All language subtitles for Taskmaster - s18e07 - Captain Jackie and the Hotdog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,480 This programme contains strong language and adult humour 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,040 SIGHS: Ah. Urgh! 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,320 Oh! 4 00:00:08,360 --> 00:00:09,560 Whoa! 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,840 SHE GIGGLES 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,040 SHE SCREAMS 7 00:00:15,080 --> 00:00:16,560 SQUEAKING: Mim, nim, mim, nim... 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,760 Oh, you're useless at this! 9 00:00:19,480 --> 00:00:20,640 SCREAMS: Ah! 10 00:00:20,680 --> 00:00:21,680 Prrp. 11 00:00:21,720 --> 00:00:22,720 Urgh! 12 00:00:32,480 --> 00:00:33,480 Welcome! 13 00:00:34,600 --> 00:00:36,400 Welcome to Taskmaster. 14 00:00:36,440 --> 00:00:39,120 I'm Greg Davies and my job is simple, 15 00:00:39,160 --> 00:00:42,680 objectively judge the performative attempts of five comedians. 16 00:00:42,720 --> 00:00:45,760 The complication is I don't have a rational mind being as 17 00:00:45,800 --> 00:00:48,160 I am drunk on testosterone 18 00:00:48,200 --> 00:00:50,280 and out of my mind on cake. 19 00:00:52,440 --> 00:00:55,880 Combine this with the undeniable fact that some of our contestants 20 00:00:55,920 --> 00:00:58,320 are incompetent and we've got ourselves a recipe 21 00:00:58,360 --> 00:01:00,400 for one hell of a car park fight. 22 00:01:00,440 --> 00:01:01,800 Let us meet them again now, 23 00:01:01,840 --> 00:01:04,240 they are Andy Zaltzman... 24 00:01:05,800 --> 00:01:08,240 ..Babatunde Aleshe... 25 00:01:08,280 --> 00:01:10,600 ..Emma Sidi... 26 00:01:10,640 --> 00:01:12,600 ..Jack Dee... 27 00:01:12,640 --> 00:01:14,880 ..and Rosie Jones... 28 00:01:17,160 --> 00:01:20,200 ..and sitting next to me, a man who looks like 29 00:01:20,240 --> 00:01:24,520 a haunted lighthouse keeper drawn by a friendless child. 30 00:01:25,600 --> 00:01:27,040 It's... 31 00:01:27,080 --> 00:01:29,240 IN HIGH-PITCHED TONE: ..Little Alex Horne. 32 00:01:30,600 --> 00:01:33,240 Thanks, Greg. Thank you. Whoa! 33 00:01:34,600 --> 00:01:37,240 Let's get started. What is the prize task, young fellow m'lad? 34 00:01:37,280 --> 00:01:41,520 Yes, show time and for this episode's prize task they've been asked 35 00:01:41,560 --> 00:01:45,120 to bring in the object that is bigger than your head 36 00:01:45,160 --> 00:01:47,920 that you would most like to carry with you for the rest of your life 37 00:01:47,960 --> 00:01:50,840 if you had to carry an object with you for the rest of your life. 38 00:01:50,880 --> 00:01:52,920 Five points for the one Greg thinks is best 39 00:01:52,960 --> 00:01:55,120 and all five will be carried home by the episode winner. 40 00:01:55,160 --> 00:01:56,680 J'ai finis. Merci. 41 00:01:58,240 --> 00:02:01,640 Rosie Jones, what object have you brought in that you would most 42 00:02:01,680 --> 00:02:03,800 like to carry around with you for the rest of your life? 43 00:02:03,840 --> 00:02:09,000 OK, I'm very happy with this. Yeah. 44 00:02:09,040 --> 00:02:12,440 It is your head. 45 00:02:15,080 --> 00:02:16,080 Here it is. 46 00:02:24,680 --> 00:02:28,320 So here's how I would carry it. 47 00:02:32,400 --> 00:02:33,720 For the rest of her life. 48 00:02:35,560 --> 00:02:42,360 I just really think it'll open doors for me. 49 00:02:42,400 --> 00:02:43,760 Do you Rosie? 50 00:02:43,800 --> 00:02:50,560 Er, people would see me coming and be, like, "Greg!" 51 00:02:53,440 --> 00:02:56,880 Well, that implies I look visually like 52 00:02:56,920 --> 00:02:58,520 a relatively small woman with 53 00:02:58,560 --> 00:03:00,280 a massive papier mache head. 54 00:03:01,520 --> 00:03:04,760 I mean it's absolutely incredible. Who's next? Baba. 55 00:03:04,800 --> 00:03:05,920 Oh, no. 56 00:03:05,960 --> 00:03:07,280 Oh, yeah. 57 00:03:07,320 --> 00:03:09,840 After that like mine's genuinely boring, like, 58 00:03:09,880 --> 00:03:11,080 it is practical, though. 59 00:03:11,120 --> 00:03:13,600 I, I bought speakers, Subwoofer speakers. 60 00:03:13,640 --> 00:03:15,280 Yes, Baba brought in this. 61 00:03:17,720 --> 00:03:19,640 Boring innit? 62 00:03:19,680 --> 00:03:22,520 But I'm a lover of music and, and I that's 63 00:03:22,560 --> 00:03:24,880 the only thing I could find that was bigger than my head that 64 00:03:24,920 --> 00:03:27,640 I would genuinely love to carry around for the rest of my life. 65 00:03:27,680 --> 00:03:31,080 You give me Bob Marley's greatest hits and that I'm sorted. 66 00:03:31,120 --> 00:03:33,760 You're not one of those blokes in my local park who carries one 67 00:03:33,800 --> 00:03:36,040 of those around? Hell yes I am! You're that guy. 68 00:03:36,080 --> 00:03:38,400 I am that guy. Mr Middle Class. Yes, I am. 69 00:03:40,480 --> 00:03:41,960 No I don't, I think you're more, 70 00:03:42,000 --> 00:03:43,800 you're too considerate to be the speaker guy. 71 00:03:43,840 --> 00:03:45,800 For who? I don't give a shit about anybody. 72 00:03:47,280 --> 00:03:49,280 What I like about it, Baba... Yes. 73 00:03:49,320 --> 00:03:52,240 ..is that you genuinely would like to have a speaker... 100 per cent. 74 00:03:52,280 --> 00:03:54,760 ..and it speaks, very sweetly, of your love of music. Yes. 75 00:03:54,800 --> 00:03:55,800 Emma. 76 00:03:55,840 --> 00:03:58,440 OK. I wanted something that looked good... Yeah. 77 00:03:58,480 --> 00:04:01,480 ..and was lightweight and useful to me. Tick. 78 00:04:01,520 --> 00:04:03,760 OK so I brought in a hat. 79 00:04:03,800 --> 00:04:07,400 This is a hat. OK. Yes. I like it. 80 00:04:07,440 --> 00:04:09,560 Now... To be fair it is a good hat. 81 00:04:09,600 --> 00:04:12,840 ..but obviously I wanted it to be of some use to me, OK? 82 00:04:12,880 --> 00:04:16,160 So within the hat is in-built moisturiser. 83 00:04:25,160 --> 00:04:26,920 Is moisturising very important to you? 84 00:04:26,960 --> 00:04:33,440 Absolutely. I'm proudly, er, no I'm proud to say that I suffer with... 85 00:04:33,480 --> 00:04:35,200 I know. You say it, you're proudly what? 86 00:04:35,240 --> 00:04:36,760 I'm proudly dry. 87 00:04:36,800 --> 00:04:39,680 I'm a dry woman and I like to be moist. 88 00:04:42,120 --> 00:04:45,240 So much better. That's it. Come on. 89 00:04:45,280 --> 00:04:46,400 Jack. 90 00:04:46,440 --> 00:04:48,720 As you know I'm a, I'm a singer-songwriter. 91 00:04:48,760 --> 00:04:49,840 Oh, I didn't know that. 92 00:04:49,880 --> 00:04:51,120 Well, get over it. 93 00:04:52,880 --> 00:04:55,200 If I had to carry around an item for the rest of my life 94 00:04:55,240 --> 00:04:56,760 that's bigger than my head. Yeah. 95 00:04:56,800 --> 00:04:59,480 It would be this. I, I wrote a ditty because I, 96 00:04:59,520 --> 00:05:02,160 as I said I am a singer-songwriter and it explains the, 97 00:05:02,200 --> 00:05:04,640 it explains the prize a bit more, so here you go. 98 00:05:08,920 --> 00:05:14,160 # This is my prize, it's bigger than my head 99 00:05:14,200 --> 00:05:19,320 # This is my prize, I brought in for Greg 100 00:05:20,680 --> 00:05:24,960 # It's not for Alex, nothing rhymes with his name 101 00:05:25,000 --> 00:05:29,080 # And that's not his fault. He's got his parents to blame. # 102 00:05:29,120 --> 00:05:30,800 This is the good bit, right. 103 00:05:30,840 --> 00:05:35,320 # Ooh, can you believe your eyes? 104 00:05:36,600 --> 00:05:41,080 # It's my Taskmaster prize. # 105 00:05:41,120 --> 00:05:42,800 There you go, how about that? 106 00:05:45,800 --> 00:05:47,320 Thank you. 107 00:05:47,360 --> 00:05:48,560 Really sweet, Jack. 108 00:05:48,600 --> 00:05:50,080 There's only one left. 109 00:05:50,120 --> 00:05:53,120 Andy Zaltzman, you look fabulous. Thanks, mate. You're welcome. 110 00:05:53,160 --> 00:05:54,160 Eyes up. 111 00:05:56,160 --> 00:05:58,040 The object I've brought in that's bigger than my head that I'd like 112 00:05:58,080 --> 00:06:00,040 to carry with me for the rest of my life is 113 00:06:00,080 --> 00:06:04,640 a rhinoceros' head that fires cricket balls out of its mouth. 114 00:06:04,680 --> 00:06:05,960 Oh, God! 115 00:06:06,000 --> 00:06:07,560 Yeah, here we go. Action. 116 00:06:14,240 --> 00:06:16,920 I guarantee you carry that with you for the rest of your life, 117 00:06:16,960 --> 00:06:19,720 you'll have a lot of interesting chats with strangers. 118 00:06:19,760 --> 00:06:20,800 Is that something that, 119 00:06:20,840 --> 00:06:22,360 uh, the rest of you would like to win? 120 00:06:22,400 --> 00:06:23,960 If that was on my street, 121 00:06:24,000 --> 00:06:27,160 that going on I would go, "Well look, I'm not safe, 122 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 "I have to move boroughs." 123 00:06:29,920 --> 00:06:30,920 She is right. 124 00:06:32,360 --> 00:06:34,320 As soon as you finish that sentence, 125 00:06:34,360 --> 00:06:35,480 off comes the lid. 126 00:06:39,320 --> 00:06:40,640 All right, let's give some points out. 127 00:06:40,680 --> 00:06:41,760 Yes, please. Right. 128 00:06:41,800 --> 00:06:43,480 Right, I'm gonna give five points to Emma. 129 00:06:43,520 --> 00:06:44,520 Oh, thank you. 130 00:06:44,560 --> 00:06:45,640 I can't really distinguish between 131 00:06:45,680 --> 00:06:47,880 a papier mache rhinoceros that fires balls 132 00:06:47,920 --> 00:06:50,320 and a papier mache me with breasts 133 00:06:50,360 --> 00:06:52,920 so I'll give those two four points, 134 00:06:52,960 --> 00:06:54,320 and I'll give Jack three points, 135 00:06:54,360 --> 00:06:55,520 and I'm giving Baba two 136 00:06:55,560 --> 00:06:57,240 just because I like the fact that he loves music 137 00:06:57,280 --> 00:06:58,920 and why not reward sweetness there. 138 00:06:58,960 --> 00:07:01,040 There we go. Five points to Emma Sidi. 139 00:07:03,880 --> 00:07:07,080 Task time then. What's in store for us, first? 140 00:07:07,120 --> 00:07:09,760 Well, first of all we're going to see how the cast copes 141 00:07:09,800 --> 00:07:10,800 with ropes. 142 00:07:26,480 --> 00:07:27,480 Good morning, Andy. 143 00:07:27,520 --> 00:07:28,760 Morning! Morning, Alex. 144 00:07:29,960 --> 00:07:31,720 So what's happening? 145 00:07:31,760 --> 00:07:33,640 Well, I don't want you to look up. 146 00:07:33,680 --> 00:07:34,760 You don't want me to look up. 147 00:07:34,800 --> 00:07:35,960 No, thank you. 148 00:07:36,000 --> 00:07:37,680 OK. 149 00:07:37,720 --> 00:07:39,080 Don't look up please, Rosie. 150 00:07:39,120 --> 00:07:43,600 Right. Is that why I'm wearing the hat? 151 00:07:43,640 --> 00:07:46,560 That's exactly why you're wearing the visor. 152 00:07:46,600 --> 00:07:47,880 Ring the bell. 153 00:07:50,800 --> 00:07:52,880 You may not look up. 154 00:07:52,920 --> 00:07:56,160 Fewest ropes pulled wins. 155 00:07:56,200 --> 00:07:57,960 You have a maximum of ten minutes. 156 00:08:00,680 --> 00:08:02,400 Your time starts now. 157 00:08:02,440 --> 00:08:04,600 The S of starts is with a five. 158 00:08:04,640 --> 00:08:08,440 I think someone was supposed to put an S but they put a five... 159 00:08:08,480 --> 00:08:09,480 Right? 160 00:08:09,520 --> 00:08:11,160 ..so it's time start five now. 161 00:08:11,200 --> 00:08:12,920 You don't think that was deliberate? 162 00:08:12,960 --> 00:08:15,320 It m... oh, so, what? I've only got five minutes? 163 00:08:15,360 --> 00:08:16,400 No you've got ten minutes. 164 00:08:21,880 --> 00:08:25,600 So the five font thing is causing consternation. 165 00:08:25,640 --> 00:08:27,080 Oh, it got in their heads, Greg. 166 00:08:27,120 --> 00:08:29,280 Got into their heads. Let's go. 167 00:08:29,320 --> 00:08:30,920 We're gonna see Andy first. 168 00:08:30,960 --> 00:08:33,480 Let's see if this rings a bell. 169 00:08:33,520 --> 00:08:35,680 So I'll assume there's a bell above me. 170 00:08:40,160 --> 00:08:43,320 OK right. I feel I'm missing a clue somewhere. 171 00:08:44,320 --> 00:08:45,680 No there's nothing in there. 172 00:08:45,720 --> 00:08:48,280 Could be B11 rather than bell? 173 00:08:48,320 --> 00:08:49,920 Well maybe I'll try number one. 174 00:08:53,880 --> 00:08:54,920 Lot of balls. 175 00:08:54,960 --> 00:08:56,640 No bells. 176 00:08:56,680 --> 00:08:57,680 Oh, hang on. 177 00:08:59,560 --> 00:09:03,080 Have you pulled rope number eight yet? Well, no I haven't. 178 00:09:03,120 --> 00:09:04,360 Right? 179 00:09:04,400 --> 00:09:06,320 Does that mean I should pull it? I mean... 180 00:09:06,360 --> 00:09:08,920 Again I... Is there any other messages in there? 181 00:09:08,960 --> 00:09:10,800 That's half your time gone, Andy. Right, OK. 182 00:09:12,480 --> 00:09:14,920 I can't, like, call Ian Bell, the cricketer, on my phone? 183 00:09:14,960 --> 00:09:15,960 That doesn't count? 184 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 Do you have his number? 185 00:09:17,040 --> 00:09:18,520 No, I don't. 186 00:09:18,560 --> 00:09:19,880 Right, OK, right. 187 00:09:28,440 --> 00:09:29,920 I, I think I've pulled eight. 188 00:09:29,960 --> 00:09:31,240 Yeah, it's just a long rope. 189 00:09:31,280 --> 00:09:33,440 I feel like this is nothing to do with the ropes. 190 00:09:37,640 --> 00:09:38,880 That's not a bell, by the looks of it. 191 00:09:40,360 --> 00:09:42,000 Well, it looks like a number seven. 192 00:09:43,000 --> 00:09:44,200 Might as well. 193 00:09:46,160 --> 00:09:47,320 Why not four? 194 00:09:52,200 --> 00:09:53,640 Oh, that's the cat, obviously. 195 00:09:56,280 --> 00:09:57,680 Doesn't appear to have a bell in? 196 00:09:57,720 --> 00:10:00,240 No bell, no. You never know. Some breeds of cat do. 197 00:10:00,280 --> 00:10:01,280 Right. 198 00:10:02,720 --> 00:10:05,160 There's no real way of emerging from this with any form of, er... 199 00:10:05,200 --> 00:10:07,000 A VOICE BELLOWS: No. ..dignity. 200 00:10:07,040 --> 00:10:08,040 A VOICE BELLOWS: No! 201 00:10:08,080 --> 00:10:09,840 Is that Ian Bell up there? Did I just ring Ian Bell? 202 00:10:09,880 --> 00:10:11,280 Right there's two ropes left. 203 00:10:17,040 --> 00:10:18,040 OK. 204 00:10:18,080 --> 00:10:19,720 That's the end of the time. 205 00:10:19,760 --> 00:10:22,200 I didn't ring a bell particularly there. 206 00:10:22,240 --> 00:10:24,120 No, I didn't hear any bells. Right. No. 207 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 That's a shame. 208 00:10:25,200 --> 00:10:26,400 Quite a mess as well. 209 00:10:31,760 --> 00:10:34,080 Something that's taken me a long time to work out about you is... 210 00:10:34,120 --> 00:10:35,760 Yeah. ..you, sort of, have the countenance 211 00:10:35,800 --> 00:10:38,120 and employ the vernacular of a scientist... Yes. 212 00:10:38,160 --> 00:10:40,800 ..but I wrote down what you actually did there... Yeah. 213 00:10:40,840 --> 00:10:44,440 ..which was to randomly pull all the ropes... Yes. 214 00:10:44,480 --> 00:10:48,360 ..fail the tasks whilst occasionally banging on about cricket again. 215 00:10:48,400 --> 00:10:51,640 Yeah, yeah, but then you look back through 216 00:10:51,680 --> 00:10:54,080 the history of science, Greg, what did Isaac Newton do? 217 00:10:54,120 --> 00:10:56,760 He just sat under trees till something fell on his head. 218 00:10:56,800 --> 00:10:58,120 So is it really that different? 219 00:10:58,160 --> 00:11:00,320 Then said something about googlies. Yeah, yeah. 220 00:11:01,920 --> 00:11:03,400 Basically, Andy did very badly. 221 00:11:03,440 --> 00:11:04,440 He pulled all the ropes. 222 00:11:04,480 --> 00:11:05,960 There were lots of numbers hidden around the ropes 223 00:11:06,000 --> 00:11:07,560 but they didn't mean anything at all. Next? 224 00:11:07,600 --> 00:11:12,000 OK, right next it's the Dee family, Jack Dee and Babatun-Dee. 225 00:11:12,040 --> 00:11:13,840 Here we go. 226 00:11:13,880 --> 00:11:15,400 Not all of them are connected to a bell. 227 00:11:15,440 --> 00:11:16,520 OK. 228 00:11:16,560 --> 00:11:18,400 It's a game of luck. 229 00:11:18,440 --> 00:11:21,440 You know so I've slightly lost interest already... Right. 230 00:11:21,480 --> 00:11:23,440 ..but we, we'll go for it. 231 00:11:23,480 --> 00:11:24,960 Oh! 232 00:11:25,000 --> 00:11:26,520 SCREAMS: Ah I don't wanna pull anything. 233 00:11:29,120 --> 00:11:31,520 Oh, like that. Yeah. Oh, OK! 234 00:11:31,560 --> 00:11:33,240 You know what this one's furthest away. 235 00:11:37,320 --> 00:11:38,440 No bell. 236 00:11:38,480 --> 00:11:40,880 Oh, I'm just gonna go through them there's no skill in this. 237 00:11:42,240 --> 00:11:43,240 There's... 238 00:11:43,280 --> 00:11:44,280 Right. 239 00:11:46,040 --> 00:11:47,880 No I, I see. Yeah. 240 00:11:47,920 --> 00:11:50,160 See what I mean? Er, well I, I, yeah, I guess so, yeah. 241 00:11:50,200 --> 00:11:51,520 What am I supposed to do, react? 242 00:11:51,560 --> 00:11:53,400 SCREAMS: Ah! 243 00:11:53,440 --> 00:11:54,960 A VOICE BELLOWS: No! 244 00:11:56,240 --> 00:11:57,840 A VOICE BELLOWS: No! 245 00:11:59,840 --> 00:12:01,560 There's a watermelon. 246 00:12:01,600 --> 00:12:02,960 Uh, umbrellas. 247 00:12:04,560 --> 00:12:08,120 I'm tempted to do this one but I don't want to 248 00:12:08,160 --> 00:12:10,560 because I just don't want nothing weird falling on me. 249 00:12:13,160 --> 00:12:14,960 Oh, that's not traumatising. 250 00:12:15,000 --> 00:12:16,360 A VOICE BELLOWS: No! 251 00:12:16,400 --> 00:12:17,640 All right, man let's just pull bro. 252 00:12:17,680 --> 00:12:18,960 At the end of the day it is what it is. 253 00:12:19,000 --> 00:12:20,040 Bang! 254 00:12:20,080 --> 00:12:21,080 Bang! 255 00:12:21,120 --> 00:12:22,120 Bow! 256 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Not a bell. 257 00:12:23,200 --> 00:12:24,480 Yeah, it's fewest ropes wins. 258 00:12:24,520 --> 00:12:26,920 Life is about the now. 259 00:12:26,960 --> 00:12:28,000 Boom! 260 00:12:29,160 --> 00:12:30,520 There's no bell. There's no bell. 261 00:12:32,680 --> 00:12:34,240 There's no bell? 262 00:12:34,280 --> 00:12:36,200 Wait, what? 263 00:12:36,240 --> 00:12:38,480 You've got seven minutes left. 264 00:12:38,520 --> 00:12:40,040 Oh! 265 00:12:40,080 --> 00:12:44,880 BELL RINGS TASKMASTER TUNE 266 00:12:44,920 --> 00:12:48,400 Oh, there might be a bell in the, er, in the music thing. 267 00:12:48,440 --> 00:12:49,680 Yeah. 268 00:12:49,720 --> 00:12:52,400 BELL RINGS 269 00:12:52,440 --> 00:12:54,280 Great, er, yeah. Happy? 270 00:12:54,320 --> 00:12:56,560 Yeah, I've stopped the clock, yeah. Are you happy? 271 00:12:56,600 --> 00:12:58,920 Yeah, I found the bell. Yeah. I found the bell. 272 00:12:58,960 --> 00:13:03,200 Er, I'll go and get dry now, I've, erm, I'll just, er, yeah. 273 00:13:03,240 --> 00:13:04,440 Yeah. Hmm. 274 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 It's great fun. 275 00:13:05,520 --> 00:13:07,320 Isn't it? 276 00:13:07,360 --> 00:13:15,040 BELLS RINGING 277 00:13:19,120 --> 00:13:20,440 Baba you looked like you were having 278 00:13:20,480 --> 00:13:22,160 the time of your life pulling those ropes. 279 00:13:22,200 --> 00:13:24,520 No I was a bit traumatised to be fair. 280 00:13:24,560 --> 00:13:25,560 Were you? 281 00:13:25,600 --> 00:13:26,960 Yes, cos I don't like these, 282 00:13:27,000 --> 00:13:30,560 I don't like doing things where I don't know what's on the other end. 283 00:13:30,600 --> 00:13:32,720 Yeah. You came to the wrong show. 284 00:13:34,120 --> 00:13:37,960 Two more contrasting catchphrases you couldn't hear. 285 00:13:38,000 --> 00:13:41,160 Baba shouting, "Life is about the now!" 286 00:13:41,200 --> 00:13:44,640 and Jack saying, "It's entirely random so I've lost interest." 287 00:13:47,440 --> 00:13:50,120 That was like day 34 of these tasks 288 00:13:50,160 --> 00:13:52,960 and it was beginning to wear thin on me and, er... 289 00:13:53,000 --> 00:13:56,800 No way. Yeah, I know I, I put all my energy into concealing that 290 00:13:56,840 --> 00:13:58,160 cos I know it's a fun show. 291 00:13:59,720 --> 00:14:01,760 I mean they both did eventually ring 292 00:14:01,800 --> 00:14:03,680 a bell after pulling ten ropes. 293 00:14:03,720 --> 00:14:05,120 So they got exactly the same result. 294 00:14:05,160 --> 00:14:08,400 Break time now and a chance to continue the housework. 295 00:14:08,440 --> 00:14:10,480 Maybe make the kids' packed lunches, 296 00:14:10,520 --> 00:14:14,920 load the dishwasher or chuck that lump you married into the street. 297 00:14:14,960 --> 00:14:16,840 Imagine having the bed to yourself? 298 00:14:16,880 --> 00:14:18,880 It's not like it's being used for anything else. 299 00:14:20,160 --> 00:14:21,360 We'll see you in a minute. 300 00:14:33,800 --> 00:14:34,800 Hello, again! 301 00:14:34,840 --> 00:14:36,400 Welcome back into the fold. 302 00:14:36,440 --> 00:14:40,600 It's Part Two and there's a rope pulling, bell ringing task in play. 303 00:14:40,640 --> 00:14:43,600 We've only got two prospective campanologists to go. 304 00:14:43,640 --> 00:14:45,720 It's Rosie and Emma. 305 00:14:55,560 --> 00:14:57,480 What you doing, Emma? 306 00:14:57,520 --> 00:14:58,600 I'm just, erm... 307 00:14:59,880 --> 00:15:02,360 ..I'm walking backwards. 308 00:15:02,400 --> 00:15:03,680 Right. 309 00:15:03,720 --> 00:15:08,000 It says you pull the rope. 310 00:15:08,040 --> 00:15:10,520 Can I shake it? 311 00:15:10,560 --> 00:15:12,880 When you use something you can zoom in 312 00:15:12,920 --> 00:15:15,200 but in real life you have to do it with your body, 313 00:15:15,240 --> 00:15:16,400 so if you wanna see something close up... 314 00:15:16,440 --> 00:15:17,440 You're zooming out. 315 00:15:17,480 --> 00:15:19,080 Yeah, I'm zooming out. Right. 316 00:15:19,120 --> 00:15:21,760 I'm not pulling it. 317 00:15:21,800 --> 00:15:24,080 I'm not pulling it. 318 00:15:27,880 --> 00:15:30,680 That didn't help actually quite as much as I wanted. 319 00:15:40,240 --> 00:15:41,440 Fuck. 320 00:15:41,480 --> 00:15:47,680 They all feel quite light. 321 00:15:47,720 --> 00:15:50,960 Is it up there? 322 00:15:51,000 --> 00:15:53,920 I'll be honest with you, it's not going well at all. 323 00:15:53,960 --> 00:15:55,120 Look. Hm-mm. 324 00:15:57,440 --> 00:15:58,440 Fuck me! 325 00:15:58,480 --> 00:15:59,480 No bell. 326 00:16:02,760 --> 00:16:04,320 That's a bell! 327 00:16:05,960 --> 00:16:08,520 Oh, my God! 328 00:16:11,360 --> 00:16:13,600 I think I've done it. 329 00:16:13,640 --> 00:16:15,920 Zero ropes pulled. 330 00:16:15,960 --> 00:16:17,600 Ah, I'm just zooming out again. 331 00:16:17,640 --> 00:16:20,040 Yeah, yeah. Don't fall off the chair. 332 00:16:25,360 --> 00:16:26,600 I rang it once. 333 00:16:26,640 --> 00:16:27,680 OK. 334 00:16:27,720 --> 00:16:29,840 I'm good at this. 335 00:16:29,880 --> 00:16:30,880 See you later. 336 00:16:30,920 --> 00:16:32,400 I'm very good. 337 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 Yet again another example of your crushingly low self-esteem. 338 00:16:41,040 --> 00:16:43,560 The last thing you said as you leave, "I'm good at this." 339 00:16:43,600 --> 00:16:45,760 Beat. "I'm very good." 340 00:16:47,280 --> 00:16:50,720 Can you argue with me, though? 341 00:16:50,760 --> 00:16:53,360 Yeah, sure, why did you spend ages shaking the ropes? 342 00:16:55,240 --> 00:16:59,240 You need to get some footage. 343 00:17:05,800 --> 00:17:06,960 How have you got away with that? 344 00:17:07,000 --> 00:17:08,320 You just shook the ropes for ages. 345 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 Yeah. 346 00:17:09,440 --> 00:17:11,320 That is a good idea though, isn't it? Yeah. 347 00:17:11,360 --> 00:17:13,920 That's how she knew the answer. I could feel it. 348 00:17:13,960 --> 00:17:15,040 Yeah. 349 00:17:15,080 --> 00:17:16,400 What you can feel what? 350 00:17:16,440 --> 00:17:18,840 Nothing. Nothing. 351 00:17:18,880 --> 00:17:21,480 So you were shaking to see if there was a bell? Yeah. OK. 352 00:17:21,520 --> 00:17:23,040 You need to wake up, mate. 353 00:17:27,160 --> 00:17:30,320 And this, this coming from a woman who appears to have 354 00:17:30,360 --> 00:17:31,640 a zoom lens system. 355 00:17:34,680 --> 00:17:37,280 As it went on I was, like, "This is actually, 356 00:17:37,320 --> 00:17:39,680 "there's something in this." 357 00:17:39,720 --> 00:17:42,400 There's something in zooming in and out of things? 358 00:17:42,440 --> 00:17:45,520 With your body, you... With your body and, and head. 359 00:17:45,560 --> 00:17:48,400 People did that for thousands and thousands of years. 360 00:17:48,440 --> 00:17:51,080 Did they? The original zoom. Yeah, yeah. And you would know, yeah. 361 00:17:51,120 --> 00:17:53,040 The original zoom. 362 00:17:53,080 --> 00:17:55,480 No. The outfit. Oh, she's turned on you, Andy. 363 00:17:56,840 --> 00:17:59,520 The out... She's turned on you. 364 00:17:59,560 --> 00:18:01,000 Et tu, Emma. 365 00:18:03,240 --> 00:18:04,320 She rang the bell, though. 366 00:18:04,360 --> 00:18:06,720 Yeah, she rang the bell. She only pulled one rope... OK. 367 00:18:06,760 --> 00:18:08,000 ..and so it's pretty clear. 368 00:18:08,040 --> 00:18:10,360 It's Andy doesn't get any points, he didn't do the task. 369 00:18:10,400 --> 00:18:13,400 Joint third, Baba and Jack, both get three points. 370 00:18:13,440 --> 00:18:14,840 Emma gets four points. 371 00:18:14,880 --> 00:18:16,600 Rosie didn't pull any she gets five points. 372 00:18:16,640 --> 00:18:18,280 That's it. 373 00:18:20,720 --> 00:18:22,680 Can we look at the scoreboard then? We can. 374 00:18:22,720 --> 00:18:24,360 Both at the top of the leader board with nine points 375 00:18:24,400 --> 00:18:26,200 Emma and Rosie, joint first. 376 00:18:29,400 --> 00:18:30,960 I'd like another task, please. 377 00:18:31,000 --> 00:18:33,720 I don't believe you but here you go anyway. 378 00:18:51,160 --> 00:18:53,080 I'm ready. 379 00:18:53,120 --> 00:18:54,800 Oh, I see. Yeah. 380 00:18:54,840 --> 00:18:55,840 Hello. 381 00:18:57,880 --> 00:18:59,240 You're dressed as a hot dog, Rosie. 382 00:18:59,280 --> 00:19:03,800 Yeah. I'm feeling confident. 383 00:19:03,840 --> 00:19:07,200 Andy, you're in this chair so would you mind just popping this 384 00:19:07,240 --> 00:19:09,840 on your lap and then poking your head through the hole. 385 00:19:09,880 --> 00:19:11,880 If you pop your head through there. It should go. 386 00:19:13,520 --> 00:19:14,720 Oh, that's perfect. 387 00:19:14,760 --> 00:19:16,600 That's dope. Suits you, bro. Yeah. 388 00:19:16,640 --> 00:19:19,560 You look lovely, Jackie. 389 00:19:19,600 --> 00:19:21,840 Thank you. Thank you, erm... 390 00:19:21,880 --> 00:19:25,880 IN A SING-SONG VOICE: Captain Jackie and a hot dog. 391 00:19:25,920 --> 00:19:27,960 HE SIGHS 392 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 OK. 393 00:19:29,040 --> 00:19:31,040 HE CLEARS HIS THROAT 394 00:19:31,080 --> 00:19:33,240 Work out what is in the box. 395 00:19:33,280 --> 00:19:37,480 You must not look, feel or inspect the box in any way. 396 00:19:37,520 --> 00:19:45,520 Your team mate must not show you the contents of the box. 397 00:19:46,720 --> 00:19:50,240 They may only make silent facial expressions, 398 00:19:50,280 --> 00:19:52,880 unless answering Alex's questions. 399 00:19:54,080 --> 00:20:01,960 Your team mate must not nod or shake their head. 400 00:20:02,000 --> 00:20:04,280 Fastest to work out what's in the box wins. 401 00:20:04,320 --> 00:20:07,240 Your time starts and ends on Alex's whistle. 402 00:20:07,280 --> 00:20:08,400 Here I come. 403 00:20:14,920 --> 00:20:16,680 Mm-hm. OK, yeah. 404 00:20:18,120 --> 00:20:19,920 Can you get your bum out our face man? 405 00:20:30,400 --> 00:20:31,960 Got some, something just for you there. 406 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Oh, right OK. 407 00:20:34,800 --> 00:20:38,040 You must lie throughout the next task. 408 00:20:39,480 --> 00:20:40,520 Born to do it. 409 00:20:40,560 --> 00:20:43,080 Every time you tell the truth everyone in your team 410 00:20:43,120 --> 00:20:46,160 will lose an actual Taskmaster point. 411 00:20:46,200 --> 00:20:48,920 Your time starts when you walk into the task room 412 00:20:48,960 --> 00:20:52,440 and ends when you leave after the task is complete. 413 00:20:55,320 --> 00:20:58,040 Stick out your tongue if it was a food. 414 00:21:05,680 --> 00:21:08,680 Did you not realise that this little weasel had implemented 415 00:21:08,720 --> 00:21:10,120 the opposite system? 416 00:21:10,160 --> 00:21:14,000 I feel quite sad. 417 00:21:15,680 --> 00:21:18,880 I've been let down by Jackie. 418 00:21:20,120 --> 00:21:22,520 I was doing it for your best interests, Rosie. 419 00:21:22,560 --> 00:21:26,000 I was, obviously... But. ..I would never let you down ordinarily 420 00:21:26,040 --> 00:21:29,040 but there were points to play for here. 421 00:21:29,080 --> 00:21:32,840 It's, it's really sweet to see that there's such sadness 422 00:21:32,880 --> 00:21:35,880 between two very tight team mates... Yeah. 423 00:21:35,920 --> 00:21:39,200 ..and I think implementing the joker on a team task shows 424 00:21:39,240 --> 00:21:41,400 a great deal of faith in your team mate. 425 00:21:41,440 --> 00:21:45,880 Because as soon as I found out that 426 00:21:45,920 --> 00:21:49,800 I was on a team with Jackie, 427 00:21:49,840 --> 00:21:55,480 I was like, "He's my comedy hero." 428 00:21:55,520 --> 00:21:58,520 AUDIENCE: Aw. 429 00:22:00,600 --> 00:22:02,360 S... 430 00:22:02,400 --> 00:22:05,480 "..and he won't let me down." 431 00:22:05,520 --> 00:22:06,640 He won't let you down. 432 00:22:08,240 --> 00:22:12,520 Do you think that the faith that you have in Jackie, your comedy hero, 433 00:22:12,560 --> 00:22:15,080 is reciprocated the other way? 434 00:22:15,120 --> 00:22:17,360 Let's have a look at this clip. Erm, hm-mm. 435 00:22:17,400 --> 00:22:21,320 IN A SING-SONG VOICE: Captain Jackie and the hot dog. 436 00:22:21,360 --> 00:22:22,440 SIGHS: Huh! 437 00:22:25,960 --> 00:22:27,960 There are loyalty's about to be stretched. 438 00:22:28,960 --> 00:22:30,400 There are friendships at risk. 439 00:22:30,440 --> 00:22:32,760 Well, first we're gonna see the team of three 440 00:22:32,800 --> 00:22:36,400 and Andy's little face doing its best to convey what's in the box 441 00:22:36,440 --> 00:22:38,800 to Baba and Emma, whilst lying. 442 00:22:40,680 --> 00:22:43,920 Stick out your tongue if it was a food. 443 00:22:46,280 --> 00:22:47,480 It wasn't a.. It wasn't food. 444 00:22:48,800 --> 00:22:53,160 Andy stick out your tongue if it's related to one of us. 445 00:22:55,880 --> 00:22:56,880 There you go. 446 00:22:56,920 --> 00:22:58,680 Stick out your tongue if it's figurines of us. 447 00:23:02,120 --> 00:23:03,440 Figurines of us. 448 00:23:03,480 --> 00:23:04,920 Have they worked out what's in the box yet, Andy? 449 00:23:04,960 --> 00:23:06,480 Er, yes. 450 00:23:06,520 --> 00:23:07,920 Well, I don't think you have so. 451 00:23:07,960 --> 00:23:12,480 Well, you two have gotta have it out now because he thinks it is. 452 00:23:12,520 --> 00:23:16,960 OK. Is the lining plush like velvet? 453 00:23:18,240 --> 00:23:19,320 Velvet lining. 454 00:23:19,360 --> 00:23:21,120 Andy, do you actually know what velvet is? 455 00:23:21,160 --> 00:23:23,040 Ooh. No. 456 00:23:23,080 --> 00:23:27,480 Andy's lying. Everything that Andy says is a lie. 457 00:23:27,520 --> 00:23:29,080 Are you lying Andy? 458 00:23:29,120 --> 00:23:30,160 No. 459 00:23:30,200 --> 00:23:31,720 This man doesn't know what velvet is, 460 00:23:31,760 --> 00:23:35,280 look at him he's Andy Zaltzman he knows what velvet is. 461 00:23:35,320 --> 00:23:38,280 Right is it something you can eat? Stick out your tongue. 462 00:23:40,120 --> 00:23:42,320 So it is something you can eat. 463 00:23:42,360 --> 00:23:43,880 Is it cheese? 464 00:23:44,960 --> 00:23:49,960 Is it canned fish? Is it fish? Is it baked beans? 465 00:23:50,000 --> 00:23:51,360 Is it old bread? 466 00:23:51,400 --> 00:23:52,560 Is it something that 467 00:23:52,600 --> 00:23:54,720 a prepper would have in their house? 468 00:23:54,760 --> 00:23:56,040 What's a prepper? 469 00:23:56,080 --> 00:24:00,040 You know so the end of the world is coming, you stock up all your cans. 470 00:24:00,080 --> 00:24:01,240 The end of the world isn't coming. 471 00:24:02,240 --> 00:24:04,400 Alex. Yes, Emma. 472 00:24:04,440 --> 00:24:05,600 What do we do? 473 00:24:07,080 --> 00:24:08,640 Andy, is it peas? 474 00:24:09,840 --> 00:24:12,200 Is it Brussels sprouts? Is it kale? 475 00:24:12,240 --> 00:24:15,320 Andy, Andy, Andy is it boiled? Did it smell? 476 00:24:15,360 --> 00:24:16,680 Could you pickle it? Was it an onion? 477 00:24:16,720 --> 00:24:20,280 Is it a cucumber? Is it an orange? Is it a mango? 478 00:24:20,320 --> 00:24:21,920 Is it strawberries? Cherries? 479 00:24:21,960 --> 00:24:23,840 Was it an egg? Oh, my God! 480 00:24:27,280 --> 00:24:30,600 Blueberries. Er, kiwi, lime, lemon. 481 00:24:31,920 --> 00:24:33,040 Lemon? 482 00:24:33,080 --> 00:24:35,720 It's lemons. Think it's lemons, you know. 483 00:24:35,760 --> 00:24:39,640 Andy, is it like lemons and bible or something? 484 00:24:41,280 --> 00:24:42,320 Interesting. 485 00:24:42,360 --> 00:24:44,880 Lemons and the dictionary. 486 00:24:44,920 --> 00:24:46,920 Is it written text? Could you read it? 487 00:24:48,920 --> 00:24:50,960 Could you read it and enjoy it? 488 00:24:52,440 --> 00:24:55,320 No. It's boring, it's, like, numbers. 489 00:24:55,360 --> 00:24:57,480 It's lemons and reams of data. 490 00:24:57,520 --> 00:25:00,080 Are there any numbers in there, Andy? 491 00:25:00,120 --> 00:25:01,800 No. 492 00:25:01,840 --> 00:25:03,480 Money. It's lemons and money. 493 00:25:05,000 --> 00:25:07,400 It's lemons and ten quid. 494 00:25:07,440 --> 00:25:09,000 It's lemons and a £5 note. 495 00:25:11,960 --> 00:25:13,440 I don't think you should stop the clock. 496 00:25:13,480 --> 00:25:14,520 You're half right. 497 00:25:14,560 --> 00:25:16,600 It's lemons and... £2.50. 498 00:25:16,640 --> 00:25:18,600 There's one lemon. 499 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 There's one lemon. 500 00:25:19,680 --> 00:25:21,000 One lemon and a £5 note. And a £5 note. 501 00:25:21,040 --> 00:25:23,080 WHISTLE BLOWS 502 00:25:23,120 --> 00:25:24,720 Oh! My God! You've gotta be kidding me, man. 503 00:25:26,000 --> 00:25:28,320 Oh, my God. Are you joking? 504 00:25:32,840 --> 00:25:35,160 I mean it's just genuinely impressive, wasn't it? 505 00:25:35,200 --> 00:25:36,200 Yes, it is. 506 00:25:37,480 --> 00:25:40,760 The turning point when you realised the system based on 507 00:25:40,800 --> 00:25:42,760 the fact that it was preposterous that 508 00:25:42,800 --> 00:25:45,760 Andy Zaltzman wouldn't know what velvet was. 509 00:25:45,800 --> 00:25:46,800 Yeah. 510 00:25:46,840 --> 00:25:50,080 You, you think that Zaltzman doesn't know what velvet is. 511 00:25:50,120 --> 00:25:52,600 He sleeps atop a velvet bed. 512 00:25:53,800 --> 00:25:55,000 It's our little secret, Greg. 513 00:25:55,040 --> 00:25:57,680 So Emma worked out the, the opposite system. 514 00:25:57,720 --> 00:26:00,000 She worked out there were opposites fairly early within about 515 00:26:00,040 --> 00:26:01,240 eight minutes... Yeah. 516 00:26:01,280 --> 00:26:04,040 ..but then there was another half an hour before... Oh. Ah! 517 00:26:04,080 --> 00:26:05,080 ..before they got it. 518 00:26:05,120 --> 00:26:07,000 116 guesses all together. 519 00:26:07,040 --> 00:26:09,880 I can tell you that Andy did not tell the truth at any point, 520 00:26:09,920 --> 00:26:12,760 so there's no points docked. Yes, Andy. Right. That's good. 521 00:26:12,800 --> 00:26:14,080 Good on you. That's good. 522 00:26:14,120 --> 00:26:16,120 Right time to watch some adverts 523 00:26:16,160 --> 00:26:18,000 and wipe those crumbs off your chest. 524 00:26:18,040 --> 00:26:19,840 Yeah, they've been there the whole time. 525 00:26:33,360 --> 00:26:35,560 Hi! Welcome back! 526 00:26:35,600 --> 00:26:37,000 It's Part Three of Taskmaster 527 00:26:37,040 --> 00:26:39,720 and a tricky team task is in the final throes. 528 00:26:39,760 --> 00:26:41,920 Yes, there's only Jack and Rosie to go 529 00:26:41,960 --> 00:26:45,120 and Rosie's dressed as a hot dog so double points for her 530 00:26:45,160 --> 00:26:46,320 at the end of the task 531 00:26:46,360 --> 00:26:49,480 but actual points can be lost if Jack tells the truth to her 532 00:26:49,520 --> 00:26:52,040 so, maybe, potentially double negative points for Rosie? 533 00:26:52,080 --> 00:26:54,360 We don't know. It's all very exciting. 534 00:26:54,400 --> 00:26:55,400 And here we go. 535 00:26:55,440 --> 00:26:57,040 Is it food? 536 00:26:57,080 --> 00:26:59,160 IN A GIGGLY VOICE: Hm-hm-hm. 537 00:26:59,200 --> 00:27:02,240 Is it a fruit? 538 00:27:02,280 --> 00:27:03,600 IN A GIGGLY VOICE: Hm-hm-hm. 539 00:27:03,640 --> 00:27:05,400 A banana? 540 00:27:05,440 --> 00:27:06,440 Hmm. 541 00:27:06,480 --> 00:27:08,400 Apple? Grapes? 542 00:27:12,600 --> 00:27:13,720 Ah! 543 00:27:13,760 --> 00:27:15,080 Ah. 544 00:27:15,120 --> 00:27:16,960 Ah. 545 00:27:17,000 --> 00:27:20,640 Erm, is it a citrus? 546 00:27:20,680 --> 00:27:22,920 HE LAUGHS 547 00:27:24,760 --> 00:27:26,040 Lemon. 548 00:27:26,080 --> 00:27:29,040 HE GUFFAWS 549 00:27:29,080 --> 00:27:31,600 Lemon bleach. 550 00:27:33,520 --> 00:27:35,520 HE SIGHS 551 00:27:35,560 --> 00:27:37,520 Ah! 552 00:27:37,560 --> 00:27:39,360 Jack, is she along the right lines? 553 00:27:39,400 --> 00:27:42,200 Definitely I think it's only a matter of seconds... 554 00:27:42,240 --> 00:27:46,200 ..before she guesses all the items... Right. ..in the box. OK. 555 00:27:46,240 --> 00:27:53,480 Oh, is there more than one thing in there? 556 00:27:55,120 --> 00:27:56,800 Two. 557 00:27:56,840 --> 00:28:02,080 Is the other one another fruit? 558 00:28:02,120 --> 00:28:04,480 Uh, ah. Uh-uh-uh-uh-uh... 559 00:28:04,520 --> 00:28:05,520 Is it food? 560 00:28:05,560 --> 00:28:06,720 This is bordering on communication. 561 00:28:06,760 --> 00:28:08,200 Er, I don't think it is. 562 00:28:08,240 --> 00:28:15,960 Is it a book? A living creature? A tool? A rubber duck? 563 00:28:17,640 --> 00:28:21,440 A flag? A balloon? 564 00:28:21,480 --> 00:28:25,200 Jack do you think Rosie should ask much, much more specific questions? 565 00:28:25,240 --> 00:28:29,760 I think her approach of just scatter-gun guesses is, 566 00:28:29,800 --> 00:28:32,720 is eventually gonna do it. Oh, right. 567 00:28:32,760 --> 00:28:34,160 Yeah, it could take a few months. 568 00:28:34,200 --> 00:28:37,560 Is it made of glass? Hmm. 569 00:28:37,600 --> 00:28:39,680 Metal? Hm-mm. 570 00:28:39,720 --> 00:28:42,720 Is it made of paper? 571 00:28:42,760 --> 00:28:46,200 Ah-ha. Ah. Ha ha. 572 00:28:51,240 --> 00:28:52,680 Ooh. 573 00:28:52,720 --> 00:28:54,640 Ooh. Yeah. 574 00:28:54,680 --> 00:28:56,480 Ooh, money. 575 00:28:56,520 --> 00:28:58,720 Oh. 576 00:28:58,760 --> 00:29:01,600 Ah. Is it £5? 577 00:29:01,640 --> 00:29:02,800 Woo-hoo. 578 00:29:02,840 --> 00:29:06,120 £5 and a lemon. 579 00:29:06,160 --> 00:29:08,160 WHISTLE BLOWS 580 00:29:08,200 --> 00:29:09,240 I've stopped the clock. 581 00:29:11,120 --> 00:29:13,960 I put it to you that Rosie's guesses were entirely arbitrary 582 00:29:14,000 --> 00:29:18,960 and that wasn't helped by Jack who was openly talking at times 583 00:29:19,000 --> 00:29:22,160 and never, at any point as far as I could work out, 584 00:29:22,200 --> 00:29:25,360 doing what he was told and doing the opposite. 585 00:29:25,400 --> 00:29:27,200 Ah, that's not fair. 586 00:29:29,040 --> 00:29:30,800 You can't tell a lie with a facial expression. 587 00:29:30,840 --> 00:29:31,920 Yes, you can, Jack. 588 00:29:31,960 --> 00:29:34,200 No, no, no, you can't. I, I... 589 00:29:34,240 --> 00:29:36,920 Otherwise my wife has been lying to me for a long time... 590 00:29:38,280 --> 00:29:40,240 ..and that I do not accept. 591 00:29:40,280 --> 00:29:42,000 I w will repeat two of the rules. 592 00:29:42,040 --> 00:29:45,080 They may only make silent facial expressions. 593 00:29:45,120 --> 00:29:47,680 They must not nod or shake their head. Yes. 594 00:29:47,720 --> 00:29:51,520 OK, OK, so that part of the task was told to me 595 00:29:51,560 --> 00:29:54,360 at least 20 minutes before that happened. Yeah. 596 00:29:54,400 --> 00:29:58,160 I can't remember stuff for that long and just make it work. 597 00:29:58,200 --> 00:30:02,360 Oh, oh, well then, full points to Captain Jackie and the hot dog. 598 00:30:02,400 --> 00:30:04,360 How are you feeling in all this Rosie? 599 00:30:04,400 --> 00:30:08,840 Why did you put me with granddad? 600 00:30:11,760 --> 00:30:14,920 So the rules for the liars were a point docked 601 00:30:14,960 --> 00:30:18,240 for their team every time they told the truth. 602 00:30:18,280 --> 00:30:19,280 Yes. 603 00:30:19,320 --> 00:30:22,480 I would say there was genuinely only three occasions where she asked 604 00:30:22,520 --> 00:30:25,040 a question and he openly nodded or shook his head. 605 00:30:25,080 --> 00:30:26,720 So we're docking three points. 606 00:30:26,760 --> 00:30:29,360 I guess the question is do you want to dock the hot dog six points. 607 00:30:31,320 --> 00:30:33,280 Dock six, dock six. Dock six, bro. 608 00:30:36,000 --> 00:30:38,960 My understanding if you play your joker you get double points. 609 00:30:39,000 --> 00:30:40,440 Correct. That's all we said, yeah. 610 00:30:40,480 --> 00:30:42,440 Right. There's no suggestion that in the event of 611 00:30:42,480 --> 00:30:46,000 an abject failure that you should be docked double points. 612 00:30:46,040 --> 00:30:48,480 But I also think that they had to stick to the rules 613 00:30:48,520 --> 00:30:49,560 and they didn't stick to the rules. 614 00:30:49,600 --> 00:30:51,760 So this team won the task so they get five points each. Correct. 615 00:30:51,800 --> 00:30:52,800 Oh. 616 00:30:52,840 --> 00:30:54,360 Minus three to the team of two. Oh! 617 00:30:56,320 --> 00:30:59,040 No it's OK. 618 00:30:59,080 --> 00:31:00,960 OK let's crack on. What's next, Alex? 619 00:31:01,000 --> 00:31:04,920 OK, well Greg, all the information is in the snacks. 620 00:31:15,280 --> 00:31:16,280 Hello. 621 00:31:16,320 --> 00:31:18,040 Emma. Great to see you. 622 00:31:18,080 --> 00:31:19,520 Great to see you. 623 00:31:19,560 --> 00:31:20,640 That's what I said. 624 00:31:22,040 --> 00:31:23,080 OK. 625 00:31:23,120 --> 00:31:28,120 I love fortune cookies. 626 00:31:28,160 --> 00:31:30,560 Eat and obey five fortune cookies. 627 00:31:30,600 --> 00:31:33,600 Fastest wins. Your time starts now. OK. 628 00:31:36,000 --> 00:31:37,960 Ah, man. 629 00:31:39,600 --> 00:31:42,640 I don't wanna do like some weird stuff bro. 630 00:31:43,640 --> 00:31:46,360 So I could get pedantic about what obey means. 631 00:31:46,400 --> 00:31:48,160 I mean to obey a fortune cookie 632 00:31:48,200 --> 00:31:51,440 you know. Jump up and down. You know. 633 00:31:55,840 --> 00:31:58,080 Frequently on this show Baba has announced that he doesn't want to do 634 00:31:58,120 --> 00:32:02,000 something weird and he's just come to the wrong show. 635 00:32:03,240 --> 00:32:07,840 So we begin with two people who I think genuinely loved this one. 636 00:32:07,880 --> 00:32:09,200 It's Rosie and Baba. 637 00:32:12,200 --> 00:32:14,040 We're off. Erm... 638 00:32:15,880 --> 00:32:18,880 Are you looking for the fortune? Yeah. Hmm. 639 00:32:21,880 --> 00:32:23,760 Retrieve the pineapple from the kitchen. 640 00:32:23,800 --> 00:32:24,800 All right. 641 00:32:26,960 --> 00:32:31,800 That's a pineapple. Oh. 642 00:32:31,840 --> 00:32:32,880 Hey... Hey, hey! 643 00:32:32,920 --> 00:32:34,800 Where did you get that fortune cookie from? 644 00:32:34,840 --> 00:32:37,200 The kitchen. Oh. Was I not supposed to get it? 645 00:32:37,240 --> 00:32:38,400 No, that's OK. 646 00:32:38,440 --> 00:32:43,280 Oh. If you have opened this fortune cookie you must oh, 647 00:32:43,320 --> 00:32:45,120 for flip's sake. 648 00:32:45,160 --> 00:32:46,360 Start all over again. 649 00:32:46,400 --> 00:32:48,360 OK so you haven't eaten any fortune cookies, yet. 650 00:32:48,400 --> 00:32:53,800 Put all of the fortune cookies in a bowl 651 00:32:54,920 --> 00:33:00,920 of hot salty water. 652 00:33:00,960 --> 00:33:02,480 In a bowl of vinegar. 653 00:33:03,480 --> 00:33:05,080 That's disgusting. 654 00:33:05,120 --> 00:33:07,280 Shit. 655 00:33:08,400 --> 00:33:11,560 I don't think about it, bruv. 656 00:33:11,600 --> 00:33:16,600 Oh. That is nasty. 657 00:33:16,640 --> 00:33:20,040 Urgh! Urgh! 658 00:33:20,080 --> 00:33:23,000 Aargh!. 659 00:33:24,840 --> 00:33:26,400 Put all of the fortune cookies. 660 00:33:26,440 --> 00:33:31,920 In a bowl of hot sauce. 661 00:33:31,960 --> 00:33:35,040 I swear just this gets worse and worse and worse. 662 00:33:35,080 --> 00:33:36,800 Oh! 663 00:33:36,840 --> 00:33:38,080 Fuck! 664 00:33:42,160 --> 00:33:44,200 Yo. 665 00:33:44,240 --> 00:33:45,320 You like it? 666 00:33:45,360 --> 00:33:46,560 You're taking the piss. 667 00:33:46,600 --> 00:33:49,040 Oh! Oh! 668 00:33:49,080 --> 00:33:50,800 Three to go Rosie. You OK? 669 00:33:51,840 --> 00:33:52,920 No. 670 00:33:54,320 --> 00:33:55,640 I'm about to ruin the toilet. 671 00:33:57,120 --> 00:34:01,200 What the fuck does that say? 672 00:34:01,240 --> 00:34:04,280 Shut one eye for the rest of the task. That's it. 673 00:34:04,320 --> 00:34:05,320 Yeah. 674 00:34:05,360 --> 00:34:06,760 It's breaking apart because of all the spice. 675 00:34:06,800 --> 00:34:09,080 It says keep your mouth open for the rest of the task. 676 00:34:09,120 --> 00:34:10,160 Ah. 677 00:34:11,280 --> 00:34:14,040 I can't see. 678 00:34:14,080 --> 00:34:15,960 No, you've got one eye shut and... Yeah. 679 00:34:16,000 --> 00:34:17,240 ..and you're crying a lot. Right. 680 00:34:18,520 --> 00:34:21,160 Retrieve the medallion from the table in the living room. 681 00:34:21,200 --> 00:34:26,320 No. Oh, it's hot. 682 00:34:26,360 --> 00:34:29,720 Ah, shout the word yes for 30 seconds. 683 00:34:29,760 --> 00:34:32,960 Yes, yes, yes, yes, yes. 684 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 Yeah, that's 40. 685 00:34:34,040 --> 00:34:35,200 Ah. 686 00:34:35,240 --> 00:34:37,000 Ah. 687 00:34:37,040 --> 00:34:39,080 Ah! Aargh!! 688 00:34:39,120 --> 00:34:42,320 Ah, just stop doing it. Oh. 689 00:34:43,800 --> 00:34:46,120 What does that say? 690 00:34:46,160 --> 00:34:47,360 You can probably read that. 691 00:34:47,400 --> 00:34:48,400 Laugh. 692 00:34:48,440 --> 00:34:51,840 SHE LAUGHS 693 00:34:51,880 --> 00:34:53,840 I've stopped the clock. Ooh. 694 00:34:53,880 --> 00:34:55,120 I like that one. 695 00:34:55,160 --> 00:34:56,400 Is that it? 696 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 Yeah, that's five. 697 00:34:57,480 --> 00:34:59,360 You're a dickhead. 698 00:35:00,360 --> 00:35:02,880 I hate you all. 699 00:35:02,920 --> 00:35:03,920 Bye. 700 00:35:09,400 --> 00:35:12,520 Are you ashamed of yourself turning on the crew like that? 701 00:35:12,560 --> 00:35:14,360 No. 702 00:35:14,400 --> 00:35:18,040 I was gonna say that that was 703 00:35:18,080 --> 00:35:22,000 the worst moment of my life 704 00:35:22,040 --> 00:35:27,040 But that has been replaced by him. 705 00:35:30,320 --> 00:35:35,000 The reaction from Rosie and Baba even before we got to the hot sauce, 706 00:35:35,040 --> 00:35:38,320 was it that bad? Yes, it was that bad. Have you tried it? 707 00:35:38,360 --> 00:35:39,760 What eating vinegar? 708 00:35:39,800 --> 00:35:42,920 No. Eating a fortune cookie which is lovely and delicious 709 00:35:42,960 --> 00:35:46,360 and then dunking it into a bowl of vinegar for like ten seconds. 710 00:35:46,400 --> 00:35:47,400 Have you done that, Greg? 711 00:35:47,440 --> 00:35:49,520 Baba's talking to me like an angry teacher. 712 00:35:51,400 --> 00:35:52,560 I would say the hot sauce was, 713 00:35:52,600 --> 00:35:54,440 it's called Scotch Bonnet Hot Sauce. 714 00:35:54,480 --> 00:35:56,160 Oh, so that is really vicious. Oh! 715 00:35:56,200 --> 00:36:00,640 Rosie, there were actual tears and discomfort for 11 minutes 24. 716 00:36:00,680 --> 00:36:03,600 Baba, felt like an hour, 20 minutes 35. 717 00:36:03,640 --> 00:36:04,720 Goddamn. 718 00:36:04,760 --> 00:36:06,000 So Rosie you're in the lead. 719 00:36:08,760 --> 00:36:10,280 Not so bad. 720 00:36:10,320 --> 00:36:13,960 OK next up it's Emma Sidi and Jack Si-Dee. 721 00:36:17,320 --> 00:36:18,600 Oh. 722 00:36:20,480 --> 00:36:21,560 What you doing? 723 00:36:24,120 --> 00:36:26,560 Don the medallion that's on the table in the living room. 724 00:36:26,600 --> 00:36:28,280 I'm going to have to go and get that now, aren't I? 725 00:36:32,760 --> 00:36:34,560 BOTH: Laugh for 30 seconds. 726 00:36:40,360 --> 00:36:41,520 I think that's 30. Mm-hmm. 727 00:36:41,560 --> 00:36:45,400 Say the word yes for 30 seconds. Ha! Yes, yes, yes, yes, yes! 728 00:36:45,440 --> 00:36:47,640 Yes, yes yes yes yes yes. 729 00:36:47,680 --> 00:36:49,520 BOTH: Yes, yes yes yes yes yes. 730 00:36:49,560 --> 00:36:53,920 Put all of the fortune cookies in a bowl of hot sauce... 731 00:36:53,960 --> 00:36:56,960 ..and leave them for 30 seconds. 732 00:36:57,000 --> 00:36:59,040 There you go, Jack. Oh, man! 733 00:36:59,080 --> 00:37:01,000 Then I've gotta eat two more. Mm-hmm. 734 00:37:01,040 --> 00:37:03,320 So I don't have to do that until I've done the next two. 735 00:37:03,360 --> 00:37:04,520 Really? 736 00:37:04,560 --> 00:37:06,560 I don't wanna eat them with the sauce on. 737 00:37:06,600 --> 00:37:08,800 Keep one eye shut for the rest of the task. 738 00:37:10,640 --> 00:37:12,400 Can I see your eyes? 739 00:37:12,440 --> 00:37:13,840 Hmm that's better. 740 00:37:13,880 --> 00:37:15,120 Did you forget? 741 00:37:16,440 --> 00:37:17,760 Oh, these are horrible. 742 00:37:17,800 --> 00:37:19,240 Maybe they could do with a bit of hot sauce. 743 00:37:19,280 --> 00:37:20,600 I don't think so. 744 00:37:20,640 --> 00:37:22,240 Keep your mouth open for the rest of the task. 745 00:37:22,280 --> 00:37:24,000 I've been brought up not to do that, 746 00:37:24,040 --> 00:37:26,160 to eat with your mouth open it's disgusting. 747 00:37:26,200 --> 00:37:29,200 Hmm. Still. You can look at me. 748 00:37:32,720 --> 00:37:34,400 Put all of the fortune cookies in 749 00:37:34,440 --> 00:37:37,560 a bowl of hot salty water and leave them for 30 seconds. 750 00:37:37,600 --> 00:37:39,240 That's five fortune cookies. 751 00:37:41,480 --> 00:37:46,120 Oh, they're really slimy now. Oh! 752 00:37:46,160 --> 00:37:52,920 Put all of the fortune cookies in a bowl of, in a bowl of vinegar. 753 00:37:52,960 --> 00:37:56,320 So, 30 seconds. You put 30 seconds on the clock, yeah, here we go. 754 00:37:56,360 --> 00:37:57,440 Can I have the bill, please? 755 00:37:58,520 --> 00:37:59,680 They're complementary. 756 00:38:01,840 --> 00:38:03,000 Stop the clock. 757 00:38:10,160 --> 00:38:11,640 Very clever with the hot sauce avoidance, though. 758 00:38:11,680 --> 00:38:12,760 Yeah. 759 00:38:12,800 --> 00:38:15,480 He was delighted by it. Yeah. 760 00:38:15,520 --> 00:38:18,600 Yeah, clever when you want to be. 761 00:38:24,800 --> 00:38:26,960 Emma, just a little observation. 762 00:38:27,000 --> 00:38:29,160 You became a weird South African character. 763 00:38:29,200 --> 00:38:30,520 Did I? Yeah. Hmm. You said, 764 00:38:30,560 --> 00:38:32,520 IN A SOUTH AFRICAN ACCENT: "Stop the clock." 765 00:38:32,560 --> 00:38:34,120 You got that? Yeah. Here we go. 766 00:38:35,400 --> 00:38:36,720 IN A SOUTH AFRICAN ACCENT: Stop the clock. 767 00:38:43,400 --> 00:38:44,640 That's Part Three done. 768 00:38:44,680 --> 00:38:46,960 Join us back here for the final part of the show. 769 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 We'll see you in a bit. 770 00:38:58,040 --> 00:38:59,480 Hello! 771 00:39:00,880 --> 00:39:02,840 We're back for the final part of the show 772 00:39:02,880 --> 00:39:04,560 but there's still a task left to complete. 773 00:39:04,600 --> 00:39:06,720 Correctamundo Gregalicious. Oh. 774 00:39:06,760 --> 00:39:09,000 Fortune cookies is the name of the game 775 00:39:09,040 --> 00:39:10,480 and there's just one man left to eat 776 00:39:10,520 --> 00:39:13,120 and obey five fortune cookies as fast as possible. 777 00:39:13,160 --> 00:39:15,720 So let's go from A to Z with Andy Zaltzman. 778 00:39:18,320 --> 00:39:20,720 OK I don't have to do it in order, do I? What does it say? 779 00:39:20,760 --> 00:39:22,520 Well, it says, "Keep your mouth open for the rest of the task." 780 00:39:22,560 --> 00:39:23,760 I think I'll do that one last. 781 00:39:23,800 --> 00:39:25,520 I think you have to do them in the order you open them. 782 00:39:27,400 --> 00:39:28,480 No, you do not. 783 00:39:33,280 --> 00:39:35,440 Phone a friend and tell them that you're in the bath. 784 00:39:36,480 --> 00:39:38,480 You must not explain yourself. 785 00:39:38,520 --> 00:39:39,680 All right. 786 00:39:41,080 --> 00:39:42,080 Hi. 787 00:39:42,120 --> 00:39:43,200 Hi, I'm in the bath. 788 00:39:43,240 --> 00:39:44,800 Who phoned who? I didn't phone you, did I? 789 00:39:44,840 --> 00:39:46,040 I don't know that, mate. 790 00:39:46,080 --> 00:39:47,640 Anyway I'm in the... I think you phoned me. 791 00:39:47,680 --> 00:39:48,680 OK. 792 00:39:48,720 --> 00:39:50,320 Sorry, well, I'm in the bath so I can't talk. 793 00:39:50,360 --> 00:39:51,440 All right, bud. Yeah, all right, bud. 794 00:39:51,480 --> 00:39:53,280 Lovely talking to you. 795 00:39:53,320 --> 00:39:55,360 That was, er, that was Daniel Kitson. 796 00:39:55,400 --> 00:39:57,240 Retrieve the pineapple from the kitchen. 797 00:39:57,280 --> 00:39:58,280 Right. 798 00:39:58,320 --> 00:40:01,080 HE LAUGHS Oh, it's laugh for 30 seconds. 799 00:40:01,120 --> 00:40:05,600 CONTINUES LAUGHING 800 00:40:05,640 --> 00:40:06,960 Oh, bollocks! 801 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 If you get this fortune cookie you must start all over again. 802 00:40:09,040 --> 00:40:10,240 That is a real shame. 803 00:40:10,280 --> 00:40:12,800 Put all of the fortune cookies in a bowl of hot sauce 804 00:40:12,840 --> 00:40:13,920 and leave them for 30 seconds. 805 00:40:13,960 --> 00:40:16,960 Put all of the fortune cookies in a bowl of hot salty water 806 00:40:17,000 --> 00:40:18,240 and leave them for 30 seconds. 807 00:40:18,280 --> 00:40:19,880 If I do the hot sauce first then that'll be washed off by 808 00:40:19,920 --> 00:40:21,880 the salty water. 809 00:40:22,960 --> 00:40:26,120 OK shout the word yes for 30 seconds. 810 00:40:26,160 --> 00:40:33,000 Yeeeeeees! 811 00:40:33,040 --> 00:40:34,520 Yes! 812 00:40:34,560 --> 00:40:35,720 Yes! 813 00:40:39,000 --> 00:40:40,160 I'm gonna need some milk. 814 00:40:45,240 --> 00:40:47,000 Don the medallion. 815 00:40:48,840 --> 00:40:51,040 Oy, you'll never guess what was er, with the medallion. 816 00:40:51,080 --> 00:40:52,680 There was a, a, load more fortune cookies. 817 00:40:57,440 --> 00:41:00,080 Hmm, I like that one. Yeah, five. 818 00:41:00,120 --> 00:41:01,120 What does it say? 819 00:41:01,160 --> 00:41:02,960 Clap. Let me just finish my milk. OK. 820 00:41:05,040 --> 00:41:06,040 Stop the clock. 821 00:41:10,480 --> 00:41:11,680 Incredible. 822 00:41:11,720 --> 00:41:13,440 That Jedi mind trick at the top. 823 00:41:14,480 --> 00:41:17,880 I've never seen Alex silent so quickly. 824 00:41:17,920 --> 00:41:22,280 The key I found with Alex is that if he's like whimpering 825 00:41:22,320 --> 00:41:24,440 and crying in the night you've just gotta leave him till the morning. 826 00:41:25,440 --> 00:41:27,360 Let him cry. I've said it before. 827 00:41:27,400 --> 00:41:30,200 I've said that to his wife. Yeah, yeah. Let him cry. 828 00:41:32,160 --> 00:41:33,440 I wish that was a joke. 829 00:41:35,080 --> 00:41:38,000 I want to celebrate the fact that he was the only person, 830 00:41:38,040 --> 00:41:40,320 when told to shout yes for 30 seconds, 831 00:41:40,360 --> 00:41:42,720 decided to do it in one yes. 832 00:41:42,760 --> 00:41:45,400 Yes. 833 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 How did he do? 834 00:41:46,480 --> 00:41:49,120 Emma was four minutes 23, Jack five minutes 33, 835 00:41:49,160 --> 00:41:53,040 Rosie 11 minutes 24, Andy 13 minutes 44 836 00:41:53,080 --> 00:41:55,680 and then Baba was last with 20 minutes 15. 837 00:41:55,720 --> 00:41:57,440 So Emma gets the full five points. Oh. 838 00:42:00,320 --> 00:42:01,360 One last look at the scores, then. 839 00:42:01,400 --> 00:42:03,960 I'm gonna tell you the series scores, if that's all right. 840 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 Yes, please. 841 00:42:05,040 --> 00:42:06,520 It's getting tighter and tighter. 842 00:42:06,560 --> 00:42:09,360 Rosie you're on 90 points, Baba 101, 843 00:42:09,400 --> 00:42:12,800 Emma 102, Andy 102, Jack 108. 844 00:42:12,840 --> 00:42:14,280 So well done, Jack. 845 00:42:16,120 --> 00:42:17,360 Guess what? What? 846 00:42:17,400 --> 00:42:20,440 Hey. You're not gonna believe this. 847 00:42:20,480 --> 00:42:22,040 It's time for them to head to 848 00:42:22,080 --> 00:42:24,280 the stage for the final task of the show. 849 00:42:30,520 --> 00:42:31,560 Hello, there! 850 00:42:31,600 --> 00:42:32,920 Who's gonna read the task out? 851 00:42:32,960 --> 00:42:34,720 I'd like Rosie to read the task, please. 852 00:42:34,760 --> 00:42:35,760 Rosie Jones. 853 00:42:36,840 --> 00:42:43,240 Throw a beanbag onto the island. 854 00:42:43,280 --> 00:42:50,560 If you knock over a can, you are disqualified. 855 00:42:50,600 --> 00:42:52,680 Wow. 856 00:42:52,720 --> 00:43:00,720 If you miss the island, you are disqualified. 857 00:43:03,280 --> 00:43:08,960 Last player standing wins. 858 00:43:09,000 --> 00:43:12,280 Emma's in first place, please make your way to the throwing tower. 859 00:43:12,320 --> 00:43:14,040 Take one beanbag with you. 860 00:43:16,080 --> 00:43:19,560 Can I see it from... Oh, yeah, fair enough. 861 00:43:21,280 --> 00:43:23,640 Could you not see it from oh, you hadn't zoomed out? 862 00:43:23,680 --> 00:43:24,680 Er, yeah... 863 00:43:26,120 --> 00:43:29,680 Emma Sidi let's play Don't Knock A Can Down Beanbag Island. 864 00:43:29,720 --> 00:43:31,240 Oh, God! 865 00:43:32,400 --> 00:43:33,520 Aargh!! 866 00:43:33,560 --> 00:43:35,560 AUDIENCE GROANS 867 00:43:35,600 --> 00:43:37,520 She has missed the island and is disqualified. 868 00:43:37,560 --> 00:43:38,600 Bye-bye, Emma. 869 00:43:38,640 --> 00:43:39,720 No! No! 870 00:43:39,760 --> 00:43:40,960 Emma, oh, Emma. 871 00:43:42,320 --> 00:43:44,120 Next up, it's Andy. 872 00:43:44,160 --> 00:43:45,800 The awesome warrior. 873 00:43:49,240 --> 00:43:50,560 Lovely. 874 00:43:50,600 --> 00:43:52,200 Safely through to Round Two. 875 00:43:57,520 --> 00:43:58,520 Next up, it's Baba. 876 00:44:02,240 --> 00:44:03,240 He's through. 877 00:44:03,280 --> 00:44:04,400 Lovely. 878 00:44:04,440 --> 00:44:05,440 Lovely. 879 00:44:05,480 --> 00:44:07,000 It's Rosie Jones to throw. 880 00:44:07,040 --> 00:44:08,120 Rosie Jones. 881 00:44:12,720 --> 00:44:14,160 This doesn't look good. 882 00:44:17,960 --> 00:44:20,080 AUDIENCE GROANS 883 00:44:20,120 --> 00:44:21,680 She's out. We've lost her. 884 00:44:24,480 --> 00:44:26,520 Finally in Round One it's Jack Dee. 885 00:44:26,560 --> 00:44:30,160 Do you understand it, Jack? 886 00:44:36,240 --> 00:44:38,320 Seriously? Ah. 887 00:44:42,640 --> 00:44:44,640 We've lost Jack. Jack is out. 888 00:44:47,160 --> 00:44:49,440 So we return to Andy Zaltzman. 889 00:44:49,480 --> 00:44:51,280 You have to throw two beanbags in Round Two. 890 00:44:51,320 --> 00:44:52,600 Ooh. Three in Round Three. 891 00:44:52,640 --> 00:44:53,760 The heat is on. 892 00:45:01,400 --> 00:45:02,400 Round Two. 893 00:45:11,400 --> 00:45:12,600 Lovely. 894 00:45:12,640 --> 00:45:13,640 Lovely. 895 00:45:14,800 --> 00:45:16,840 There's one more to go. 896 00:45:16,880 --> 00:45:17,920 Can he repeat that? 897 00:45:22,160 --> 00:45:23,440 He lobs. 898 00:45:23,480 --> 00:45:24,800 Hey. 899 00:45:28,880 --> 00:45:30,800 Incredible. 900 00:45:30,840 --> 00:45:32,680 Ah, this ain't fair. 901 00:45:32,720 --> 00:45:33,760 Hello, Baba. 902 00:45:33,800 --> 00:45:34,880 This ain't fair, is it? 903 00:45:34,920 --> 00:45:37,520 We have provided a little hole, Baba, if you want it. 904 00:45:37,560 --> 00:45:38,560 What? 905 00:45:38,600 --> 00:45:39,680 There's a peep hole, Baba. 906 00:45:41,120 --> 00:45:42,280 What am I gonna do with that? 907 00:45:48,840 --> 00:45:49,920 Safe. Lovely. Yes! 908 00:45:49,960 --> 00:45:51,120 Lovely. 909 00:45:55,960 --> 00:45:57,440 Oh! 910 00:46:03,000 --> 00:46:04,560 Baba. 911 00:46:05,720 --> 00:46:07,960 Well done, Andy Zaltzman. 912 00:46:08,000 --> 00:46:10,920 Let's see how those points have affected the total scores. 913 00:46:10,960 --> 00:46:12,320 Come down here and join me. 914 00:46:19,960 --> 00:46:21,560 Pretty thrilling stuff. It was. 915 00:46:21,600 --> 00:46:24,360 Because three people went out immediately they share joint third. 916 00:46:24,400 --> 00:46:27,080 That was Emma, Jack and Rosie. 917 00:46:27,120 --> 00:46:28,840 Baba gets four points for coming second 918 00:46:28,880 --> 00:46:31,080 but the winner is, of course, Mr Andy Zaltzman. He gets five points. 919 00:46:32,560 --> 00:46:36,360 But the winner of this episode was Emma Sidi with 22 points. 920 00:46:36,400 --> 00:46:39,880 Whoa! Emma Sidi wins. 921 00:46:39,920 --> 00:46:40,920 Ah. 922 00:46:42,160 --> 00:46:45,760 Please head up to hold up your holdable prizes. 923 00:47:09,440 --> 00:47:11,680 Subtitles by Red Bee Media 66291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.