All language subtitles for Smallville.s02e15.Prodigal.web-dl.720p.ac3_2.0.rus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,406 --> 00:01:49,000 Very lucky tonight. 2 00:02:12,699 --> 00:02:14,189 Sorry, Dirk. 3 00:03:17,564 --> 00:03:20,465 - Come on! - Who the hell are you? 4 00:03:21,734 --> 00:03:23,929 Lucas, I'm your brother. 5 00:03:25,772 --> 00:03:27,467 Well, come on! 6 00:04:38,644 --> 00:04:41,204 Sure is peaceful in here this early in the morning. 7 00:04:41,380 --> 00:04:43,405 I never took you to be a coffee junkie... 8 00:04:43,582 --> 00:04:46,642 ...but I have the first pot brewing, if you want to wait a sec. 9 00:04:46,852 --> 00:04:49,116 Anything else I can get you? 10 00:04:51,257 --> 00:04:53,157 Just a job. 11 00:04:56,295 --> 00:04:57,819 Here? 12 00:04:58,063 --> 00:05:00,759 If I'm gonna work, why not do it where my friends are? 13 00:05:00,933 --> 00:05:02,491 Don't take this the wrong way... 14 00:05:02,668 --> 00:05:06,729 ...but you don't have the best track record when it comes to keeping appointments. 15 00:05:09,041 --> 00:05:12,704 But talk to Hank, I hear they're hiring over at the hardware store. 16 00:05:12,878 --> 00:05:14,539 Ouch. 17 00:05:14,980 --> 00:05:16,641 Guess that was kind of harsh. 18 00:05:23,589 --> 00:05:27,081 I can put you in the running with the other applicants. 19 00:05:32,231 --> 00:05:34,859 No, no, no, it's a very important vote tomorrow. 20 00:05:35,034 --> 00:05:37,764 I'm not moving the day to accommodate Dobkin's fetish... 21 00:05:37,937 --> 00:05:39,370 ...for antique clocks. 22 00:05:39,538 --> 00:05:45,238 I want him back from Prague now, Steven, do you understand me? 23 00:05:45,578 --> 00:05:47,375 Hello, Dad. 24 00:05:47,613 --> 00:05:49,103 Lex. 25 00:05:49,815 --> 00:05:53,114 To what do I owe the pleasure of this unexpected visit? 26 00:05:53,586 --> 00:05:56,521 I thought you might be interested in meeting your youngest heir. 27 00:05:56,689 --> 00:05:59,624 Lucas, this is your father. 28 00:05:59,792 --> 00:06:01,555 Mr. Luthor. 29 00:06:03,829 --> 00:06:05,319 Lucas. 30 00:06:06,732 --> 00:06:08,222 Lucas. 31 00:06:12,371 --> 00:06:13,633 Son. 32 00:06:13,806 --> 00:06:16,673 At least biologically speaking, right? 33 00:06:18,477 --> 00:06:22,743 I see we both share a passion for Asian weaponry. 34 00:06:23,649 --> 00:06:27,710 By the placement of the dragon, it must be worn on the right hip. 35 00:06:27,887 --> 00:06:30,412 A rare left-handed sword. 36 00:06:32,858 --> 00:06:34,758 But it's a fake. 37 00:06:35,794 --> 00:06:38,319 That's a very keen observation. 38 00:06:38,497 --> 00:06:40,692 Especially from someone you told me was dead. 39 00:06:42,134 --> 00:06:47,333 Imagine my surprise to learn that Lucas was alive and well, living in Edge City. 40 00:06:47,506 --> 00:06:50,805 Come on, Dad. You knew he was alive. 41 00:06:52,711 --> 00:06:54,201 Lucas? 42 00:07:00,653 --> 00:07:04,851 My chef will fix you anything your heart desires. 43 00:07:09,628 --> 00:07:12,825 Don't talk about me behind my back. 44 00:07:18,737 --> 00:07:20,728 So the prodigal son returns. 45 00:07:20,906 --> 00:07:23,932 But unlike his envious brother in the gospel... 46 00:07:24,109 --> 00:07:28,478 ...it looks like you have welcomed Lucas with open arms. 47 00:07:28,647 --> 00:07:31,138 What do you expect to get out of it, Lex? 48 00:07:31,317 --> 00:07:32,716 Just a new brother. 49 00:07:32,885 --> 00:07:36,343 One who's just turned 18, if I remember correctly... 50 00:07:36,522 --> 00:07:39,889 ...and is now entitled to claim his inheritance. 51 00:07:40,492 --> 00:07:43,222 It was generous of you to set up your living trust... 52 00:07:43,395 --> 00:07:46,660 ...so heirs automatically get 10 percent of your LuthorCorp shares. 53 00:07:46,832 --> 00:07:49,858 It's the vital 10 percent you need to vote me out of power. 54 00:07:52,538 --> 00:07:56,770 Is that why half my board has suddenly found a myriad excuses... 55 00:07:56,942 --> 00:08:01,743 ...for not taking my calls? Oh, my word, you're staging a coup. 56 00:08:07,553 --> 00:08:09,043 Careful, Lex... 57 00:08:09,221 --> 00:08:13,885 ...there are parables of many kinds to be found in the Good Book. 58 00:08:15,160 --> 00:08:16,650 Selma... 59 00:08:17,296 --> 00:08:18,991 ...get me my next call, please. 60 00:08:25,537 --> 00:08:28,506 Working at the Talon. Could you be any more obvious? 61 00:08:28,674 --> 00:08:31,040 What happened to the Pete Ross rule of proximity? 62 00:08:31,210 --> 00:08:34,179 You wanna get in the game, you gotta get on the court. 63 00:08:34,346 --> 00:08:36,211 Clark, Lana will be your boss. 64 00:08:36,382 --> 00:08:40,182 She's gonna take out her frustrations for all the times you've ever let her down. 65 00:08:40,352 --> 00:08:43,844 You won't be in the game. You'll be in the locker room cleaning the toilets. 66 00:08:46,191 --> 00:08:48,887 I'm probably not gonna get the job anyway. 67 00:08:51,530 --> 00:08:52,827 Guys... 68 00:08:52,998 --> 00:08:55,262 ...I want you to meet somebody. 69 00:08:55,534 --> 00:08:59,061 This is Lucas. My brother. 70 00:08:59,872 --> 00:09:01,840 What's up, guys? 71 00:09:03,442 --> 00:09:07,037 - Lucas, you wanna shoot some hoops? - Yeah, sure. 72 00:09:08,480 --> 00:09:09,708 - Here you go. - Come on. 73 00:09:09,882 --> 00:09:11,372 All right. 74 00:09:13,052 --> 00:09:15,885 Didn't mean to drop a bombshell on you. 75 00:09:16,221 --> 00:09:19,156 I thought he was supposed to be, well, dead. 76 00:09:19,324 --> 00:09:20,723 Just buried by my father. 77 00:09:20,893 --> 00:09:23,487 I've been looking for him for several months. 78 00:09:24,329 --> 00:09:25,956 Why didn't you say something? 79 00:09:26,398 --> 00:09:28,923 Because I wasn't sure what I was gonna find. 80 00:09:34,373 --> 00:09:38,139 I've gotta straighten something out with the bank. Lucas, we have to get going. 81 00:09:38,310 --> 00:09:40,471 Hey, you can hang out here if you want. 82 00:09:40,646 --> 00:09:43,012 Give me a chance to get to know him a little bit. 83 00:09:43,182 --> 00:09:44,979 Yeah, sure, absolutely. 84 00:09:45,818 --> 00:09:47,479 I'll be back in an hour. 85 00:09:48,320 --> 00:09:49,981 Here you go, Pete. 86 00:09:53,092 --> 00:09:55,151 So you and Lex seem close. 87 00:09:56,128 --> 00:09:59,325 What, are you kidding? They're like brothers. 88 00:10:03,735 --> 00:10:05,930 So, Lucas, where'd you grow up? 89 00:10:07,206 --> 00:10:08,901 All over. 90 00:10:09,141 --> 00:10:11,905 Must be kind of weird not knowing your mom or your dad. 91 00:10:12,077 --> 00:10:15,410 Not really. Parents always try to make you versions of themselves. 92 00:10:15,581 --> 00:10:18,607 Grow up without those constraints, you can become your own person. 93 00:10:18,784 --> 00:10:21,480 It's an interesting theory. I don't think I buy it, though. 94 00:10:21,653 --> 00:10:24,178 All right. Let's... 95 00:10:24,356 --> 00:10:26,847 Let's take you and Lex, for example. 96 00:10:27,459 --> 00:10:30,189 If he was raised by your parents and you by Lionel... 97 00:10:30,362 --> 00:10:32,694 ...you wouldn't grow up to be different people? 98 00:10:32,865 --> 00:10:36,062 Trust me. You'd be rich and miserable and he'd be wearing flannel. 99 00:10:36,235 --> 00:10:38,203 But if you were left alone, abandoned... 100 00:10:39,037 --> 00:10:41,369 ...how do you think you'd turn out? - I'm not sure. 101 00:10:41,840 --> 00:10:44,502 That's when you find out what you're really made of. 102 00:10:45,244 --> 00:10:48,509 We gonna stand around and chitchat, or are we gonna play some ball? 103 00:10:48,680 --> 00:10:50,147 Clark, let's see what you got. 104 00:10:53,852 --> 00:10:55,615 Check it up. 105 00:11:05,564 --> 00:11:07,429 Is that all you got, Clark? 106 00:11:08,000 --> 00:11:09,900 Be cool, man. 107 00:11:50,709 --> 00:11:54,167 Hey, Rocket Man, we don't want anybody to get hurt. 108 00:11:55,247 --> 00:11:56,578 - All right. - All right. 109 00:11:56,748 --> 00:11:57,976 Come on. 110 00:12:13,065 --> 00:12:16,432 Sorry, man, no hard feelings, right? It's just a game. 111 00:12:17,603 --> 00:12:19,093 Right. 112 00:12:20,505 --> 00:12:23,497 Felt like you had a steel plate in there or something. 113 00:12:23,675 --> 00:12:27,304 - Any chance I can get a ride back? - Yeah, I'll give you a lift. 114 00:12:35,921 --> 00:12:37,354 Hello, Lana. 115 00:12:37,522 --> 00:12:39,956 - Hey. Almond mocha with extra whip? - Yeah. 116 00:12:40,125 --> 00:12:45,427 And can you add an extra jolt of caffeine? I'm in my postlunch-predeadline coma. 117 00:12:45,597 --> 00:12:47,326 Thank you. 118 00:12:48,567 --> 00:12:52,094 Katrina, could you get me an almond latte, please, with extra whip? 119 00:12:54,206 --> 00:12:56,800 - Clark Kent applied for part-time? - Yeah. 120 00:12:56,975 --> 00:12:59,739 And he didn't put me as a reference. What's up with that? 121 00:12:59,911 --> 00:13:02,709 - Doesn't matter, I'm not gonna hire him. - Why not? 122 00:13:02,881 --> 00:13:06,681 You work with him at the Torch, isn't it strange supervising your friend? 123 00:13:06,852 --> 00:13:10,788 Are you kidding? Bossing around Clark is the highlight of my day. 124 00:13:10,956 --> 00:13:14,915 Besides, he always comes through, even if it is in his own special Clark time. 125 00:13:15,093 --> 00:13:17,653 Yeah, that's kind of what I'm worried about. 126 00:13:17,963 --> 00:13:20,830 Lana, you and I both know that Clark can do this job. 127 00:13:20,999 --> 00:13:23,126 What's the real reason you don't want him here? 128 00:13:23,302 --> 00:13:24,530 I... 129 00:13:27,406 --> 00:13:29,636 Yeah, that's what I thought. 130 00:13:34,112 --> 00:13:36,342 I just spent the last two hours at the bank. 131 00:13:36,515 --> 00:13:39,006 Any idea why my accounts would be frozen? 132 00:13:39,184 --> 00:13:43,245 You know, Lex, I'm tired of your constant attempts at mutiny. 133 00:13:43,422 --> 00:13:46,323 You didn't leave me too many options. It was that or the plank. 134 00:13:46,491 --> 00:13:50,291 It wasn't wise of you, son, to wager all of your assets as collateral... 135 00:13:50,462 --> 00:13:53,090 ...against LexCorp when you took out your loan. 136 00:13:53,265 --> 00:13:57,463 You see, now that your company is a LuthorCorp property... 137 00:13:57,636 --> 00:14:00,696 ...everything you own belongs to me. 138 00:14:01,773 --> 00:14:03,798 I want you out of the mansion. 139 00:14:05,177 --> 00:14:09,113 Come on, Dad, isn't this a little futile? 140 00:14:09,648 --> 00:14:12,776 Lucas and I will be back home after we vote you out. 141 00:14:14,453 --> 00:14:16,683 Don't be so sure about that, Lex. 142 00:14:17,856 --> 00:14:21,622 Lucas and I had a very interesting father and son chat. 143 00:14:21,793 --> 00:14:23,818 Long overdue. 144 00:14:23,995 --> 00:14:27,396 It'd be hard for you to imagine, Lex... 145 00:14:27,766 --> 00:14:30,929 ...but some sons don't ever question their allegiance to family. 146 00:14:32,938 --> 00:14:36,999 You're being incredibly naive if you think you can trust him. 147 00:14:37,175 --> 00:14:41,009 Something you pick up at the tables, Lex. You size up your options. 148 00:14:41,646 --> 00:14:44,843 You never know when you might have to change your strategy midhand. 149 00:14:46,885 --> 00:14:50,116 Well, Lex, looks like you lose. 150 00:14:58,630 --> 00:15:00,291 I'll get it. 151 00:15:04,603 --> 00:15:06,696 - Hey, Lex. - Clark, I'm sorry to bother you. 152 00:15:07,072 --> 00:15:09,597 - No problem. Is everything all right? - No, it's not. 153 00:15:10,008 --> 00:15:12,203 Lex, what is it? 154 00:15:13,478 --> 00:15:17,915 According to my father, I'm no longer a Luthor. 155 00:15:18,083 --> 00:15:21,382 He's left me with nothing, not even a place to live. 156 00:15:22,654 --> 00:15:25,452 So I was wondering... 157 00:15:26,525 --> 00:15:28,254 ...if... 158 00:15:28,894 --> 00:15:30,885 ...I could stay with you for a while? 159 00:15:54,551 --> 00:15:57,952 - You're up early, even for you. - I couldn't sleep. 160 00:15:58,121 --> 00:16:00,919 Does that have anything to do with our new houseguest? 161 00:16:01,090 --> 00:16:03,888 - Can you blame me? - We can't turn our backs on Lex now. 162 00:16:04,060 --> 00:16:07,223 Believe me, I have no intention of turning my back on Lex now. 163 00:16:07,864 --> 00:16:09,525 - Morning. - Good morning. 164 00:16:09,699 --> 00:16:12,793 - Anyone seen Lex? - Yeah, he's out in the barn. 165 00:16:14,237 --> 00:16:18,230 He got up at the crack of dawn and insisted on doing some chores to earn his keep. 166 00:16:18,408 --> 00:16:20,467 You got him mucking out the stalls already? 167 00:16:20,643 --> 00:16:22,008 Yes. 168 00:16:22,912 --> 00:16:24,607 You're enjoying this, aren't you? 169 00:16:24,781 --> 00:16:26,214 Yeah. Hey, son. 170 00:16:26,382 --> 00:16:30,318 All kidding aside, I don't want you to forget that he did investigate you for a year. 171 00:16:30,487 --> 00:16:33,081 Remember what's in the storm cellar? 172 00:16:33,256 --> 00:16:35,281 - Dad, I trust Lex. - Clark... 173 00:16:35,458 --> 00:16:38,655 ...I don't want him left alone on this farm. 174 00:16:49,305 --> 00:16:51,330 Well, I was gonna give you some tips... 175 00:16:51,508 --> 00:16:54,272 ...but it looks like you have everything under control. 176 00:16:55,011 --> 00:16:57,445 My family had a ranch in Montana. 177 00:16:57,614 --> 00:17:00,412 I used to go there in the summer with my mom. 178 00:17:00,583 --> 00:17:01,811 Sounds like fun. 179 00:17:03,052 --> 00:17:05,953 We would work right alongside the ranch hands. 180 00:17:06,122 --> 00:17:08,420 Everyone did their fair share. 181 00:17:08,591 --> 00:17:11,617 It was the only time I felt... normal. 182 00:17:11,794 --> 00:17:13,455 Did you ever go back? 183 00:17:15,298 --> 00:17:17,926 After my mother died, my father sold the property. 184 00:17:19,402 --> 00:17:24,135 I guess you could say he was never a man of the people. 185 00:17:24,941 --> 00:17:26,499 Let me give you a hand with that. 186 00:17:26,676 --> 00:17:29,702 Thanks, but I'd like to prove to your father once and for all... 187 00:17:29,879 --> 00:17:33,508 ...that some Luthors pull their own weight. 188 00:17:44,027 --> 00:17:45,585 Lucas? 189 00:17:48,598 --> 00:17:50,293 We've got to talk. 190 00:17:52,235 --> 00:17:53,532 Sure, Dad, what's up? 191 00:17:53,703 --> 00:17:58,037 What's up is that you have yet to sign over your shares to me as we'd agreed. 192 00:17:58,207 --> 00:18:00,266 Please, turn that off. 193 00:18:01,811 --> 00:18:05,178 Lucas, please, turn that off. Now! 194 00:18:06,950 --> 00:18:10,511 Let's see, what's wrong with this picture? 195 00:18:10,687 --> 00:18:14,088 I trick Lex, I play along with your little game, and you offer me, what... 196 00:18:14,257 --> 00:18:16,452 ...10 million dollars to walk away? 197 00:18:17,460 --> 00:18:20,759 I'd say it's a little more lucrative than your card scams. 198 00:18:21,998 --> 00:18:26,059 Well, Dad, the deal sounded really good at the time... 199 00:18:26,235 --> 00:18:30,433 ...but that is until I realized what a Luthor goes for these days. 200 00:18:30,607 --> 00:18:33,007 You see, I went through the LuthorCorp financials... 201 00:18:33,176 --> 00:18:36,202 ...and it turns out I'm worth five times what you're offering me. 202 00:18:36,379 --> 00:18:40,042 And that only takes into account what you report to Uncle Sam. 203 00:18:40,950 --> 00:18:44,818 Don't be getting delusions of grandeur, my boy. 204 00:18:45,154 --> 00:18:47,554 - Tell me something, Dad. - What? 205 00:18:47,724 --> 00:18:50,693 Why didn't you try and find me before I was 12? 206 00:18:53,096 --> 00:18:58,227 Because your mother lied to me. She told me you'd died as a baby. 207 00:18:58,401 --> 00:19:00,062 But I'm still not worth your time. 208 00:19:00,236 --> 00:19:03,933 I took care of you the best way I knew how, Lucas. 209 00:19:05,108 --> 00:19:10,102 - At arm's length with a checkbook. - There are worse scenarios. 210 00:19:11,314 --> 00:19:12,804 Lucas... 211 00:19:13,016 --> 00:19:18,283 ...now it's your turn to live up to our agreement. 212 00:19:19,322 --> 00:19:21,950 Please. Just sign. 213 00:19:22,258 --> 00:19:24,419 Please, son. 214 00:19:27,296 --> 00:19:28,786 Okay. 215 00:19:29,098 --> 00:19:30,861 Okay, Dad. 216 00:19:40,143 --> 00:19:43,408 You might want to have your lawyers look over that. 217 00:19:47,250 --> 00:19:52,950 No, I trust that everything is in order. 218 00:19:58,227 --> 00:19:59,717 Dad. 219 00:20:00,563 --> 00:20:02,087 Lucas? 220 00:20:06,269 --> 00:20:08,737 What the hell are you doing? You could have killed me. 221 00:20:08,905 --> 00:20:11,601 We both know you saw that ball coming. 222 00:20:12,008 --> 00:20:15,500 - You're way out of line, son. - When blind man pours a drink... 223 00:20:15,678 --> 00:20:19,011 ...he holds his finger on the inside rim to feel when the glass is full. 224 00:20:19,182 --> 00:20:21,275 Yesterday, you didn't do that. 225 00:20:22,685 --> 00:20:27,782 And just now, you couldn't hide your reaction to my lack of signature. 226 00:20:33,796 --> 00:20:35,923 What do you want, Lucas? 227 00:20:36,933 --> 00:20:38,833 Lex is the past... 228 00:20:39,001 --> 00:20:40,992 ...I'm the future. 229 00:20:49,479 --> 00:20:51,709 Lana, I got your message. What's up? 230 00:20:51,881 --> 00:20:55,180 Oh, I just wanted to let you know that I filled that position. 231 00:20:55,785 --> 00:20:57,150 Great. 232 00:20:57,320 --> 00:21:00,619 - You didn't have to consult me about it. - Yeah, I did. 233 00:21:00,790 --> 00:21:04,021 Congratulations, Clark, you got the job. 234 00:21:04,193 --> 00:21:05,683 Really? 235 00:21:05,995 --> 00:21:07,223 What changed your mind? 236 00:21:07,396 --> 00:21:10,763 A glowing recommendation from the editor of the Torch. 237 00:21:11,234 --> 00:21:14,294 - So the job's yours, if you still want it. - Of course. 238 00:21:14,470 --> 00:21:15,903 Are you sure about this? 239 00:21:16,072 --> 00:21:20,099 No. But I remember Lex believed in me when I wanted to start this place. 240 00:21:20,276 --> 00:21:23,905 We all need someone to take a chance on us. So when can you start? 241 00:21:24,080 --> 00:21:26,480 Don't you think you should check with the boss first? 242 00:21:28,651 --> 00:21:31,620 Lana, this is Lucas, Lex's brother. 243 00:21:33,756 --> 00:21:38,284 - Lex never mentioned he had a brother. - I wasn't exactly on his Christmas card list. 244 00:21:38,961 --> 00:21:42,488 I like the whole Egyptian/ Assyrian vibe. 245 00:21:42,732 --> 00:21:45,496 It's clear you put a lot of time and effort into this place. 246 00:21:45,668 --> 00:21:47,329 Yeah, so did Lex. 247 00:21:47,770 --> 00:21:48,998 Well, Lex, is... 248 00:21:49,172 --> 00:21:51,766 He's not exactly in the picture anymore. 249 00:21:51,974 --> 00:21:53,737 Lionel threw Lex out of the mansion. 250 00:21:54,010 --> 00:21:55,807 How's he doing down on the farm, Clark? 251 00:21:55,978 --> 00:21:57,536 He's doing great. 252 00:21:57,713 --> 00:22:01,080 - He's a survivor. - I hope that he can survive on nothing... 253 00:22:01,250 --> 00:22:04,811 ...because anything that was his is now mine. 254 00:22:04,987 --> 00:22:06,978 Including this place. 255 00:22:09,258 --> 00:22:12,159 You should know that Lex wasn't my boss, he was my partner. 256 00:22:13,229 --> 00:22:14,890 Even better. 257 00:22:32,682 --> 00:22:37,449 - Hey. I didn't know the Talon delivered. - I decided to make an exception. 258 00:22:37,620 --> 00:22:39,110 I assume you got the job, then. 259 00:22:39,288 --> 00:22:42,519 Apparently, the editor of the Torch put me over the top. 260 00:22:42,825 --> 00:22:44,986 So how does it feel to be a minimum-wage earner? 261 00:22:45,161 --> 00:22:46,389 Great. 262 00:22:46,562 --> 00:22:49,360 Though there seems to be some personnel changes at the Talon. 263 00:22:49,532 --> 00:22:51,796 Are you talking about Lucas Luthor? 264 00:22:52,235 --> 00:22:53,759 Yeah, how'd you know? 265 00:22:53,936 --> 00:22:56,234 Are you kidding? The prodigal Luthor son returns. 266 00:22:56,405 --> 00:22:59,340 And to top it all off, the new heir has taken over the castle. 267 00:22:59,508 --> 00:23:03,444 That's a story that could land you a byline on the front page of the Daily Planet. 268 00:23:03,613 --> 00:23:06,946 I just... I don't trust Lucas. I think he's hiding something. 269 00:23:07,116 --> 00:23:09,846 Come on. Cut the guy a break. He's had a really tough life. 270 00:23:10,019 --> 00:23:12,988 He bounced from foster home to foster home. He never got adopted. 271 00:23:13,155 --> 00:23:16,613 When you were looking at his past, you didn't find anything weird at all? 272 00:23:16,792 --> 00:23:18,692 Just the source. 273 00:23:24,133 --> 00:23:26,397 "Metropolis United Charities." 274 00:23:26,569 --> 00:23:30,562 Chloe said Lucas' file didn't even exist two weeks ago. Suddenly, there it is. 275 00:23:30,740 --> 00:23:32,469 Like somebody wanted him to be found. 276 00:23:32,642 --> 00:23:35,702 The detectives I hired didn't say where they got their information. 277 00:23:35,878 --> 00:23:38,972 - Think your father knew about Lucas? - Do you even have to ask? 278 00:23:39,148 --> 00:23:43,676 - Lucas was in on this from the beginning. - Why would he suddenly let you find him? 279 00:23:43,853 --> 00:23:47,755 Because ever since he took LexCorp, he knows I've been looking to get back at him. 280 00:23:47,924 --> 00:23:50,051 He co-opted Lucas before I could. 281 00:23:50,226 --> 00:23:53,923 While I've been playing checkers, my father's been playing chess. 282 00:24:07,043 --> 00:24:08,533 Wow. 283 00:24:09,612 --> 00:24:12,581 Say, I love what you've done with the place. 284 00:24:12,782 --> 00:24:18,516 Is this your newest scam? Corporate titan in training? 285 00:24:22,792 --> 00:24:26,284 Unlike you, Lex, I don't live in my father's shadow. 286 00:24:26,462 --> 00:24:28,259 My training's over. 287 00:24:28,431 --> 00:24:30,592 What can I do for you? 288 00:24:31,801 --> 00:24:34,565 Feeling pretty good about yourself right now, aren't you? 289 00:24:34,737 --> 00:24:37,865 I got to admit, you and my father played me brilliantly. 290 00:24:38,040 --> 00:24:42,136 Just out of idle curiosity, when did he contact you? 291 00:24:42,311 --> 00:24:45,178 Three weeks ago. He told me who he was... 292 00:24:45,348 --> 00:24:50,411 ...said you were looking for me, wanted to use me for some corporate raid. 293 00:24:53,489 --> 00:24:54,751 Let's face it, Lex... 294 00:24:56,759 --> 00:24:58,852 ...I'm the son he wants. 295 00:25:00,029 --> 00:25:04,159 Careful, Lucas, you're showing your hand. 296 00:25:04,934 --> 00:25:08,836 Come on, what is it you're really after? 297 00:25:09,305 --> 00:25:11,068 His affection? 298 00:25:12,441 --> 00:25:15,342 Do you really believe if you stick around he's gonna love you? 299 00:25:18,347 --> 00:25:21,475 Trust me, you don't know him at all. 300 00:25:22,485 --> 00:25:25,977 Get out, Lex. You lost. 301 00:25:31,894 --> 00:25:34,556 I found you because he wanted me to. 302 00:25:34,730 --> 00:25:39,133 - High school kids can track you down. - You mean your friend Clark Kent. 303 00:25:41,203 --> 00:25:43,694 I bet a lot of people are out looking for you. 304 00:25:43,873 --> 00:25:49,368 - Like your friends from Edge City. - Oh, wow, Lex. Is that a threat? 305 00:25:49,545 --> 00:25:53,003 You know, Lucas, the Luthor gene pool is a shark tank... 306 00:25:53,182 --> 00:25:56,379 ...and our father's just chummed the waters. 307 00:25:58,654 --> 00:26:00,246 Good luck. 308 00:26:09,565 --> 00:26:11,226 There you go. 309 00:26:13,169 --> 00:26:15,831 - Where's Clark? - Good question. 310 00:26:16,005 --> 00:26:18,132 Lana! Sorry I'm late. 311 00:26:18,307 --> 00:26:22,004 Don't worry about it. You can make it up by taking these lattes to table three. 312 00:26:23,546 --> 00:26:26,811 - I want you to fire him. - Fire me? For what? 313 00:26:26,982 --> 00:26:30,713 You're half an hour late to work. Were you helping Lex dig up more dirt about me? 314 00:26:30,886 --> 00:26:33,582 Lucas, I am not gonna fire Clark. 315 00:26:33,756 --> 00:26:35,485 Okay, then I'll fire you too. 316 00:26:35,658 --> 00:26:38,991 Check our partnership agreement. You can't do that. Lex made sure of it. 317 00:26:42,731 --> 00:26:46,565 Lex is history, and so is this place. You can count on it. 318 00:26:51,607 --> 00:26:55,668 - Lucas, wait. You can't do this! - I'm a Luthor. I can do anything I want. 319 00:26:55,845 --> 00:26:58,939 If you want me to quit, I will, just leave Lana alone! 320 00:27:01,083 --> 00:27:02,573 Too late. 321 00:27:55,938 --> 00:27:57,235 You okay? 322 00:28:21,396 --> 00:28:23,990 - Dad. - Lucas. 323 00:28:24,199 --> 00:28:26,429 I heard about last night. 324 00:28:26,868 --> 00:28:30,770 Well, you know, you wouldn't be a Luthor if somebody wasn't trying to kill you. 325 00:28:32,107 --> 00:28:34,507 It didn't hurt that Clark Kent was there. 326 00:28:35,610 --> 00:28:37,407 I don't know how he reacted so quickly. 327 00:28:38,246 --> 00:28:42,706 Well, Clark is a very special young man. 328 00:28:45,353 --> 00:28:47,344 Did you recognize the shooter? 329 00:28:47,522 --> 00:28:51,356 His name's Dirk. I did some business with him back in Edge City. 330 00:28:51,526 --> 00:28:53,653 Interesting euphemism. 331 00:28:53,995 --> 00:28:56,486 You don't sound too surprised. 332 00:28:56,665 --> 00:29:00,328 Where do you think you are, Walton Mountain? Come on, Lucas, think a minute. 333 00:29:00,502 --> 00:29:04,529 You walk in here, you take everything that belongs to Lex. 334 00:29:04,906 --> 00:29:07,568 You think he's just gonna give up without a fight? 335 00:29:07,743 --> 00:29:12,737 You know, that's funny because Lex said that you wanted me out of the picture. 336 00:29:13,782 --> 00:29:15,773 Of course he did. 337 00:29:16,952 --> 00:29:18,442 But you're my son. 338 00:29:20,589 --> 00:29:22,648 Why should I believe you, Dad? 339 00:29:22,858 --> 00:29:24,348 Lucas. 340 00:29:25,127 --> 00:29:27,960 - Look... - You wanted me out of your life. 341 00:29:28,930 --> 00:29:32,161 You even tried to buy me off. 342 00:29:32,968 --> 00:29:34,458 Why the sudden change of heart? 343 00:29:36,238 --> 00:29:39,799 It was a test. But you stood up to me... 344 00:29:39,975 --> 00:29:43,411 ...turned the tables, showed me your strength. 345 00:29:43,578 --> 00:29:45,910 That's what it takes to win. 346 00:29:46,915 --> 00:29:49,145 Lex doesn't have that. 347 00:29:50,152 --> 00:29:52,518 Why do you think he's afraid of you? 348 00:29:56,992 --> 00:30:00,325 You've thrown down the gauntlet, Lucas. 349 00:30:00,495 --> 00:30:02,895 You willing to go the distance? 350 00:30:03,999 --> 00:30:06,092 Lex obviously is. 351 00:30:11,206 --> 00:30:14,334 - Hey, Clark. - Chloe, what'd you find out? 352 00:30:14,509 --> 00:30:18,468 So they caught Lucas' shooter outside of Metropolis. His name is Dirk Lee. 353 00:30:18,647 --> 00:30:21,343 They tracked him down with the license plate you gave them. 354 00:30:21,516 --> 00:30:24,713 - Did he tell the police who tipped him off? - Not exactly. 355 00:30:24,886 --> 00:30:28,287 Somewhere between the booking desk and a holding cell, Dirk mysteriously... 356 00:30:28,456 --> 00:30:30,822 ...keeled over and died. 357 00:30:31,459 --> 00:30:33,120 Someone didn't want him to talk. 358 00:30:33,295 --> 00:30:36,787 Yeah, someone who had enough power to kill him in a police station. 359 00:30:36,965 --> 00:30:39,627 - You have anyone that comes to mind? - Cover for me, okay? 360 00:30:39,801 --> 00:30:44,204 No, Clark. I drink coffee, I do not serve it. Clark! 361 00:30:52,981 --> 00:30:54,471 Mr. Kent. 362 00:30:58,486 --> 00:31:02,183 I wanted to say thank you for everything you and your family have done for me. 363 00:31:03,058 --> 00:31:04,582 What, you going somewhere, Lex? 364 00:31:05,493 --> 00:31:07,484 Well, I need to talk to my brother... 365 00:31:07,662 --> 00:31:11,098 ...and you know what they say about fish and houseguests after three days. 366 00:31:15,036 --> 00:31:17,368 You're welcome back anytime. 367 00:31:19,341 --> 00:31:21,172 That's nice of you to say. 368 00:31:21,343 --> 00:31:25,177 Look, I gave you every single crappy farm job I could think of. 369 00:31:25,347 --> 00:31:28,145 But you did them all, you didn't complain, not once. 370 00:31:29,317 --> 00:31:31,842 You would have made one hell of a farmer. 371 00:31:33,154 --> 00:31:34,587 Thanks, Mr. Kent. 372 00:31:35,056 --> 00:31:36,614 Sure. 373 00:31:40,495 --> 00:31:45,364 - Lucas, what are you doing? - Finishing what you started. 374 00:31:51,706 --> 00:31:54,072 - Who is that? - It's Clark Kent. 375 00:31:54,242 --> 00:31:56,301 Clark. Oh, Clark. 376 00:31:56,478 --> 00:32:00,676 I'm sorry, I meant to call and thank you for saving Lucas. 377 00:32:01,516 --> 00:32:06,317 Your rescues are becoming a bit of a Luthor family tradition. 378 00:32:07,856 --> 00:32:10,586 I understand they caught the shooter in Metropolis. 379 00:32:10,759 --> 00:32:12,488 Yes, I heard that. 380 00:32:13,528 --> 00:32:17,658 So I can assume you've also heard that he died while in police custody? 381 00:32:18,934 --> 00:32:21,129 That's unfortunate... 382 00:32:21,937 --> 00:32:23,529 ...but it happens. 383 00:32:23,705 --> 00:32:25,605 It's just awfully convenient, isn't it? 384 00:32:25,774 --> 00:32:28,743 Kind of like how Lex was able to track down Lucas. 385 00:32:28,910 --> 00:32:32,141 I think you've inherited your father's paranoia. 386 00:32:32,314 --> 00:32:35,841 We're not talking about my family, Mr. Luthor. We're talking about yours. 387 00:32:39,387 --> 00:32:40,979 Good night, Clark. 388 00:32:46,328 --> 00:32:48,694 Send my regards to your mother. 389 00:32:55,370 --> 00:32:56,860 Yeah. 390 00:32:57,605 --> 00:32:59,095 What? 391 00:32:59,975 --> 00:33:02,000 Lucas, where are you? 392 00:33:03,611 --> 00:33:09,106 All right, all right, I'll take the chopper. Be there in half an hour, my office. 393 00:33:09,284 --> 00:33:12,879 Don't do anything rash, you understand me? 394 00:33:19,327 --> 00:33:21,022 Lucas? 395 00:33:22,030 --> 00:33:23,622 Glad you could make it. 396 00:33:25,567 --> 00:33:27,228 What the hell are you doing? 397 00:33:27,402 --> 00:33:30,530 Come on, Dad. This is exactly what you wanted. 398 00:33:31,573 --> 00:33:35,771 Pitted us against each other, and we played in your Cain and Abel fantasy. 399 00:33:39,147 --> 00:33:42,480 You put the gun down, Lucas. Put it down. 400 00:33:46,087 --> 00:33:47,714 How do you know he's got a gun? 401 00:34:00,869 --> 00:34:02,996 You twisted son of a bitch! 402 00:34:03,171 --> 00:34:05,935 You're the one who told me to finish what I started. 403 00:34:06,107 --> 00:34:10,100 Well, as long as Lex is around, I'll always have to fight for my place in this family. 404 00:34:10,278 --> 00:34:13,770 Lucas, you are not going to shoot your brother. 405 00:34:15,116 --> 00:34:16,606 You're right. 406 00:34:19,821 --> 00:34:21,448 You are. 407 00:34:28,763 --> 00:34:32,164 What do you expect to achieve, Lucas? Tell me. 408 00:34:32,333 --> 00:34:35,166 Isn't it obvious, Dad? Once we're both out of the picture... 409 00:34:35,336 --> 00:34:38,737 ...young Lucas here inherits everything. - Pull the trigger. 410 00:34:54,355 --> 00:34:57,984 Lucas, think. Just think, Lucas. 411 00:34:58,526 --> 00:35:01,757 Think this through. I'm not your enemy, Lucas. 412 00:35:01,929 --> 00:35:04,523 I'm not the one who deliberately kept you in foster care. 413 00:35:04,699 --> 00:35:08,066 - You're not helping things, Lex. - Ever wonder why you were never adopted? 414 00:35:08,236 --> 00:35:11,262 If you were in trouble, how you got bailed out at the last minute? 415 00:35:11,439 --> 00:35:13,930 Don't tell me you thought you were just lucky. 416 00:35:14,108 --> 00:35:17,566 We're a social experiment. One son gets everything, the other gets nothing. 417 00:35:17,745 --> 00:35:20,339 That's ludicrous. I would never do that. 418 00:35:20,515 --> 00:35:23,450 You would. Just like you tipped off the shooter. 419 00:35:23,618 --> 00:35:27,520 Your friend Dirk was on our father's payroll. Edge City was a setup. 420 00:35:27,688 --> 00:35:31,351 - You wanted to use me too. - Yes, I did and for that I am truly sorry. 421 00:35:31,526 --> 00:35:35,394 But trust me, trying to gain his love and respect is not worth it. 422 00:35:35,863 --> 00:35:38,832 Is it true? Is that what you did to me? 423 00:35:39,333 --> 00:35:42,029 We've got a lot to talk about, son. 424 00:35:42,203 --> 00:35:43,864 After you kill Lex. 425 00:35:44,472 --> 00:35:48,738 For once, I want the blood to be on your hands. 426 00:35:53,981 --> 00:35:55,209 Time's up, Dad. 427 00:36:08,996 --> 00:36:11,396 - No. I can't do it. - Well, that's just too bad. 428 00:36:11,566 --> 00:36:15,832 Lucas, please, don't. I will not kill my son. 429 00:36:20,641 --> 00:36:23,542 Psychotic little bastard! 430 00:36:29,784 --> 00:36:31,877 It must be in the genes. 431 00:36:38,459 --> 00:36:40,324 It's blanks. 432 00:36:48,703 --> 00:36:50,534 This one too. 433 00:36:54,909 --> 00:36:56,604 Checkmate. 434 00:37:12,059 --> 00:37:13,856 Come on, Lucas. 435 00:37:42,823 --> 00:37:45,257 - Good night. - Thanks. 436 00:37:52,066 --> 00:37:55,593 Lana. I realize you're locking up, but I just need to explain. 437 00:37:55,770 --> 00:37:58,967 It's not necessary. I understand. 438 00:37:59,240 --> 00:38:02,107 - You're not mad. - Somehow, when you let people down... 439 00:38:02,276 --> 00:38:05,768 ...you make it really hard for them to be mad at you. 440 00:38:07,715 --> 00:38:09,876 - Lana, I just... - Clark, it isn't you... 441 00:38:13,955 --> 00:38:15,217 So I guess that's it. 442 00:38:16,290 --> 00:38:19,225 The shortest career in the history of the coffeehouse business. 443 00:38:19,393 --> 00:38:24,092 Second shortest. Don't forget my one day at the Beanery. 444 00:38:27,602 --> 00:38:30,230 Hope this doesn't change things between us. 445 00:38:32,907 --> 00:38:36,775 I don't see how things are ever gonna change between us, Clark. 446 00:39:05,239 --> 00:39:08,174 - That can stay. - Yes, sir. 447 00:39:11,145 --> 00:39:12,635 Lex. 448 00:39:15,483 --> 00:39:19,544 Glad to see that you're making yourself at home again, son. 449 00:39:19,887 --> 00:39:23,015 I read your fascinating piece of fiction in the Daily Planet. 450 00:39:26,260 --> 00:39:29,093 People love to read about triumph over adversity. 451 00:39:30,131 --> 00:39:32,224 And your stock jumped five points. 452 00:39:36,303 --> 00:39:38,066 How long have you been able to see? 453 00:39:40,541 --> 00:39:42,236 Few weeks. 454 00:39:44,612 --> 00:39:47,945 Playing the handicapped card is low, even for you. 455 00:39:48,115 --> 00:39:53,109 But I was able to see more clearly than ever. 456 00:39:53,287 --> 00:39:57,656 It's amazing what people try and get away with right in front of your eyes... 457 00:39:57,825 --> 00:40:00,293 ...when they think you can't see. 458 00:40:01,696 --> 00:40:03,891 I can only imagine. 459 00:40:08,035 --> 00:40:10,026 All right, Lex. 460 00:40:12,306 --> 00:40:17,972 How are we gonna repair this rift between us? 461 00:40:21,115 --> 00:40:26,314 You mean, how are you gonna keep the whole Lucas affair quiet? 462 00:40:33,761 --> 00:40:37,527 I was thinking of giving you LexCorp back. 463 00:40:37,698 --> 00:40:41,190 - Majority stake, no strings attached. - Except for my silence. 464 00:40:42,536 --> 00:40:45,994 I've always believed that family business should be kept within the family. 465 00:40:46,607 --> 00:40:49,633 And Lucas is under my protection now. 466 00:41:03,624 --> 00:41:06,718 You remember the fable of the frog and the scorpion, Lex? 467 00:41:09,630 --> 00:41:11,655 Yeah, Dad. 468 00:41:12,233 --> 00:41:15,100 The frog helped the scorpion across the river. 469 00:41:15,269 --> 00:41:18,761 The scorpion repaid his kindness by stinging the frog. 470 00:41:18,939 --> 00:41:21,373 "Why did you do it?" The dying frog asked him. 471 00:41:21,542 --> 00:41:24,909 And the scorpion replied, "Because it is my nature." 472 00:41:25,679 --> 00:41:28,512 Believe me, Lex, your brother will never change. 473 00:41:28,783 --> 00:41:31,775 I've watched him over the years. The boy's a sociopath. 474 00:41:33,187 --> 00:41:36,054 And I wonder which side of the family tree he got that from. 475 00:41:40,327 --> 00:41:44,764 Good night, Dad. I'll be sure to give Lucas your love. 476 00:42:01,448 --> 00:42:04,849 My mom told me you were gonna come back and get the rest of your stuff. 477 00:42:05,653 --> 00:42:08,713 Surprisingly, my dad's had a change of heart. 478 00:42:08,889 --> 00:42:11,483 Sorry Lucas didn't turn out to be the brother you wanted. 479 00:42:11,692 --> 00:42:15,219 Considering his father, I'm surprised he's still alive at all. 480 00:42:16,497 --> 00:42:17,759 Where is Lucas now? 481 00:42:18,399 --> 00:42:19,889 Safe. 482 00:42:20,100 --> 00:42:23,365 But I'm gonna have some work to do to regain his trust. 483 00:42:24,872 --> 00:42:27,932 You will. You're not your father. 484 00:42:28,442 --> 00:42:31,639 Sometimes, Clark, we're all held hostage by the will of our fathers. 485 00:42:32,246 --> 00:42:34,612 The only difference is, your dad's a good man. 486 00:42:34,782 --> 00:42:37,273 All my father does is push people away. 487 00:42:37,818 --> 00:42:41,083 Your dad opened his home to me, no questions asked. 488 00:42:45,159 --> 00:42:48,424 As long as I live, I don't think I'm ever gonna understand your family. 489 00:42:48,596 --> 00:42:50,063 Neither will I. 490 00:42:50,231 --> 00:42:51,562 Just remember... 491 00:42:51,899 --> 00:42:54,766 ...my father may try and rule the world... 492 00:42:55,002 --> 00:42:56,902 ...but yours will inherit the earth. 40381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.