All language subtitles for Gilmore Girls - 01x19 - Emily in wonderland.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,215 --> 00:00:03,772 Previously on Gilmore Girls... 3 00:00:03,849 --> 00:00:04,837 I did what you said. 4 00:00:04,917 --> 00:00:07,885 I had it worked out and asked him if he'd like to go to dinner... 5 00:00:07,952 --> 00:00:10,010 - at Chez Fleur on Sunday. - Very nice. 6 00:00:10,088 --> 00:00:12,419 He said he would love to, but his cousin's in town... 7 00:00:12,489 --> 00:00:15,651 - and is staying with him for the week. - Then just make it next week. 8 00:00:15,726 --> 00:00:17,784 - I came up with another option. - Which is? 9 00:00:17,860 --> 00:00:18,848 That we double-date. 10 00:00:18,928 --> 00:00:20,895 No, I hate blind dates. 11 00:00:20,962 --> 00:00:23,156 It figures that the only Korean boy at this party... 12 00:00:23,231 --> 00:00:25,289 has his Korean-girl radar turned on. 13 00:00:25,966 --> 00:00:28,695 - I'm Henry. - I'm Lane. This is Rory and Paris. 14 00:00:28,769 --> 00:00:31,532 Thank you. You will not regret this. 15 00:00:31,604 --> 00:00:34,970 Lorelai, this is my cousin, Rune. Rune, this is Lorelai. 16 00:00:35,040 --> 00:00:36,597 Hi. It's very nice to meet you. 17 00:00:36,675 --> 00:00:38,369 I can't believe you set me up with that. 18 00:00:38,443 --> 00:00:40,137 Was the bearded lady busy tonight? 19 00:00:40,211 --> 00:00:42,678 He speaks Korean fluently, he respects his parents. 20 00:00:42,747 --> 00:00:46,705 And he's also really cute, very funny, and surprisingly interesting. 21 00:00:46,783 --> 00:00:49,444 I'm sorry, but I'm totally failing to see the problem. 22 00:00:49,518 --> 00:00:51,781 I'm falling for a guy my parents would approve of! 23 00:00:51,854 --> 00:00:53,787 Tomorrow, if you have time... 24 00:00:53,855 --> 00:00:57,017 I'm planning on despising everyone who says, 'Hey, how's it going?' 25 00:00:57,091 --> 00:00:58,421 You're on. 26 00:00:59,526 --> 00:01:02,392 - Hey, how's it going? - No, that's just too easy. 27 00:01:02,628 --> 00:01:04,424 - Rachel. - Your Rachel? 28 00:01:05,664 --> 00:01:08,029 - You're Rachel? - Yep, I'm Rachel. 29 00:01:08,233 --> 00:01:10,462 - I have to get home. - Stay for one more dance. 30 00:01:10,534 --> 00:01:11,693 - I don't think... - Yes. 31 00:01:11,769 --> 00:01:12,962 One dance would be fine. 32 00:01:13,037 --> 00:01:14,025 Great. 33 00:01:14,105 --> 00:01:16,072 Please, don't let me drive you away. 34 00:01:16,139 --> 00:01:18,231 You're not. I have to go sit in a closet... 35 00:01:18,341 --> 00:01:23,208 - So, where's Rachel? - She's a founder's party-punch junkie. 36 00:01:23,312 --> 00:01:25,643 - Is she staying? - I don't know. 37 00:01:26,681 --> 00:01:29,114 - Do you want her to? - I don't know. 38 00:01:30,984 --> 00:01:33,451 Can I have some baby pictures of you and Grandpa? 39 00:01:33,519 --> 00:01:34,644 Any particular reason? 40 00:01:34,720 --> 00:01:37,517 We're doing this visual family-history project for school. 41 00:01:37,589 --> 00:01:39,954 If it's for school, I could dig something up. 44 00:01:45,696 --> 00:01:48,425 - I don't have baby pictures of your mother. - Thank you. 45 00:01:48,498 --> 00:01:50,192 How could you not have baby pictures? 46 00:01:50,266 --> 00:01:54,133 Because when she was seven, I found her burning all of her baby pictures. 47 00:01:54,202 --> 00:01:56,897 Why would you do that? I'm sure you were a cute baby. 48 00:01:56,971 --> 00:01:59,530 - She was very cute. - Four, three, two, one. 49 00:01:59,607 --> 00:02:01,506 - In most respects. - Then we have lift off. 50 00:02:01,574 --> 00:02:03,165 - What does that mean? - Nothing. 51 00:02:03,243 --> 00:02:06,040 I don't see what the problem is. You certainly grew into it. 52 00:02:06,111 --> 00:02:07,099 Grown into what? 53 00:02:07,179 --> 00:02:09,840 As a child, your mother had an unusually large head. 54 00:02:09,914 --> 00:02:12,347 The best thing about it was she'd tell me constantly. 55 00:02:12,417 --> 00:02:14,611 My first sentence was, 'Big head want dolly. ' 56 00:02:14,684 --> 00:02:17,174 - I can't imagine it being that bad. - It wasn't. 57 00:02:17,254 --> 00:02:19,050 It just affected her balance a little... 58 00:02:19,121 --> 00:02:22,214 Can we talk about something besides my formerly huge head? 59 00:02:22,290 --> 00:02:23,654 Are these new chairs, Grandma? 60 00:02:23,725 --> 00:02:25,885 - Why, yes, Rory, they are. - They are? 61 00:02:25,960 --> 00:02:28,086 I got them from a dealer in Maine last summer. 62 00:02:28,162 --> 00:02:30,561 - He just restored them. - They look like the old ones. 63 00:02:30,631 --> 00:02:32,154 - They're nice. - Sure they're new? 64 00:02:32,231 --> 00:02:34,858 - Of course. I bought them. - I don't see any difference. 65 00:02:34,934 --> 00:02:38,096 The arch in the back is higher, and they have a different leg. 66 00:02:38,170 --> 00:02:39,193 No difference. 67 00:02:39,271 --> 00:02:41,966 I could only get 10, so I'm two chairs short of a set. 68 00:02:42,039 --> 00:02:43,062 You're telling me. 69 00:02:43,140 --> 00:02:45,539 - Do you realize how rare these chairs are? - No. 70 00:02:45,608 --> 00:02:47,336 I've searched for three years for them. 71 00:02:47,410 --> 00:02:50,173 I'd combed every fine antique store on the East Coast... 72 00:02:50,245 --> 00:02:53,077 and this is all I could find. I blame Peg Mossley. 73 00:02:53,382 --> 00:02:56,316 - Peg Mossley, evil woman. - What did Peg Mossley do? 74 00:02:56,384 --> 00:02:59,147 She lured two German children to her gingerbread house... 75 00:02:59,219 --> 00:03:02,210 and then she tried to eat them. Pass the artichokes, please. 76 00:03:02,289 --> 00:03:05,655 I made the mistake of telling Peg all my favorite special spots... 77 00:03:05,724 --> 00:03:08,556 and that woman moved in and completely wiped them out. 78 00:03:08,626 --> 00:03:11,651 You can't find a decent Biedermeier hutch in all of Connecticut. 79 00:03:11,729 --> 00:03:15,425 - I'm desperate for new sources. - What about Kim's Antiques? 80 00:03:15,999 --> 00:03:18,831 - What's Kim's Antiques? - Didn't that burn down? 81 00:03:18,901 --> 00:03:22,063 Lane's parents have this great antique store in Stars Hollow. 82 00:03:22,137 --> 00:03:24,502 Is that so? Why haven't you ever told me about it? 83 00:03:24,573 --> 00:03:27,439 I don't know, Mom. I guess it just got lost in my big head. 84 00:03:27,508 --> 00:03:29,771 Come to Stars Hollow and I'll take you there. 85 00:03:29,844 --> 00:03:31,640 Like Saturday. You can come see the town. 86 00:03:31,711 --> 00:03:34,338 - Won't you have to study? - I can put it off for one day. 87 00:03:34,414 --> 00:03:37,473 - I'm working. - No one is asking you to do anything. 88 00:03:37,549 --> 00:03:39,175 This is between Rory and me. 89 00:03:39,250 --> 00:03:42,446 I accept your offer, Rory. I would love to spend Saturday with you. 90 00:03:42,520 --> 00:03:45,579 - Great. - I'm just sorry that I'm gonna miss it. 91 00:03:46,022 --> 00:03:47,955 Eat your artichoke, Lorelai. 92 00:04:47,503 --> 00:04:50,232 Okay, French toast with crispy bacon. 93 00:04:50,306 --> 00:04:52,432 Pancakes, two eggs over easy. 94 00:04:53,141 --> 00:04:55,870 - What? - You put the eggs on the pancakes. 95 00:04:57,311 --> 00:05:01,076 It's like two eyes staring at me. See, I can't eat it like this. 96 00:05:01,147 --> 00:05:03,910 - Hence the 'oops. ' - What? You always order the same thing. 97 00:05:03,983 --> 00:05:06,974 You put the eggs on the side so my breakfast is not ogling me. 98 00:05:07,052 --> 00:05:10,452 - It's the same food. - Yeah, I need the eggs put on the side. 99 00:05:10,521 --> 00:05:12,181 - You want a brand-new plate? - Yes. 100 00:05:12,256 --> 00:05:15,383 What if I take this in the back, take the eggs off the pancakes... 101 00:05:15,458 --> 00:05:17,755 I put the eggs on the side, and bring the plate back? 102 00:05:17,827 --> 00:05:19,987 - What happens then? - I can eat my breakfast. 103 00:05:20,062 --> 00:05:22,359 It's the same food, just a different configuration. 104 00:05:22,431 --> 00:05:25,661 - I won't know that. - I'm gonna take the plate in the back. 105 00:05:25,967 --> 00:05:28,560 So, what time does the judgmental express arrive? 106 00:05:28,635 --> 00:05:31,501 Grandma gets here at noon. Are you sure you won't do lunch? 107 00:05:31,572 --> 00:05:34,734 - No, I can't. Lunch is bad. - Lorelai, you're here. 108 00:05:35,007 --> 00:05:37,338 - Good. Don't move. - I won't. 109 00:05:37,409 --> 00:05:38,636 What are you doing at lunch? 110 00:05:38,710 --> 00:05:41,109 - I have very important things to do. - Like what? 111 00:05:41,178 --> 00:05:44,044 At noon, I have to not have lunch with my mother. 112 00:05:44,114 --> 00:05:45,137 Very nice. 113 00:05:45,215 --> 00:05:49,207 I'm developing my pictures from the Firelight Festival. Some amazing stuff. 114 00:05:49,285 --> 00:05:52,776 I'm thinking maybe there's a book here, Faces of Small Town America. 115 00:05:52,854 --> 00:05:55,185 You can feel safe. You don't live near these people. 116 00:05:55,256 --> 00:05:59,351 Exactly. And the very last shot on my roll was this. 117 00:06:01,061 --> 00:06:03,961 - When did you take this? - When you weren't looking. 118 00:06:04,029 --> 00:06:06,189 - What's that? - It's a picture of us. 119 00:06:06,265 --> 00:06:07,891 - Us? - Rachel took it. 120 00:06:07,967 --> 00:06:10,696 - For the Firelight Festival. - Sure. Yeah. 121 00:06:11,603 --> 00:06:15,003 - So here's your plate. No eyes. - Thank you. 122 00:06:15,906 --> 00:06:17,839 - Do you wear contacts? - Me? No. 123 00:06:18,040 --> 00:06:20,837 God, you've got amazing eyes. Doesn't she? 124 00:06:20,910 --> 00:06:25,675 Yeah, sure, I guess. I mean they're, you know, placed good. 125 00:06:27,982 --> 00:06:31,417 Symmetrical. I'm gonna get some more coffee. 126 00:06:33,219 --> 00:06:36,119 - Mom, look at this. - What is that? 127 00:06:36,188 --> 00:06:39,884 It's an old abandoned inn I ran across when I was exploring the other day. 128 00:06:39,957 --> 00:06:43,187 This is Dragonfly. I totally forgot about this place. 129 00:06:43,260 --> 00:06:45,625 It doesn't look like it's been operational in years. 130 00:06:45,695 --> 00:06:49,095 Look at all the trees. It's pretty. I'm buzzing. 131 00:06:49,164 --> 00:06:52,690 - What've I said about buzzing in public? - It's Lane. 911, that's trig. 132 00:06:52,768 --> 00:06:54,359 - Gotta go. - Bye. 133 00:06:54,636 --> 00:06:56,034 - Take a... - Yeah. 134 00:06:56,137 --> 00:06:57,899 - Bye, Rachel. - Bye. 135 00:06:58,572 --> 00:07:02,769 - That is one really not annoying kid. - Yes, she really is not. 136 00:07:02,842 --> 00:07:04,604 I'll consider doing the mom thing... 137 00:07:04,677 --> 00:07:07,076 if I could be guaranteed I'd get one just like her. 138 00:07:07,145 --> 00:07:09,169 You can. You just have to go to Sears. 139 00:07:09,247 --> 00:07:12,511 - God! Where is this again? - It's kind of behind the mill. 140 00:07:12,583 --> 00:07:15,642 Go across a little footbridge with the mean duck family under it. 141 00:07:15,719 --> 00:07:18,812 Yes, the Armbrewsters. It's really amazing. 142 00:07:19,155 --> 00:07:20,553 - Do you want to see it? - What? 143 00:07:20,622 --> 00:07:23,146 The inn. I'm gonna head out that way in a little while. 144 00:07:23,225 --> 00:07:26,193 Come on, finish your breakfast. I'll drive us out there. 145 00:07:26,260 --> 00:07:28,090 Drive her out where? 146 00:07:28,162 --> 00:07:30,493 Lorelai and I are going to cruise the docks. 147 00:07:30,563 --> 00:07:33,793 To see how many sailors we'd get to tattoo our names on their butts. 148 00:07:33,867 --> 00:07:36,630 - What do you think? - I have to check in at the inn first. 149 00:07:36,702 --> 00:07:40,228 - That's great. Good. I'll pick you up there. - Okay. Good. 150 00:07:41,105 --> 00:07:42,901 - What was that all about? - Nothing. 151 00:07:42,974 --> 00:07:45,703 We're gonna check out this old inn Rachel found. 152 00:07:46,910 --> 00:07:49,810 - What? - I didn't know you guys were friends. 153 00:07:49,879 --> 00:07:52,779 We're not really friends. I don't know her that well. 154 00:07:52,847 --> 00:07:55,838 - We're just hanging out. She seems great. - She is. She's great. 155 00:07:55,917 --> 00:07:58,350 She's just a lot different from you. 156 00:07:58,419 --> 00:08:02,149 - 'Cause I'm not really great? - No, you're great, just in a different way. 157 00:08:02,221 --> 00:08:04,745 - In a not really great way? - That's not what I meant. 158 00:08:04,824 --> 00:08:08,384 The two of you are just completely different people. Both great. 159 00:08:08,460 --> 00:08:10,086 But I'm just a little surprised... 160 00:08:10,161 --> 00:08:13,823 that your different types of greatness are melding... 161 00:08:13,898 --> 00:08:16,297 and you're comfortably great together. 162 00:08:16,366 --> 00:08:18,833 - Is this bothering you? - This conversation, yes. 163 00:08:18,902 --> 00:08:21,768 No, the idea of Rachel and I hanging out together. 164 00:08:21,837 --> 00:08:24,600 Is there some reason that's weird for you or something? 165 00:08:24,672 --> 00:08:26,138 - Why? - No reason I can think of. 166 00:08:26,207 --> 00:08:28,367 - Then it's not weird. - I was just checking. 167 00:08:28,442 --> 00:08:30,272 - Then you checked. - Okay. 168 00:08:30,343 --> 00:08:33,573 So are you gonna be pouring that coffee anytime or... 169 00:08:33,646 --> 00:08:37,012 I'm glad it's not weird, though. That would be bad. 170 00:08:37,083 --> 00:08:38,606 I'll get a rag. 171 00:08:38,883 --> 00:08:41,646 Welcome, Moshira Motors, to the Independence Inn. 172 00:08:41,720 --> 00:08:43,482 The dining room is right through there. 173 00:08:43,554 --> 00:08:46,147 And breakfast is served 6:00 to 11:30... 174 00:08:46,223 --> 00:08:48,986 although our chef is an amazing overachiever... 175 00:08:49,058 --> 00:08:52,151 and she'll be happy to prepare anything you want any time of day. 176 00:08:52,227 --> 00:08:56,560 Now, your itinerary for the conference will be in each of your rooms. 177 00:08:56,630 --> 00:09:00,030 And if you have any questions at all, just please feel free to ask... 178 00:09:00,100 --> 00:09:01,532 No. 179 00:09:01,901 --> 00:09:03,959 Somebody else. Not him. 180 00:09:04,603 --> 00:09:07,730 Okay, so ask Roger. Roger will be happy to help you. 181 00:09:07,806 --> 00:09:09,295 Thanks so much. 182 00:09:18,481 --> 00:09:21,278 - Rune is in the lobby. - Lorelai! Hello! I made some coffee. 183 00:09:21,350 --> 00:09:22,976 Rune is in the lobby. 184 00:09:23,051 --> 00:09:27,713 I also made those orange-glazed muffins you like, with warm cinnamon butter. 185 00:09:27,788 --> 00:09:31,018 Sookie, Rune is in the lobby. Why? 186 00:09:31,091 --> 00:09:32,819 - Muffin's getting cold. - Muffin's fine. 187 00:09:32,892 --> 00:09:35,519 My muffin wants to know why the fruitcake's in the lobby. 188 00:09:35,595 --> 00:09:37,118 - He's staying with Jackson. - Again? 189 00:09:37,195 --> 00:09:39,424 - Still. - I thought he was only here for a weekend. 190 00:09:39,498 --> 00:09:40,862 Yes, 'The Lost Weekend. ' 191 00:09:40,931 --> 00:09:44,161 Explain, Yoko, because he's out there with the normal people... 192 00:09:44,235 --> 00:09:46,134 - and he'll scare them. - He won't leave. 193 00:09:46,202 --> 00:09:47,395 - Jackson's house? - Yes. 194 00:09:47,470 --> 00:09:49,630 He won't leave, and it's driving me crazy. 195 00:09:49,705 --> 00:09:51,831 - Tell Jackson to kick him out. - He won't do it. 196 00:09:51,907 --> 00:09:53,965 - Why not? - Because he says it's family. 197 00:09:54,042 --> 00:09:56,339 And somehow he feels responsible for him. 198 00:09:56,410 --> 00:09:59,503 Okay, but has Jackson met him? I think that would change his mind. 199 00:09:59,579 --> 00:10:01,637 Apparently, Rune had a rough childhood. 200 00:10:01,715 --> 00:10:05,445 His parents, brothers, and sisters don't talk to him. No one talks to him. 201 00:10:05,518 --> 00:10:07,644 - What's wrong with Jackson? - I don't know. 202 00:10:07,719 --> 00:10:10,812 He's determined to stand by him and I have to respect his decision. 203 00:10:10,889 --> 00:10:12,822 - That part I can understand. - Good. 204 00:10:12,890 --> 00:10:15,357 What I can't understand is, what's Rune doing here? 205 00:10:15,425 --> 00:10:19,053 - Well, I don't... - Lorelai! These are for you. 206 00:10:19,128 --> 00:10:20,526 For me? 207 00:10:20,630 --> 00:10:23,393 Yeah, and I also brought some of my raspberry-peach jam. 208 00:10:23,465 --> 00:10:26,194 - I think you'll like it. Put it on ice cream. - Okay. 209 00:10:26,267 --> 00:10:29,133 Take a graham cracker, spread some on, add some chocolate... 210 00:10:29,203 --> 00:10:32,330 throw it in the boiler, and you'll sing show tunes all evening. 211 00:10:32,405 --> 00:10:33,564 Must be good jam. 212 00:10:33,640 --> 00:10:36,540 It's my way of saying thanks for helping out Rune. 213 00:10:37,876 --> 00:10:40,002 Thanks for helping out Rune. 214 00:10:40,244 --> 00:10:42,973 - Okay, I'm doing the spoon signal. - I didn't notice. 215 00:10:43,047 --> 00:10:45,207 I'm waving around like an idiot here. 216 00:10:45,282 --> 00:10:47,306 - You haven't... - No. Yeah. 217 00:10:47,918 --> 00:10:49,282 - So I should... - Good idea. 218 00:10:49,351 --> 00:10:50,544 Right. 219 00:10:51,620 --> 00:10:52,984 Enjoy the jam. 220 00:10:55,924 --> 00:10:58,289 Would you mind explaining the thank-you jam? 221 00:10:58,358 --> 00:11:00,552 I was supposed to ask you something about Rune. 222 00:11:00,627 --> 00:11:04,392 - Like what? - He just, not too long ago, lost his job. 223 00:11:04,463 --> 00:11:07,260 - Attitude problems? - Something like that. 224 00:11:07,332 --> 00:11:11,131 When he lost his job, he couldn't pay his rent and so he got evicted. 225 00:11:11,202 --> 00:11:14,364 None of this was known to us when he came to stay with Jackson. 226 00:11:14,438 --> 00:11:16,200 But this is the situation. 227 00:11:16,272 --> 00:11:18,739 So I was thinking if he could get another job... 228 00:11:18,808 --> 00:11:22,641 and then he could save up some money, afford his own place, and move out... 229 00:11:22,711 --> 00:11:26,703 then I wouldn't end up stabbing him in the neck with a grapefruit spoon. 230 00:11:26,781 --> 00:11:27,974 It's gonna happen. 231 00:11:28,082 --> 00:11:30,675 - You want me to give him a job? - Nothing important. 232 00:11:30,750 --> 00:11:32,808 Good. I was gonna put him in charge of legal. 233 00:11:32,886 --> 00:11:35,786 I know it's a lot to ask, but I can't think of anything else. 234 00:11:35,855 --> 00:11:38,084 - What can he do? - Lots of things. 235 00:11:38,156 --> 00:11:40,783 He's always fiddling around, using screws. 236 00:11:40,859 --> 00:11:43,122 - Once I saw him use a hammer. - A hammer? 237 00:11:43,193 --> 00:11:45,956 He could be a handyman. You've been looking for a handyman. 238 00:11:46,029 --> 00:11:47,359 I couldn't pay him very much. 239 00:11:47,430 --> 00:11:50,921 That's okay. Maybe he could just work for room and board. 240 00:11:51,500 --> 00:11:53,467 - You want him to live here? - No. 241 00:11:53,535 --> 00:11:56,094 - What about the old potting shed? - The old potting shed? 242 00:11:56,170 --> 00:11:58,330 Rory and I lived there when she was a baby. 243 00:11:58,405 --> 00:12:01,840 It has memories and little rosebud wallpaper. 244 00:12:01,908 --> 00:12:04,637 I don't want Boo Radley touching my rosebud wallpaper. 245 00:12:04,711 --> 00:12:06,803 A job is enough, you're right. 246 00:12:06,879 --> 00:12:09,540 He can save up money and eventually move out. 247 00:12:09,614 --> 00:12:11,945 I'll just have to deal with it. 248 00:12:12,216 --> 00:12:13,842 The potting shed's fine. 249 00:12:13,918 --> 00:12:15,009 - Really? - Yes. 250 00:12:15,085 --> 00:12:16,210 I love you. 251 00:12:16,286 --> 00:12:19,777 I swear to God, the minute the guests start complaining or disappearing... 252 00:12:19,855 --> 00:12:22,254 - he's out of there. - More than fair! 253 00:12:22,324 --> 00:12:25,258 - It's really good jam. - Yeah, it is, isn't it? 254 00:12:31,565 --> 00:12:34,692 - Grandma. - Rory! Hello. 255 00:12:35,301 --> 00:12:37,996 - What a lovely day to... - Are you okay? 256 00:12:38,236 --> 00:12:40,669 Guess putting in a walkway never occurred to Lorelai. 257 00:12:40,739 --> 00:12:44,037 It occurs to her every day on the way to work. Here. 258 00:12:44,108 --> 00:12:45,472 Thank you. 259 00:12:47,977 --> 00:12:50,467 - Are your shoes okay? - They're fine. 260 00:12:51,580 --> 00:12:53,171 A little muddy, that's all. 261 00:12:53,248 --> 00:12:57,013 - Here, give them. I'll clean them for you. - You don't have to do that. 262 00:12:57,251 --> 00:13:01,584 My mom found this great shoe cleaner. It gets out pretty much anything. 263 00:13:01,655 --> 00:13:04,282 Do you want something to drink? There should be iced tea. 264 00:13:04,356 --> 00:13:06,255 Iced tea would be nice. 265 00:13:09,027 --> 00:13:12,484 - Oh, my God! There's nothing in here. - I know. It's a little sparse. 266 00:13:12,563 --> 00:13:15,929 - It's The Grapes of Wrath. - Don't worry. We eat fine. 267 00:13:16,400 --> 00:13:18,867 No food, no drink. Do you at least have plates? 268 00:13:18,935 --> 00:13:20,424 Yes, we have plates. 269 00:13:21,804 --> 00:13:25,102 - There are women in bikinis on them. - The original Charlie's Angels. 270 00:13:25,173 --> 00:13:27,197 It took us years to get a complete set. 271 00:13:27,274 --> 00:13:30,037 You can find the Kate Jacksons and Shelley Hacks pretty easily. 272 00:13:30,110 --> 00:13:31,337 Even the Cheryl Ladds. 273 00:13:31,411 --> 00:13:34,675 The Farrah Fawcetts and Jaclyn Smiths are a little harder to find... 274 00:13:34,747 --> 00:13:35,974 but still accessible. 275 00:13:36,048 --> 00:13:39,107 The real trick is to find the Tanya Roberts. We have three. 276 00:13:39,184 --> 00:13:42,812 You have three Tanya Roberts? And I was worried. Silly me. 277 00:13:43,621 --> 00:13:45,781 How are you doing with those shoes? 278 00:13:45,889 --> 00:13:47,913 - All done. - That's amazing! 279 00:13:48,358 --> 00:13:50,291 - What is that you used? - I don't know. 280 00:13:50,359 --> 00:13:52,622 We got it off one of those late-night TV ads. 281 00:13:52,695 --> 00:13:56,061 It also gets rust off nails and hinges, waxes your car perfectly... 282 00:13:56,130 --> 00:13:58,723 - and weatherproofs windows. - Isn't that nice. 283 00:13:58,966 --> 00:14:02,526 Okay, about today. I think I'll just give you the grand tour of the town. 284 00:14:02,601 --> 00:14:04,693 So we can start by walking to Kim's Antiques... 285 00:14:04,770 --> 00:14:06,396 which takes us by all the good sites. 286 00:14:06,472 --> 00:14:09,201 I don't think I wore the right shoes for the grand tour. 287 00:14:09,274 --> 00:14:12,299 - Why don't we just drive? - You can borrow my mom's shoes. 288 00:14:12,376 --> 00:14:14,639 No, I don't think so. Rory, hold on a minute. 289 00:14:14,712 --> 00:14:17,111 You'll be missing the true Stars Hollow experience... 290 00:14:17,180 --> 00:14:18,942 if you don't walk. Trust me. 291 00:14:19,015 --> 00:14:21,881 But I won't wear anything with rhinestones or zebra stripes... 292 00:14:21,950 --> 00:14:24,213 or anything that has batteries or that sings... 293 00:14:24,286 --> 00:14:26,185 or makes animal noises or moves on its own. 294 00:14:26,253 --> 00:14:27,810 Grandma, I got it. 295 00:14:36,328 --> 00:14:40,161 It must have been something when it was all fixed up and nice. 296 00:14:40,465 --> 00:14:43,297 Can I ask what the fascination with this place is? 297 00:14:44,768 --> 00:14:46,257 Me and my friend Sookie... 298 00:14:46,336 --> 00:14:49,862 we've been kind of toying with the idea of opening our own place together. 299 00:14:49,939 --> 00:14:52,964 - Really? - Yeah. I mean, someday. 300 00:14:53,041 --> 00:14:55,668 Obviously not now. We're still saving up. 301 00:14:55,744 --> 00:14:58,075 - Are you close? - No, not at all. 302 00:14:58,946 --> 00:15:02,904 - This looks like it could be a great place. - Yeah, it really does. 303 00:15:03,049 --> 00:15:06,017 God. A little paint, some pretty curtains... 304 00:15:06,184 --> 00:15:09,346 $150,000 of construction, and we're open for business. 305 00:15:09,988 --> 00:15:11,978 Did you always want to own an inn? 306 00:15:12,056 --> 00:15:14,421 No, I was still dreaming of owning a red Camaro... 307 00:15:14,492 --> 00:15:17,153 - when Rory appeared on the scene. - Right. 308 00:15:17,794 --> 00:15:20,318 It's a new idea in the last couple of years, actually. 309 00:15:20,396 --> 00:15:22,363 Did you always want to be a photographer? 310 00:15:22,431 --> 00:15:23,488 Not specifically. 311 00:15:23,565 --> 00:15:26,499 I remember growing up thinking, 'I wanna be anywhere but here. ' 312 00:15:26,567 --> 00:15:27,931 That was you in the other room! 313 00:15:28,002 --> 00:15:31,562 I made sure to pick something that would keep me moving. Constantly. 314 00:15:31,638 --> 00:15:34,765 - Sounds exciting. - It is. Tiring, too. 315 00:15:35,741 --> 00:15:38,800 Now that I'm here, back with Luke, I don't know. 316 00:15:39,544 --> 00:15:41,807 Things seem to be going pretty well for you guys. 317 00:15:41,880 --> 00:15:45,838 I guess. These last couple of weeks it's become increasingly apparent to me... 318 00:15:45,949 --> 00:15:48,542 things just can't continue the way they've been. 319 00:15:48,618 --> 00:15:51,984 - What do you mean? - I think it's time we get serious. 320 00:15:52,387 --> 00:15:56,981 I'm ready to 'settle down,' I guess, is the creepy, old-fashioned term for it. 321 00:15:57,491 --> 00:15:59,151 Pretty damn scary? 322 00:16:01,327 --> 00:16:03,021 Pretty damn scary. 323 00:16:08,801 --> 00:16:10,859 - I feel ridiculous. - You look great. 324 00:16:10,935 --> 00:16:13,528 - I look like a Clydesdale. - You look comfortable. 325 00:16:13,603 --> 00:16:15,832 - People are staring. - Because you look great. 326 00:16:15,906 --> 00:16:20,001 What a shame your grandfather isn't here. He'd fall in love with me all over again. 327 00:16:21,610 --> 00:16:24,578 - I think we came through the storeroom. - Nope, this is it. 328 00:16:24,646 --> 00:16:26,169 This is the antique store? 329 00:16:26,247 --> 00:16:28,476 You have to dig, but you'll find great stuff here. 330 00:16:28,549 --> 00:16:32,075 This is ridiculous. No one can run a quality business like this. 331 00:16:32,151 --> 00:16:35,677 This place is dusty and disorganized. And you can't possibly... 332 00:16:36,055 --> 00:16:37,919 Now that is gorgeous! 333 00:16:38,323 --> 00:16:42,281 Look at the woodwork. It's exquisite. I wonder if it has a mate. 334 00:16:42,560 --> 00:16:45,824 Grandma, look at this. It's got little flowers all over it. 335 00:16:45,895 --> 00:16:48,055 - It's very pretty. - Is it something special? 336 00:16:48,131 --> 00:16:49,358 - Do you like it? - Yeah. 337 00:16:49,432 --> 00:16:51,558 Then it's something special. 338 00:16:52,401 --> 00:16:55,392 Lane, this is my grandma. Grandma, this is my friend, Lane. 339 00:16:55,470 --> 00:16:57,937 - I've heard a lot about you. - Nice to meet you. 340 00:16:58,005 --> 00:16:59,767 Can I talk to you for a sec? 341 00:16:59,840 --> 00:17:02,831 Go. Talk. I have a lot of looking to do here. 342 00:17:03,375 --> 00:17:05,001 - Problem. - Hit me. 343 00:17:05,077 --> 00:17:07,806 It's been a week since that party and he has not called. 344 00:17:07,879 --> 00:17:09,846 - He said he'd call. - Maybe he's been busy. 345 00:17:09,914 --> 00:17:11,642 Maybe he has a girlfriend. 346 00:17:11,883 --> 00:17:15,318 A tiny, perfect Korean girl that his parents will love and approve of. 347 00:17:15,385 --> 00:17:18,581 You're a tiny, perfect Korean girl that his parents will approve of. 348 00:17:18,654 --> 00:17:20,314 - No, they'd know. - Know what? 349 00:17:20,389 --> 00:17:21,912 Know I listen to the wrong music... 350 00:17:21,990 --> 00:17:24,219 and wish I could go blond without looking bad. 351 00:17:24,292 --> 00:17:26,486 That I'd take a WHOPPER over kimchi in a heartbeat. 352 00:17:26,560 --> 00:17:29,790 - Now you're just going crazy. - He doesn't like me, he won't call. 353 00:17:29,864 --> 00:17:32,457 It's not the end of the world. I'll live. I'll go on. 354 00:17:32,532 --> 00:17:35,227 There's always college, unless my parents get their way... 355 00:17:35,300 --> 00:17:38,496 and then it's,'I take thee, Jesus, to be my lawful wedded husband. ' 356 00:17:38,570 --> 00:17:41,402 Lane, with all due respect to your fiance, Henry will call. 357 00:17:41,472 --> 00:17:42,631 No, he's not. 358 00:17:42,707 --> 00:17:46,733 Then why did he talk to you all night and follow you everywhere you went... 359 00:17:46,810 --> 00:17:48,367 and ask you to dance six times? 360 00:17:48,445 --> 00:17:50,309 - Was it six times? - It was six times. 361 00:17:50,379 --> 00:17:53,176 He didn't ask you to dance because you're a good dancer. 362 00:17:53,248 --> 00:17:56,375 To tell the you the truth, and as much as I love you, you're not. 363 00:17:56,451 --> 00:17:58,077 - Really? - You're an embarrassment... 364 00:17:58,152 --> 00:18:00,312 - to the art of dancing. - Thank you. 365 00:18:01,021 --> 00:18:03,352 That's mid-19th century. Four different kinds of wood. 366 00:18:03,422 --> 00:18:04,683 - Is it missing an inlay? - No. 367 00:18:04,757 --> 00:18:06,553 - I thought so. - Perfect condition! 368 00:18:06,625 --> 00:18:08,319 - How much? - $3,500 for the pair. 369 00:18:08,393 --> 00:18:09,757 - You must be joking! - No joke. 370 00:18:09,828 --> 00:18:12,887 - Nice, but not that nice. - Not a better pair on the East Coast. 371 00:18:12,963 --> 00:18:14,486 - $2,000. - You're from Hartford. 372 00:18:14,565 --> 00:18:17,590 Yes. It doesn't matter where I'm from. I know they're overpriced. 373 00:18:17,667 --> 00:18:19,293 - See the bottom. - They're not signed. 374 00:18:19,369 --> 00:18:21,859 - Look on the bottom! - Are they signed? 375 00:18:21,937 --> 00:18:23,733 - They're signed. - Are they authentic? 376 00:18:23,805 --> 00:18:25,772 - You have my word. - Letter of authentication? 377 00:18:25,840 --> 00:18:28,239 - That, too. - It's like watching the Williams sisters. 378 00:18:28,309 --> 00:18:30,071 - I wish we had popcorn. - I won't take it. 379 00:18:30,143 --> 00:18:31,769 - Then someone else will! - Eventually. 380 00:18:31,845 --> 00:18:32,970 - I can wait. - So can I. 381 00:18:33,046 --> 00:18:34,876 - It's my last offer. - I'll think about it. 382 00:18:34,947 --> 00:18:37,244 - I'll waive the tax. - And throw in delivery. 383 00:18:37,616 --> 00:18:39,082 We appreciate your business. 384 00:18:39,551 --> 00:18:41,211 I like that woman. 385 00:18:41,586 --> 00:18:44,349 And you know what? I like these shoes. 386 00:18:44,688 --> 00:18:47,212 You're becoming one of us, Grandma. 387 00:18:47,390 --> 00:18:48,822 - This way? - Yeah. 388 00:18:48,891 --> 00:18:51,222 Great. I love this street. 389 00:18:54,362 --> 00:18:57,558 - May I help you? - I need to know where my room is. 390 00:18:59,366 --> 00:19:01,333 Are you sure you are in the right place? 391 00:19:01,401 --> 00:19:04,267 Perhaps you want the YMCA or the local bus station? 392 00:19:04,337 --> 00:19:06,497 - You speak English? - You have a reservation? 393 00:19:06,572 --> 00:19:09,005 - I work here. - I do not think so. 394 00:19:09,074 --> 00:19:10,665 You see, we have standards. 395 00:19:10,741 --> 00:19:14,437 And even if they were much lower, you would still be poor boy out of luck. 396 00:19:14,511 --> 00:19:16,410 I'm the new handyman. Lorelai hired me. 397 00:19:16,479 --> 00:19:18,139 - You know Lorelai. - I dated her. 398 00:19:18,215 --> 00:19:19,909 - You did? - Don't spread it around. 399 00:19:19,982 --> 00:19:23,417 - It's not one of my shining moments. - You've so many to pick from. 400 00:19:23,484 --> 00:19:25,178 - You're rude. - You've cut me to the quick. 401 00:19:25,253 --> 00:19:27,982 - Out of here, teeny tiny man. - I will only be pushed so far! 402 00:19:28,055 --> 00:19:30,614 - And obviously, it's down. - Rune, you made it. Great. 403 00:19:30,691 --> 00:19:33,887 - Finally. Will you tell this guy who I am? - This is Rune. 404 00:19:33,960 --> 00:19:35,893 - You know him? - He's our new handyman. 405 00:19:35,962 --> 00:19:37,519 - See? Handyman. - Be quiet. 406 00:19:37,596 --> 00:19:38,857 Go build us another statue. 407 00:19:38,930 --> 00:19:40,556 - You hired this man? - Yes. 408 00:19:40,632 --> 00:19:41,996 Did you date him also? 409 00:19:42,066 --> 00:19:44,898 I didn't date him. I didn't date you. It was one night. 410 00:19:44,969 --> 00:19:47,732 - One night. You and him together? - I'll explain later. 411 00:19:47,804 --> 00:19:49,668 - I cannot wait. - Yes. 412 00:19:49,739 --> 00:19:52,832 Come with me. I'll show you where you're gonna stay. 413 00:19:52,908 --> 00:19:54,898 Could you ask your bellboy to grab my stuff? 414 00:19:54,976 --> 00:19:56,909 I sprained my shoulder on the way over here. 415 00:19:56,978 --> 00:19:59,070 - Relax. I got it. - Great. 416 00:20:02,682 --> 00:20:04,171 Move it, Rune. 417 00:20:08,620 --> 00:20:10,314 So what do you think? 418 00:20:11,155 --> 00:20:13,179 I think it's very nice. 419 00:20:13,290 --> 00:20:16,588 Mom's office is right back there. You have to see the dining room. 420 00:20:16,660 --> 00:20:19,526 They got the chandeliers from one of Martha Washington's houses. 421 00:20:19,595 --> 00:20:21,721 - Do you spend a lot of time here? - Yeah. 422 00:20:21,797 --> 00:20:23,559 I work here a couple afternoons a week. 423 00:20:23,632 --> 00:20:27,465 And I help out with special occasions. They have a lot of weddings here. 424 00:20:27,534 --> 00:20:29,660 - I wonder where Mom is. - Don't bother her. 425 00:20:29,737 --> 00:20:32,796 - I'm sure she's busy. - No, she'd want to say hi. 426 00:20:33,506 --> 00:20:35,996 - Michel, where's Mom? - Off with her boyfriend. 427 00:20:36,074 --> 00:20:39,270 - What boyfriend? - Small, dark, wanted in four states. 428 00:20:39,978 --> 00:20:43,674 Do you know when she's coming back? My grandma's here, we wanna say hi. 429 00:20:43,748 --> 00:20:44,941 Your grandmother. 430 00:20:45,015 --> 00:20:47,005 - Emily Gilmore. - Michel Gerard. 431 00:20:58,659 --> 00:21:00,455 We'd better go find Mom. 432 00:21:00,527 --> 00:21:04,326 - It's been a pleasure meeting you. - The pleasure is all mine. 433 00:21:05,331 --> 00:21:07,321 What a charming man. 434 00:21:09,501 --> 00:21:10,489 Mom, hi. 435 00:21:11,469 --> 00:21:14,096 - Mom, hi. - It's quite a place you've got here. 436 00:21:14,171 --> 00:21:18,368 It's not really my place. I just work here. I thought you were gonna go antiquing. 437 00:21:18,441 --> 00:21:21,534 - We did, and then we had lunch. - Really? Where? 438 00:21:21,610 --> 00:21:23,702 - Teriyaki Joe's. - You're kidding. 439 00:21:23,779 --> 00:21:25,109 - She picked. - You did? 440 00:21:25,180 --> 00:21:26,373 It looked festive. 441 00:21:26,447 --> 00:21:28,414 I can't picture you at Teriyaki Joe's... 442 00:21:28,482 --> 00:21:31,314 or in jogging shoes. What's up, working girl? 443 00:21:31,384 --> 00:21:33,112 Rory decided we should take... 444 00:21:33,186 --> 00:21:34,948 the grand tour of the town, walking. 445 00:21:35,020 --> 00:21:37,078 I hope you don't mind. I also borrowed your socks. 446 00:21:37,156 --> 00:21:39,646 I don't mind. I wish I had a camera, but I don't mind. 447 00:21:39,724 --> 00:21:41,054 I'm gonna show her the grounds. 448 00:21:41,125 --> 00:21:43,854 Good. On the way, show her the gym. Jump on the treadmill. 449 00:21:43,927 --> 00:21:46,554 - See you later. - Make sure you stretch first. 450 00:21:51,500 --> 00:21:53,490 I just love your mother. 451 00:21:55,370 --> 00:21:58,827 So the horses are up on that hill, and the tennis courts are back there. 452 00:21:58,906 --> 00:22:00,372 It's certainly impressive. 453 00:22:00,441 --> 00:22:03,841 - And this is my favorite place. - The tool shed? 454 00:22:03,910 --> 00:22:06,275 - No, this is where we used to live. - What? 455 00:22:06,345 --> 00:22:08,676 When Mom and I moved here, this was our apartment. 456 00:22:08,747 --> 00:22:11,806 I know it looks small, but it's really pretty. Come on. 457 00:22:12,683 --> 00:22:15,014 See, we had our bed right there... 458 00:22:15,085 --> 00:22:17,450 and Mom put up this pretty curtain around the tub... 459 00:22:17,520 --> 00:22:19,578 so that it looked like a real bathroom. 460 00:22:19,655 --> 00:22:23,181 And we would just sit outside at night when the inn would have parties... 461 00:22:23,258 --> 00:22:26,351 and we'd just listen to music, feed the ducks and... 462 00:22:26,694 --> 00:22:27,887 Grandma? 463 00:22:28,662 --> 00:22:31,061 - Grandma, wait. What's the matter? - Nothing. 464 00:22:31,131 --> 00:22:33,792 Did something happen? Are you sick? Is it the teriyaki? 465 00:22:33,866 --> 00:22:36,891 I'm fine. It's just getting late. I have to go. 466 00:22:39,604 --> 00:22:41,833 - Do you mind? - What? Sorry. 467 00:22:56,183 --> 00:22:57,672 Good, you got my message. 468 00:22:57,752 --> 00:23:00,914 - Hail the glory of the answering machine. - Come on in. 469 00:23:00,987 --> 00:23:04,820 I just developed some shots of the Dragonfly I think you're gonna love. 470 00:23:04,890 --> 00:23:07,949 - Maybe they can help inspire you more. - Great. 471 00:23:09,360 --> 00:23:11,384 I've never been in Luke's apartment before. 472 00:23:11,462 --> 00:23:13,554 Really? How long have you two known each other? 473 00:23:13,631 --> 00:23:17,999 Years, but our relationship is strictly, 'Please, can I have coffee?' 'No. ' 474 00:23:18,068 --> 00:23:20,535 'Come on!' 'No, it makes you short. ' 475 00:23:21,670 --> 00:23:25,435 Then let me give you the grand tour. This is it. 476 00:23:27,441 --> 00:23:31,843 It's not how I pictured it. Not that I have been picturing Luke's apartment. 477 00:23:31,911 --> 00:23:33,775 I haven't been picturing it at all. 478 00:23:33,846 --> 00:23:36,245 - I know what you meant. - Nice touch. 479 00:23:36,315 --> 00:23:38,805 - Those aren't mine. - You're kidding. 480 00:23:38,884 --> 00:23:41,317 Nope. Frankly, a little too frilly for my taste. 481 00:23:41,385 --> 00:23:44,217 I'm gonna give him so much crap about that. 482 00:23:44,522 --> 00:23:46,352 - Have a seat. - Thanks. 483 00:23:48,925 --> 00:23:51,188 Man, you guys live in pretty tight quarters here. 484 00:23:51,260 --> 00:23:52,886 This was originally his dad's office. 485 00:23:52,961 --> 00:23:55,554 It was never really meant for anyone to actually live in. 486 00:23:55,630 --> 00:23:57,756 - But tell that to Luke. - Exactly. 487 00:23:57,832 --> 00:23:59,992 Do you think about moving to a bigger place? 488 00:24:00,066 --> 00:24:01,862 - I don't think so. - No? 489 00:24:01,935 --> 00:24:05,267 Right, because tight quarters, romantic. Hello, Lorelai. 490 00:24:05,337 --> 00:24:08,305 I don't think romance has a lot to do with it. 491 00:24:08,973 --> 00:24:12,066 I'm not sure I'm gonna be in Stars Hollow much longer. 492 00:24:12,143 --> 00:24:14,110 - But I thought... - I know. 493 00:24:14,745 --> 00:24:18,441 I can't seem to make Luke believe I really want to stay this time. 494 00:24:18,514 --> 00:24:22,415 - Did you tell him all the stuff you told me? - Till I was blue in the face. 495 00:24:22,484 --> 00:24:25,111 You just have to keep trying until he hears you. 496 00:24:25,187 --> 00:24:28,781 I don't blame him. I've given him no reason to believe me. 497 00:24:28,856 --> 00:24:32,382 I just hoped that magically, somehow, he'd, I don't know... 498 00:24:32,459 --> 00:24:35,120 forget that I'd skipped out on him a million times before. 499 00:24:35,194 --> 00:24:37,252 - Have you told him you might leave? - No. 500 00:24:37,329 --> 00:24:39,193 - Are you going to? - I don't know. 501 00:24:39,264 --> 00:24:42,255 I feel I've been trying so hard to make everything good. 502 00:24:42,333 --> 00:24:44,630 But this town, it's like living under a microscope. 503 00:24:44,701 --> 00:24:46,895 Everyone here's waiting for you to screw up. 504 00:24:46,970 --> 00:24:47,993 No, that's not true. 505 00:24:48,071 --> 00:24:49,628 - Miss Patty? - Well, yeah. 506 00:24:49,705 --> 00:24:52,639 I don't know how long I can stick around waiting for Luke... 507 00:24:52,708 --> 00:24:54,800 when I feel I don't have a friend in the world. 508 00:24:54,876 --> 00:24:57,366 If you can French-braid hair, I'll be your friend. 509 00:24:57,445 --> 00:24:59,935 - Sorry. - See you. 510 00:25:00,647 --> 00:25:04,582 I cannot find your pictures here. They must be in the bathroom. 511 00:25:05,551 --> 00:25:07,108 So do not want to know why. 512 00:25:07,185 --> 00:25:11,484 Listen, I know this is so not cool to ask, but if the situation comes up... 513 00:25:11,555 --> 00:25:13,112 and it's not too weird... 514 00:25:13,190 --> 00:25:16,283 a little word of encouragement from you might help a lot. 515 00:25:16,359 --> 00:25:19,418 - Yeah, sure, if it comes up. - Thanks. 516 00:25:26,934 --> 00:25:28,491 What, you don't knock? 517 00:25:28,569 --> 00:25:30,798 - What are you doing here? - Rachel invited me. 518 00:25:30,871 --> 00:25:32,667 - To look at some pictures. - Good. 519 00:25:32,739 --> 00:25:34,535 And go through your underwear drawer. 520 00:25:34,607 --> 00:25:36,039 - Where is she? - Freezing your bra. 521 00:25:36,108 --> 00:25:37,472 - Where? - In the bathroom. 522 00:25:37,543 --> 00:25:38,531 Right. 523 00:25:41,179 --> 00:25:44,045 - It's a nice place you have here. - Thank you. 524 00:25:44,114 --> 00:25:48,140 - I like the curtains. - Yeah, Rachel picked them out. 525 00:25:48,217 --> 00:25:50,047 She's got good taste. 526 00:25:52,821 --> 00:25:55,448 - I just had to put something in the safe. - We were just... 527 00:25:55,524 --> 00:25:59,084 - I told him about the underwear drawer. - And the baseball-cap fashion show? 528 00:25:59,159 --> 00:26:00,785 I'm gonna go now. 529 00:26:04,097 --> 00:26:06,826 I think he's going to buy a matching rug. 530 00:26:11,936 --> 00:26:15,735 - I like this song. It makes me gloomy. - Gloomy's good. 531 00:26:16,006 --> 00:26:19,168 - Really gloomy. - Like, Joy Division gloomy? 532 00:26:19,241 --> 00:26:23,006 - Nick Cave or Robert Smith gloomy? - Johnny Cash gloomy. 533 00:26:23,545 --> 00:26:28,276 So like a San Quentin-y, 'It's a long road home, and my horse just got shot... 534 00:26:28,348 --> 00:26:30,872 'but I still got my girl by my side' gloomy? 535 00:26:30,951 --> 00:26:32,383 You read my mind. 536 00:26:32,652 --> 00:26:36,451 - I'm deep in a Charlie Parker gloomy. - Henry still hasn't called? 537 00:26:36,522 --> 00:26:39,615 - No, he called. - He did? Why didn't you tell me? 538 00:26:39,791 --> 00:26:42,054 I didn't talk to him. He left a message. 539 00:26:42,126 --> 00:26:44,116 I listened to it eight-and-a-half times... 540 00:26:44,194 --> 00:26:46,218 but then my mom came home. I had to erase it. 541 00:26:46,296 --> 00:26:48,263 But I was so panicked that I broke it. 542 00:26:48,331 --> 00:26:52,391 Which is better, because now all evidence that a boy called me is in the trash. 543 00:26:52,467 --> 00:26:53,990 Eight-and-a-half times. 544 00:26:54,102 --> 00:26:56,035 It was a good message the first few times. 545 00:26:56,103 --> 00:26:58,195 Then I started parsing it for subtext. 546 00:26:58,272 --> 00:27:02,037 - What did he say? - He said, 'Hey, Lane, it's Henry. ' 547 00:27:02,542 --> 00:27:04,270 - Not a good start. - How do you figure? 548 00:27:04,343 --> 00:27:08,005 It's so gender-neutral. It's how you start a conversation with a bowling pal. 549 00:27:08,080 --> 00:27:09,137 He asked you bowling? 550 00:27:09,213 --> 00:27:12,272 Then he said, 'It was fun meeting you the other night. ' 551 00:27:12,584 --> 00:27:13,607 What? 552 00:27:13,684 --> 00:27:16,709 He didn't say which night, like he didn't remember which night. 553 00:27:16,787 --> 00:27:18,913 Like he's mixing me up with another girl. 554 00:27:18,988 --> 00:27:21,717 For all I know, he thought he was calling the hot blonde... 555 00:27:21,791 --> 00:27:23,917 he met at a hopped-up night at Balthazar's. 556 00:27:23,992 --> 00:27:25,549 He's a 16-year-old Korean boy. 557 00:27:25,627 --> 00:27:28,356 - Or so he led me to believe. - What's the bottom line here? 558 00:27:28,429 --> 00:27:30,919 The bottom line is that he wants me to call him back. 559 00:27:30,998 --> 00:27:34,262 But if I do that, then he's probably gonna ask me out on a date. 560 00:27:34,334 --> 00:27:37,166 And if we go on a date, then it could lead to another date. 561 00:27:37,235 --> 00:27:39,668 Then I'll have to introduce him to my parents. 562 00:27:39,738 --> 00:27:42,035 Then they'll like him because he's Korean... 563 00:27:42,106 --> 00:27:44,801 and he's gonna be a doctor. Once that happens, that's it. 564 00:27:44,874 --> 00:27:47,273 It'll be over. He'll be hideous to me. 565 00:27:49,112 --> 00:27:51,045 Now I'm a Lou Reed gloomy. 566 00:27:55,249 --> 00:27:56,374 Hello? 567 00:27:56,451 --> 00:27:59,442 - Rory, hello. Do you have a minute? - Sure. 568 00:27:59,519 --> 00:28:01,076 This will probably seem silly... 569 00:28:01,154 --> 00:28:03,917 but I was wondering what your favorite color is. 570 00:28:04,457 --> 00:28:07,687 I don't really have one. Blue, I guess. 571 00:28:07,759 --> 00:28:11,091 - What about flowers? Do you like flowers? - Sure. 572 00:28:11,162 --> 00:28:13,994 Which would you say you like better. roses or lilies? 573 00:28:15,065 --> 00:28:17,328 - Sunflowers. - Sunflowers it is. 574 00:28:17,600 --> 00:28:19,726 Now, what about music? 575 00:28:19,802 --> 00:28:21,564 'NSYNC or 98 Degrees? 576 00:28:22,571 --> 00:28:24,697 'NSYNC or 98 Degrees? 577 00:28:25,207 --> 00:28:26,901 What kind of sick joke is this? 578 00:28:26,974 --> 00:28:30,807 - I don't think I could choose. - What about the Backside Boys? 579 00:28:31,011 --> 00:28:33,843 - You mean the Backstreet Boys? - Yes, that's it. 580 00:28:35,648 --> 00:28:39,947 - I guess if I had to choose, I'd say'NSYNC. - Wonderful. 581 00:28:40,184 --> 00:28:42,276 - Are you writing this down? - Maybe. 582 00:28:42,353 --> 00:28:44,047 - What for? - You'll see. 583 00:28:44,121 --> 00:28:47,851 - I'm looking forward to dinner on Friday. - Okay. Yeah, me, too. 584 00:28:47,924 --> 00:28:49,254 - Bye. - Bye-bye. 585 00:28:50,726 --> 00:28:52,215 What was that? 586 00:28:52,594 --> 00:28:55,426 Sounded like some sick take on the Gallup Survey. 587 00:28:55,897 --> 00:28:58,091 - I gotta go. - Call him. 588 00:28:58,198 --> 00:29:01,633 I already left him a message. He's probably parsing it right now. 589 00:29:01,701 --> 00:29:02,962 I'm sure. 590 00:29:06,204 --> 00:29:07,795 Want some coffee? 591 00:29:08,740 --> 00:29:10,366 Coffee would be great. 592 00:29:15,478 --> 00:29:17,138 - Thanks. - Watch the lid there. 593 00:29:20,015 --> 00:29:23,245 It really looks different from back here, you know? 594 00:29:23,719 --> 00:29:26,619 All this is yours, as far as the eye can see. 595 00:29:26,688 --> 00:29:28,848 Yes, it's quite an empire I've built for myself. 596 00:29:28,922 --> 00:29:32,687 I'm thinking of conquering the flower shop next door and expanding the freezer. 597 00:29:32,759 --> 00:29:35,090 I didn't mean to kick you out of your own apartment. 598 00:29:35,161 --> 00:29:36,627 - You didn't. - You left pretty fast. 599 00:29:36,696 --> 00:29:38,993 It looked like you were talking girl-talk, so... 600 00:29:39,064 --> 00:29:42,396 - Girl-talk? What's girl-talk? - You know, pantyhose, nail polish. 601 00:29:42,466 --> 00:29:44,524 - Curtains. - Yes, that stuff. 602 00:29:46,370 --> 00:29:48,564 You didn't like me being up there? 603 00:29:49,205 --> 00:29:50,637 No big deal. 604 00:30:03,483 --> 00:30:05,643 This is the fascinating storage area... 605 00:30:05,718 --> 00:30:07,810 where fascinating acts of storage take place. 606 00:30:07,886 --> 00:30:10,547 - Yep, this is it. - Some good-looking pickles. 607 00:30:10,621 --> 00:30:12,781 - What are you doing? - I'm admiring your pickles. 608 00:30:12,857 --> 00:30:14,551 - You shouldn't be in here. - Why not? 609 00:30:14,624 --> 00:30:16,648 My insurance covers only me. 610 00:30:16,727 --> 00:30:20,787 - That's not true. You're kidding, right? - It's not safe. Something might fall. 611 00:30:20,863 --> 00:30:23,126 You don't like me hanging out with Rachel, do you? 612 00:30:23,198 --> 00:30:24,221 Come on! 613 00:30:24,299 --> 00:30:26,459 - Am I right? - Hang out with anybody you want. 614 00:30:26,534 --> 00:30:28,899 - Not my question. - Well, that's my answer. 615 00:30:28,969 --> 00:30:30,663 Well, we're eight. 616 00:30:31,405 --> 00:30:34,896 Just a friendly piece of advice: Don't get too attached to her. 617 00:30:34,974 --> 00:30:38,101 She's got an interesting habit of getting bored and then leaving. 618 00:30:38,176 --> 00:30:40,336 Usually without saying goodbye. 619 00:30:40,412 --> 00:30:42,709 - People break habits. - Not often. 620 00:30:43,748 --> 00:30:46,477 You're just convinced that's what she's gonna do. 621 00:30:46,549 --> 00:30:49,278 I'll bet you that's exactly what she does. 622 00:30:49,352 --> 00:30:52,320 Let's say it is what she does. Don't you think it's possible... 623 00:30:52,387 --> 00:30:54,354 that if she leaves Stars Hollow this time... 624 00:30:54,423 --> 00:30:57,585 it's because she thinks you don't want her to stay? 625 00:30:57,658 --> 00:31:00,148 - Are you guys talking about me? - No. 626 00:31:00,827 --> 00:31:01,815 Yes. 627 00:31:01,895 --> 00:31:05,728 Okay, I don't mind if you hang out with her, but you will not talk about me. 628 00:31:05,798 --> 00:31:08,891 Why? It's fun. We wear plaid, take turns not shaving. 629 00:31:08,967 --> 00:31:11,457 There will be no Luke-talk, period. 630 00:31:12,203 --> 00:31:14,397 Want to know what I think about the situation? 631 00:31:14,471 --> 00:31:15,903 - No. - Are you sure? 632 00:31:15,973 --> 00:31:18,497 If you're gonna tell me, at least help me unload. 633 00:31:18,574 --> 00:31:22,907 - Can I use the fun cutter thingy? - Not if you call it 'the fun cutter thingy. ' 634 00:31:22,978 --> 00:31:25,309 - Please? - Cut the box, not your hand. 635 00:31:25,380 --> 00:31:27,472 Good tip. You should teach. 636 00:31:29,517 --> 00:31:31,245 - Fun! - Talk. 637 00:31:31,751 --> 00:31:34,583 I don't know what's going on in her head as I'm no Vulcan. 638 00:31:34,654 --> 00:31:38,384 But from the way she talks about you and smiles when your name comes up... 639 00:31:38,457 --> 00:31:41,448 I'm pretty sure she's serious about staying here this time. 640 00:31:41,526 --> 00:31:44,926 Let me guess. Rachel told you she wanted to put down roots... 641 00:31:44,995 --> 00:31:48,760 that she's serious this time, that she's tired of the road... 642 00:31:48,831 --> 00:31:51,924 and realizes what's lacking in her nomadic existence. 643 00:31:52,001 --> 00:31:55,436 She didn't use 'nomadic existence,' but basically, that's what she said. 644 00:31:55,503 --> 00:31:57,629 I've heard the speech. I know it by heart. 645 00:31:57,705 --> 00:31:59,137 I think she means it this time. 646 00:31:59,206 --> 00:32:03,266 - You don't know her like I do. - I don't, but she seems sincere. 647 00:32:05,344 --> 00:32:07,675 - How do you know? - Her nose didn't grow. 648 00:32:07,746 --> 00:32:09,872 - Why are you taking her side? - I'm not. 649 00:32:09,948 --> 00:32:13,439 - It sounds like you're taking her side. - Wash out your ears. I am not. 650 00:32:13,517 --> 00:32:17,282 - You're practically pushing her on me. - I just want you to be happy. 651 00:32:17,353 --> 00:32:18,819 You know what makes me happy? 652 00:32:18,888 --> 00:32:22,618 No. I just know you've been carrying a torch for her for a really long time. 653 00:32:22,691 --> 00:32:26,387 - I have not been carrying a torch for her. - You wanted this to happen. 654 00:32:26,460 --> 00:32:29,519 - How do you know that I wanted it? - Didn't you? 655 00:32:29,596 --> 00:32:31,392 - Yeah, I guess. - Okay. 656 00:32:31,731 --> 00:32:35,860 So here it is, right in front of you. Just take it. 657 00:32:36,535 --> 00:32:41,129 Take the plunge. She could be ready. Just jump in and believe her. 658 00:32:41,840 --> 00:32:45,673 Unless, you know, there's some other reason you don't want to. 659 00:32:45,742 --> 00:32:47,106 Like what? 660 00:32:47,977 --> 00:32:50,376 Like... I don't know. 661 00:32:54,683 --> 00:32:56,309 There's no other reason. 662 00:32:56,384 --> 00:32:59,079 Okay. Fine. Then there's no other reason. 663 00:33:00,287 --> 00:33:02,083 - I'll think about it. - Okay. 664 00:33:03,656 --> 00:33:07,113 - Thanks for letting me borrow your thingy. - You're welcome. 665 00:33:07,659 --> 00:33:09,353 I'll see you later, Luke. 666 00:33:18,235 --> 00:33:20,566 She actually asked if you like the Backstreet Boys? 667 00:33:20,636 --> 00:33:24,765 - Except she called them 'Backside Boys. ' - That is high comedy. 668 00:33:24,839 --> 00:33:27,807 - What inspired that woman? - I don't know. It was weird. 669 00:33:27,876 --> 00:33:29,934 This sudden interest in pop music. 670 00:33:30,010 --> 00:33:32,500 I sat her down to listen to a Prince song once... 671 00:33:32,579 --> 00:33:35,103 and she looked like she was having a stroke. 672 00:33:35,815 --> 00:33:38,180 - Wait a minute. I know what she's doing. - What? 673 00:33:38,250 --> 00:33:41,047 She's trying to be your pal now. That sneak. 674 00:33:41,119 --> 00:33:44,144 You spend one day together and she wants to know all about you. 675 00:33:44,221 --> 00:33:46,882 She's picturing you guys chatting about boys... 676 00:33:46,956 --> 00:33:49,287 and painting each other's toenails... 677 00:33:50,660 --> 00:33:52,957 Hey, Kirk. Are you getting a cold? 678 00:33:53,028 --> 00:33:55,723 You know, you should try that Dyna-Meda-Chema-Themytol. 679 00:33:55,796 --> 00:34:00,061 Knocks it right out. But don't drive your forklift. It'll make you drowsy. 680 00:34:02,369 --> 00:34:05,804 When's the last time you think Luke's been to a movie? 681 00:34:05,971 --> 00:34:08,564 I think the guy had to crank the projector by hand. 682 00:34:08,641 --> 00:34:11,541 - Do you mind? - Kirk, the movie hasn't even started yet. 683 00:34:11,609 --> 00:34:14,133 I like to have silence to cleanse my mental palate... 684 00:34:14,211 --> 00:34:16,678 and achieve calm before enjoying a motion picture. 685 00:34:16,747 --> 00:34:18,737 You got that out of a book. 686 00:34:23,451 --> 00:34:26,715 - Luke looks happy, doesn't he? - Yeah, he looks happy. 687 00:34:27,788 --> 00:34:31,018 - They seem right together, don't they? - Just right. 688 00:34:31,091 --> 00:34:32,887 Good. He deserves it. 689 00:34:34,294 --> 00:34:36,955 So I did the right thing by butting in the way I did. 690 00:34:37,029 --> 00:34:41,226 You butted in for all the right reasons. You were concerned about a friend. 691 00:34:44,335 --> 00:34:46,996 So, if Rachel turns out to be an evil fembot... 692 00:34:47,070 --> 00:34:50,266 and murders Luke in his sleep, I'm not responsible, am I? 693 00:34:50,339 --> 00:34:52,966 - Only in an intergalactic court. - Good. 694 00:34:56,244 --> 00:34:58,108 Rachel seems really great, doesn't... 695 00:34:58,179 --> 00:35:01,511 You are now officially disturbing not just me, but every person here. 696 00:35:01,581 --> 00:35:04,140 You're the only one who's disturbed. 697 00:35:13,524 --> 00:35:14,683 Hello? 698 00:35:17,460 --> 00:35:19,359 Hello? Damn it! 699 00:35:31,104 --> 00:35:34,539 - Hello! - Mom, hi. Check the rubbing alcohol. 700 00:35:34,607 --> 00:35:36,335 - How was the drive? - It was fine. 701 00:35:36,408 --> 00:35:38,602 - Good. - The foyer looks great. 702 00:35:38,677 --> 00:35:41,440 - I have a surprise for you. - The rest of the house ran away? 703 00:35:41,512 --> 00:35:43,775 No. Rory, come with me. 704 00:35:46,249 --> 00:35:49,081 Okay. I'll follow you, then. 705 00:35:50,152 --> 00:35:51,140 Great. 706 00:35:53,722 --> 00:35:54,710 Voila! 707 00:35:55,223 --> 00:35:56,416 Oh, my! 708 00:35:57,758 --> 00:35:59,657 Grandma, what is this? 709 00:35:59,727 --> 00:36:01,421 - This is your room. - What? 710 00:36:01,628 --> 00:36:05,427 Since you spend so much time here, I thought you should have a special place. 711 00:36:05,498 --> 00:36:07,158 But you didn't have to do this. 712 00:36:07,232 --> 00:36:09,199 - Do you like it? - Yeah, it's beautiful. 713 00:36:09,267 --> 00:36:11,427 Do you see the 'NSYNC poster? 714 00:36:11,502 --> 00:36:14,993 - Thank you, Grandma. - You're welcome, sweetheart. 715 00:36:15,339 --> 00:36:18,603 Now, come on, let's go downstairs and see if dinner's ready. 716 00:36:19,409 --> 00:36:22,377 - You coming? - You bought her Cosmogirl. 717 00:36:22,945 --> 00:36:25,378 The young girls enjoy the articles. 718 00:36:25,446 --> 00:36:28,903 You bought boy-band posters and Hello Kitty notepads. 719 00:36:28,982 --> 00:36:31,814 A lovely young girl at the store helped me pick them out. 720 00:36:31,885 --> 00:36:35,581 - You filled the room with sunflowers. - Rory likes sunflowers. 721 00:36:36,956 --> 00:36:40,447 - I know Rory likes sunflowers. - What is the matter, Lorelai? 722 00:36:40,525 --> 00:36:43,322 Nothing. I don't know. It's just a little weird, that's all. 723 00:36:43,394 --> 00:36:45,793 Why is it weird to do something for my granddaughter? 724 00:36:45,863 --> 00:36:48,854 I mean, it's not like you bought her a car. By the way, don't. 725 00:36:48,931 --> 00:36:50,864 It's a room, and... 726 00:36:51,933 --> 00:36:53,422 You know, you're right. 727 00:36:53,502 --> 00:36:55,969 It's nice. I'm sorry. I'm just being silly. 728 00:36:56,037 --> 00:36:59,164 Maybe you don't like the fact that she has a place away from you. 729 00:36:59,240 --> 00:37:01,036 Someplace that's just her own. 730 00:37:01,107 --> 00:37:02,266 I said I was fine. 731 00:37:02,342 --> 00:37:06,300 Or because it's so large and spacious and has four solid walls around the bathtub. 732 00:37:06,378 --> 00:37:09,744 - Excuse me? - It might not be exciting or bohemian... 733 00:37:09,814 --> 00:37:13,510 but at least it doesn't have shovels propped up against the sofa, does it? 734 00:37:13,584 --> 00:37:16,848 I'm sorry. I missed the checkered flag. When did the argument start? 735 00:37:16,920 --> 00:37:20,616 Is it because it's not a shack in the woods? Or is it the proximity to me? 736 00:37:20,689 --> 00:37:22,121 What are you talking about? 737 00:37:22,191 --> 00:37:23,953 - You hated us that much? - What? 738 00:37:24,025 --> 00:37:26,788 You had to take that little girl away. That was bad enough. 739 00:37:26,861 --> 00:37:30,352 But to that? To live there in a shed like a hobo? 740 00:37:30,431 --> 00:37:32,159 Who uses the word 'hobo' anymore? 741 00:37:32,231 --> 00:37:35,324 I saw that horrible little pit you so proudly ran to. 742 00:37:35,401 --> 00:37:37,368 I saw what you chose over your own family. 743 00:37:37,436 --> 00:37:40,802 You'd have lived in the gutter, in the street, in a cardboard box... 744 00:37:40,872 --> 00:37:45,137 anywhere as long as you didn't have to be near us. Isn't that true, Lorelai? 745 00:37:45,209 --> 00:37:47,699 Mom, I was very young. 746 00:37:48,344 --> 00:37:53,143 I was very unhappy. And I needed to be someplace that wasn't here. 747 00:37:53,382 --> 00:37:54,746 Excuse me. 748 00:38:04,590 --> 00:38:06,318 - You're awfully quiet. - I am? 749 00:38:06,392 --> 00:38:08,916 - You hardly said anything at dinner. - I was chewing. 750 00:38:08,993 --> 00:38:12,621 - You didn't say anything on the ride home. - I was concentrating. 751 00:38:12,697 --> 00:38:16,962 I feel I've gotten sloppy with this whole 10 and 2 hand position thing. 752 00:38:17,201 --> 00:38:20,294 Seriously. The other day, I caught myself doing a 9 and 4. 753 00:38:20,369 --> 00:38:23,201 If left uncorrected, that can only lead to a 6 and 12. 754 00:38:23,271 --> 00:38:24,703 Or, worse yet, an 8 and 11... 755 00:38:24,773 --> 00:38:27,002 which is not only dangerous, but uncomfortable. 756 00:38:27,074 --> 00:38:28,506 Talk, please. 757 00:38:29,944 --> 00:38:34,004 I just wish sometimes that certain things could be different. 758 00:38:34,080 --> 00:38:35,444 Like what? 759 00:38:35,747 --> 00:38:39,648 Like, wouldn't it be great if once, just once... 760 00:38:39,718 --> 00:38:43,153 I could make my mother hear me? I mean, really hear me... 761 00:38:43,221 --> 00:38:46,519 - even if it was just for one second. - Are you talking about the room? 762 00:38:46,590 --> 00:38:50,081 The room, the potting shed, my entire life after age six. 763 00:38:50,159 --> 00:38:52,592 - It's my fault. - How is it your fault? 764 00:38:52,661 --> 00:38:56,562 I shouldn't have taken her there. I just thought that if she saw how we lived... 765 00:38:56,631 --> 00:38:59,030 and how pretty it was with the lake and the swans... 766 00:38:59,099 --> 00:39:00,793 That she'd do a happy dance? 767 00:39:00,868 --> 00:39:03,062 That she'd feel included, and then, maybe... 768 00:39:03,136 --> 00:39:06,593 The whole 'me running away' thing wouldn't be such a big deal? 769 00:39:08,140 --> 00:39:12,576 Honey, me running away from them is always gonna be a big deal. 770 00:39:12,643 --> 00:39:15,509 There is nothing you can do to change that. 771 00:39:17,547 --> 00:39:20,674 - Can I ask you a question? - Yes, I would date Steven Tyler. 772 00:39:20,749 --> 00:39:23,216 Can I ask a question whose answer wouldn't horrify me? 773 00:39:23,285 --> 00:39:24,273 Go ahead. 774 00:39:24,353 --> 00:39:28,015 Do you think you and Grandma will talk about the things you've gone through? 775 00:39:28,089 --> 00:39:29,112 No. 776 00:39:29,190 --> 00:39:32,920 - You didn't even consider it. - Sorry. No. 777 00:39:32,993 --> 00:39:35,290 - Why? - Because it would just end badly. 778 00:39:35,361 --> 00:39:36,384 It doesn't have to. 779 00:39:36,462 --> 00:39:39,055 It'd be like the first 15 minutes of Saving Private Ryan. 780 00:39:39,130 --> 00:39:40,619 At least they got to be in France. 781 00:39:40,698 --> 00:39:43,359 - You've never tried. - No, that's not true. I have tried. 782 00:39:43,433 --> 00:39:45,127 I have tried my whole life. 783 00:39:45,202 --> 00:39:48,637 But my mother and I, we speak a different language. 784 00:39:48,804 --> 00:39:51,636 I talk, I think I'm being clear, and all she hears is: 785 00:39:51,707 --> 00:39:53,196 'Blah, blah, Ginger. ' 786 00:39:53,275 --> 00:39:57,972 But if you won't talk and she won't listen, then how is anything ever gonna change? 787 00:39:58,679 --> 00:40:00,168 I don't know. 788 00:40:02,882 --> 00:40:05,543 Thanks. Don't tell me you're closed. 789 00:40:05,618 --> 00:40:07,812 - Would it change the outcome if I did? - No. 790 00:40:07,886 --> 00:40:09,352 - Two coffees. - Yes, please. 791 00:40:09,421 --> 00:40:11,820 - Any pie to go with that? - Pie! 792 00:40:11,889 --> 00:40:13,355 We just had cake at Grandma's. 793 00:40:13,424 --> 00:40:15,516 But that was crabby cake. Let's have happy pie. 794 00:40:15,592 --> 00:40:19,083 - Anything as long as there's coffee. - I'll put on a fresh pot. 795 00:40:20,963 --> 00:40:24,022 Hey, listen, I just want to say thanks. 796 00:40:24,098 --> 00:40:25,394 For what? 797 00:40:25,867 --> 00:40:28,767 For whatever it was you said to Luke the other day. 798 00:40:28,835 --> 00:40:30,358 It was no big deal. 799 00:40:30,437 --> 00:40:33,667 No, it was a very big deal. I was sitting upstairs... 800 00:40:33,739 --> 00:40:37,868 and suddenly he comes in, empties out his sock drawer, and gives it to me. 801 00:40:37,943 --> 00:40:40,968 That's great! You got a drawer! 802 00:40:41,046 --> 00:40:43,878 - And a set of keys. - You can put the keys in the drawer. 803 00:40:43,948 --> 00:40:45,642 He's accepting it. 804 00:40:46,250 --> 00:40:49,218 He's believing it. And it's all because of you. 805 00:40:49,285 --> 00:40:51,514 Actually, it's because of you. 806 00:40:52,588 --> 00:40:55,317 - I'm not gonna screw it up this time. - I know you won't. 807 00:40:55,390 --> 00:40:57,050 I owe you one. 808 00:40:58,192 --> 00:41:01,183 So you're gonna be in Stars Hollow for a while, then? 809 00:41:01,261 --> 00:41:04,024 - Yeah, quite a while. - That's great. 810 00:41:05,864 --> 00:41:09,264 - You want any ice cream with that pie? - I did get you a drawer. 811 00:41:09,334 --> 00:41:12,734 If I threw in hot fudge, you think you could weasel me half the closet? 812 00:41:12,804 --> 00:41:15,203 - I'll see what I can do. - Thank you. 813 00:41:15,272 --> 00:41:17,102 - Here. - Thanks. 814 00:41:23,345 --> 00:41:26,438 - Does it taste different to you? - Yeah. 815 00:41:27,448 --> 00:41:28,675 It does. 816 00:41:40,359 --> 00:41:43,156 - So what do you think? - It's got a great view. 817 00:41:43,227 --> 00:41:46,753 - And good highway access. - I love that window back in the... 818 00:41:46,830 --> 00:41:50,356 Library? No, lobby. No, bathroom? 819 00:41:50,432 --> 00:41:52,058 I'd get that decided before you open. 820 00:41:52,134 --> 00:41:54,226 There's absolutely no kitchen space here! 821 00:41:54,302 --> 00:41:57,964 How do we open a bed and breakfast when there's no place to cook breakfast? 822 00:41:58,039 --> 00:42:01,269 Then it's just a bed. We'll have to charge half price. 823 00:42:01,341 --> 00:42:03,137 We'll build a new kitchen, Sookie. 824 00:42:03,210 --> 00:42:08,043 I'll need plenty of ventilation and an area for an outdoor fireplace for barbeques. 825 00:42:08,113 --> 00:42:11,309 Plus storage. Where did these people put anything? 826 00:42:11,716 --> 00:42:14,445 A pantry and a canning room. 827 00:42:14,518 --> 00:42:17,111 - I'd love to smoke our own meats. - Absolutely! 828 00:42:17,186 --> 00:42:20,677 I don't know if this is gonna work. I may have to do some floor plans. 829 00:42:20,757 --> 00:42:22,656 Where is that plumbing? 830 00:42:23,392 --> 00:42:25,916 - Your own inn. - Cool. 831 00:42:25,993 --> 00:42:28,586 - It's gonna be a really big job. - Yeah. 832 00:42:28,663 --> 00:42:31,256 Maybe I'll get Rune to manage the place for me. 833 00:42:31,331 --> 00:42:34,595 - How's he doing? - He put a tip jar on the reservation desk. 834 00:42:34,668 --> 00:42:37,500 Michel tried to beat him senseless with the reservation book. 835 00:42:37,569 --> 00:42:39,559 - How did that go? - Rune got away. 836 00:42:39,637 --> 00:42:42,332 - Really? - Michel can't run in new shoes. 837 00:42:44,074 --> 00:42:46,507 How long do you think before you guys own this place? 838 00:42:46,576 --> 00:42:50,272 Sweetie, it's going to be a very long time. 839 00:42:50,780 --> 00:42:53,714 - Do you think it'll still be here? - Yeah. 840 00:42:57,452 --> 00:42:59,316 I think we got a shot. 71565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.