All language subtitles for Millie Morgan Myra Moans Perv Therapy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,379 --> 00:00:16,960
Hi, my name is Dr. Morgan.
2
00:00:17,220 --> 00:00:19,380
I'm so excited to meet you both today.
3
00:00:19,720 --> 00:00:23,340
I just want to let you both know that I
am recording this session today.
4
00:00:24,180 --> 00:00:28,640
If you could please introduce yourself
and just let me know a little bit about
5
00:00:28,640 --> 00:00:31,400
the nature of your relationship and
what's brought you into family therapy
6
00:00:31,400 --> 00:00:32,400
today.
7
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
I'm Myra.
8
00:00:35,140 --> 00:00:37,180
And I'm her stepfather, Johnny.
9
00:00:38,240 --> 00:00:42,540
Hi, Myra. Hi, Johnny. So what brings you
guys into therapy today?
10
00:00:43,150 --> 00:00:44,870
You want to tell her, or should I?
11
00:00:46,130 --> 00:00:47,230
You can tell her that.
12
00:00:48,590 --> 00:00:52,170
Uh, well, here, why don't I just show
you?
13
00:00:53,050 --> 00:00:54,050
Okay.
14
00:00:56,650 --> 00:00:57,650
Yeah.
15
00:00:59,090 --> 00:01:01,550
All right, well... Oh!
16
00:01:02,550 --> 00:01:03,910
This is on social media.
17
00:01:05,030 --> 00:01:06,070
Oh, okay.
18
00:01:08,490 --> 00:01:12,720
Well... This is very informative.
19
00:01:13,840 --> 00:01:15,100
You know what's informative?
20
00:01:15,340 --> 00:01:17,220
It's the comment that all the pervs are
leaving.
21
00:01:17,620 --> 00:01:22,540
Oh, I can imagine that might garner some
attention.
22
00:01:23,240 --> 00:01:25,640
They're my friends, not pervs.
23
00:01:26,460 --> 00:01:28,660
Your friends? That's not your friends
talk to you?
24
00:01:29,380 --> 00:01:34,500
Okay. Your friends are pervs. Okay,
let's take turns speaking here. I'm here
25
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
be your mediator.
26
00:01:36,260 --> 00:01:41,810
Myro. Why don't you tell me a little bit
about what's driving you to post these
27
00:01:41,810 --> 00:01:42,870
types of things on social media?
28
00:01:44,630 --> 00:01:50,430
Well, I mean, Dad thinks it's all about
getting male attention and stuff.
29
00:01:50,970 --> 00:01:52,410
What else would it be for?
30
00:01:53,750 --> 00:01:57,210
Like I was saying, he doesn't listen to
anything I say.
31
00:01:58,950 --> 00:02:00,470
Well, it's because you never talk to me.
32
00:02:01,950 --> 00:02:02,950
Okay, okay.
33
00:02:03,340 --> 00:02:07,180
This is helpful. This is a great start.
We're opening a dialogue between you
34
00:02:07,180 --> 00:02:08,079
two.
35
00:02:08,080 --> 00:02:11,920
Why don't you tell me a little bit about
what your family life is like at home?
36
00:02:14,140 --> 00:02:17,620
I mean, her mom is just always away on
business, and it feels like I'm doing
37
00:02:17,620 --> 00:02:18,620
job with two parents.
38
00:02:19,020 --> 00:02:20,080
She's never around.
39
00:02:20,340 --> 00:02:23,980
Not that I have that much time myself,
but at least I'm making the effort.
40
00:02:25,120 --> 00:02:26,220
And it's been lonely.
41
00:02:26,700 --> 00:02:29,400
Pretty lonely without her being around
because of business trips.
42
00:02:29,940 --> 00:02:31,780
Wow. She thinks it's been lonely for
you.
43
00:02:32,360 --> 00:02:37,620
I can understand how long -running my
own business so much really impacts the
44
00:02:37,620 --> 00:02:38,620
whole household.
45
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
Myra, tell me a little bit about what
keeps you busy outside of school.
46
00:02:43,020 --> 00:02:44,800
Do you have any friends to keep you
company?
47
00:02:45,420 --> 00:02:52,060
Well, when I'm not posting online for
the people, dads are hurt,
48
00:02:52,360 --> 00:02:55,860
but they're actually my friends. I post
for them because they're really nice to
49
00:02:55,860 --> 00:02:56,860
me.
50
00:02:56,940 --> 00:02:58,660
You know, I try to talk to them.
51
00:02:59,040 --> 00:03:01,820
Honestly, I haven't had much luck with
my friends lately.
52
00:03:02,300 --> 00:03:07,680
I've just not been in a very hangout
kind of mood, so that's why I've been
53
00:03:07,680 --> 00:03:08,680
posting more.
54
00:03:09,160 --> 00:03:13,240
Okay. It sounds like you're a little
isolated, Myra.
55
00:03:13,640 --> 00:03:15,680
Do you think that that's an accurate
statement?
56
00:03:16,940 --> 00:03:17,940
Maybe a little.
57
00:03:18,620 --> 00:03:22,600
She's not isolated. She's got all the
company of all the comments from all the
58
00:03:22,600 --> 00:03:23,840
pervs. Well, that's why.
59
00:03:24,660 --> 00:03:25,660
I want...
60
00:03:26,750 --> 00:03:30,890
I want to hang out with somebody, and
they're all nice to me, and soft school
61
00:03:30,890 --> 00:03:32,650
can be hard. Well, I'm not nice to you.
62
00:03:32,870 --> 00:03:39,510
Okay, all right. I think I can
understand a little bit more about some
63
00:03:39,510 --> 00:03:41,610
hardships you guys are encountering in
your relationship.
64
00:03:42,390 --> 00:03:47,710
I want to do another test just to be
sure we're on the right method for
65
00:03:47,710 --> 00:03:50,470
treatment. So I'm going to ask Myra a
question.
66
00:03:52,910 --> 00:03:55,470
Myra, will you look at this image?
67
00:03:56,110 --> 00:03:57,450
Emily, tell me what you see.
68
00:03:58,970 --> 00:04:03,550
I see two people arguing.
69
00:04:04,550 --> 00:04:08,130
One looks bigger than the other, so
one's probably like the parent and one's
70
00:04:08,130 --> 00:04:09,470
probably like the kid or something.
71
00:04:09,910 --> 00:04:11,510
Oh. Oh, okay.
72
00:04:11,990 --> 00:04:13,830
Wow. This is good.
73
00:04:14,590 --> 00:04:21,589
Or maybe it's a bunch of people cheering
for someone.
74
00:04:21,930 --> 00:04:23,110
Cheering for someone?
75
00:04:23,630 --> 00:04:26,570
Wow, okay. Those are two very different
insights.
76
00:04:27,850 --> 00:04:32,010
As her father, what do you think of both
of those? The first thing she said was
77
00:04:32,010 --> 00:04:34,690
she saw a parent and a child arguing.
78
00:04:37,270 --> 00:04:39,770
Okay. I mean, it's clearly a vagina.
79
00:04:40,810 --> 00:04:42,830
What? Oh, okay.
80
00:04:43,190 --> 00:04:46,810
This is definitely everything.
81
00:04:47,210 --> 00:04:48,810
Thank you so much. Okay.
82
00:04:49,070 --> 00:04:51,250
Seems like a gap fighting exercise to
me.
83
00:04:51,560 --> 00:04:57,060
No, actually, I do have to state my
professional opinion, and I am quite
84
00:04:57,060 --> 00:05:01,480
concerned. I do believe the reason that
Myra is acting out and posting
85
00:05:01,480 --> 00:05:06,060
inappropriate images on social media is
because she's being neglected at home.
86
00:05:06,620 --> 00:05:08,420
You're an inattentive stepfather.
87
00:05:08,820 --> 00:05:10,340
Okay, now you just sound like her
mother.
88
00:05:11,500 --> 00:05:14,740
Look, are you here to change your
relationship with your daughter?
89
00:05:15,100 --> 00:05:17,240
You've made the commitment by coming
here.
90
00:05:17,600 --> 00:05:20,480
You've said that there's something wrong
with your relationship that needs to be
91
00:05:20,480 --> 00:05:23,260
fixed. And you've made that step by
coming in here today.
92
00:05:23,500 --> 00:05:25,360
Now, are you going to abandon that so
quickly?
93
00:05:26,900 --> 00:05:27,900
No.
94
00:05:28,600 --> 00:05:32,360
Okay. I have some exercises that I think
might be helpful to try to mend the
95
00:05:32,360 --> 00:05:33,360
roach in your relationship.
96
00:05:35,660 --> 00:05:39,100
I'd like you to start by complimenting
Myra.
97
00:05:39,760 --> 00:05:41,260
Say something nice about her.
98
00:05:42,320 --> 00:05:44,640
I mean, I guess that's a nice sweater.
99
00:05:45,660 --> 00:05:46,660
It's very wholesome.
100
00:05:47,420 --> 00:05:48,880
Yeah. Thanks, Dad.
101
00:05:49,980 --> 00:05:56,180
That's a good start, but we need
something that's slightly warmer, more
102
00:05:56,180 --> 00:05:59,600
affectionate. You have to remember that
there's a lot of love you've been
103
00:05:59,600 --> 00:06:01,560
neglecting to give her at home.
104
00:06:02,820 --> 00:06:04,040
Let's compensate for that.
105
00:06:04,480 --> 00:06:06,100
Let's dive a little deeper. Why not?
106
00:06:07,260 --> 00:06:09,100
Give me a better compliment for your
daughter.
107
00:06:10,380 --> 00:06:13,380
I mean, you're very beautiful.
108
00:06:14,860 --> 00:06:15,860
You know that.
109
00:06:19,150 --> 00:06:22,070
Okay, that's a step in the right
direction.
110
00:06:23,210 --> 00:06:27,190
When you say she's very beautiful, can
you elaborate on that?
111
00:06:28,490 --> 00:06:35,350
I really... You know, I'm just...
Just... Obviously,
112
00:06:35,730 --> 00:06:39,490
you've seen the comments on the videos.
Everybody thinks she's beautiful.
113
00:06:39,950 --> 00:06:46,410
Okay. I'm a stepfather, that's, you
know... So, what I think I'm
114
00:06:46,410 --> 00:06:47,570
is that...
115
00:06:47,930 --> 00:06:53,830
You understand that other men find her
attractive. Is that correct?
116
00:06:54,750 --> 00:06:56,290
Well, yeah. I mean, look at her.
117
00:06:56,730 --> 00:06:59,450
So tell me more about what that means to
you personally.
118
00:07:00,070 --> 00:07:03,770
Do you also find Myra attractive?
119
00:07:06,390 --> 00:07:08,710
Yeah, I already said it. I think she's
very beautiful.
120
00:07:10,070 --> 00:07:11,070
Okay.
121
00:07:11,570 --> 00:07:12,570
All right.
122
00:07:14,000 --> 00:07:17,720
I think I have an opportunity to really
help mend and deepen your relationship
123
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
with one another.
124
00:07:19,820 --> 00:07:22,940
All right, this is going to involve a
lot of trust, and I want you to remember
125
00:07:22,940 --> 00:07:24,280
that I'm a professional, okay?
126
00:07:25,120 --> 00:07:29,520
Okay. I want you to go sit in your lap.
127
00:07:31,940 --> 00:07:32,940
Are you sure?
128
00:07:33,840 --> 00:07:36,060
I haven't sat in my dog's lap in years.
129
00:07:37,260 --> 00:07:38,260
Yes, baby.
130
00:07:38,620 --> 00:07:40,360
This is all typical standard protocol.
131
00:07:40,680 --> 00:07:44,490
Once again, I'd like to remind you both
that I'm... She's the only therapist,
132
00:07:44,530 --> 00:07:46,970
and I'm years and years of experience.
133
00:07:47,470 --> 00:07:49,750
You did come highly recommended, yes.
134
00:07:50,250 --> 00:07:51,310
Yeah, my mom.
135
00:07:53,790 --> 00:07:54,910
Go on, sweetie.
136
00:07:57,970 --> 00:07:59,610
I don't.
137
00:07:59,970 --> 00:08:02,090
You hurt the professional.
138
00:08:10,670 --> 00:08:11,990
Jesus Christ.
139
00:08:12,840 --> 00:08:13,840
This is great.
140
00:08:14,480 --> 00:08:18,400
Okay, Dad, now tell me how you feel.
Your daughter is sitting in your lap.
141
00:08:19,080 --> 00:08:20,120
Do you guys feel closer?
142
00:08:21,060 --> 00:08:23,800
I feel like she's going to tell me what
she wants for Christmas.
143
00:08:25,160 --> 00:08:26,160
Okay.
144
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
That's good.
145
00:08:27,940 --> 00:08:29,940
That's the wholesome family bonding.
146
00:08:31,640 --> 00:08:35,780
Myra, tell me a little bit about what it
feels like to sit in your dad's lap
147
00:08:35,780 --> 00:08:36,780
again.
148
00:08:37,460 --> 00:08:40,700
I guess it feels like...
149
00:08:41,469 --> 00:08:43,470
We're renewing our bond or something.
150
00:08:43,990 --> 00:08:45,130
Isn't that weird?
151
00:08:46,470 --> 00:08:49,210
No, it's not weird. It's totally normal.
152
00:08:49,510 --> 00:08:51,090
This is part of repairing your bond.
153
00:08:52,670 --> 00:08:59,610
So, I want you guys to start, now that
you're so much closer, I want you to
154
00:08:59,610 --> 00:09:03,950
at each other's eyes for five seconds of
uninterrupted eye contact. Can you do
155
00:09:03,950 --> 00:09:04,889
that for me?
156
00:09:04,890 --> 00:09:05,890
I'm going to count it.
157
00:09:06,630 --> 00:09:07,630
Okay. Ready?
158
00:09:08,270 --> 00:09:09,890
Turn and look at each other. That's
easy.
159
00:09:11,050 --> 00:09:11,809
All right.
160
00:09:11,810 --> 00:09:17,150
One, two, three, four, five.
161
00:09:17,830 --> 00:09:19,310
That was a lot harder than I thought.
162
00:09:20,590 --> 00:09:22,390
Do you feel closer to one another now?
163
00:09:23,270 --> 00:09:27,230
I mean, it's hard not to right now.
164
00:09:27,570 --> 00:09:28,570
Yeah.
165
00:09:28,790 --> 00:09:32,350
I just feel like I don't know if this is
supposed to help.
166
00:09:32,910 --> 00:09:34,730
Yeah. Where are you going with this?
167
00:09:35,490 --> 00:09:40,880
Again, I'm in it. themed professional
and I have decades of experience in
168
00:09:40,880 --> 00:09:41,880
therapy.
169
00:09:41,960 --> 00:09:45,560
I'm here to help you. This is all about
remending your bond.
170
00:09:46,200 --> 00:09:51,080
We have to rid the past trauma by
creating new happy memories together.
171
00:09:51,580 --> 00:09:56,120
One of the best and fastest ways to do
that is through physical intimacy and
172
00:09:56,120 --> 00:09:57,120
closeness.
173
00:09:57,660 --> 00:10:03,920
So, for our next exercise, Myra, I'd
like you to put your hand on your dad's
174
00:10:03,920 --> 00:10:04,920
chest.
175
00:10:07,050 --> 00:10:08,050
Are you sure?
176
00:10:08,550 --> 00:10:11,650
Yes, sweetie. This is totally normal.
This is just part of protocol.
177
00:10:14,330 --> 00:10:15,330
Yeah.
178
00:10:15,570 --> 00:10:16,570
Get cozy.
179
00:10:17,730 --> 00:10:18,890
Grab the chest a little.
180
00:10:20,750 --> 00:10:21,850
Just like that.
181
00:10:23,450 --> 00:10:25,990
Wow. You guys are bonding so well
already.
182
00:10:27,610 --> 00:10:29,790
Wow. You guys are so much closer
already.
183
00:10:31,190 --> 00:10:35,010
Johnny, why don't you take your hand and
place it on my wrist chest?
184
00:10:37,260 --> 00:10:38,260
This is weird.
185
00:10:38,440 --> 00:10:40,960
This is weird. How is this going to
help?
186
00:10:41,260 --> 00:10:42,260
I don't know.
187
00:10:42,400 --> 00:10:46,260
It's going to make sense. I have a
reputation as a healthy family all over
188
00:10:46,260 --> 00:10:47,500
nation and all over the world.
189
00:10:48,900 --> 00:10:51,160
Now, are you ready to mend your
relationship?
190
00:10:52,040 --> 00:10:53,700
Touch your daughter's chest.
191
00:10:54,700 --> 00:10:57,920
This is the only way for you guys to get
close again.
192
00:10:59,960 --> 00:11:01,660
Are you sure this is a therapist?
193
00:11:05,610 --> 00:11:08,310
I'm not sure about anything, really,
right now.
194
00:11:09,690 --> 00:11:14,570
I'm sure how to get you and Sue on a
closer path together now.
195
00:11:14,830 --> 00:11:17,210
Now, what your house needs more than
ever is beauty.
196
00:11:17,850 --> 00:11:23,110
And if you want to be a united friend,
you have to do some hard things to get
197
00:11:23,110 --> 00:11:24,110
closer.
198
00:11:24,670 --> 00:11:25,670
Fine. Here.
199
00:11:26,010 --> 00:11:27,010
There you go.
200
00:11:27,870 --> 00:11:30,170
Johnny, we're adults here.
201
00:11:30,870 --> 00:11:31,870
Come on.
202
00:11:33,030 --> 00:11:34,210
I've attracted you.
203
00:11:34,700 --> 00:11:36,000
Listen to the professional.
204
00:11:38,100 --> 00:11:40,140
Touch my chest.
205
00:11:44,800 --> 00:11:46,640
Come on. Move your hands around.
206
00:11:47,540 --> 00:11:48,680
Massage her a little bit.
207
00:11:49,440 --> 00:11:51,840
Are you not wearing a bra?
208
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
This is a bra.
209
00:11:54,480 --> 00:11:56,060
This is what they call a bra now.
210
00:11:57,180 --> 00:11:58,180
Unreal.
211
00:11:59,300 --> 00:12:00,300
This is good.
212
00:12:00,540 --> 00:12:01,540
This is good.
213
00:12:02,990 --> 00:12:04,150
This is weird.
214
00:12:04,810 --> 00:12:09,730
This is standard protocol for family
therapy.
215
00:12:10,230 --> 00:12:14,770
Okay? Are these nipples standard
protocol? Look at the things. You could
216
00:12:14,770 --> 00:12:15,770
glass with them.
217
00:12:16,470 --> 00:12:21,590
Am I right? How does it feel having
Johnny play with your wretched nipples?
218
00:12:23,310 --> 00:12:26,730
I don't know if we should be doing this.
219
00:12:27,290 --> 00:12:29,270
It doesn't feel right. Look.
220
00:12:31,310 --> 00:12:33,750
I have a waiting list that's more than
six months long.
221
00:12:34,130 --> 00:12:35,130
I can leave.
222
00:12:35,670 --> 00:12:40,410
Are you too serious? Don't leave. Your
mother would kill me. She worked really
223
00:12:40,410 --> 00:12:43,470
hard to pull these friends. Yeah, must I
admit, you guys already prepaid for ten
224
00:12:43,470 --> 00:12:46,350
sessions. So, do you want to commit or
not?
225
00:12:46,570 --> 00:12:47,570
Ten.
226
00:12:48,210 --> 00:12:53,070
Yeah, and you guys haven't paid for
anything. I paid for ten sessions, and
227
00:12:53,070 --> 00:12:54,069
right.
228
00:12:54,070 --> 00:12:55,070
We're staying.
229
00:12:55,390 --> 00:12:56,390
Okay.
230
00:12:57,210 --> 00:12:59,270
At this point, I'm out.
231
00:13:14,540 --> 00:13:17,340
You know...
232
00:13:27,720 --> 00:13:32,860
We could have stayed home and run our
hands through each other's hair for much
233
00:13:32,860 --> 00:13:34,400
less money. Okay, look.
234
00:13:35,400 --> 00:13:37,340
This is where our session takes a
turning point.
235
00:13:38,060 --> 00:13:39,760
And I need your full trust for this.
236
00:13:40,540 --> 00:13:43,600
You have to listen to me, as I am the
professional.
237
00:13:44,140 --> 00:13:48,140
Okay? Okay. I need both of you to say, I
commit.
238
00:13:50,540 --> 00:13:53,060
Look at me and tell me you commit to the
therapy session.
239
00:13:55,280 --> 00:13:57,080
I commit to this therapy session.
240
00:14:00,220 --> 00:14:06,780
If you don't feel comfortable, we can
go.
241
00:14:07,620 --> 00:14:09,100
Then I can blame it on you.
242
00:14:09,460 --> 00:14:11,500
I commit. I commit. I commit to this
therapy session.
243
00:14:11,820 --> 00:14:15,440
Good. And I don't want mom to be mad at
me either. She's not even home. I don't
244
00:14:15,440 --> 00:14:17,100
want her to be mad at me the one time
she's home.
245
00:14:17,940 --> 00:14:18,940
That's great.
246
00:14:19,080 --> 00:14:21,680
Thank you both for your commitment to
the therapy session.
247
00:14:23,160 --> 00:14:25,180
Go. What? Move into the next phase.
248
00:14:26,320 --> 00:14:29,180
Myra, give your father a kiss.
249
00:14:32,480 --> 00:14:36,500
Okay, that's a great start.
250
00:14:38,220 --> 00:14:39,640
I want you to get more of that.
251
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
I'm a little late.
252
00:14:42,380 --> 00:14:44,980
Yeah, this is about closing in.
253
00:14:45,680 --> 00:14:48,220
Unity, repairing the bomb.
254
00:14:53,040 --> 00:14:55,880
parents on the list at all. How is this
supposed to repair our bond?
255
00:14:56,820 --> 00:14:59,340
You will know once you reach the other
side.
256
00:15:00,960 --> 00:15:02,120
I got two sessions.
257
00:15:02,980 --> 00:15:03,980
Great pain.
258
00:15:04,040 --> 00:15:06,900
I guess in all fairness, all the people
that don't kiss their parents on the
259
00:15:06,900 --> 00:15:11,120
list don't exactly have a great
relationship with them. So I guess
260
00:15:11,120 --> 00:15:12,420
logic. That's a good point.
261
00:15:12,620 --> 00:15:14,820
Actually, no one kisses their parents on
the list.
262
00:15:16,380 --> 00:15:17,380
That's true.
263
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
Alright.
264
00:15:36,930 --> 00:15:41,010
Now that I know nobody else is doing.
265
00:15:43,230 --> 00:15:44,230
Oh,
266
00:15:45,070 --> 00:15:49,770
I guess that kind of makes sense.
267
00:15:49,990 --> 00:15:54,950
Right? Kind of like when you're at the
doctor's, you know? Yeah.
268
00:15:56,700 --> 00:15:58,000
I am a medical professional.
269
00:15:58,860 --> 00:15:59,860
Right.
270
00:16:00,540 --> 00:16:05,880
Maybe we should lay up on her. She has
the degree on the wall, I suppose.
271
00:16:06,180 --> 00:16:09,000
Yeah. All right.
272
00:16:10,480 --> 00:16:11,480
Lots of time.
273
00:16:26,960 --> 00:16:28,660
Look at you two bonding already.
274
00:16:31,740 --> 00:16:34,680
At least I wasn't as bad as I thought I
would be.
275
00:16:34,920 --> 00:16:37,780
I guess I do feel a little closer.
276
00:16:38,560 --> 00:16:39,720
Definitely a little closer.
277
00:16:40,120 --> 00:16:44,720
Great. We're really rounding a corner in
this session. I'm really proud of all
278
00:16:44,720 --> 00:16:45,920
the progress you've both made.
279
00:16:47,540 --> 00:16:50,200
Okay. That one shook things up a little
bit.
280
00:16:50,920 --> 00:16:53,760
That wasn't shaking up enough for you?
Yeah.
281
00:16:54,280 --> 00:16:56,200
I felt like I was...
282
00:16:56,490 --> 00:16:57,710
Pretty crazy. Pretty shaky.
283
00:16:58,310 --> 00:17:02,110
Myra, why don't you lay back on the
couch? You're like that.
284
00:17:03,410 --> 00:17:05,890
Wait, so are you a gynecologist?
285
00:17:06,569 --> 00:17:08,130
I have a lot of degrees, Johnny.
286
00:17:09,069 --> 00:17:11,109
Go ahead, Myra. Get comfortable.
287
00:17:11,690 --> 00:17:12,869
Lay on your back for me.
288
00:17:13,530 --> 00:17:14,530
That's not so bad.
289
00:17:15,150 --> 00:17:16,150
Yes.
290
00:17:16,410 --> 00:17:17,790
Get nice and cozy.
291
00:17:19,890 --> 00:17:25,010
I don't want to get your white couch.
Yes, please. Thank you.
292
00:17:29,320 --> 00:17:32,020
Yeah, I might take mine off just because
I'm very uncomfortable.
293
00:17:32,700 --> 00:17:34,420
Sure, I want you both to be comfortable.
294
00:17:36,760 --> 00:17:38,420
Why don't you go ahead and give me your
phone, Johnny?
295
00:17:38,860 --> 00:17:41,300
I'll use that for professional purposes
from now on.
296
00:17:42,160 --> 00:17:46,000
Right. Okay, so I'm going to open your
legs.
297
00:17:46,760 --> 00:17:48,920
I'm going to slowly take off her
panties.
298
00:17:50,040 --> 00:17:54,620
Why don't you shift a little bit so I
can get in there? What?
299
00:17:55,879 --> 00:17:56,879
Wait, Sam?
300
00:17:57,380 --> 00:17:58,380
Yeah, why?
301
00:17:58,720 --> 00:18:01,680
I thought we were supposed to be
bonding.
302
00:18:02,000 --> 00:18:04,980
I thought I was going to lay down and
tell you how I feel.
303
00:18:05,280 --> 00:18:12,200
Yeah, and with feeling, you're going to
use his mouth to convey emotion to you.
304
00:18:13,240 --> 00:18:14,860
This is part of the canon protocol.
305
00:18:15,260 --> 00:18:17,760
Once again, I remind you both that you
made a commitment to confession.
306
00:18:19,080 --> 00:18:20,080
Now's the time.
307
00:18:20,460 --> 00:18:21,460
Heal the bond.
308
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
Um...
309
00:18:23,670 --> 00:18:26,130
Okay, I'm a little confused.
310
00:18:26,550 --> 00:18:27,770
Use my mouth.
311
00:18:28,350 --> 00:18:30,630
Take off her panties first.
312
00:18:32,290 --> 00:18:33,290
Great.
313
00:18:35,330 --> 00:18:36,690
I'll take those as well.
314
00:18:37,010 --> 00:18:38,010
Thank you.
315
00:18:39,310 --> 00:18:42,410
So, open up your legs for your father.
316
00:18:43,890 --> 00:18:45,130
Good. Yeah.
317
00:18:46,350 --> 00:18:50,070
Now, I want you to put your mouth on
her.
318
00:18:50,290 --> 00:18:52,930
Yeah, just jump right in. Jump right in.
319
00:18:54,060 --> 00:18:55,580
Are you sure about this, Dad?
320
00:18:57,040 --> 00:18:58,680
I'm not sure about any of this.
321
00:18:58,960 --> 00:19:00,980
But it's not really my job to be sure.
322
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Good.
323
00:19:09,000 --> 00:19:10,060
This is great.
324
00:19:10,760 --> 00:19:11,719
Like that?
325
00:19:11,720 --> 00:19:13,000
Yeah, get in there with your tongue.
326
00:19:14,800 --> 00:19:15,840
Oh, yes.
327
00:19:19,260 --> 00:19:21,480
Where? How are you feeling?
328
00:19:29,010 --> 00:19:31,390
I'm here with you to supervise.
329
00:19:33,170 --> 00:19:36,550
Are you sure this is normal?
330
00:19:36,890 --> 00:19:37,890
Yeah.
331
00:19:38,310 --> 00:19:40,910
I absolutely am sure this is normal.
332
00:19:43,570 --> 00:19:48,370
Don't mind me. My professional oversight
is sometimes helpful for me to get a
333
00:19:48,370 --> 00:19:50,630
closer view of the board.
334
00:19:53,910 --> 00:19:56,750
You know, just to make sure everything's
above board, of course.
335
00:19:57,770 --> 00:19:59,250
Yeah, that makes sense.
336
00:19:59,710 --> 00:20:00,710
Yeah, it does.
337
00:20:07,470 --> 00:20:10,030
Now I already know you haven't been
getting enough attention.
338
00:20:11,850 --> 00:20:13,890
It's time for us to fix that, honey.
339
00:20:18,410 --> 00:20:24,210
I mean, I think it's, in your
professional opinion, the right thing to
340
00:20:25,740 --> 00:20:28,840
like your relationship would be so much
stronger for it.
341
00:20:36,640 --> 00:20:42,600
Wait, I don't know about this.
342
00:20:43,260 --> 00:20:44,980
Yeah, are you sure?
343
00:20:45,260 --> 00:20:47,080
This feels a little wrong.
344
00:20:47,400 --> 00:20:50,560
No, no, I assure you, this is all
totally normal.
345
00:20:50,800 --> 00:20:55,260
I conduct these kind of sessions all of
the time. In fact, I've got another in,
346
00:20:55,360 --> 00:20:57,020
like, 45 minutes.
347
00:20:57,500 --> 00:20:59,480
So, Tom's running out?
348
00:20:59,820 --> 00:21:00,820
Yes.
349
00:21:01,180 --> 00:21:04,320
And my waiting list is through the door.
350
00:21:04,800 --> 00:21:07,900
So, if you cancel this appointment, I
won't be able to get you guys in on my
351
00:21:07,900 --> 00:21:11,260
schedule again for at least another 18
months.
352
00:21:11,560 --> 00:21:12,560
Oh, my God.
353
00:21:12,920 --> 00:21:19,380
I mean, I don't even think she'll be
living at home with you. Okay, come on.
354
00:21:19,380 --> 00:21:20,400
is the time for healing.
355
00:21:20,940 --> 00:21:22,740
You've made this commitment to one
another.
356
00:21:23,610 --> 00:21:26,710
Let me help you facilitate your healing.
357
00:21:27,310 --> 00:21:28,390
All right.
358
00:21:29,470 --> 00:21:31,250
And you do this with everybody?
359
00:21:31,630 --> 00:21:33,050
Yes, I assure you.
360
00:21:33,450 --> 00:21:35,850
This is all part of the standard
protocol.
361
00:21:38,490 --> 00:21:39,490
Oh, thanks.
362
00:21:42,090 --> 00:21:45,310
You know, communication can really help
you both.
363
00:21:45,670 --> 00:21:49,170
Maybe your daughter would like some
fingers that are pussy. You could start
364
00:21:49,170 --> 00:21:50,170
asking her.
365
00:21:51,070 --> 00:21:52,270
Wow. What?
366
00:21:52,830 --> 00:21:55,490
What do you like down there?
367
00:21:55,930 --> 00:22:01,230
I don't really know. I don't think I
368
00:22:01,230 --> 00:22:15,130
have
369
00:22:15,130 --> 00:22:18,430
to worry as much. It doesn't feel like
many people have been up in there.
370
00:22:21,320 --> 00:22:24,880
Give her lots of attention at home and
you don't have to worry about all the
371
00:22:24,880 --> 00:22:26,780
attention online through those carpets.
372
00:22:29,480 --> 00:22:35,500
If we were closer like this, would you
leave less attention from people on
373
00:22:35,500 --> 00:22:36,500
social media?
374
00:22:36,940 --> 00:22:43,180
I mean, I haven't thought about my phone
or any of the followers.
375
00:22:44,920 --> 00:22:46,720
I think it's time to leave.
376
00:22:47,880 --> 00:22:52,600
Thanks. You're giving your daughter the
attention she craves. I guess it's
377
00:22:52,600 --> 00:22:55,500
better for me than for her or mine.
378
00:22:57,220 --> 00:23:02,200
Come here, let me give you the sexual
attention you need.
379
00:23:21,259 --> 00:23:27,940
Being on it could use a little more
tension at home as well.
380
00:23:28,540 --> 00:23:30,960
Her mom isn't exactly around very much.
381
00:23:35,160 --> 00:23:36,160
Okay.
382
00:23:41,340 --> 00:23:46,460
What do you mean?
383
00:23:47,180 --> 00:23:48,180
Yeah.
384
00:23:48,590 --> 00:23:49,850
We're going to share this coffee
together.
385
00:23:50,390 --> 00:23:51,390
Whoa.
386
00:23:52,090 --> 00:23:54,390
Like, both of you?
387
00:23:54,630 --> 00:23:55,630
Yeah.
388
00:23:55,990 --> 00:23:57,130
We've already eaten healthy.
389
00:23:57,490 --> 00:23:59,230
This is just the next step of the
protocol.
390
00:24:00,210 --> 00:24:01,210
You're an idiot.
391
00:24:01,970 --> 00:24:03,490
What? Let's turn him back now.
392
00:24:03,830 --> 00:24:05,590
You're going to do it just like this,
see?
393
00:24:07,090 --> 00:24:08,310
This is crazy.
394
00:24:09,290 --> 00:24:12,530
This is normal, and this is exactly what
the procedure is.
395
00:24:13,030 --> 00:24:16,350
Are you ready to bury your relationship
issues at last?
396
00:24:16,730 --> 00:24:18,450
Just like I'm about to bury this coffee.
397
00:24:35,449 --> 00:24:37,670
You're closer than ever, aren't you?
398
00:24:38,810 --> 00:24:40,370
You feel pretty close.
399
00:25:09,610 --> 00:25:13,070
You know better than your mother
400
00:25:22,250 --> 00:25:23,249
wrong to you?
401
00:25:23,250 --> 00:25:25,970
I don't know. It feels good to me. I
don't know.
402
00:25:26,290 --> 00:25:27,290
It feels right.
403
00:25:27,930 --> 00:25:29,530
Keep close with me, Father.
404
00:25:29,830 --> 00:25:30,930
Just like a coxswain.
405
00:25:37,770 --> 00:25:39,930
Good girl.
406
00:25:40,950 --> 00:25:42,710
The tension you crave, right?
407
00:25:44,010 --> 00:25:45,670
Feels good, doesn't it?
408
00:25:52,010 --> 00:25:53,010
Oh.
409
00:25:55,930 --> 00:25:58,750
It's good to finally express yourself,
doesn't it, Myra?
410
00:25:59,030 --> 00:26:00,610
I mean, it does.
411
00:26:00,990 --> 00:26:01,990
Mm -hmm.
412
00:26:04,490 --> 00:26:08,130
Now I see why you're so sensitive.
413
00:26:09,210 --> 00:26:10,450
Roll her down, baby.
414
00:26:27,240 --> 00:26:28,240
It was a...
415
00:27:07,230 --> 00:27:10,810
I hope you're learning. You haven't done
this before with anyone else, right?
416
00:27:11,130 --> 00:27:12,930
No, Dad.
417
00:27:14,270 --> 00:27:16,570
We can go deeper into that in the next
session.
418
00:27:47,989 --> 00:27:52,030
You're a professional supervision.
419
00:28:11,470 --> 00:28:12,470
Thank you.
420
00:28:44,020 --> 00:28:47,420
I'm going to have
421
00:28:47,420 --> 00:28:53,620
all the food you need to stay close for
heaven.
422
00:29:19,530 --> 00:29:20,850
What's the next phase?
423
00:29:22,410 --> 00:29:23,550
What's the next phase?
424
00:29:23,990 --> 00:29:25,210
Should I bring in a red cock?
425
00:29:27,850 --> 00:29:28,850
What?
426
00:29:29,010 --> 00:29:34,470
I think, I mean, with the Bojo stuff,
there's one thing, but... Look, you've
427
00:29:34,470 --> 00:29:35,470
already gotten this far.
428
00:29:35,750 --> 00:29:37,050
You might as well go all the way.
429
00:29:37,510 --> 00:29:38,510
Come on.
430
00:29:38,650 --> 00:29:40,650
This is the final act.
431
00:29:40,880 --> 00:29:41,920
to seal your bond.
432
00:29:43,200 --> 00:29:45,040
Alright, and then after this, no more
surprises?
433
00:29:46,040 --> 00:29:49,940
No. You'll be healed and mended until
you're not fresh.
434
00:29:51,480 --> 00:29:54,840
And you promise this will really help
our bond, right?
435
00:29:55,200 --> 00:29:56,200
I promise.
436
00:29:57,900 --> 00:30:01,740
Okay. I'm trusting you. You both need
this attention.
437
00:30:02,520 --> 00:30:03,520
Go on.
438
00:30:04,380 --> 00:30:05,440
I'm a professional.
439
00:30:06,000 --> 00:30:07,040
I know this.
440
00:30:31,210 --> 00:30:32,210
Give me both of these.
441
00:30:39,770 --> 00:30:41,610
Feels good, doesn't it?
442
00:30:43,490 --> 00:30:44,490
Yeah.
443
00:30:46,070 --> 00:30:48,330
This felt really good.
444
00:30:50,370 --> 00:30:52,210
Johnny, just checking in.
445
00:30:52,430 --> 00:30:53,690
How are you feeling?
446
00:30:54,190 --> 00:30:55,190
Pretty good.
447
00:30:56,090 --> 00:30:58,570
Yeah, you feel so closer than ever,
don't you?
448
00:30:58,850 --> 00:31:00,050
Yeah. Definitely.
449
00:31:09,199 --> 00:31:16,080
Oh, I've never
450
00:31:16,080 --> 00:31:28,820
imagined
451
00:31:28,820 --> 00:31:29,820
it.
452
00:31:33,260 --> 00:31:36,740
Oh, my God.
453
00:31:37,840 --> 00:31:39,860
Oh, I feel so good.
454
00:31:40,880 --> 00:31:44,080
I mean, you are the best, Mom.
455
00:31:44,440 --> 00:31:46,140
I want to show you.
456
00:32:17,930 --> 00:32:19,190
Oh, yes.
457
00:32:21,890 --> 00:32:25,710
Get up in there. Oh, yes.
458
00:32:27,910 --> 00:32:30,090
Oh, yes.
459
00:32:50,300 --> 00:32:53,600
Yeah. Oh, my God.
460
00:32:53,900 --> 00:32:57,820
Oh, my God.
461
00:32:58,320 --> 00:33:00,880
Oh, my God. Oh, my God.
462
00:33:23,020 --> 00:33:25,980
I can really feel the bond growing
between you and me.
463
00:33:26,700 --> 00:33:27,980
Oh, my God. Oh,
464
00:33:29,060 --> 00:33:31,180
my God.
465
00:33:31,480 --> 00:33:35,580
Oh, my God. Yes, yes, yes, yes.
466
00:33:36,760 --> 00:33:37,760
Oh, my God.
467
00:33:39,020 --> 00:33:42,320
Oh, my God.
468
00:33:45,240 --> 00:33:50,560
Oh, yeah. I think I really want to feel
how close your bond is.
469
00:33:51,760 --> 00:33:53,420
Do you mind if I share your best cock?
470
00:33:53,840 --> 00:33:55,960
I think it only makes sense.
471
00:33:57,240 --> 00:33:59,500
I mean, I'm here to facilitate your
healing.
472
00:33:59,760 --> 00:34:01,980
Yeah, I mean, isn't that part of the
program?
473
00:34:02,680 --> 00:34:04,800
Isn't that included in everything?
474
00:34:05,040 --> 00:34:06,180
Oh, of course it is. Okay.
475
00:34:09,900 --> 00:34:11,080
Oh, my God.
476
00:34:25,900 --> 00:34:27,460
Oh, my God.
477
00:34:28,179 --> 00:34:30,480
Oh, my God.
478
00:34:30,960 --> 00:34:33,900
Oh, my God. Oh, my God.
479
00:34:35,139 --> 00:34:36,540
Oh, my God. Oh, my God.
480
00:34:37,120 --> 00:34:39,480
Oh, my God.
481
00:35:04,180 --> 00:35:06,420
Oh, yeah.
482
00:35:06,980 --> 00:35:09,440
Oh, yeah. Oh, yeah.
483
00:35:12,440 --> 00:35:13,560
Oh,
484
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
yeah.
485
00:35:36,780 --> 00:35:39,060
I mean, Dad, don't you feel like you're
in these situations?
486
00:35:39,760 --> 00:35:43,380
Yes. I better not think about it.
487
00:35:44,540 --> 00:35:47,260
Okay, I'm going to get to your session.
I'm going to make sure that you two are
488
00:35:47,260 --> 00:35:48,260
closer than ever.
489
00:35:48,760 --> 00:35:50,700
You've been really instructing me to
facilitate.
490
00:35:51,180 --> 00:35:52,180
Oh, facilitate.
491
00:35:52,880 --> 00:35:55,300
Oh, no.
492
00:35:57,100 --> 00:35:58,100
Oh,
493
00:36:00,080 --> 00:36:01,080
yeah.
494
00:36:10,670 --> 00:36:11,670
Yeah.
495
00:37:01,060 --> 00:37:04,520
Are you paying close attention, honey?
Look how you do it.
496
00:37:04,960 --> 00:37:09,700
Yes, that's how we do it. I better take
this off so you won't look at the
497
00:37:09,700 --> 00:37:11,020
lipstick thing on my shirt.
498
00:37:12,120 --> 00:37:13,120
Dad!
499
00:37:13,400 --> 00:37:14,400
What?
500
00:37:15,470 --> 00:37:17,330
Oh, this is private.
501
00:37:17,710 --> 00:37:18,468
Come on.
502
00:37:18,470 --> 00:37:20,550
You're going to find your daughter from
behind now.
503
00:37:21,290 --> 00:37:22,510
This is the next step.
504
00:37:23,310 --> 00:37:27,210
You're going to get as deep as possible
to get as close as possible.
505
00:37:27,550 --> 00:37:28,930
Isn't our hour almost over?
506
00:37:29,470 --> 00:37:30,470
Come on, come on.
507
00:37:33,710 --> 00:37:35,250
Okay. Yeah.
508
00:37:37,050 --> 00:37:38,170
You're super nice.
509
00:37:39,010 --> 00:37:41,090
You both are feeling so good, aren't
you?
510
00:37:41,630 --> 00:37:43,870
Yeah. You feel closer than ever, huh?
511
00:37:44,210 --> 00:37:45,210
Oh, yeah.
512
00:37:45,710 --> 00:37:47,230
That's how you know it's working.
513
00:37:47,690 --> 00:37:49,070
Oh, my God.
514
00:37:52,650 --> 00:37:59,530
Oh, my
515
00:37:59,530 --> 00:38:02,670
God. Oh, my God.
516
00:38:03,050 --> 00:38:05,430
Oh, my God.
517
00:38:18,900 --> 00:38:21,660
Oh my god, you're really good.
518
00:38:40,760 --> 00:38:42,080
Oh my god.
519
00:38:42,840 --> 00:38:45,560
Oh my god.
520
00:38:46,340 --> 00:38:49,360
Oh my god. Oh my god. Oh my god.
521
00:38:51,300 --> 00:38:54,960
Oh my god.
522
00:38:55,780 --> 00:38:58,560
Oh my god.
523
00:39:00,660 --> 00:39:03,220
Oh my god.
524
00:39:18,840 --> 00:39:20,580
Oh, that's so good!
525
00:39:55,950 --> 00:39:58,170
Oh, fuck.
526
00:39:58,810 --> 00:40:00,750
Oh, it's so good.
527
00:40:01,290 --> 00:40:05,450
Oh, my God,
528
00:40:11,030 --> 00:40:12,030
it feels so good.
529
00:40:14,250 --> 00:40:17,430
Oh, my God.
530
00:40:33,049 --> 00:40:35,850
Oh, yes.
531
00:40:36,350 --> 00:40:39,170
Oh, my God. Oh,
532
00:40:39,890 --> 00:40:45,530
my God.
533
00:41:17,510 --> 00:41:21,610
What do you mean? I need to feel her
arm.
534
00:41:25,800 --> 00:41:27,040
Get a little spit on there.
535
00:41:27,340 --> 00:41:28,340
Oh, wow.
536
00:41:29,060 --> 00:41:32,280
Oh, yeah. Yeah, take good care of you.
Oh, wow.
537
00:41:33,540 --> 00:41:34,540
Oh,
538
00:41:35,420 --> 00:41:39,880
that's great.
539
00:41:40,260 --> 00:41:43,500
I can feel how close you are.
540
00:41:44,460 --> 00:41:45,339
Oh, yeah.
541
00:41:45,340 --> 00:41:46,420
Oh, tight.
542
00:41:47,020 --> 00:41:48,020
Tight.
543
00:41:49,120 --> 00:41:50,120
Oh,
544
00:41:52,920 --> 00:41:54,060
that's so tight. Yeah.
545
00:41:59,850 --> 00:42:05,890
Oh, my God.
546
00:42:06,090 --> 00:42:09,130
Oh, my God. Oh, my God.
547
00:42:09,910 --> 00:42:10,910
Oh,
548
00:42:11,870 --> 00:42:17,510
my God.
549
00:42:46,070 --> 00:42:48,970
I do feel closer than ever before.
550
00:42:51,710 --> 00:42:52,710
Yeah.
551
00:42:53,050 --> 00:42:57,750
I don't know if it's a good thing. We
have the doctor, client.
552
00:42:59,520 --> 00:43:00,520
Confidentiality, right?
553
00:43:00,880 --> 00:43:01,698
We do.
554
00:43:01,700 --> 00:43:04,540
I can't wait to see you all next week
for our session.
555
00:43:04,880 --> 00:43:05,880
Oh, I can't wait.
556
00:43:07,240 --> 00:43:08,320
We could come tomorrow.
557
00:43:09,560 --> 00:43:11,840
Dad! What? I mean, I'm just saying.
558
00:43:12,120 --> 00:43:13,560
Don't scare off the therapist.
559
00:43:14,260 --> 00:43:18,140
I'm so happy and proud of all the
healing that's taken place today.
560
00:43:18,340 --> 00:43:20,180
Let's do a group hug as a family.
561
00:43:20,720 --> 00:43:22,740
Yeah, get in there. Yeah.
562
00:43:24,000 --> 00:43:25,740
Feels good.
563
00:43:26,020 --> 00:43:27,380
Yeah, let your therapist in there.
564
00:43:27,600 --> 00:43:29,040
Thank you.
38831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.