Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:07,268
- I cannot believe you got us
in to see All Time Low.
2
00:00:07,355 --> 00:00:09,531
- What, like we could miss
the comeback tour?
3
00:00:09,661 --> 00:00:11,228
Seeing them was our first date.
4
00:00:11,359 --> 00:00:13,230
- Yeah, but how did you even
afford the tickets?
5
00:00:13,317 --> 00:00:15,102
The show was sold out.
6
00:00:15,232 --> 00:00:16,755
- Five years married.
7
00:00:16,842 --> 00:00:18,931
You deserve the best
for our anniversary.
8
00:00:19,062 --> 00:00:22,805
- Meaning I don't want to know.
9
00:00:22,935 --> 00:00:24,459
- [laughs]
I love my wife!
10
00:00:24,546 --> 00:00:26,548
Oh.
Whoa.
11
00:00:26,678 --> 00:00:28,245
Sorry about that, guys.
12
00:00:28,376 --> 00:00:29,551
- Why don't you watch
where you're walking?
13
00:00:29,594 --> 00:00:31,031
- Calm down.
It was an accident.
14
00:00:31,118 --> 00:00:32,728
- Calm down?
You want to go right now?
15
00:00:32,858 --> 00:00:33,946
- OK, OK.
16
00:00:34,077 --> 00:00:36,297
My--my husband
had a few too many.
17
00:00:36,340 --> 00:00:37,602
He didn't mean anything by it.
18
00:00:37,733 --> 00:00:41,824
He's sorry.
No harm, no foul, right?
19
00:00:41,911 --> 00:00:43,956
You guys have a nice night.
20
00:00:48,613 --> 00:00:50,050
It's Fleet Week.
21
00:00:50,180 --> 00:00:50,746
What, are you trying
to start a fight
22
00:00:50,876 --> 00:00:52,530
with the whole freaking Navy?
23
00:00:52,574 --> 00:00:54,358
- I could take him,
24
00:00:54,402 --> 00:00:56,360
'cause your love
makes me strong.
25
00:00:56,447 --> 00:00:58,710
- [laughs]
OK, I love you too.
26
00:00:58,797 --> 00:01:00,060
Come on, let's get you home
27
00:01:00,147 --> 00:01:03,237
before you try
and fight the Army too.
28
00:01:03,324 --> 00:01:05,717
[gunfire]
29
00:01:05,804 --> 00:01:08,590
[tense music]
30
00:01:08,676 --> 00:01:15,162
♪ ♪
31
00:01:17,033 --> 00:01:19,601
- I'll be honest, it's a lot.
32
00:01:19,644 --> 00:01:22,734
But I've taken the time,
and I've really
33
00:01:22,821 --> 00:01:24,519
let myself feel all of it.
34
00:01:24,606 --> 00:01:26,738
And I know that grief
is a process.
35
00:01:26,825 --> 00:01:28,783
It's gonna come and go.
36
00:01:28,871 --> 00:01:31,656
But I have been
taking care of myself.
37
00:01:31,700 --> 00:01:34,442
And I just had my last session
with my EAP counselor,
38
00:01:34,572 --> 00:01:37,358
and he agrees.
I'm ready to be back.
39
00:01:37,445 --> 00:01:41,144
- I got his recommendations,
but I have to sign off
40
00:01:41,231 --> 00:01:44,408
that you are OK
to return to the field.
41
00:01:44,495 --> 00:01:48,020
Maggie, losing your sister,
that was an incredible trauma.
42
00:01:48,064 --> 00:01:51,110
And you said
the exact same things
43
00:01:51,198 --> 00:01:54,201
after losing your husband,
verbatim.
44
00:01:54,288 --> 00:01:58,335
- I wish I could say
I haven't been here before,
45
00:01:58,422 --> 00:02:00,642
but I have.
- I'm--I'm just--
46
00:02:00,685 --> 00:02:02,122
I'm worried.
47
00:02:02,209 --> 00:02:04,559
Are you saying
what we need to hear?
48
00:02:04,646 --> 00:02:07,214
- No.
49
00:02:07,301 --> 00:02:09,651
The man who killed
my sister is dead.
50
00:02:09,781 --> 00:02:10,782
I got justice for Erin.
51
00:02:10,826 --> 00:02:14,003
I mean, as much I could.
52
00:02:14,090 --> 00:02:15,613
It wasn't the same thing
with Jason.
53
00:02:15,700 --> 00:02:19,008
It took me years
to get closure for him.
54
00:02:19,139 --> 00:02:21,619
Isobel, I'm good.
55
00:02:21,706 --> 00:02:23,143
[knocking]
56
00:02:23,230 --> 00:02:24,622
- Are you ready
to get back into it?
57
00:02:24,709 --> 00:02:27,451
Jubal just flagged a double
homicide in Flatbush.
58
00:02:27,538 --> 00:02:28,626
- I'm ready.
59
00:02:30,541 --> 00:02:31,890
- OK.
60
00:02:31,977 --> 00:02:34,893
[soft dramatic music]
61
00:02:34,980 --> 00:02:37,244
♪ ♪
62
00:02:37,287 --> 00:02:40,682
OA, keep an eye on her.
63
00:02:42,379 --> 00:02:43,685
- I always do.
64
00:02:45,861 --> 00:02:48,429
- Hey, I wanted to say
thanks for checking in
65
00:02:48,472 --> 00:02:50,518
on me back in Indiana.
You really--
66
00:02:50,605 --> 00:02:52,433
- I know.
- Yeah.
67
00:02:52,520 --> 00:02:53,738
- If I lost my sister,
you would've done the same
68
00:02:53,825 --> 00:02:55,871
for me.
- I know.
69
00:02:56,001 --> 00:02:57,786
- FBI?
- Yeah.
70
00:02:57,873 --> 00:02:59,309
- Detective Hill, NYPD.
71
00:02:59,396 --> 00:03:00,528
- Uh,
Special Agent Maggie Bell.
72
00:03:00,571 --> 00:03:03,313
This is Special Agent Zidan.
We got a call.
73
00:03:03,400 --> 00:03:05,837
- Yeah, the wife there,
she's a federal employee.
74
00:03:05,924 --> 00:03:06,925
Office of Inspector General.
75
00:03:07,012 --> 00:03:08,492
- Guess we're up to bat.
76
00:03:08,579 --> 00:03:09,798
- Sorry to pass the buck.
77
00:03:09,885 --> 00:03:11,103
- What can you tell us?
78
00:03:11,191 --> 00:03:13,410
- Mel, her husband,
Charlie Hakkenson.
79
00:03:13,541 --> 00:03:15,064
Executed after leaving
a show at Kings Theatre
80
00:03:15,151 --> 00:03:16,239
late last night.
81
00:03:16,283 --> 00:03:18,198
Working theory
is gang initiation,
82
00:03:18,285 --> 00:03:20,243
kids killing random civilians.
83
00:03:20,287 --> 00:03:22,506
Wrong place, wrong time.
It happens.
84
00:03:22,593 --> 00:03:23,899
- Any witnesses?
85
00:03:23,942 --> 00:03:25,640
- Some sailors on shore leave
from Fleet Week.
86
00:03:25,683 --> 00:03:27,250
They called 911.
87
00:03:27,337 --> 00:03:28,512
I was just about
to interview them.
88
00:03:28,599 --> 00:03:30,079
- We can handle that.
Thanks, Detective.
89
00:03:30,166 --> 00:03:31,211
- Sure thing.
Good luck.
90
00:03:31,298 --> 00:03:32,386
- Thanks.
91
00:03:34,039 --> 00:03:35,650
- I exchanged some words
with the husband,
92
00:03:35,780 --> 00:03:37,608
but we were walking away when
I heard the tires squeal.
93
00:03:37,695 --> 00:03:39,131
- So they weren't on foot?
94
00:03:39,262 --> 00:03:41,221
- A dark van pulled up
next to them.
95
00:03:41,351 --> 00:03:42,396
Driver sprayed them
with a pistol.
96
00:03:42,483 --> 00:03:44,093
It was over in a second.
- Over in a second?
97
00:03:44,180 --> 00:03:45,268
There's two dozen shell casings
on the ground.
98
00:03:45,355 --> 00:03:46,574
It couldn't have
been that fast.
99
00:03:46,704 --> 00:03:48,010
- It was automatic.
100
00:03:48,097 --> 00:03:49,881
Had an extended clip.
101
00:03:49,968 --> 00:03:51,666
Never seen anything like it.
102
00:03:51,753 --> 00:03:53,537
We ran over to try to help,
103
00:03:53,581 --> 00:03:56,105
maybe do CPR,
but they were clearly dead.
104
00:03:56,148 --> 00:03:58,454
That's when I called 911.
105
00:03:58,542 --> 00:04:00,152
- Did you happen
to get a visual
106
00:04:00,240 --> 00:04:02,981
of the assailant, or a plate?
- Sorry, ma'am, no.
107
00:04:03,112 --> 00:04:04,766
It was dark.
- OK.
108
00:04:04,896 --> 00:04:06,420
Thanks for your help.
109
00:04:07,856 --> 00:04:09,466
- They're all .40 caliber.
Pretty common.
110
00:04:09,553 --> 00:04:11,425
- Yeah, I'll get them
to Ballistics.
111
00:04:11,512 --> 00:04:13,296
Also, we should check out
the security cams.
112
00:04:13,383 --> 00:04:15,777
Maybe we can ID
the assailant that way.
113
00:04:17,735 --> 00:04:19,781
I mean, gang initiation?
114
00:04:19,911 --> 00:04:21,826
I don't know.
115
00:04:21,957 --> 00:04:24,307
- And she's back.
What are you thinking?
116
00:04:24,394 --> 00:04:26,004
- Well, I mean,
popping off this many rounds
117
00:04:26,048 --> 00:04:28,006
and making sure they were dead?
118
00:04:28,137 --> 00:04:30,226
That doesn't sound random.
That sounds targeted.
119
00:04:30,313 --> 00:04:36,406
♪ ♪
120
00:04:36,493 --> 00:04:38,800
- All right, people,
I need a coffee and a sitrep.
121
00:04:38,887 --> 00:04:40,497
Talk to me.
122
00:04:40,628 --> 00:04:43,805
- So Mel and Charlie Hakkenson,
age 32 and 33,
123
00:04:43,892 --> 00:04:45,415
shot dead late last night
after a show
124
00:04:45,502 --> 00:04:46,895
in Flatbush.
- All right.
125
00:04:46,982 --> 00:04:48,462
We finding any reason
why somebody
126
00:04:48,505 --> 00:04:50,377
would have wanted them dead?
- Not really.
127
00:04:50,464 --> 00:04:51,508
Social media
indicates they were
128
00:04:51,595 --> 00:04:52,814
happily married five years.
129
00:04:52,944 --> 00:04:54,598
We're following up
with family and friends,
130
00:04:54,729 --> 00:04:56,426
but so far, it doesn't sound
like the Hakkensons
131
00:04:56,513 --> 00:04:58,950
had any enemies.
Nothing's jumping out.
132
00:04:59,037 --> 00:05:01,388
- Well, nothing yet, but
we're just warming up, right?
133
00:05:01,475 --> 00:05:03,215
Marnie,
you didn't have to do that.
134
00:05:03,303 --> 00:05:05,740
You're my new favorite.
[chuckles]
135
00:05:05,827 --> 00:05:07,307
Oh, wait.
We--we have a video, don't we?
136
00:05:07,437 --> 00:05:09,613
- Yes, Maggie and OA
found a camera
137
00:05:09,700 --> 00:05:11,136
that caught the shooting.
- We get a look at the shooter?
138
00:05:11,180 --> 00:05:13,313
- Uh, no, but we ID'd the van.
139
00:05:13,400 --> 00:05:15,227
NYPD reported it stolen
two days ago,
140
00:05:15,358 --> 00:05:17,186
although no footage
of the theft.
141
00:05:17,273 --> 00:05:19,797
- OK. But we found casings
at the scene, right?
142
00:05:19,884 --> 00:05:21,669
We get anything from that?
- Yes, Ballistics ran it.
143
00:05:21,756 --> 00:05:23,758
Ejector marks on the underside
of the casings
144
00:05:23,845 --> 00:05:25,542
confirm that weapon
is a Glock pistol.
145
00:05:25,629 --> 00:05:27,718
Best guess, given it was
chambered in .40 cal,
146
00:05:27,805 --> 00:05:29,241
Glock 22.
- Wait, wait.
147
00:05:29,329 --> 00:05:31,679
But the witness said
he saw an automatic, right?
148
00:05:31,766 --> 00:05:33,507
- Yeah, it was probably
modded with illegal parts.
149
00:05:33,594 --> 00:05:34,899
Using an autosear,
150
00:05:34,986 --> 00:05:36,727
you can turn any pistol
into a fully automatic
151
00:05:36,814 --> 00:05:38,642
spray-and-pray handgun.
- OK.
152
00:05:38,773 --> 00:05:40,818
Any way to trace the mods
through the shells
153
00:05:40,862 --> 00:05:42,558
or something?
- Unfortunately, no.
154
00:05:42,646 --> 00:05:43,734
Streets are swarming
with modified handguns.
155
00:05:43,821 --> 00:05:45,432
ERT is dusting casings
for prints,
156
00:05:45,562 --> 00:05:46,911
but not holding my breath.
157
00:05:46,998 --> 00:05:49,000
- Right, so a whole bunch
of nothing so far.
158
00:05:49,087 --> 00:05:51,263
But clearly, somebody wanted
this married couple dead,
159
00:05:51,351 --> 00:05:52,874
so let's open up
their story a bit.
160
00:05:52,961 --> 00:05:53,744
Where do they work?
Where do they play?
161
00:05:53,831 --> 00:05:55,616
Any red flags?
162
00:05:55,703 --> 00:05:57,052
- Charlie worked at
the Port of New York
163
00:05:57,095 --> 00:05:59,576
as a longshoreman,
unloading freight.
164
00:05:59,707 --> 00:06:01,883
Not so much as a parking ticket
on his record.
165
00:06:01,970 --> 00:06:04,625
- Mel was an analyst with the
Office of Inspector General.
166
00:06:04,668 --> 00:06:07,279
Investigated complaints
of fraud and waste
167
00:06:07,367 --> 00:06:09,064
inside the federal government.
168
00:06:09,151 --> 00:06:10,892
- Right, she--she basically
pissed people off for a living.
169
00:06:11,022 --> 00:06:12,197
I can relate.
170
00:06:12,284 --> 00:06:13,764
There could easily be
a motive there, right?
171
00:06:13,851 --> 00:06:17,159
So let's bring her boss in,
see what Mel was working on.
172
00:06:17,289 --> 00:06:20,467
- OIG employees,
they get threats all the time.
173
00:06:20,554 --> 00:06:23,252
Now we got these citizen
journalists digging in
174
00:06:23,339 --> 00:06:24,645
on everything we do.
175
00:06:24,688 --> 00:06:27,474
We get paid peanuts
to keep people honest,
176
00:06:27,604 --> 00:06:30,694
and then--
now this?
177
00:06:30,781 --> 00:06:33,262
I'm sorry.
- It's OK.
178
00:06:33,349 --> 00:06:35,699
Uh, what did Mel do, exactly?
179
00:06:35,786 --> 00:06:37,222
- She was an analyst.
180
00:06:37,308 --> 00:06:39,616
Just crunching numbers,
making sure they lined up.
181
00:06:39,703 --> 00:06:41,444
- And these are all
of her active audits?
182
00:06:41,531 --> 00:06:44,273
- Yeah, Mel oversaw
just a handful of NGOs,
183
00:06:44,360 --> 00:06:46,057
federal contractors.
184
00:06:46,144 --> 00:06:47,189
- And if she stumbled
upon something
185
00:06:47,276 --> 00:06:48,973
during one of these audits?
186
00:06:49,060 --> 00:06:50,192
- She would have flagged it,
187
00:06:50,279 --> 00:06:51,715
and then she would have
reported it to me.
188
00:06:56,416 --> 00:06:58,679
- There something
you want to tell us, Abe?
189
00:06:58,766 --> 00:07:00,420
[tense music]
190
00:07:00,507 --> 00:07:03,945
- Look, Mel was
a great employee.
191
00:07:04,032 --> 00:07:05,425
Never any issue.
192
00:07:05,555 --> 00:07:07,296
I knew I could count on her,
you know?
193
00:07:07,383 --> 00:07:09,385
Three days ago,
I get this alert.
194
00:07:09,516 --> 00:07:11,779
Mel had logged into one of
our digital forensic tools
195
00:07:11,866 --> 00:07:14,912
after hours,
completely off-book,
196
00:07:14,999 --> 00:07:17,741
not tied to any
approved investigation.
197
00:07:17,828 --> 00:07:21,049
She was digging into some guy,
his personal life,
198
00:07:21,136 --> 00:07:23,486
way out of bounds.
199
00:07:23,530 --> 00:07:26,620
I was gonna confront her
about it...
200
00:07:26,707 --> 00:07:28,448
today.
201
00:07:28,578 --> 00:07:30,406
I don't know what
she was looking for,
202
00:07:30,537 --> 00:07:31,929
but nothing good was
gonna come out of it.
203
00:07:32,060 --> 00:07:34,671
♪ ♪
204
00:07:34,758 --> 00:07:37,108
- We're gonna need a name.
205
00:07:37,195 --> 00:07:38,806
- All right, folks, eyes up.
206
00:07:38,893 --> 00:07:41,765
One of our vics was running
an off-book investigation
207
00:07:41,896 --> 00:07:43,593
into this man,
Donny Slimkowski.
208
00:07:43,724 --> 00:07:45,247
So run him through
your systems, yeah?
209
00:07:45,377 --> 00:07:46,553
All right, what do we know?
- OK.
210
00:07:46,640 --> 00:07:49,425
Donny, 34, born and raised
in New Brunswick.
211
00:07:49,556 --> 00:07:52,036
He's got a spotty work history,
but he was busted
212
00:07:52,167 --> 00:07:54,212
in 2014 for armed carjacking.
213
00:07:54,299 --> 00:07:56,650
Sentenced to 15 years
in New Jersey State Prison,
214
00:07:56,737 --> 00:07:58,303
paroled out two weeks ago.
215
00:07:58,390 --> 00:07:59,609
Last known address
is his mother's house.
216
00:07:59,740 --> 00:08:01,785
- OK, this--
this sounds promising.
217
00:08:01,916 --> 00:08:03,700
Can we connect
the thread between
218
00:08:03,787 --> 00:08:06,137
Mel Hakkenson and Donny?
Who was he to her?
219
00:08:06,224 --> 00:08:07,443
Why was she looking into him?
220
00:08:07,574 --> 00:08:09,619
- Yeah, took a deeper dive
into Mel's social media.
221
00:08:09,750 --> 00:08:11,142
Looks like she,
Charlie, and Donny,
222
00:08:11,229 --> 00:08:12,492
they all knew each other
from high school.
223
00:08:12,579 --> 00:08:13,580
They were friends.
224
00:08:13,667 --> 00:08:15,364
- Uh, more than friends.
225
00:08:15,451 --> 00:08:17,453
Mel and Donny used to date.
226
00:08:17,540 --> 00:08:19,194
Even signed a lease
together in 2013.
227
00:08:19,237 --> 00:08:20,717
- Right, so they were
getting serious.
228
00:08:20,804 --> 00:08:23,154
- A New York lease?
That's commitment to me.
229
00:08:23,241 --> 00:08:25,722
- Yeah, but while Donny
was in prison, it ends.
230
00:08:25,809 --> 00:08:28,290
And plot twist--
Mel marries Charlie,
231
00:08:28,377 --> 00:08:29,552
sends Donny a note to explain.
232
00:08:29,596 --> 00:08:31,641
It's in his file,
because afterwards,
233
00:08:31,728 --> 00:08:34,034
he sends her a series
of threatening letters
234
00:08:34,164 --> 00:08:36,864
until he loses mail privileges.
- OK.
235
00:08:36,994 --> 00:08:38,169
Let's--let's track him down,
yeah?
236
00:08:38,212 --> 00:08:39,649
This is easy math, right?
237
00:08:39,780 --> 00:08:42,173
Donny goes to prison,
Mel breaks up with him
238
00:08:42,260 --> 00:08:43,566
and then marries
his old pal, Charlie.
239
00:08:43,653 --> 00:08:45,176
And nine years later,
Donny gets out.
240
00:08:45,263 --> 00:08:47,265
He's a scorned, jilted lover
looking for payback.
241
00:08:47,396 --> 00:08:49,485
And Mel, concerned that
Donny's out, looks him up.
242
00:08:49,572 --> 00:08:51,443
- Boss.
- Yeah, where's Donny now?
243
00:08:51,531 --> 00:08:53,968
- A plate reader just picked up
a vehicle registered to him
244
00:08:54,098 --> 00:08:56,665
crossing the Brooklyn Bridge.
- Have a team pick him up.
245
00:08:56,797 --> 00:09:03,543
♪ ♪
246
00:09:08,330 --> 00:09:10,201
- Donny Slimkowski, FBI!
247
00:09:10,288 --> 00:09:12,203
Damn it, he's booking it!
248
00:09:12,247 --> 00:09:14,075
[suspenseful music]
249
00:09:14,162 --> 00:09:15,903
Hey!
- Hey!
250
00:09:16,033 --> 00:09:18,122
♪ ♪
251
00:09:18,253 --> 00:09:19,036
- Get off me!
- Let's go.
252
00:09:19,123 --> 00:09:19,994
On the ground now!
253
00:09:20,081 --> 00:09:23,650
- [grunting]
254
00:09:23,737 --> 00:09:27,392
- Donny Slimkowski,
you're under arrest.
255
00:09:27,479 --> 00:09:30,308
[tense music]
256
00:09:30,395 --> 00:09:33,050
♪ ♪
257
00:09:33,137 --> 00:09:35,705
Mel and Charlie are dead?
258
00:09:35,792 --> 00:09:37,141
- Spraying 20 rounds
into people
259
00:09:37,272 --> 00:09:39,491
can have that effect on them.
260
00:09:39,579 --> 00:09:41,276
- We're not telling you
anything
261
00:09:41,363 --> 00:09:43,278
that you don't already know.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
262
00:09:43,321 --> 00:09:44,627
I didn't have anything
to do with this.
263
00:09:44,714 --> 00:09:47,108
When was this?
- Donny, stop, all right?
264
00:09:47,238 --> 00:09:49,066
We know that you were
in love with Mel.
265
00:09:49,153 --> 00:09:50,851
You went to prison,
she broke your heart
266
00:09:50,894 --> 00:09:52,026
and married your best friend.
267
00:09:52,156 --> 00:09:53,984
- I did not--
268
00:09:54,071 --> 00:09:57,509
I would never hurt
Mel or Charlie.
269
00:09:57,597 --> 00:09:59,120
When was this?
- When?
270
00:09:59,250 --> 00:10:00,295
- Yeah,
when'd they get killed?
271
00:10:00,425 --> 00:10:02,297
- 11:30 last night.
272
00:10:02,384 --> 00:10:04,429
- In the city?
- In Flatbush.
273
00:10:04,516 --> 00:10:07,781
- Yeah, see, I was in--
I was in Jersey all night.
274
00:10:07,911 --> 00:10:09,652
I--I have to be.
It's part of my parole.
275
00:10:09,739 --> 00:10:11,088
I can't leave the state.
276
00:10:11,132 --> 00:10:14,483
- Donny, my partner fed you
New York State pavement
277
00:10:14,570 --> 00:10:16,833
not more than an hour ago.
- That's why I ran.
278
00:10:16,920 --> 00:10:18,400
I didn't want to get violated.
279
00:10:18,530 --> 00:10:21,185
I stayed at my cousin's
last night in Jersey.
280
00:10:21,316 --> 00:10:23,100
There's, like, four people
who can vouch for me.
281
00:10:23,187 --> 00:10:24,711
- So what were you doing
in the city today?
282
00:10:27,627 --> 00:10:32,849
- [sighs]
Charlie had something going on.
283
00:10:32,936 --> 00:10:34,285
Easy money, he said.
284
00:10:34,415 --> 00:10:35,765
He said he'd cut me in.
285
00:10:35,896 --> 00:10:38,768
He called, like, a week ago,
knew I got out.
286
00:10:38,855 --> 00:10:41,728
Life-changing money, he said.
287
00:10:43,077 --> 00:10:45,645
- All right, I'll bite.
288
00:10:45,775 --> 00:10:48,430
So what can you tell us
about this life-changing
289
00:10:48,560 --> 00:10:50,562
money scheme?
- The ports.
290
00:10:50,606 --> 00:10:51,999
Uh, his boss
had it all figured out--
291
00:10:52,086 --> 00:10:53,348
they were smuggling things
in through the ports.
292
00:10:53,391 --> 00:10:54,131
That's what he said.
293
00:10:54,262 --> 00:11:01,138
♪ ♪
294
00:11:01,225 --> 00:11:03,793
They're really gone.
- Yeah.
295
00:11:03,924 --> 00:11:06,840
♪ ♪
296
00:11:06,970 --> 00:11:08,537
- All right.
So this is Charlie's boss?
297
00:11:08,624 --> 00:11:10,713
- Yeah.
Ron Strumberger, 58.
298
00:11:10,757 --> 00:11:13,150
He's been a longshoreman
for 20 years,
299
00:11:13,237 --> 00:11:14,978
foreman for six.
He's divorced.
300
00:11:15,109 --> 00:11:16,806
Kids are with the ex-wife.
301
00:11:16,893 --> 00:11:19,200
Seems like a solid citizen
on paper.
302
00:11:19,243 --> 00:11:20,636
- Any criminal record?
303
00:11:20,767 --> 00:11:22,986
- Uh, misdemeanor drunk
in public from 15 years ago.
304
00:11:23,117 --> 00:11:24,335
Otherwise, no.
305
00:11:24,422 --> 00:11:25,510
- All right,
so what is he moving
306
00:11:25,597 --> 00:11:26,424
to generate all this cash?
307
00:11:26,511 --> 00:11:28,426
Drugs, guns, what?
308
00:11:28,513 --> 00:11:29,776
- Whatever it is,
maybe he didn't want
309
00:11:29,863 --> 00:11:31,342
Charlie's ex-con buddy
cut in on it.
310
00:11:31,386 --> 00:11:32,561
- Oh, yeah.
311
00:11:32,604 --> 00:11:34,824
Loose lips sink ships.
312
00:11:34,868 --> 00:11:36,608
So shady foreman Ron
flies off the handle,
313
00:11:36,739 --> 00:11:38,698
silences his guy
for getting sloppy.
314
00:11:38,785 --> 00:11:41,483
That plays.
Where's Ron now?
315
00:11:41,613 --> 00:11:43,790
- His phone is pinging at home.
316
00:11:43,877 --> 00:11:47,054
- Mid-workday.
Let's go have a chat.
317
00:11:51,362 --> 00:11:52,973
- [sighs]
318
00:11:54,452 --> 00:11:56,890
Maggie.
- I see it.
319
00:11:56,977 --> 00:11:59,849
[ominous music]
320
00:11:59,980 --> 00:12:06,726
♪ ♪
321
00:12:16,300 --> 00:12:18,520
OA.
322
00:12:18,650 --> 00:12:20,522
- That looks like an eyeball.
- Yeah.
323
00:12:20,609 --> 00:12:22,306
[exhales]
324
00:12:22,393 --> 00:12:29,487
♪ ♪
325
00:12:37,234 --> 00:12:37,974
Whoa.
326
00:12:40,455 --> 00:12:42,326
- Ron Strumberger.
327
00:12:42,413 --> 00:12:44,415
- What's left of him.
328
00:12:44,502 --> 00:12:46,766
[tense music]
329
00:12:51,553 --> 00:12:52,989
- All right,
330
00:12:53,076 --> 00:12:54,599
so Ron Strumberger,
a person of interest
331
00:12:54,686 --> 00:12:57,037
in our double homicide, just up
and found himself murdered,
332
00:12:57,124 --> 00:12:58,168
which either makes it
a triple homicide
333
00:12:58,255 --> 00:12:59,866
or, I don't know,
maybe this is
334
00:12:59,953 --> 00:13:01,345
an eye for an eye
kind of thing.
335
00:13:01,432 --> 00:13:02,651
- No way he could
have been involved
336
00:13:02,738 --> 00:13:03,826
in the hit on the Hakkensons.
337
00:13:03,957 --> 00:13:06,133
Preliminary ME report
on Ron came in.
338
00:13:06,263 --> 00:13:09,266
He was tortured and killed
roughly 18 hours before.
339
00:13:09,397 --> 00:13:10,920
- Right, OK.
340
00:13:11,007 --> 00:13:13,488
So he smuggled something
through the port
341
00:13:13,618 --> 00:13:16,012
and runs afoul of the people
he's working with,
342
00:13:16,099 --> 00:13:20,190
and so they--they torture him
until he gives up Charlie?
343
00:13:20,234 --> 00:13:22,236
No.
We're missing something here.
344
00:13:22,366 --> 00:13:23,890
- Yeah, that picture's
still pretty blurry.
345
00:13:24,020 --> 00:13:26,283
But ERT processed partial
prints from Ron's body.
346
00:13:26,414 --> 00:13:27,807
- All right, tell me when
it spits something out.
347
00:13:27,894 --> 00:13:29,025
Oh, and keep digging
into Ron and Charlie.
348
00:13:29,156 --> 00:13:31,245
Let's turn their
lives inside out.
349
00:13:31,332 --> 00:13:33,725
What--what passes illegally
through this port?
350
00:13:33,813 --> 00:13:35,466
Drugs, weapons,
counterfeit goods?
351
00:13:35,510 --> 00:13:36,946
You know what, Elise?
352
00:13:37,077 --> 00:13:39,949
Let's have a team talk to
the CBP supervisor at the port.
353
00:13:40,036 --> 00:13:42,604
Maybe they can help
shed some light.
354
00:13:42,691 --> 00:13:44,258
- Me and Ron locked horns
a few times,
355
00:13:44,388 --> 00:13:45,694
but he was good people.
356
00:13:45,825 --> 00:13:47,261
I can't believe
he and Charlie are dead.
357
00:13:47,304 --> 00:13:48,566
- Well, not just Charlie.
358
00:13:48,653 --> 00:13:50,699
His wife Mel was killed too.
359
00:13:50,830 --> 00:13:52,744
- The wife too?
That's awful.
360
00:13:52,875 --> 00:13:55,486
- Help us out.
How's all this work?
361
00:13:55,573 --> 00:13:57,401
- Ron and his guys unload
the cargo from the ships,
362
00:13:57,488 --> 00:13:59,316
get it organized
for inspection.
363
00:13:59,403 --> 00:14:01,623
Clears customs,
it's free to leave the port.
364
00:14:01,710 --> 00:14:03,973
Now, it's possible
that Ron and Charlie
365
00:14:04,060 --> 00:14:05,670
could have made
a container go missing
366
00:14:05,757 --> 00:14:07,281
before it hit inspection.
367
00:14:07,411 --> 00:14:09,892
It happens, in history.
368
00:14:09,979 --> 00:14:12,155
Hey, O'Dell,
lunch was over an hour ago.
369
00:14:12,242 --> 00:14:14,897
Get back to work.
370
00:14:14,984 --> 00:14:16,333
- You personally sign off
on every container
371
00:14:16,464 --> 00:14:18,422
that comes through here?
- [chuckles]
372
00:14:18,509 --> 00:14:20,250
Special Agent Bell,
take a look around.
373
00:14:20,337 --> 00:14:23,775
I got 21,000 cans coming
through here on a slow day.
374
00:14:23,906 --> 00:14:25,473
Meanwhile, I lost 20%
of my inspectors
375
00:14:25,560 --> 00:14:27,083
to federal budget cuts.
376
00:14:27,170 --> 00:14:28,215
There's just--
there's simply no way
377
00:14:28,302 --> 00:14:29,694
that we can inspect
all of them.
378
00:14:29,781 --> 00:14:32,872
Uh, but--
- It's the JOC.
379
00:14:33,002 --> 00:14:34,612
- It's a miracle we can...
380
00:14:34,699 --> 00:14:36,005
- Hey, Jubal.
Speaking with the supervisor.
381
00:14:36,092 --> 00:14:37,137
What's up?
382
00:14:37,224 --> 00:14:38,965
- Hey, we got a hit
on those partials
383
00:14:39,052 --> 00:14:41,141
ERT pulled from
Ron Strumberger's body.
384
00:14:41,228 --> 00:14:42,142
- Has the suspect got
a criminal record?
385
00:14:42,272 --> 00:14:43,752
- Worse.
He's a fed.
386
00:14:43,839 --> 00:14:45,101
He's the guy
you're talking to,
387
00:14:45,232 --> 00:14:46,581
Border Patrol
Supervisor Wolincott.
388
00:14:46,668 --> 00:14:49,410
You need to bring him in.
389
00:14:49,497 --> 00:14:51,412
- Got it.
390
00:14:55,111 --> 00:14:58,288
Cuff him.
- What?
391
00:14:58,332 --> 00:15:00,812
- Fingerprints
were on Ron's body.
392
00:15:00,900 --> 00:15:03,032
- Wait, I--
whoa, I didn't kill him!
393
00:15:03,119 --> 00:15:05,556
No, I--look, I heard
about Charlie's murder
394
00:15:05,643 --> 00:15:07,819
on New York One this morning.
I was spinning out.
395
00:15:07,907 --> 00:15:09,952
So I wanted to go check in
with Ron,
396
00:15:10,039 --> 00:15:11,388
except when I get there
I find him in that chair,
397
00:15:11,519 --> 00:15:14,522
missing an eyeball.
So I--I checked his pulse.
398
00:15:14,652 --> 00:15:17,525
That's it, you know?
399
00:15:17,568 --> 00:15:20,093
I--I swear I didn't kill him.
400
00:15:20,180 --> 00:15:21,877
He was ice-cold
when I got there.
401
00:15:21,964 --> 00:15:23,748
- Well, you should
have called 911.
402
00:15:23,835 --> 00:15:27,187
[soft dramatic music]
403
00:15:27,230 --> 00:15:28,797
- I think I need to
talk to a lawyer.
404
00:15:28,884 --> 00:15:30,451
- Why, because you're involved?
405
00:15:30,538 --> 00:15:31,974
You have every right
to talk to a lawyer,
406
00:15:32,018 --> 00:15:33,845
but that's gonna
slow everything down,
407
00:15:33,976 --> 00:15:35,499
and the killer's
gonna walk away.
408
00:15:35,586 --> 00:15:37,588
- And it will reduce
the value of your cooperation.
409
00:15:37,675 --> 00:15:40,417
- [sighs]
I want immunity.
410
00:15:40,548 --> 00:15:41,810
You tell the AUSA.
411
00:15:41,941 --> 00:15:42,724
- All right,
we can talk to them,
412
00:15:42,854 --> 00:15:44,421
but we can't make any promises.
413
00:15:44,508 --> 00:15:45,770
David,
you want to help yourself?
414
00:15:45,814 --> 00:15:47,207
This is your moment.
415
00:15:49,122 --> 00:15:51,124
- [sighs]
416
00:15:51,167 --> 00:15:53,430
I've been helping Ron
for years,
417
00:15:53,561 --> 00:15:56,303
letting the odd container slip
through without inspection.
418
00:15:56,390 --> 00:15:59,088
- And what were they smuggling?
- I didn't want to know.
419
00:15:59,175 --> 00:16:00,481
I just took my cut,
looked the other way,
420
00:16:00,568 --> 00:16:02,222
kept it clean.
421
00:16:02,309 --> 00:16:03,527
- Well, there's nothing clean
about three murders.
422
00:16:03,614 --> 00:16:05,007
So what changed this time?
423
00:16:05,051 --> 00:16:07,792
- Ron got suspicious,
peeked in a container, saw...
424
00:16:07,879 --> 00:16:10,534
something.
Got greedy.
425
00:16:10,665 --> 00:16:12,623
He went to go squeeze
his clients for even more cash.
426
00:16:12,754 --> 00:16:15,235
- A shakedown?
- Sure.
427
00:16:15,278 --> 00:16:17,759
Ron told Charlie to drive
the container out of the port,
428
00:16:17,846 --> 00:16:20,109
stash it someplace
while he went back to them.
429
00:16:20,240 --> 00:16:21,458
Must have rubbed them
the wrong way.
430
00:16:21,589 --> 00:16:24,984
I--I warned him, I did,
not to push his luck.
431
00:16:25,071 --> 00:16:27,073
- Who's the client?
- [sighs]
432
00:16:27,203 --> 00:16:30,380
I'm telling you,
I wasn't involved like that.
433
00:16:30,467 --> 00:16:32,208
Only Ron knew.
434
00:16:32,295 --> 00:16:34,819
- OK, what about the container?
Can you ID it?
435
00:16:34,906 --> 00:16:37,083
- Sure, but it's long gone.
436
00:16:37,170 --> 00:16:39,650
And only Charlie knew
where Ron wanted to hide it.
437
00:16:39,781 --> 00:16:41,435
- Don't be so sure.
Let's go.
438
00:16:41,522 --> 00:16:44,915
[dramatic music]
439
00:16:45,004 --> 00:16:46,483
- All right, listen up.
440
00:16:46,614 --> 00:16:48,616
Wolincott says this is the
container we are looking for,
441
00:16:48,703 --> 00:16:51,140
and whatever was inside already
got three New Yorkers killed.
442
00:16:51,271 --> 00:16:53,012
We got full cooperation
from Customs
443
00:16:53,099 --> 00:16:54,665
and the Federal
Maritime Commission,
444
00:16:54,752 --> 00:16:55,840
so let's find it
before anyone else dies.
445
00:16:55,971 --> 00:16:57,407
What do we know?
- Uh, right.
446
00:16:57,494 --> 00:16:59,453
The container in question
was loaded onto
447
00:16:59,540 --> 00:17:02,586
the MV "Magaard Messina"
in Istanbul two weeks ago
448
00:17:02,673 --> 00:17:04,588
by a Turkish distributor
Behrend Exports.
449
00:17:04,675 --> 00:17:08,636
Now, according to the manifest,
it was coffee.
450
00:17:08,723 --> 00:17:11,290
- Well, I like Turkish brew
as much as the next guy,
451
00:17:11,334 --> 00:17:12,944
but something tells me
this is not about beans.
452
00:17:13,031 --> 00:17:14,685
- Well, isn't java
the go-to good
453
00:17:14,771 --> 00:17:16,165
for drug traffickers
trying to throw off
454
00:17:16,252 --> 00:17:18,037
the scent-sniffing dogs?
- Well, yeah.
455
00:17:18,124 --> 00:17:20,256
Less vital when the dogs
are on the payroll, but--
456
00:17:20,343 --> 00:17:22,084
- Uh, tracking
the "Messina's" course,
457
00:17:22,171 --> 00:17:23,867
it looks like the container
arrived at the Port of New York
458
00:17:23,912 --> 00:17:26,262
and New Jersey three days ago.
- OK, what happened next?
459
00:17:26,348 --> 00:17:27,655
Can we track its movements
out of the port?
460
00:17:27,742 --> 00:17:29,918
- There are cameras located
throughout the terminals.
461
00:17:30,049 --> 00:17:32,834
I'm cross-referencing with
Charlie's last few shifts.
462
00:17:32,921 --> 00:17:34,096
Here we go.
- Yep?
463
00:17:34,183 --> 00:17:35,967
- Once it was offloaded
from the ship,
464
00:17:36,098 --> 00:17:37,273
Charlie placed it
in secondary holding.
465
00:17:37,404 --> 00:17:40,102
Then two days ago,
at 12:48 p.m.,
466
00:17:40,233 --> 00:17:42,235
Charlie exits the port
at Essex Avenue,
467
00:17:42,278 --> 00:17:43,540
driving the container out.
- OK.
468
00:17:43,671 --> 00:17:45,412
Can we trace it via GPS, or--
469
00:17:45,499 --> 00:17:47,849
- No, the cab isn't outfitted
with ELD tracker
470
00:17:47,936 --> 00:17:49,981
and there's no GPS devices
on the container.
471
00:17:50,069 --> 00:17:52,245
- All right, well, finding
a 40-foot shipping container
472
00:17:52,288 --> 00:17:54,638
in New York City
should not be that difficult.
473
00:17:54,725 --> 00:17:57,598
Somebody prove me right.
- Yes, I may have a way.
474
00:17:57,641 --> 00:17:59,948
If I pull images from
the container's BIC ID numbers
475
00:17:59,991 --> 00:18:02,472
like so,
I can cross-reference it
476
00:18:02,559 --> 00:18:06,041
against street cams,
pole cams, social media posts.
477
00:18:06,085 --> 00:18:07,956
- Looks like
something's happening.
478
00:18:08,087 --> 00:18:09,262
- Yeah, got something.
- OK.
479
00:18:09,349 --> 00:18:11,002
- It's a post from
a tagger a day ago.
480
00:18:11,090 --> 00:18:12,134
Container in the background.
481
00:18:12,178 --> 00:18:14,005
- Yeah,
I'm geolocating the image.
482
00:18:14,136 --> 00:18:15,703
Scrap metal dealer in Brooklyn.
483
00:18:15,746 --> 00:18:17,618
- All right,
get a team there now.
484
00:18:17,705 --> 00:18:21,100
[tense music]
485
00:18:21,230 --> 00:18:24,015
- JOC said it was here.
486
00:18:24,103 --> 00:18:25,104
- First day back.
487
00:18:25,191 --> 00:18:27,584
You doing all right?
488
00:18:27,671 --> 00:18:29,717
- Isobel ask you
to check up on me?
489
00:18:29,804 --> 00:18:31,110
- It's not a conspiracy,
Maggie.
490
00:18:31,197 --> 00:18:33,982
I was gonna do it anyway.
491
00:18:34,069 --> 00:18:35,592
- It's tough.
492
00:18:35,679 --> 00:18:37,638
I'll be all right.
493
00:18:37,725 --> 00:18:40,989
[ominous music]
494
00:18:41,076 --> 00:18:43,861
OA.
495
00:18:43,948 --> 00:18:46,690
Customs seal's broken.
496
00:18:46,777 --> 00:18:47,952
- Well,
whatever they were smuggling
497
00:18:48,083 --> 00:18:50,477
has got to be long gone by now.
498
00:18:50,564 --> 00:18:57,353
♪ ♪
499
00:19:00,704 --> 00:19:03,229
All I'm seeing is
what was on the manifest.
500
00:19:03,316 --> 00:19:07,407
♪ ♪
501
00:19:07,537 --> 00:19:10,584
Who kills three New Yorkers
over coffee beans?
502
00:19:10,714 --> 00:19:13,282
[metal banging]
503
00:19:13,369 --> 00:19:14,675
- Come here.
504
00:19:17,243 --> 00:19:18,809
Move these.
505
00:19:18,896 --> 00:19:25,990
♪ ♪
506
00:19:31,257 --> 00:19:33,215
I don't think
they were smuggling drugs.
507
00:19:33,302 --> 00:19:35,522
They were transporting someone.
508
00:19:35,609 --> 00:19:38,307
- But who?
509
00:19:38,394 --> 00:19:40,440
- So ERT obtained
saliva samples and prints
510
00:19:40,570 --> 00:19:42,703
from the cans
found in the container.
511
00:19:42,790 --> 00:19:45,227
We ran the DNA through NDIS.
Nothing popped.
512
00:19:45,271 --> 00:19:46,881
Then we tried
the Interpol database,
513
00:19:46,968 --> 00:19:49,536
and that's where
it gets interesting.
514
00:19:51,277 --> 00:19:53,540
- Anzor Gery,
the Chechen bomb maker?
515
00:19:53,627 --> 00:19:56,717
- Legendary bomb maker.
Yeah, red notice by Interpol.
516
00:19:56,804 --> 00:19:58,675
He's on their terrorism
watch list for ties
517
00:19:58,806 --> 00:20:00,851
to multiple groups
in Eastern Europe.
518
00:20:00,938 --> 00:20:02,549
- Are--are you saying
what I think you're saying?
519
00:20:02,636 --> 00:20:04,812
- Someone smuggled
a terrorist into New York City
520
00:20:04,899 --> 00:20:06,857
and executed anyone
who knew about it.
521
00:20:06,944 --> 00:20:09,425
♪ ♪
522
00:20:15,388 --> 00:20:16,911
- What has Anzor Gery
been up to lately?
523
00:20:17,041 --> 00:20:19,000
- Uh, so according to Interpol,
he specializes
524
00:20:19,130 --> 00:20:21,220
in building highly lethal IEDs.
525
00:20:21,307 --> 00:20:23,309
He's suspected in attacks
that have killed
526
00:20:23,352 --> 00:20:25,006
pro-Russian forces in Chechnya.
527
00:20:25,136 --> 00:20:26,877
He's also linked
to transnational
528
00:20:26,964 --> 00:20:29,315
organized crime rings
operating in Eastern Europe,
529
00:20:29,445 --> 00:20:32,535
who've used his explosives
to blast open bank vaults.
530
00:20:32,622 --> 00:20:34,581
- Interpol lost track of Anzor
when he disappeared
531
00:20:34,668 --> 00:20:36,583
in Chechnya three years ago.
532
00:20:36,670 --> 00:20:38,846
RUMINT was that he was taken
to a Russian black site
533
00:20:38,976 --> 00:20:41,631
or killed.
- [sighs]
534
00:20:41,718 --> 00:20:43,024
And now he's back
from the grave.
535
00:20:43,111 --> 00:20:44,417
- Well, whoever murdered
our victims,
536
00:20:44,504 --> 00:20:46,245
they smuggled Anzor
here for a reason.
537
00:20:46,332 --> 00:20:48,508
- Right. We find him,
we find our killer.
538
00:20:48,595 --> 00:20:50,074
Can we tie this guy
to any known groups
539
00:20:50,161 --> 00:20:51,162
operating stateside?
- Team's digging in.
540
00:20:51,250 --> 00:20:52,512
So far, nothing.
541
00:20:52,599 --> 00:20:54,514
- I mean, we don't know
who Anzor's working with
542
00:20:54,644 --> 00:20:56,516
or what they could
possibly want on U.S. soil.
543
00:20:56,603 --> 00:20:57,691
- Well, whatever it is,
we won't like it.
544
00:20:57,821 --> 00:20:58,953
You know what?
545
00:20:59,040 --> 00:21:00,433
Let's have our agents
press their CIs,
546
00:21:00,520 --> 00:21:03,087
see if they've heard
any whispers.
547
00:21:03,174 --> 00:21:04,524
- I know someone
who might be able to help.
548
00:21:04,611 --> 00:21:06,352
- Yeah?
549
00:21:06,439 --> 00:21:08,702
- But he's not gonna
be happy to see us.
550
00:21:08,789 --> 00:21:10,051
- Us?
551
00:21:10,094 --> 00:21:13,141
[siren blaring distantly]
552
00:21:22,368 --> 00:21:24,065
Hey, maybe you could help us.
553
00:21:24,152 --> 00:21:27,982
I'm looking for an anniversary
gift for my lovely wife.
554
00:21:28,112 --> 00:21:30,071
- You've come
to the right place.
555
00:21:30,201 --> 00:21:31,942
Is there anything
particular you--
556
00:21:32,029 --> 00:21:32,987
- Well, you know what?
557
00:21:33,074 --> 00:21:35,468
I'm gonna let her tell you.
558
00:21:38,732 --> 00:21:42,518
- Do you have any of your
marquise-cut garnet pendants?
559
00:21:42,605 --> 00:21:45,347
The way they catch the light
is so beautiful.
560
00:21:45,434 --> 00:21:48,394
- Unfortunately, we've not had
a shipment in quite a while.
561
00:21:50,483 --> 00:21:53,137
- You do not want
to disappoint my wife.
562
00:21:53,268 --> 00:21:54,748
Trust me.
563
00:21:56,793 --> 00:22:01,015
- Yeah, well, I have some other
pieces in the private showroom,
564
00:22:01,102 --> 00:22:04,671
uh, you might be interested
in if you'd just, uh, join me.
565
00:22:04,758 --> 00:22:07,195
- Mm.
- Hmm.
566
00:22:07,282 --> 00:22:10,154
[tense music]
567
00:22:10,285 --> 00:22:12,809
♪ ♪
568
00:22:12,896 --> 00:22:15,377
- It's been a while, Ruslan.
569
00:22:17,510 --> 00:22:19,468
- When you took out Alexi
and his psychos,
570
00:22:19,555 --> 00:22:21,601
you told me I was done.
571
00:22:21,731 --> 00:22:23,690
My debt has been paid.
572
00:22:23,777 --> 00:22:26,257
- Well, CI agreements
may conclude,
573
00:22:26,345 --> 00:22:28,216
but relationships never end.
574
00:22:28,303 --> 00:22:29,696
- [sighs]
575
00:22:31,175 --> 00:22:32,960
- Anzor Gery
is here in New York.
576
00:22:34,962 --> 00:22:35,832
- Impossible.
577
00:22:35,919 --> 00:22:38,008
- We have his DNA.
578
00:22:38,139 --> 00:22:39,096
There's no doubt.
579
00:22:39,140 --> 00:22:41,621
- We need your help.
580
00:22:41,708 --> 00:22:44,014
Do you have any idea
where Anzor could be hiding?
581
00:22:44,101 --> 00:22:46,234
- No.
582
00:22:46,365 --> 00:22:48,758
Whatever operation
he is involved with,
583
00:22:48,845 --> 00:22:52,153
it--it's quiet.
I haven't heard a thing.
584
00:22:52,240 --> 00:22:54,416
- We believe the people
that Anzor's working with
585
00:22:54,503 --> 00:22:55,809
have already murdered
three New Yorkers.
586
00:22:55,896 --> 00:22:58,725
- [sighs]
587
00:22:58,855 --> 00:23:01,989
Grozny, 2023.
588
00:23:02,032 --> 00:23:06,950
Anzor set off an IED
made out of TATP,
589
00:23:07,037 --> 00:23:10,911
took out a building while
attacking a pro-Russian convoy.
590
00:23:10,998 --> 00:23:13,696
27 civilians dead.
591
00:23:13,740 --> 00:23:15,132
You'll have a lot more death
on your hands
592
00:23:15,219 --> 00:23:16,656
if you don't catch him.
593
00:23:16,699 --> 00:23:19,659
- Then give us something
to work with.
594
00:23:19,789 --> 00:23:22,488
- It's not my world anymore,
Agent Castille.
595
00:23:22,618 --> 00:23:25,229
♪ ♪
596
00:23:25,316 --> 00:23:27,275
Get out of my shop.
597
00:23:27,406 --> 00:23:33,977
♪ ♪
598
00:23:34,021 --> 00:23:35,414
- All right, folks.
599
00:23:35,501 --> 00:23:37,154
So uh,
Isobel's CI was a bust,
600
00:23:37,285 --> 00:23:40,462
but he did mention that Anzor
had used TATP
601
00:23:40,549 --> 00:23:42,333
as an explosive material.
What is that again?
602
00:23:42,421 --> 00:23:44,597
- Uh, TATP, a.k.a.
603
00:23:44,727 --> 00:23:47,077
mother of Satan,
favored by terrorists
604
00:23:47,121 --> 00:23:48,514
because it can be made
from everyday chemicals.
605
00:23:48,601 --> 00:23:50,124
- Right. So Anzor
can manufacture it
606
00:23:50,254 --> 00:23:51,821
using off-the-shelf
ingredients?
607
00:23:51,908 --> 00:23:54,084
- Yeah, but he would need
a lot of hydrogen peroxide.
608
00:23:54,171 --> 00:23:55,695
That's one of
the active ingredients.
609
00:23:55,825 --> 00:23:57,566
- But if
he is buying it in bulk,
610
00:23:57,697 --> 00:23:59,525
it would pop up on our radar.
We would be aware.
611
00:23:59,655 --> 00:24:00,700
- Which is why
I'm looking into
612
00:24:00,830 --> 00:24:02,049
hydrogen peroxide
manufacturers.
613
00:24:02,179 --> 00:24:03,485
- OK, great.
614
00:24:03,572 --> 00:24:04,704
We're thinking,
uh, some bulk order,
615
00:24:04,791 --> 00:24:06,140
some wholesale purchase, yeah?
616
00:24:06,270 --> 00:24:07,707
- Yeah, you could do that.
617
00:24:07,794 --> 00:24:09,056
Or you can buy
the whole damn company.
618
00:24:09,186 --> 00:24:10,449
Look at this.
619
00:24:10,492 --> 00:24:12,494
New Jersey-based
chemical manufacturer
620
00:24:12,581 --> 00:24:14,104
bought out of bankruptcy
two months ago
621
00:24:14,148 --> 00:24:16,063
by an offshore firm,
Crown Chemicals.
622
00:24:16,150 --> 00:24:17,499
- Crown Chemicals.
623
00:24:17,586 --> 00:24:20,197
Hey, Homeland, can you check
if Crown Chemicals
624
00:24:20,328 --> 00:24:21,721
comes up in connection
to any Eastern European
625
00:24:21,851 --> 00:24:23,287
organized crime ring?
626
00:24:23,374 --> 00:24:24,637
- According to
bankruptcy documents,
627
00:24:24,724 --> 00:24:26,682
one of the assets purchased
was a large stock
628
00:24:26,769 --> 00:24:27,857
of hydrogen peroxide.
- Yeah?
629
00:24:27,944 --> 00:24:28,945
- It's in
a warehouse in Bayonne.
630
00:24:29,032 --> 00:24:30,643
- OK.
631
00:24:30,773 --> 00:24:31,731
Let's coordinate
with our Newark office,
632
00:24:31,818 --> 00:24:35,517
get our agents and SWAT
down there to investigate.
633
00:24:35,604 --> 00:24:38,302
- Sniper on overwatch hasn't
seen any movement inside.
634
00:24:38,389 --> 00:24:39,956
- There's a lot
of chemicals in there.
635
00:24:40,087 --> 00:24:42,698
[ominous music]
636
00:24:42,829 --> 00:24:43,960
♪ ♪
637
00:24:44,047 --> 00:24:45,875
Breach it.
638
00:24:45,962 --> 00:24:48,704
[suspenseful music]
639
00:24:48,835 --> 00:24:55,842
♪ ♪
640
00:25:17,516 --> 00:25:19,213
[chain rattles]
641
00:25:23,217 --> 00:25:24,914
FBI!
Get up on your feet!
642
00:25:24,958 --> 00:25:27,003
- Thank God!
643
00:25:27,090 --> 00:25:30,529
♪ ♪
644
00:25:30,616 --> 00:25:32,356
- Anzor Gery, keep those hands
where we can see them.
645
00:25:32,487 --> 00:25:33,575
- No, no, no!
646
00:25:33,619 --> 00:25:34,750
You do not understand.
647
00:25:34,837 --> 00:25:36,273
They forced me!
648
00:25:36,360 --> 00:25:37,753
They made me do it!
649
00:25:37,884 --> 00:25:44,934
♪ ♪
650
00:25:46,806 --> 00:25:50,157
You have to understand,
I never wanted to make bombs.
651
00:25:50,244 --> 00:25:54,640
- Says the man responsible for
the deaths of 27 civilians.
652
00:25:54,683 --> 00:25:57,643
- The blood on my hands is
a stain I can never wash away.
653
00:25:57,730 --> 00:25:59,688
Three years ago,
I was abducted from my home
654
00:25:59,775 --> 00:26:01,560
by Chechen separatists.
655
00:26:01,647 --> 00:26:04,127
They knew what
I was capable of.
656
00:26:04,214 --> 00:26:06,608
They forced me to build IEDs
657
00:26:06,695 --> 00:26:08,175
to use against
pro-Russian forces
658
00:26:08,262 --> 00:26:09,611
in Chechnya.
659
00:26:09,698 --> 00:26:10,743
- Well, you're a long way
from Chechnya.
660
00:26:10,830 --> 00:26:12,222
So how did you get out?
661
00:26:12,266 --> 00:26:15,965
- When the Chechens needed
more funds for their cause,
662
00:26:16,052 --> 00:26:19,708
they sold me to
Houthi fighters.
663
00:26:19,839 --> 00:26:22,798
- Rebels in Yemen.
- I refused to work with them.
664
00:26:22,842 --> 00:26:25,758
They were ruthless, cruel men.
They beat me.
665
00:26:25,845 --> 00:26:28,891
But that only strengthened
my resolve,
666
00:26:28,935 --> 00:26:32,939
until they threatened
to kill my wife and son.
667
00:26:33,026 --> 00:26:36,943
I'm sorry,
but I did not want to do
668
00:26:37,030 --> 00:26:38,597
what they forced me to do.
669
00:26:38,684 --> 00:26:40,294
- You're telling me
the Houthis smuggled you
670
00:26:40,381 --> 00:26:42,339
into the United States?
671
00:26:42,426 --> 00:26:44,254
- Yes, Agent Scola,
the Houthis are here,
672
00:26:44,385 --> 00:26:46,082
planning an attack.
673
00:26:46,126 --> 00:26:48,171
They blame you, America,
674
00:26:48,258 --> 00:26:50,173
for the deaths
in their country.
675
00:26:50,260 --> 00:26:51,871
People will die.
676
00:26:52,001 --> 00:26:53,568
- The Houthis are
on the ground here?
677
00:26:53,655 --> 00:26:55,135
I thought they were pirates
in the Red Sea.
678
00:26:55,265 --> 00:26:56,876
- Well, they're insurgents
waging civil war against
679
00:26:57,006 --> 00:26:58,529
the Yemeni government--
680
00:26:58,573 --> 00:27:01,358
the U.S. is unofficially
at war with them.
681
00:27:01,445 --> 00:27:02,795
- Wait, where are you going?
682
00:27:02,925 --> 00:27:04,100
- If there's any truth
to what he said,
683
00:27:04,187 --> 00:27:06,320
I've got to make a call.
684
00:27:06,363 --> 00:27:07,495
- Where's the attack happening?
685
00:27:07,582 --> 00:27:09,497
What's the intended target?
686
00:27:09,584 --> 00:27:12,848
- They never said,
but they needed bombs.
687
00:27:12,935 --> 00:27:15,111
They made me build
two shaped charges,
688
00:27:15,198 --> 00:27:17,070
50 pounds each.
689
00:27:17,113 --> 00:27:19,028
Small enough to fit
in a backpack.
690
00:27:19,115 --> 00:27:20,813
- Backpack bombs
means they could be
691
00:27:20,900 --> 00:27:22,641
headed anywhere in the city.
692
00:27:22,728 --> 00:27:23,990
- They're carrying enough
explosive power
693
00:27:24,077 --> 00:27:26,688
to blow up
an entire city block.
694
00:27:26,775 --> 00:27:28,516
I didn't want anything
to do with this.
695
00:27:28,647 --> 00:27:30,605
You must believe me.
696
00:27:30,736 --> 00:27:32,389
- OK, if what you say is true,
Anzor,
697
00:27:32,476 --> 00:27:33,826
you won't be held responsible.
698
00:27:33,913 --> 00:27:35,871
But we need to know
who is behind this attack
699
00:27:35,915 --> 00:27:37,786
so we can stop them.
700
00:27:37,873 --> 00:27:40,528
- He never told me his name.
701
00:27:40,615 --> 00:27:44,967
I only heard his men
refer to him as As-Saqaar,
702
00:27:45,098 --> 00:27:48,231
Arabic for the Falconer.
703
00:27:48,318 --> 00:27:50,669
[ominous music]
704
00:27:50,756 --> 00:27:52,279
- Thank you, Nikki,
for coming down.
705
00:27:52,366 --> 00:27:53,889
- Sure, New York Station's
always happy
706
00:27:53,933 --> 00:27:56,152
to help our friends, the FBI.
707
00:27:56,283 --> 00:27:58,372
So Falconer is stateside, huh?
- Yeah.
708
00:27:58,502 --> 00:27:59,982
What can you tell us about him?
709
00:28:00,069 --> 00:28:03,029
- Well, his real name
is Hamzah al-Haddad.
710
00:28:03,116 --> 00:28:05,509
He's a senior commander
with the Houthis.
711
00:28:05,596 --> 00:28:08,077
He leads a unit that's been
firing anti-ship missiles
712
00:28:08,164 --> 00:28:10,123
into the Red Sea for months.
713
00:28:10,210 --> 00:28:12,560
Al-Haddad is violent.
He shows no mercy.
714
00:28:12,647 --> 00:28:14,388
- All right,
so he's tough on his own turf,
715
00:28:14,475 --> 00:28:15,911
but what about an away game?
716
00:28:15,955 --> 00:28:18,087
He have the resources
to pull off an op here?
717
00:28:18,174 --> 00:28:19,393
- And then some.
- Yeah?
718
00:28:19,523 --> 00:28:22,613
- CIA's CT Mission Center
has tracked intel
719
00:28:22,657 --> 00:28:24,137
that international
shipping firms
720
00:28:24,224 --> 00:28:27,140
have been sending the Houthis
$180 million a month
721
00:28:27,227 --> 00:28:28,315
in protection.
722
00:28:28,402 --> 00:28:30,099
It's all under the table,
of course.
723
00:28:30,230 --> 00:28:32,014
They make sure their shipments
aren't attacked
724
00:28:32,145 --> 00:28:34,103
while transiting the Red Sea.
725
00:28:34,190 --> 00:28:37,672
If al-Haddad is on
the ground in New York,
726
00:28:37,759 --> 00:28:39,587
you've got your work
cut out for you.
727
00:28:39,674 --> 00:28:42,633
- Do you have any idea
about his targets?
728
00:28:42,677 --> 00:28:44,984
- Best guess,
he'll go with what he knows.
729
00:28:45,071 --> 00:28:48,814
Container ship at the ports,
maybe cruise ship terminal.
730
00:28:48,901 --> 00:28:50,380
- We'll dig in.
- Wait, Jubal.
731
00:28:50,511 --> 00:28:52,078
- Yeah?
- Look.
732
00:28:52,165 --> 00:28:55,385
[tense music]
733
00:28:55,472 --> 00:28:57,083
It's Fleet Week.
734
00:28:57,213 --> 00:28:59,128
We just brought the perfect
target straight to him.
735
00:28:59,215 --> 00:29:05,831
♪ ♪
736
00:29:10,792 --> 00:29:11,619
- Everybody listen up.
737
00:29:11,750 --> 00:29:13,447
I just got off
with the Pentagon.
738
00:29:13,534 --> 00:29:15,754
We believe al-Haddad
and his Houthi militants
739
00:29:15,841 --> 00:29:17,451
are targeting Fleet Week.
740
00:29:17,538 --> 00:29:20,106
Currently, we have
eight U.S. Navy ships
741
00:29:20,236 --> 00:29:22,195
docked at piers
throughout the city
742
00:29:22,282 --> 00:29:24,197
for visitation by the public.
743
00:29:24,284 --> 00:29:25,894
This is Nikki Reynard
from the State Department.
744
00:29:26,025 --> 00:29:27,330
She will be lending a hand.
745
00:29:27,461 --> 00:29:28,679
- Don't worry, folks,
I won't slow you down.
746
00:29:28,767 --> 00:29:30,899
- OK, so--so NYPD,
let's start evacuating
747
00:29:30,986 --> 00:29:32,683
civilians from those areas.
748
00:29:32,771 --> 00:29:35,512
Uh, Kelly, Marnie, we need
to scrub every street cam
749
00:29:35,556 --> 00:29:37,036
from Lower Manhattan.
750
00:29:37,123 --> 00:29:38,428
Let's see if we can
get a fix on al-Haddad.
751
00:29:38,515 --> 00:29:39,647
Uh, Elise, look for
some kind of connection
752
00:29:39,778 --> 00:29:41,910
between al-Haddad
and these ships.
753
00:29:41,997 --> 00:29:44,217
If we can figure out
what his target is,
754
00:29:44,304 --> 00:29:45,653
I think we'll have
a fighting chance, right?
755
00:29:45,696 --> 00:29:47,655
- How vulnerable
are these ships?
756
00:29:47,742 --> 00:29:49,918
- I mean, the Navy
has security checks,
757
00:29:50,005 --> 00:29:52,616
no-bag policies, but we know
these bombs are compact,
758
00:29:52,660 --> 00:29:54,009
right?
So...
759
00:29:54,096 --> 00:29:56,490
- Well, al-Haddad smuggled
a Chechen bomb maker
760
00:29:56,577 --> 00:29:58,753
into this country.
He can get around a bag policy.
761
00:29:58,840 --> 00:30:00,494
We have a target-rich
environment.
762
00:30:00,581 --> 00:30:02,409
He could take out
multiple ships.
763
00:30:02,496 --> 00:30:04,846
- OK, so we need to get agents
to each one of these
764
00:30:04,890 --> 00:30:06,587
Fleet Week locations, yeah?
- No, no.
765
00:30:06,674 --> 00:30:08,458
It's more personal than that.
766
00:30:08,545 --> 00:30:11,418
The USS "Maldonado",
a guided missile destroyer,
767
00:30:11,505 --> 00:30:14,900
was deployed last year
in an anti-Houthi operation.
768
00:30:14,987 --> 00:30:17,511
The Navy was trying to
protect commercial shipping.
769
00:30:17,554 --> 00:30:19,600
- The "Maldonado"
was in the Red Sea.
770
00:30:19,730 --> 00:30:22,211
- It had an incident
during deployment.
771
00:30:22,342 --> 00:30:24,474
The "Maldonado" launched
a strike against a suspected
772
00:30:24,561 --> 00:30:27,086
Houthi missile site.
It had bad intel.
773
00:30:27,173 --> 00:30:29,740
The strike killed 20 civilians,
774
00:30:29,828 --> 00:30:32,569
including al-Haddad's
wife and daughter.
775
00:30:34,354 --> 00:30:35,877
- OK, OK, all right.
776
00:30:35,964 --> 00:30:39,576
This is a--
a revenge mission.
777
00:30:39,707 --> 00:30:41,274
How many sailors
aboard the "Maldonado"?
778
00:30:41,361 --> 00:30:43,145
- Yeah,
a full complement, over 300.
779
00:30:43,189 --> 00:30:44,886
- Where's it docked now?
780
00:30:44,973 --> 00:30:46,583
- Pier 124, out near
the Throggs Neck Bridge
781
00:30:46,670 --> 00:30:47,846
in the Bronx.
782
00:30:47,933 --> 00:30:49,195
- Isobel,
I need to update my team.
783
00:30:49,325 --> 00:30:50,631
- I'll walk you up.
784
00:30:50,761 --> 00:30:52,459
- OK, we need to
spool up a helicopter.
785
00:30:52,546 --> 00:30:54,026
I want a team
on the "Maldonado."
786
00:30:54,156 --> 00:30:56,506
If there's a bomb
already aboard that ship,
787
00:30:56,593 --> 00:30:57,986
I want to find it!
788
00:30:58,073 --> 00:31:00,989
[tense music]
789
00:31:01,120 --> 00:31:08,127
♪ ♪
790
00:31:17,658 --> 00:31:20,400
[indistinct radio chatter]
791
00:31:20,487 --> 00:31:21,749
- Captain Hannah Greene.
792
00:31:21,836 --> 00:31:22,837
- Special Agents
Ramos and Scola.
793
00:31:22,924 --> 00:31:24,012
- Thanks for coming aboard.
794
00:31:24,099 --> 00:31:26,232
Is this the device?
- FBI bomb tech.
795
00:31:26,362 --> 00:31:27,798
This is a handheld explosive
detector that will
796
00:31:27,929 --> 00:31:29,365
collect trace amounts of TATP.
797
00:31:29,409 --> 00:31:30,584
- Understood.
- Where are we at?
798
00:31:30,671 --> 00:31:32,325
- Ship's clear of civilians.
799
00:31:32,412 --> 00:31:33,674
I've got every sailor
sweeping the ship as we speak.
800
00:31:33,761 --> 00:31:35,197
Nothing to report yet.
- OK.
801
00:31:35,328 --> 00:31:37,069
Your crew notice anything
suspicious on today's tours?
802
00:31:37,156 --> 00:31:38,461
- It's Fleet Week.
803
00:31:38,548 --> 00:31:40,202
Number of tourists,
families passing through--
804
00:31:40,289 --> 00:31:42,335
it'd be easy to slip away if
you knew what you were doing.
805
00:31:42,422 --> 00:31:44,206
- How much of the ship did you
take the public through?
806
00:31:44,293 --> 00:31:45,555
- Main deck, the bridge
where we're standing.
807
00:31:45,686 --> 00:31:46,948
Never the lower levels.
808
00:31:47,035 --> 00:31:49,168
- We're still gonna sweep
the entire thing.
809
00:31:49,255 --> 00:31:51,997
If there are bombs on board,
we're gonna find them.
810
00:31:52,127 --> 00:31:53,563
- Have we heard
from Eva and Scola yet?
811
00:31:53,650 --> 00:31:55,087
- They're in mid-sweep.
Nothing yet.
812
00:31:55,174 --> 00:31:56,610
- That's if the bombs
are even on board.
813
00:31:56,653 --> 00:31:58,612
- Jubal,
got a report of shots fired
814
00:31:58,655 --> 00:32:01,006
off 151st Street out in Queens,
right on the waterfront.
815
00:32:01,136 --> 00:32:02,268
- Yeah, put up a map.
816
00:32:02,355 --> 00:32:05,227
♪ ♪
817
00:32:05,314 --> 00:32:07,969
It's a clear line of sight
across the East River
818
00:32:08,056 --> 00:32:09,405
to Pier 124 in the Bronx.
819
00:32:09,449 --> 00:32:10,972
- That's where
the USS "Maldonado's" docked.
820
00:32:11,059 --> 00:32:14,454
- That's what,
2 miles as the crow flies?
821
00:32:14,584 --> 00:32:16,935
- Or a drone.
822
00:32:17,022 --> 00:32:19,241
- Yeah.
823
00:32:19,328 --> 00:32:21,287
It's worth checking out.
Get Maggie and OA there now.
824
00:32:21,417 --> 00:32:24,116
[gunfire]
825
00:32:27,249 --> 00:32:28,033
[gunfire]
826
00:32:29,817 --> 00:32:32,080
- FBI!
- You the backup?
827
00:32:32,124 --> 00:32:33,038
- SWAT will be here
in a minute.
828
00:32:33,081 --> 00:32:33,952
- What happened?
829
00:32:34,039 --> 00:32:35,431
[gunfire]
830
00:32:35,475 --> 00:32:36,606
- My partner tried to cite him
831
00:32:36,693 --> 00:32:38,304
for illegally parking
near the water.
832
00:32:38,434 --> 00:32:39,740
[gunfire]
833
00:32:39,870 --> 00:32:41,611
Out of nowhere,
he pulls the heavy artillery
834
00:32:41,655 --> 00:32:42,961
and started blasting.
835
00:32:43,048 --> 00:32:45,267
[gunfire]
836
00:32:45,354 --> 00:32:47,661
- We believe that these men
have control over two bombs.
837
00:32:47,704 --> 00:32:50,011
- Jesus, Mary, and Joseph.
- OK, we need to move fast.
838
00:32:50,055 --> 00:32:51,795
Can you lay down
suppressive fire for us?
839
00:32:51,882 --> 00:32:53,362
- Hey, FBI want some glory.
840
00:32:53,449 --> 00:32:55,974
Let's help them out
and pin these guys down.
841
00:32:56,061 --> 00:32:57,366
[gunfire]
842
00:32:57,453 --> 00:32:58,411
- Go!
843
00:32:58,498 --> 00:33:01,283
[gunfire]
844
00:33:01,414 --> 00:33:04,373
[suspenseful music]
845
00:33:04,460 --> 00:33:06,810
♪ ♪
846
00:33:06,854 --> 00:33:09,988
[gunfire]
- [yelps]
847
00:33:10,075 --> 00:33:17,082
♪ ♪
848
00:33:17,125 --> 00:33:20,389
- I got a Glock 22
with a switch.
849
00:33:20,476 --> 00:33:23,349
- Hakkensons' killer.
Any of these guys al-Haddad?
850
00:33:23,479 --> 00:33:25,568
- No.
Five shooters down.
851
00:33:25,655 --> 00:33:27,266
Haddad's not here.
852
00:33:27,309 --> 00:33:29,398
- Someone else.
Let's go.
853
00:33:29,485 --> 00:33:36,275
♪ ♪
854
00:33:39,713 --> 00:33:41,889
- Are those the bombs?
855
00:33:41,932 --> 00:33:43,499
- They were.
856
00:33:45,371 --> 00:33:46,807
OA?
857
00:33:46,894 --> 00:33:49,766
They're on the drones.
858
00:33:49,853 --> 00:33:52,769
[drones whirring]
859
00:33:52,856 --> 00:33:57,774
♪ ♪
860
00:34:03,998 --> 00:34:05,260
- Captain, we just got word
that two drones have launched
861
00:34:05,347 --> 00:34:06,870
from the opposite side
of the East River
862
00:34:06,957 --> 00:34:08,263
and are likely targeting
this ship.
863
00:34:08,350 --> 00:34:09,830
- Summon general quarters,
spin up our radar,
864
00:34:09,917 --> 00:34:12,485
and activate the CIC.
865
00:34:12,572 --> 00:34:14,139
- General quarters.
General quarters...
866
00:34:14,181 --> 00:34:15,748
- Captain, confirmed.
867
00:34:15,792 --> 00:34:17,967
Two birds in the air,
bearing 357 degrees.
868
00:34:18,099 --> 00:34:20,667
Range, 3,400 meters,
closing fast.
869
00:34:20,754 --> 00:34:22,364
- So what's the plan here,
Captain?
870
00:34:22,495 --> 00:34:23,844
[alarm blaring]
871
00:34:23,974 --> 00:34:25,802
Our Aegis combat system
is offline.
872
00:34:25,933 --> 00:34:27,413
Half the crew
is on shore leave.
873
00:34:27,500 --> 00:34:29,067
Our close-in weapon system
isn't traveling
874
00:34:29,154 --> 00:34:30,851
with a full loadout.
- Wait.
875
00:34:30,938 --> 00:34:32,418
Are you telling me
that a warship the size
876
00:34:32,505 --> 00:34:33,940
of a building
doesn't have a way
877
00:34:34,027 --> 00:34:35,464
to combat a drone attack?
878
00:34:35,551 --> 00:34:38,380
- We shouldn't need weapon
systems in New York Harbor.
879
00:34:38,467 --> 00:34:40,991
- Do we need to evacuate
the remaining sailors on board?
880
00:34:41,034 --> 00:34:42,819
- This is a U.S. Naval warship,
Agent Ramos.
881
00:34:42,906 --> 00:34:44,081
We don't evacuate.
882
00:34:45,996 --> 00:34:48,824
- This is the Shershnya-150,
a kamikaze attack drone.
883
00:34:48,956 --> 00:34:50,565
Its dimensions match
the transport cases
884
00:34:50,652 --> 00:34:52,264
that Maggie and OA
found on the beach.
885
00:34:52,351 --> 00:34:53,830
- OK, so we got two of these
in the air right now.
886
00:34:53,960 --> 00:34:55,571
- Each carrying
a 50-pound bomb.
887
00:34:55,658 --> 00:34:58,052
- How long till impact?
- FAA is tracking the drones.
888
00:34:58,183 --> 00:35:00,794
Based on their speed,
a little over four minutes.
889
00:35:00,837 --> 00:35:02,012
- Two 50-pound bombs
890
00:35:02,100 --> 00:35:03,144
can do a lot of damage
to that destroyer.
891
00:35:03,188 --> 00:35:05,668
Can we just shoot them down?
- No.
892
00:35:05,755 --> 00:35:07,670
No, the FBI doesn't have that
kind of anti-drone technology,
893
00:35:07,801 --> 00:35:09,585
and we are not shooting bombs
out of the sky
894
00:35:09,629 --> 00:35:10,891
above New York City.
895
00:35:11,021 --> 00:35:12,371
- Hey,
the drones aren't autonomous,
896
00:35:12,414 --> 00:35:13,807
which means
they're being piloted.
897
00:35:13,894 --> 00:35:17,245
- Oh, OK, so--so odds are,
al-Haddad's in control.
898
00:35:17,332 --> 00:35:19,378
Can we piggyback the signal,
control the drones from here?
899
00:35:19,421 --> 00:35:21,162
- In less than four minutes?
I'll try.
900
00:35:21,249 --> 00:35:23,164
- Please do!
Hey, Maggie, OA, listen up.
901
00:35:23,208 --> 00:35:25,253
We believe al-Haddad
has the controls.
902
00:35:25,340 --> 00:35:27,255
You need to find him
and secure that controller.
903
00:35:27,342 --> 00:35:29,605
- Copy that.
He could be anywhere.
904
00:35:29,692 --> 00:35:31,259
- No.
905
00:35:31,346 --> 00:35:33,348
No, I think he'd want
a front-row seat
906
00:35:33,435 --> 00:35:36,221
to watch that ship go down that
killed his wife and daughter.
907
00:35:36,264 --> 00:35:39,441
[radio static crackling]
908
00:35:39,528 --> 00:35:41,269
- Did you hear that?
909
00:35:41,356 --> 00:35:43,793
- Yeah.
910
00:35:43,924 --> 00:35:45,491
Oh.
911
00:35:45,578 --> 00:35:47,580
Maybe the JOC can trace it.
912
00:35:47,667 --> 00:35:49,190
- It's a Motorola R7.
913
00:35:49,277 --> 00:35:51,279
Hey, Ian,
we can trace that, right?
914
00:35:51,323 --> 00:35:52,715
- Theoretically,
but it has to be in use.
915
00:35:52,802 --> 00:35:54,239
- Less than
three minutes to impact.
916
00:35:54,369 --> 00:35:57,416
- OK, Maggie, OA,
we might be able
917
00:35:57,503 --> 00:35:59,026
to reverse trace the signal
from the radio,
918
00:35:59,113 --> 00:36:00,636
but it needs
to be transmitting.
919
00:36:00,723 --> 00:36:04,249
[suspenseful music]
920
00:36:04,379 --> 00:36:06,729
[radio static crackles]
921
00:36:06,773 --> 00:36:09,689
- Hamzah al-Haddad, this is
Special Agent Maggie Bell.
922
00:36:09,732 --> 00:36:11,517
We know what
you're trying to do.
923
00:36:11,647 --> 00:36:13,345
This attack isn't gonna
make everything right.
924
00:36:13,432 --> 00:36:17,784
♪ ♪
925
00:36:17,871 --> 00:36:19,568
- We're running out of time.
926
00:36:19,655 --> 00:36:24,138
- Hamzah,
I know you can hear me.
927
00:36:24,225 --> 00:36:26,445
Hamzah.
928
00:36:26,532 --> 00:36:29,012
Come on, talk to me.
I want to help you.
929
00:36:29,099 --> 00:36:31,319
- You cannot understand.
930
00:36:31,450 --> 00:36:34,496
♪ ♪
931
00:36:34,627 --> 00:36:35,715
- Got a hit.
- OK, OK.
932
00:36:35,802 --> 00:36:37,020
Maggie, keep him talking.
933
00:36:37,107 --> 00:36:38,718
- Tell me why.
934
00:36:38,848 --> 00:36:40,850
Why can't I understand?
935
00:36:40,937 --> 00:36:43,549
- We got two minutes to impact.
936
00:36:43,636 --> 00:36:47,292
- You can talk to me.
Please.
937
00:36:47,379 --> 00:36:49,468
- My wife was killed.
My daughter was killed.
938
00:36:49,555 --> 00:36:52,906
And for what?
Nothing.
939
00:36:53,036 --> 00:36:55,735
That ship killed them.
940
00:36:55,865 --> 00:36:57,998
They had no part in this fight.
941
00:36:58,128 --> 00:37:01,523
- Hamzah, I'm sorry for what
happened to your family,
942
00:37:01,610 --> 00:37:04,483
but killing innocent sailors
isn't gonna bring them back.
943
00:37:04,526 --> 00:37:06,354
[machinery buzzing]
944
00:37:06,485 --> 00:37:09,792
- Those sailors
were not innocent.
945
00:37:09,879 --> 00:37:11,054
- Would your wife want this?
946
00:37:11,098 --> 00:37:12,969
[machinery buzzing]
947
00:37:13,056 --> 00:37:14,449
Would these murders
make her proud?
948
00:37:14,536 --> 00:37:16,756
- She was more forgiving
than me.
949
00:37:16,886 --> 00:37:18,888
- Hamzah, don't do this.
950
00:37:20,542 --> 00:37:22,892
- Ian, please tell me
you got a location.
951
00:37:22,979 --> 00:37:25,895
- No, not enough for a trace.
952
00:37:25,939 --> 00:37:27,549
- You heard that, right?
953
00:37:27,593 --> 00:37:30,639
He was talking
over some machine.
954
00:37:30,726 --> 00:37:32,467
- Over there.
Let's try.
955
00:37:32,598 --> 00:37:33,903
Come on.
956
00:37:34,034 --> 00:37:35,992
- 1:30 to impact.
957
00:37:36,079 --> 00:37:38,343
♪ ♪
958
00:37:38,386 --> 00:37:42,129
[tool buzzing]
959
00:37:42,216 --> 00:37:43,261
- This is
the clearest sightline.
960
00:37:43,348 --> 00:37:45,088
He's got to be around here.
961
00:37:45,175 --> 00:37:47,352
- Down there on the beach.
962
00:37:48,570 --> 00:37:51,965
- Hamzah, it's over!
963
00:37:52,008 --> 00:37:54,881
- Drop the controller.
- You cannot stop this.
964
00:37:54,968 --> 00:37:56,796
- One minute.
965
00:37:56,883 --> 00:37:58,798
♪ ♪
966
00:37:58,885 --> 00:38:00,713
- Put it down now!
967
00:38:00,800 --> 00:38:02,062
- Give me this.
968
00:38:02,149 --> 00:38:03,759
- 50 seconds.
What's going on?
969
00:38:03,846 --> 00:38:05,500
- Jubal, we have one
of the controllers.
970
00:38:05,587 --> 00:38:07,502
- OK, how does--
how does she disable it?
971
00:38:07,589 --> 00:38:08,721
- An override code.
972
00:38:08,808 --> 00:38:09,809
Al-Haddad had
to have programmed it
973
00:38:09,896 --> 00:38:10,853
when he armed the drones.
974
00:38:12,507 --> 00:38:13,769
- OA, I don't know
how to disable this.
975
00:38:13,813 --> 00:38:15,162
- They're locked on.
976
00:38:15,293 --> 00:38:16,859
It's too late.
977
00:38:16,946 --> 00:38:19,035
They will pay for what
they did to my family.
978
00:38:19,122 --> 00:38:21,516
[alarm blaring]
979
00:38:21,603 --> 00:38:24,824
- T-minus 12 seconds.
Brace.
980
00:38:27,000 --> 00:38:29,350
- OK, you gotta try.
981
00:38:29,437 --> 00:38:31,744
- What is the code?
- [spits]
982
00:38:31,831 --> 00:38:32,875
- OK, I'm jamming
the drone's signal.
983
00:38:32,962 --> 00:38:34,573
Try to take control.
984
00:38:34,616 --> 00:38:37,315
♪
985
00:38:37,445 --> 00:38:40,056
- You got it?
- Come on, come on.
986
00:38:40,143 --> 00:38:41,971
[drones whirring]
987
00:38:42,102 --> 00:38:43,451
- You got 10 seconds!
988
00:38:44,974 --> 00:38:47,803
[drones whirring]
989
00:38:47,890 --> 00:38:48,978
Five seconds!
990
00:38:49,065 --> 00:38:51,111
- OK, I got one.
991
00:38:51,198 --> 00:38:54,897
♪ ♪
992
00:38:54,984 --> 00:38:57,987
[explosion]
993
00:38:58,118 --> 00:39:00,903
[exhales]
OK.
994
00:39:00,990 --> 00:39:02,818
- No.
995
00:39:02,949 --> 00:39:06,082
♪ ♪
996
00:39:06,169 --> 00:39:09,216
[monitor chirping]
997
00:39:09,347 --> 00:39:12,567
- Eva, Scola, are you OK?
998
00:39:12,654 --> 00:39:14,308
- Yeah, yeah.
999
00:39:14,395 --> 00:39:17,790
A little shook up, but, um,
I think we're all good here.
1000
00:39:17,877 --> 00:39:20,749
- [exhales]
1001
00:39:20,836 --> 00:39:23,752
[soft triumphant music]
1002
00:39:23,839 --> 00:39:25,363
♪ ♪
1003
00:39:25,450 --> 00:39:27,016
- [exhales deeply]
1004
00:39:28,235 --> 00:39:29,802
- Great work, everyone.
1005
00:39:29,889 --> 00:39:36,678
♪ ♪
1006
00:39:40,856 --> 00:39:44,120
- You said that I wouldn't
understand what's fueling you.
1007
00:39:44,251 --> 00:39:49,125
I know grief, and I know anger.
1008
00:39:49,212 --> 00:39:50,475
And believe me when I say
1009
00:39:50,562 --> 00:39:52,041
I know the emptiness
you feel inside.
1010
00:39:52,128 --> 00:39:53,739
- You know nothing.
1011
00:39:53,869 --> 00:40:00,615
♪ ♪
1012
00:40:02,051 --> 00:40:03,401
- Copy.
1013
00:40:05,577 --> 00:40:08,493
Scola and Eva are on their way
back to 26 Fed.
1014
00:40:08,580 --> 00:40:10,538
No one was hurt.
They're OK.
1015
00:40:10,625 --> 00:40:13,062
- Good.
1016
00:40:13,193 --> 00:40:14,890
- What about you?
1017
00:40:14,977 --> 00:40:17,850
[soft dramatic music]
1018
00:40:17,937 --> 00:40:20,026
♪ ♪
1019
00:40:20,113 --> 00:40:25,074
- He thought that revenge
would fill the hole in him.
1020
00:40:27,294 --> 00:40:29,949
Nothing's gonna
make that go away.
1021
00:40:30,036 --> 00:40:36,303
♪ ♪
1022
00:40:36,390 --> 00:40:38,131
I realized something today.
1023
00:40:40,481 --> 00:40:44,790
I think I've been trying
to push past,
1024
00:40:44,877 --> 00:40:49,882
the same way I did
with my husband,
1025
00:40:49,969 --> 00:40:51,405
and I can't.
1026
00:40:53,973 --> 00:40:57,193
I'm not OK.
1027
00:40:57,324 --> 00:41:00,545
DiStefano killed
my baby sister,
1028
00:41:00,632 --> 00:41:05,288
and I--and I try to tell myself
that it's not my fault.
1029
00:41:05,332 --> 00:41:09,205
But I had to watch my parents
1030
00:41:09,292 --> 00:41:13,079
sob at Erin's funeral.
1031
00:41:14,733 --> 00:41:18,432
I'm the reason they're in pain.
1032
00:41:18,563 --> 00:41:22,262
And I try to take it
day by day.
1033
00:41:22,392 --> 00:41:27,441
It's like I'm not even
here anymore, you know?
1034
00:41:27,572 --> 00:41:30,705
Like I'm in this nightmare
that I can't wake up from.
1035
00:41:30,792 --> 00:41:35,144
♪ ♪
1036
00:41:35,231 --> 00:41:38,974
I'm never gonna be the woman
that I was before.
1037
00:41:41,542 --> 00:41:44,458
I don't know who I am now.
1038
00:41:44,545 --> 00:41:48,331
So how do I look my team
in their eyes
1039
00:41:48,418 --> 00:41:51,160
and say, you can rely on me?
1040
00:41:53,032 --> 00:41:54,599
How?
1041
00:41:57,123 --> 00:42:00,387
I've got to figure this out,
Isobel, because the truth is,
1042
00:42:00,474 --> 00:42:05,435
this job is the only thing
I have left.
1043
00:42:05,566 --> 00:42:10,266
♪ ♪
1044
00:42:10,310 --> 00:42:13,661
- Maggie, we've got you.
1045
00:42:13,705 --> 00:42:16,534
We're gonna get you
through this.
1046
00:42:16,664 --> 00:42:18,797
This is where
you're meant to be.
1047
00:42:18,927 --> 00:42:25,934
♪ ♪
1048
00:42:56,182 --> 00:42:57,836
[wolf howls]
76062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.