,129
You get all weak at the knee. You want
to prop all over the
285
00:22:01,130 --> 00:22:02,570
stage, all over the audience.
286
00:22:06,270 --> 00:22:09,340
You're not feeling faint, are you? Do
you want us to catch up?
287
00:22:11,670 --> 00:22:14,430
I know exactly what stage fright feels
like.
288
00:22:15,210 --> 00:22:17,070
I wish you could both feel it right now.
289
00:22:38,250 --> 00:22:39,470
Too late to turn back now.
290
00:22:41,130 --> 00:22:42,630
Oh, you wouldn't. Not now.
291
00:22:49,670 --> 00:22:52,670
A one, a two, and a one, two, three.
292
00:23:10,090 --> 00:23:16,690
I got a diesel engine and my very own
CB.
293
00:23:17,030 --> 00:23:22,990
So pretend for good body if you're
pulling up next to me.
294
00:23:23,890 --> 00:23:29,470
Fast truck lady, been lonesome on the
highway.
295
00:23:29,890 --> 00:23:31,930
But if you shift my gears...
296
00:23:53,070 --> 00:23:54,510
They're the winners for sure.
297
00:23:54,890 --> 00:24:00,730
But if you shift my gears, you'll bring
me to tears. Take a drive, drive my way.
298
00:24:08,230 --> 00:24:11,170
Wow. I wish Marcy and Sophie could see
this.
299
00:24:11,530 --> 00:24:12,580
Sure thing, Ben.
300
00:24:12,990 --> 00:24:16,390
Has no one finished their assignment on
American influence?
301
00:24:17,430 --> 00:24:21,130
Oh. One and two and one, two, three.
302
00:24:28,970 --> 00:24:34,350
But if you shift my gears, don't bring
me to tears. Take a drive down my way.
303
00:24:36,030 --> 00:24:40,249
Sometimes there's a block on the track,
but it's only your fear holding you
304
00:24:40,250 --> 00:24:44,130
back. You can make it big just believing
you're rigged.
305
00:24:44,950 --> 00:24:49,890
Last trucking lady, I've been lonesome
on the highway.
306
00:24:50,350 --> 00:24:55,650
But if you shift my gears, don't bring
me to tears. Take a drive down my way.
307
00:25:03,441 --> 00:25:05,529
You're the master.
308
00:25:05,530 --> 00:25:06,189
That's right.
309
00:25:06,190 --> 00:25:10,730
I'm the master. You're my genie. You
belong to me. Yes.
310
00:25:11,390 --> 00:25:14,950
I've served a lot of masters throughout
history.
311
00:25:15,810 --> 00:25:19,750
Now I want to go back home where I can
be free.
312
00:25:19,990 --> 00:25:24,210
Then you come along with the opal in
your hand.
313
00:25:24,490 --> 00:25:29,150
Now your every wish is my command.
That's right.
314
00:25:29,750 --> 00:25:30,800
Genie.
315
00:25:38,740 --> 00:25:45,040
Genie, genie from down under. I wish
you'd do what I want you to.
316
00:25:45,440 --> 00:25:46,700
Oh, yeah, all right, dear.
317
00:25:51,200 --> 00:25:52,700
Genie from down under.
318
00:25:52,750 --> 00:25:57,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.