All language subtitles for Dolly (2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,102 --> 00:02:50,071 -♪ Well, I've been gone so long ♪ 2 00:02:50,170 --> 00:02:51,405 -Two thumbs. 3 00:02:51,506 --> 00:02:53,240 -Two thumbs? That's cheating. 4 00:02:53,340 --> 00:02:56,077 Hey! No, no, no! 5 00:02:56,176 --> 00:02:58,646 Oh! 6 00:02:58,746 --> 00:03:00,782 I'm defeated. 7 00:03:00,882 --> 00:03:03,818 Ugga-mugga. 8 00:03:03,918 --> 00:03:05,419 -Let's go. 9 00:03:06,954 --> 00:03:08,122 -I'll see you tonight, Biscuit. 10 00:03:08,221 --> 00:03:10,290 -Okay. Ugga-mugga. 11 00:03:10,390 --> 00:03:15,429 -♪ Beneath the lonesome sky ♪ 12 00:03:15,530 --> 00:03:18,533 ♪ 'Cause I've been gone too long ♪ 13 00:03:20,034 --> 00:03:21,636 -Got a question for you. 14 00:03:21,736 --> 00:03:23,370 So unicorn poop smells like flowers 15 00:03:23,470 --> 00:03:26,339 and their blood is rainbow. -Yes. 16 00:03:26,440 --> 00:03:29,744 -What? Really? -Yeah. 17 00:03:29,844 --> 00:03:30,878 -How does it work again? 18 00:03:30,978 --> 00:03:32,747 But all unicorns can fly, no? 19 00:03:32,847 --> 00:03:35,382 -Only if they have wings. That'd be a "pegacorn." 20 00:03:35,482 --> 00:03:37,552 -Well, I knew that. 21 00:03:37,652 --> 00:03:39,520 -And they're helping cheerleaders. 22 00:03:39,620 --> 00:03:43,091 Aunt Sadie! -Aw. Biscuit. 23 00:03:43,191 --> 00:03:45,292 Go on in. The other kids are in the playroom. 24 00:03:45,392 --> 00:03:47,394 -I love you. -Love you, Dad. 25 00:03:47,494 --> 00:03:49,063 -Have fun. -Okay. 26 00:03:49,163 --> 00:03:52,133 -Oh. 27 00:03:52,232 --> 00:03:53,735 Thanks for this. 28 00:03:53,835 --> 00:03:55,235 -Of course. 29 00:03:55,335 --> 00:03:56,303 -We'll be back after dark to pick her up. 30 00:03:56,403 --> 00:03:57,572 -How are you feeling? 31 00:03:57,672 --> 00:04:02,242 -Good. Yeah, I'm super nervous. 32 00:04:02,342 --> 00:04:04,478 -Pretty sure I saw a ring in his bag this morning. 33 00:04:04,579 --> 00:04:07,314 -Can I bang the best man? -No. 34 00:04:07,414 --> 00:04:09,217 You're married with kids. 35 00:04:09,316 --> 00:04:11,986 -Excuse me. Mom can still have fun. 36 00:04:12,086 --> 00:04:13,588 -Stepmom. 37 00:04:13,688 --> 00:04:15,123 -So I'm gonna take her up to that overlook 38 00:04:15,223 --> 00:04:16,758 on Signal Mountain. 39 00:04:20,161 --> 00:04:22,295 That is it. That's my plan. 40 00:04:22,395 --> 00:04:24,632 Not enough. Right? 41 00:04:24,732 --> 00:04:26,399 -Chase, you're a great man, a great dad. 42 00:04:26,501 --> 00:04:29,003 Like, she's gonna say yes. 43 00:04:29,103 --> 00:04:30,470 -Can I say no? 44 00:04:31,906 --> 00:04:34,474 -Macy...come on. 45 00:04:34,575 --> 00:04:36,376 We talked about this. 46 00:04:36,476 --> 00:04:39,379 You -- You love this man. You love his daughter. 47 00:04:39,479 --> 00:04:41,082 -I never wanted to be a mother, though. 48 00:04:41,182 --> 00:04:43,618 You know, like, some girls, that's their biggest dream. 49 00:04:43,718 --> 00:04:45,520 Me? Not me. 50 00:04:45,620 --> 00:04:47,822 -Mm. You will figure it out. 51 00:04:47,922 --> 00:04:50,091 You figure everything out. It's what you do. 52 00:04:50,191 --> 00:04:54,729 -Yeah. -Evy loves her, so... 53 00:04:54,829 --> 00:04:56,296 And I love her. 54 00:04:56,396 --> 00:04:58,331 -Oh, stop. Get out of here. -Alright. 55 00:04:58,431 --> 00:05:00,902 -Good luck. -Thank you. 56 00:05:03,704 --> 00:05:07,474 -I'm just afraid that I might end up being... 57 00:05:07,575 --> 00:05:11,112 -No, no, no, no. You are nothing like her, okay? 58 00:05:11,212 --> 00:05:13,313 You're not a monster. 59 00:05:13,413 --> 00:05:14,649 Macy, you got a good thing going here. 60 00:05:14,749 --> 00:05:16,617 Don't fuck -- 61 00:05:20,655 --> 00:05:23,390 -Are you talking shit about me? 62 00:05:23,490 --> 00:05:24,692 ♪ Now I'm the one ♪ 63 00:05:24,792 --> 00:05:26,393 -Pull my finger. 64 00:05:26,493 --> 00:05:29,997 -♪ Who got left in the rain ♪ 65 00:05:30,097 --> 00:05:31,966 - We're good. 66 00:05:32,066 --> 00:05:34,869 ♪ Gone too long ♪ 67 00:05:34,969 --> 00:05:37,772 ♪ And I paid the price ♪ 68 00:05:37,872 --> 00:05:44,344 ♪ Every step took me further from the love of my life ♪ 69 00:05:46,113 --> 00:05:49,449 ♪ I thought I could find you ♪ 70 00:05:49,550 --> 00:05:52,854 ♪ But I lost my own track ♪ 71 00:05:52,954 --> 00:06:01,028 ♪ I'm too far gone to find my way back ♪ 72 00:06:01,128 --> 00:06:04,364 ♪ Now I'm too far gone ♪ 73 00:06:04,464 --> 00:06:09,604 ♪ To find my way ♪ 74 00:06:09,704 --> 00:06:11,772 ♪ Back ♪ 75 00:06:11,873 --> 00:06:15,076 -Feels a little light. You sure you got everything? 76 00:06:15,176 --> 00:06:16,143 -Mm-hmm. 77 00:06:16,244 --> 00:06:18,045 -Compass? -Yeah. 78 00:06:18,145 --> 00:06:20,147 -Batteries? -Of course. 79 00:06:20,248 --> 00:06:22,149 -LifeStraw? -Two of them. 80 00:06:22,250 --> 00:06:23,017 -Two? -Yeah. 81 00:06:23,117 --> 00:06:24,018 -You have two LifeStraws? 82 00:06:24,118 --> 00:06:25,620 When's the last time you had to use a LifeStraw? 83 00:06:25,720 --> 00:06:28,189 -Never. But it's good to have. 84 00:06:28,289 --> 00:06:30,024 And it's a pro dad move. 85 00:06:30,124 --> 00:06:32,026 -There's my little Boy Scout. 86 00:06:35,096 --> 00:06:36,364 Let's go. 87 00:06:36,463 --> 00:06:39,734 -Hey, um, you have the keys, right? 88 00:06:39,834 --> 00:06:42,536 -No. 89 00:06:42,637 --> 00:06:45,072 -Macy, come on. I'm being serious. 90 00:06:45,172 --> 00:06:46,707 -No, I'm being serious. I don't have the keys. 91 00:06:46,807 --> 00:06:48,509 I don't have them. Maybe... 92 00:06:48,609 --> 00:06:52,213 Maybe you locked them in the car again. 93 00:06:52,313 --> 00:06:54,815 -Again? Yeah, one time. 94 00:06:54,916 --> 00:06:56,550 Shit. 95 00:07:07,895 --> 00:07:10,631 -Oh, yeah. I should have known. 96 00:07:10,731 --> 00:07:13,567 -Gotcha. -You're so funny. 97 00:07:13,668 --> 00:07:16,804 -I am so funny. That's why you love me. 98 00:07:16,904 --> 00:07:18,272 -Yeah. 99 00:07:18,372 --> 00:07:19,340 -How many times have you fallen for that? 100 00:07:19,439 --> 00:07:21,208 -That's the last time. 101 00:07:52,073 --> 00:07:55,109 -Well, there's a pond. We can try out our LifeStraws. 102 00:07:55,209 --> 00:07:58,379 -Or we can go skinny-dipping. 103 00:08:12,626 --> 00:08:14,395 -Thank you, my dear. -You're welcome. 104 00:09:32,339 --> 00:09:35,142 -Oh, no. 105 00:09:37,178 --> 00:09:39,980 What the fuck? 106 00:09:46,420 --> 00:09:48,756 -Well, this is new. 107 00:09:48,856 --> 00:09:51,959 Someone's art project maybe? 108 00:09:53,060 --> 00:09:55,362 -An art project? 109 00:09:55,463 --> 00:09:57,364 All the way out here? 110 00:10:04,105 --> 00:10:06,807 Should we bring this one back for Evy? 111 00:10:06,907 --> 00:10:08,676 -That's weird. You're weird. 112 00:10:08,776 --> 00:10:11,979 -Why? She's cute. 113 00:10:12,079 --> 00:10:13,914 She kind of looks like me. -No. 114 00:10:14,014 --> 00:10:17,952 -And I think this guy looks like the spitting image of you. 115 00:10:18,052 --> 00:10:20,020 -That doll looks nothing like me. 116 00:10:20,121 --> 00:10:23,290 It looks like a little purple-eyed English baby. 117 00:10:23,390 --> 00:10:25,493 -It looks exactly like you. 118 00:10:25,594 --> 00:10:26,994 This is us. 119 00:10:30,464 --> 00:10:32,166 -So weird. Can we go? 120 00:10:32,266 --> 00:10:34,168 I kinda think they're cute. 121 00:10:34,268 --> 00:10:35,636 I want to bring them. 122 00:10:35,736 --> 00:10:37,004 -I would love for you to not bring them. 123 00:10:37,104 --> 00:10:38,339 I would love for you to put them down. 124 00:10:38,439 --> 00:10:39,707 -You don't want to kiss her? 125 00:10:39,807 --> 00:10:41,175 -I don't want to touch those things. 126 00:10:41,275 --> 00:10:42,309 -Oh, great. So you don't think I'm hot? 127 00:10:42,409 --> 00:10:43,744 Rude. 128 00:10:43,844 --> 00:10:45,212 -Don't touch me with your doll hands. 129 00:10:45,312 --> 00:10:46,615 Don't touch me. You have fucking filthy doll hands! 130 00:10:46,714 --> 00:10:47,848 Yuck! 131 00:11:03,230 --> 00:11:06,800 -Oh, wo-o-o-w. 132 00:11:06,901 --> 00:11:09,904 - Right? 133 00:11:10,938 --> 00:11:14,074 This is my favorite spot. 134 00:11:14,175 --> 00:11:17,811 Not just on the mountains, anywhere. 135 00:11:17,912 --> 00:11:21,115 I used to come up here all the time when I was younger. 136 00:11:21,215 --> 00:11:23,350 -I can see why. 137 00:11:23,450 --> 00:11:25,052 It's so beautiful. 138 00:11:28,557 --> 00:11:30,659 -Let's take a picture. 139 00:11:30,758 --> 00:11:32,092 -Okay. 140 00:11:51,412 --> 00:11:53,347 -Wow. 141 00:11:53,447 --> 00:11:55,082 Here we go. 142 00:11:55,182 --> 00:11:57,818 Ready? -Cheese. 143 00:11:57,918 --> 00:11:59,688 Nice. 144 00:11:59,787 --> 00:12:02,122 How about one of the two of us for Evy? 145 00:12:26,280 --> 00:12:28,115 Whew. 146 00:12:36,591 --> 00:12:38,058 -Another art project? 147 00:12:38,158 --> 00:12:40,562 -I don't know what that is. -It's creepy. 148 00:12:40,662 --> 00:12:43,330 -Yeah. 149 00:12:46,433 --> 00:12:48,235 I'm gonna go check it out. 150 00:12:48,335 --> 00:12:49,903 -What? 151 00:12:50,004 --> 00:12:51,905 -It sounds close. I'm just gonna go take a look. 152 00:12:57,646 --> 00:12:58,946 -Uh... 153 00:13:02,349 --> 00:13:05,119 ...what about the, uh, never leave the trail? 154 00:13:05,219 --> 00:13:07,555 Isn't that a Boy Scout thing of yours? 155 00:13:07,656 --> 00:13:09,123 You never leave the trail. 156 00:13:09,223 --> 00:13:11,358 -I don't think that's a real rule. 157 00:13:12,627 --> 00:13:15,396 I'll be right back. 158 00:13:15,496 --> 00:13:16,997 Ugga-mugga. 159 00:13:21,935 --> 00:13:24,071 -You're breaking a rule. 160 00:13:24,171 --> 00:13:26,206 -Ooh, don't break the rules. 161 00:13:26,307 --> 00:13:29,443 Ooh! You're gonna break the rules. 162 00:13:30,411 --> 00:13:32,479 -I'm the weird one. 163 00:13:32,580 --> 00:13:33,847 Alright. 164 00:15:03,705 --> 00:15:06,775 -Hello? 165 00:15:06,875 --> 00:15:09,577 Hey. Are you okay? 166 00:15:16,150 --> 00:15:19,253 -Hey, I don't want to interrupt you. 167 00:15:32,700 --> 00:15:35,703 Wait. 168 00:15:35,804 --> 00:15:37,438 It's alright. Everything's okay. 169 00:15:37,539 --> 00:15:39,473 Alright? Just... 170 00:15:39,574 --> 00:15:41,576 Wait, wait, wait, wait. 171 00:15:41,676 --> 00:15:42,877 Wait. 172 00:16:27,856 --> 00:16:31,325 -No, no, no. 173 00:16:31,425 --> 00:16:32,993 No. 174 00:17:04,726 --> 00:17:05,760 Aah! 175 00:17:22,911 --> 00:17:24,344 -Chase! 176 00:18:31,779 --> 00:18:33,815 Chase! 177 00:18:39,453 --> 00:18:41,723 Hello? 178 00:18:58,773 --> 00:19:01,609 Aah! Aah! Oh, my God! 179 00:19:01,709 --> 00:19:03,511 Chase, help! 180 00:19:03,611 --> 00:19:05,813 Chase! 181 00:19:05,913 --> 00:19:08,016 Where -- Where -- Where is he? 182 00:19:17,058 --> 00:19:19,894 Help! 183 00:19:19,994 --> 00:19:23,163 Someone help! 184 00:19:23,263 --> 00:19:26,100 Help me, please! 185 00:19:26,199 --> 00:19:28,069 Help! 186 00:19:28,168 --> 00:19:30,237 Can anyone hear me?! 187 00:19:32,006 --> 00:19:34,241 Help! 188 00:19:37,011 --> 00:19:38,846 Help me, please! 189 00:19:53,260 --> 00:19:54,896 Yes. Yes. 190 00:20:07,675 --> 00:20:09,443 Chase. 191 00:20:15,850 --> 00:20:16,851 Help! 192 00:20:16,951 --> 00:20:18,853 Someone fucking help! 193 00:20:18,953 --> 00:20:22,389 Help! Someone help! 194 00:20:24,158 --> 00:20:25,793 Oh. 195 00:21:32,260 --> 00:21:34,028 Get off of me! 196 00:21:34,128 --> 00:21:36,197 Ah! 197 00:21:47,909 --> 00:21:50,443 Get the fuck off of me! 198 00:24:44,385 --> 00:24:45,987 Hello? 199 00:24:50,191 --> 00:24:52,626 -Hello? 200 00:24:53,761 --> 00:24:56,864 -Come to the wall. 201 00:24:56,964 --> 00:24:58,366 Over here. 202 00:25:01,235 --> 00:25:03,037 -Please. Hello. 203 00:25:05,473 --> 00:25:07,274 -You aren't getting out of that room 204 00:25:07,375 --> 00:25:09,276 unless she lets you out. 205 00:25:09,377 --> 00:25:10,878 -Who are you? 206 00:25:10,978 --> 00:25:14,048 -She'll hear you. She hears everything. 207 00:25:14,148 --> 00:25:15,516 She? 208 00:25:15,616 --> 00:25:17,284 -What is that thing? 209 00:25:17,385 --> 00:25:18,686 -I don't know. 210 00:25:18,786 --> 00:25:20,421 But there's a key somewhere. 211 00:25:20,554 --> 00:25:22,356 A big silver one. 212 00:25:22,456 --> 00:25:25,126 Find that key and I can do the rest. 213 00:25:25,226 --> 00:25:26,861 -Where am I? 214 00:25:26,961 --> 00:25:30,264 Who are you? -Just stay alive. 215 00:25:30,364 --> 00:25:31,832 -How? 216 00:25:31,932 --> 00:25:34,902 -It's a game. You're gonna have to play along. 217 00:25:35,002 --> 00:25:37,338 -What? What do you mean, "play along"? 218 00:25:37,438 --> 00:25:39,907 Her new doll. 219 00:25:40,007 --> 00:25:41,510 -What? 220 00:25:41,609 --> 00:25:43,344 What? 221 00:25:43,444 --> 00:25:46,580 - Find that key. 222 00:25:49,550 --> 00:25:51,552 -Hey, hey. Wait. Tell me what to do. 223 00:25:51,652 --> 00:25:54,388 Tell me what to do. 224 00:25:54,488 --> 00:25:56,525 -Find that key. 225 00:25:56,624 --> 00:25:57,892 Here she comes, here she comes. 226 00:25:57,992 --> 00:26:00,594 Find that key. 227 00:26:39,467 --> 00:26:41,335 -Hello? 228 00:26:43,437 --> 00:26:46,140 Just tell me what you want. 229 00:27:02,490 --> 00:27:05,560 Okay. You want to play? 230 00:27:05,659 --> 00:27:07,562 Okay. 231 00:27:54,275 --> 00:27:56,443 Oh. I'm -- I'm sorry. 232 00:27:56,545 --> 00:27:57,978 I'm sorry! 233 00:28:47,494 --> 00:28:48,762 No, no, no, no. 234 00:28:48,862 --> 00:28:52,166 I'm okay, I'm okay. 235 00:28:52,266 --> 00:28:54,034 I don't need that. 236 00:28:54,134 --> 00:28:55,269 No, I don't -- I don't need that. 237 00:28:55,369 --> 00:28:56,504 I'm okay. 238 00:28:59,641 --> 00:29:01,275 Please. 239 00:29:01,375 --> 00:29:03,777 Please, no, no, no, no, no, no, no, no. 240 00:29:03,877 --> 00:29:06,480 Mnh-mnh-mnh-mnh. 241 00:30:42,943 --> 00:30:45,279 - Mnh-mnh. 242 00:31:22,817 --> 00:31:24,686 Hey, that's -- that's -- that's not yours. 243 00:31:24,786 --> 00:31:26,954 That's not yours. 244 00:31:28,155 --> 00:31:30,457 That's my ring. 245 00:31:32,159 --> 00:31:33,528 Give me back my ring! 246 00:31:49,410 --> 00:31:53,480 Listen. I just -- I just want the ring. 247 00:31:55,617 --> 00:31:56,651 Please. 248 00:32:47,367 --> 00:32:49,604 Unh! 249 00:33:31,579 --> 00:33:33,715 Aah! 250 00:33:35,884 --> 00:33:37,351 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 251 00:33:37,451 --> 00:33:39,419 I won't do it again, I promise. 252 00:33:44,358 --> 00:33:46,226 What is that? I won't do it again, I promise. 253 00:33:46,326 --> 00:33:47,562 Please just let me out. 254 00:33:47,662 --> 00:33:48,796 Ow! 255 00:33:48,897 --> 00:33:50,330 What the fuck? 256 00:33:50,430 --> 00:33:51,766 Aah! 257 00:33:55,737 --> 00:33:57,839 -Unh! 258 00:34:04,979 --> 00:34:06,648 Please, I'm begging you. Please stop. 259 00:34:06,748 --> 00:34:09,551 Please stop. Please. I won't do it again, I promise. 260 00:34:09,651 --> 00:34:12,252 Please don't do it again. Please. Please. 261 00:34:12,352 --> 00:34:14,522 Aah! 262 00:35:51,686 --> 00:35:52,887 -Mnh-mnh. 263 00:35:58,926 --> 00:36:01,663 Mnh-mnh. 264 00:36:24,852 --> 00:36:27,487 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 265 00:36:27,588 --> 00:36:29,524 No. 266 00:36:57,185 --> 00:36:59,554 Mm. 267 00:37:02,924 --> 00:37:05,492 Mm. 268 00:37:15,870 --> 00:37:17,839 Oh. 269 00:37:17,939 --> 00:37:18,906 No! 270 00:37:19,006 --> 00:37:21,976 No! No! 271 00:37:22,076 --> 00:37:24,579 No! 272 00:37:24,679 --> 00:37:25,780 Aah! 273 00:38:00,380 --> 00:38:02,550 Mnh-mnh. Mnh-mnh. Mnh-mnh. 274 00:38:50,330 --> 00:38:51,799 -Did you find the key? 275 00:38:54,135 --> 00:38:57,404 -No. Where is it? -The basement. 276 00:38:57,505 --> 00:39:00,508 I think it's her special place. 277 00:39:00,608 --> 00:39:02,442 You've made it this far. 278 00:39:02,543 --> 00:39:04,377 But please don't forget me. 279 00:39:04,477 --> 00:39:07,215 -I'll be back. Okay? 280 00:42:53,307 --> 00:42:54,509 My ear! 281 00:42:54,608 --> 00:42:57,178 My fucking ear! Aah! 282 00:43:04,385 --> 00:43:05,953 Ahh, ahh. 283 00:43:08,523 --> 00:43:10,224 What the fuck?! 284 00:43:22,803 --> 00:43:24,939 What the fuck did you do to me?! 285 00:44:34,241 --> 00:44:37,311 Oh! 286 00:45:02,403 --> 00:45:04,305 Mm. 287 00:45:55,089 --> 00:45:58,359 -Macy! 288 00:48:41,054 --> 00:48:42,990 -Is that you? 289 00:48:44,958 --> 00:48:46,828 -Shh, shh, she's sleeping. 290 00:48:46,927 --> 00:48:49,697 -Oh, oh. You're still alive. 291 00:49:10,150 --> 00:49:13,555 There's a flashlight somewhere on the floor. 292 00:49:21,529 --> 00:49:22,697 Thank you. 293 00:49:32,272 --> 00:49:36,477 She -- She do that to you? 294 00:49:36,578 --> 00:49:39,313 -Who are you? 295 00:49:39,413 --> 00:49:41,816 -Oh. 296 00:49:41,916 --> 00:49:43,383 We got to go. We got to hurry. 297 00:49:43,484 --> 00:49:47,187 Please. That same key unlocks these chains. 298 00:49:48,690 --> 00:49:50,525 -Why are you in chains? 299 00:49:50,625 --> 00:49:53,293 -She's had me like this for months. 300 00:49:53,393 --> 00:49:55,763 Ever since her mom got sick. 301 00:49:55,864 --> 00:49:57,699 Please give me that key. 302 00:50:02,770 --> 00:50:05,372 Please. -Her mother? 303 00:50:06,473 --> 00:50:08,543 -I'll tell you everything once we get out of here. 304 00:50:08,643 --> 00:50:11,211 I can lift that door bar. I can get us out. 305 00:50:11,311 --> 00:50:13,815 I can do it. -Shh, shh, shh. 306 00:50:15,517 --> 00:50:17,251 -Okay. 307 00:50:21,589 --> 00:50:23,056 Where is it? 308 00:50:23,156 --> 00:50:25,894 -It's here. 309 00:50:25,994 --> 00:50:28,763 Thank you. Thank you. 310 00:50:28,863 --> 00:50:30,497 -I got it. 311 00:50:30,598 --> 00:50:31,766 -Thank you. 312 00:50:49,116 --> 00:50:50,785 Oh, my God. 313 00:50:50,885 --> 00:50:53,153 -That's my brother. 314 00:50:53,253 --> 00:50:54,989 He come looking for me a while back, 315 00:50:55,088 --> 00:50:58,593 but she got to him first. 316 00:51:01,061 --> 00:51:02,664 Made me watch. 317 00:51:02,764 --> 00:51:04,398 -Jesus Christ. 318 00:51:05,465 --> 00:51:07,301 -No grace to be had around here. 319 00:51:07,401 --> 00:51:09,504 -What are you doing? -Shh. 320 00:51:09,604 --> 00:51:12,840 -You get me out of here. -You said -- You said -- 321 00:51:12,941 --> 00:51:14,374 -Shh. I can't -- 322 00:51:14,474 --> 00:51:16,844 I can't move that door bar, girl. 323 00:51:16,945 --> 00:51:19,146 And even if I could, 324 00:51:19,246 --> 00:51:22,416 she'd hear me halfway down the stairs. 325 00:51:22,517 --> 00:51:25,920 I told you, she's got an ear like a hound, 326 00:51:26,020 --> 00:51:28,022 that bitch. -Fuck you. 327 00:51:28,121 --> 00:51:29,958 - Not yet. Soon. 328 00:51:30,058 --> 00:51:32,359 Soon. 329 00:51:32,459 --> 00:51:36,598 Oh, I taught her well. I taught her well. 330 00:52:55,643 --> 00:52:57,845 Hey, baby girl! 331 00:52:57,945 --> 00:52:59,814 Baby girl, wake up! 332 00:52:59,914 --> 00:53:02,482 I got your little plaything. 333 00:53:10,558 --> 00:53:13,061 Baby girl, come out. Come on. 334 00:53:13,161 --> 00:53:14,629 You best hurry, too, or else I'll slit 335 00:53:14,729 --> 00:53:17,899 your little fucking plaything's throat right here. 336 00:53:17,999 --> 00:53:19,299 -Fuck you. -Hush up, little girl. 337 00:53:19,399 --> 00:53:21,169 I ain't gonna kill you if I can help it. 338 00:53:21,268 --> 00:53:25,205 No, no, I'm taking you with me. 339 00:53:26,239 --> 00:53:29,544 I'm leaving now. I will go. 340 00:53:29,644 --> 00:53:31,045 Baby girl! 341 00:53:31,145 --> 00:53:32,747 Baby girl, you come out here right now! 342 00:53:32,847 --> 00:53:35,717 Don't you make me hurt this little girl! 343 00:53:38,318 --> 00:53:39,987 God damn it! 344 00:53:40,088 --> 00:53:43,891 Little girl, you best get your ass down here right now 345 00:53:43,991 --> 00:53:47,095 and lift that fucking door bar! 346 00:53:47,195 --> 00:53:49,831 Where you at, baby girl? Where you hiding? 347 00:53:56,537 --> 00:53:58,206 Where are you hiding, baby girl? 348 00:53:58,305 --> 00:54:01,274 I know you're here. The door bar is still on. 349 00:54:01,374 --> 00:54:02,977 Baby girl, come out! 350 00:54:08,116 --> 00:54:10,250 I'm sorry about this, little girl. 351 00:54:10,350 --> 00:54:12,920 - Aah! Ah. 352 00:54:13,020 --> 00:54:16,289 -You hear that, baby girl?! She's bleeding now! 353 00:54:16,389 --> 00:54:18,559 She's bleeding real good! 354 00:54:20,393 --> 00:54:23,030 Scream again for her. -Oh. 355 00:54:23,131 --> 00:54:24,297 -Scream! 356 00:54:26,701 --> 00:54:28,569 -You hear her squealing, baby girl?! 357 00:54:28,669 --> 00:54:31,105 You hear your baby squealing?! 358 00:54:31,205 --> 00:54:32,707 I'm gonna do her like I done you 359 00:54:32,807 --> 00:54:37,178 unless you get your ass down here right fucking now! 360 00:54:55,196 --> 00:54:56,798 Hey, baby girl. 361 00:54:58,298 --> 00:55:00,433 I got your baby. 362 00:55:23,191 --> 00:55:25,259 -Please. 363 00:55:25,358 --> 00:55:28,129 -I'll do it. You should know. 364 00:55:28,229 --> 00:55:30,330 -Please. 365 00:55:30,430 --> 00:55:32,200 -Nuh-unh. 366 00:55:32,300 --> 00:55:34,501 Nuh-unh, young lady, you drop that shovel. 367 00:55:34,602 --> 00:55:38,239 Drop it. You drop it. 368 00:55:38,338 --> 00:55:40,107 Drop it. 369 00:56:13,941 --> 00:56:15,877 Good girl. 370 00:56:30,691 --> 00:56:32,260 -Oh! 371 00:56:32,360 --> 00:56:35,229 -I ain't done with you yet, little girl. 372 00:56:35,329 --> 00:56:37,430 Not by a rocky country mile. 373 00:56:42,770 --> 00:56:45,339 -You should have killed me, baby girl. 374 00:56:45,438 --> 00:56:47,008 You should have killed me 375 00:56:47,108 --> 00:56:49,143 and buried me out back with the rest of them. 376 00:56:50,945 --> 00:56:53,214 How long were you gonna keep me chained up? 377 00:56:53,314 --> 00:56:55,216 Huh? How long?! 378 00:56:55,316 --> 00:56:56,817 What'd you think? 379 00:56:56,918 --> 00:57:01,055 With Mama gone, you could just do whatever you want now? 380 00:57:01,155 --> 00:57:04,358 This is still my house. 381 00:57:04,491 --> 00:57:06,394 My fucking house! 382 00:57:18,339 --> 00:57:19,340 -Oh! No! 383 00:57:27,548 --> 00:57:29,650 -Aah! Aah! Oh! 384 00:57:29,750 --> 00:57:31,419 -Uhh! 385 00:58:17,131 --> 00:58:20,301 Oh, no, no, no, please, please, I helped you! 386 00:58:20,401 --> 00:58:22,536 I helped you! Please! 387 00:59:10,217 --> 00:59:11,520 No. 388 00:59:11,619 --> 00:59:14,321 No, no, I -- I helped you. 389 00:59:14,422 --> 00:59:17,158 I helped you. 390 00:59:17,258 --> 00:59:19,293 Please! 391 00:59:21,896 --> 00:59:22,863 Get off! 392 00:59:27,401 --> 00:59:28,469 Mommy! 393 00:59:34,008 --> 00:59:36,511 Help, Mommy. 394 00:59:39,580 --> 00:59:41,282 Mommy, please. 395 00:59:41,382 --> 00:59:43,050 Oh! 396 01:00:01,536 --> 01:00:03,437 Mommy. 397 01:00:03,538 --> 01:00:04,972 Mommy, I love you. 398 01:00:19,253 --> 01:00:20,589 -Chase. 399 01:00:26,927 --> 01:00:28,963 -Macy! 400 01:00:30,431 --> 01:00:32,867 Macy! 401 01:01:25,853 --> 01:01:29,190 Chase! Chase. Chase. 402 01:01:32,793 --> 01:01:36,330 Oh, my God. Oh, my God. 403 01:01:36,430 --> 01:01:38,032 What did she do to you? 404 01:01:40,367 --> 01:01:41,402 -Listen... 405 01:01:45,507 --> 01:01:46,974 -I found the ring. 406 01:01:58,419 --> 01:02:00,354 -I love you. 407 01:02:03,123 --> 01:02:06,060 I love you so fucking much. 408 01:02:06,160 --> 01:02:08,395 I love Evy. 409 01:02:08,963 --> 01:02:12,266 I love you guys with all my fucking heart. 410 01:02:15,202 --> 01:02:17,071 Listen to me. 411 01:02:17,171 --> 01:02:18,906 We have to go. 412 01:02:19,006 --> 01:02:20,675 We have to go right now, okay? 413 01:02:20,774 --> 01:02:23,511 Because she's coming. Please. 414 01:02:23,612 --> 01:02:25,647 Come on! 415 01:02:25,746 --> 01:02:28,249 Come on. You got to get up. 416 01:02:28,349 --> 01:02:30,251 You got to get up. 417 01:02:32,286 --> 01:02:35,356 No! Stop! 418 01:02:35,456 --> 01:02:37,157 Stop! 419 01:02:37,258 --> 01:02:38,459 Stop it! 420 01:02:38,560 --> 01:02:40,629 Stop. 421 01:02:40,729 --> 01:02:42,664 Stop! 422 01:02:54,509 --> 01:02:55,644 Hit me. 423 01:02:55,744 --> 01:02:57,111 -No! 424 01:02:59,246 --> 01:03:00,414 -Come on. 425 01:03:02,617 --> 01:03:04,318 -No! 426 01:03:10,625 --> 01:03:14,395 - No! 427 01:03:14,495 --> 01:03:16,997 No! 428 01:03:17,097 --> 01:03:19,734 You're a fucking monster! 429 01:03:31,546 --> 01:03:33,380 -Hey, baby girl. 430 01:03:33,480 --> 01:03:36,785 -Macy! 431 01:03:36,884 --> 01:03:39,554 -I never wanted to be a mother. 432 01:03:39,654 --> 01:03:42,356 -Macy! 433 01:04:03,712 --> 01:04:07,114 Oh, my God. 434 01:04:39,446 --> 01:04:41,248 Aah! 435 01:04:52,226 --> 01:04:54,027 Ha ha! 436 01:05:41,743 --> 01:05:43,944 Oh! 437 01:06:23,518 --> 01:06:26,019 Ah! 438 01:07:32,887 --> 01:07:34,388 -Fuck you. 439 01:08:29,844 --> 01:08:31,879 Fuck you. 440 01:08:34,048 --> 01:08:36,684 Fuck you! 441 01:08:36,784 --> 01:08:40,153 Fuck you!! 442 01:08:43,625 --> 01:08:44,626 Ah! 443 01:09:20,995 --> 01:09:22,864 Ah! 444 01:09:51,826 --> 01:09:54,461 -♪ By your own design ♪ 445 01:10:30,131 --> 01:10:32,066 -Help me. -Fuck! 446 01:10:32,166 --> 01:10:33,366 -Help me, please. 447 01:10:33,467 --> 01:10:35,870 Please. -Oh, my God. Are you okay? 448 01:10:35,970 --> 01:10:37,772 -No! -No, no. 449 01:10:37,872 --> 01:10:40,208 Uh, did a bear do this? 450 01:10:40,307 --> 01:10:42,076 A cougar or...? 451 01:10:42,176 --> 01:10:43,477 Uh... -Woman. 452 01:10:43,578 --> 01:10:45,747 It's a woman... -Wom-- Huh? 453 01:10:45,847 --> 01:10:50,051 -...with a porcelain doll mask. -A doll mask? 454 01:10:50,151 --> 01:10:51,418 -A really fucked-up face. 455 01:10:51,519 --> 01:10:53,020 -You say a doll mask? 456 01:10:53,121 --> 01:10:54,722 -Yeah. -Oh, sh... 457 01:10:54,822 --> 01:10:56,524 -She's coming right now! We have to go before she gets here! 458 01:10:56,624 --> 01:10:58,092 -You get in the truck, and I'm gonna... 459 01:10:58,192 --> 01:11:00,393 There's a first, uh, aid thing. 460 01:11:00,494 --> 01:11:01,729 You do that and I'm coming. 461 01:11:01,829 --> 01:11:03,931 I got this, I got you, I got this. 462 01:11:05,566 --> 01:11:06,701 Uh... 463 01:11:08,202 --> 01:11:09,637 Guys... 464 01:11:14,575 --> 01:11:16,144 You're not gonna believe this. 465 01:11:16,244 --> 01:11:18,045 We got another one. 466 01:11:22,183 --> 01:11:26,521 -Same story. Someone in a doll mask. 467 01:11:27,555 --> 01:11:29,356 -You said a doll mask? 468 01:11:31,826 --> 01:11:34,061 -Get in the car! Get in the car! 469 01:11:34,162 --> 01:11:36,831 Get in the car! No! No! 470 01:11:38,431 --> 01:11:41,334 Get in the car! Get in the car! 471 01:11:44,304 --> 01:11:46,641 No, no. 472 01:11:52,880 --> 01:11:55,650 -No! 473 01:12:12,800 --> 01:12:15,870 Get away from me. 474 01:12:21,776 --> 01:12:24,745 Get away from me! 475 01:12:24,846 --> 01:12:28,249 I fucking hate you! I hate you! 476 01:12:28,348 --> 01:12:30,284 I fucking hate you! 477 01:12:53,074 --> 01:12:55,109 Aah! 478 01:12:56,677 --> 01:12:59,580 No. 479 01:12:59,680 --> 01:13:00,581 No! 480 01:13:45,259 --> 01:13:47,795 Grrr! 481 01:14:23,064 --> 01:14:24,198 Come on. 482 01:17:06,127 --> 01:17:13,267 -♪ She held her close on the day that she was born ♪ 483 01:17:15,069 --> 01:17:18,540 ♪ Tiny hands, big blue eyes ♪ 484 01:17:18,639 --> 01:17:21,108 ♪ A heart so warm ♪ 485 01:17:23,344 --> 01:17:29,850 ♪ Swore she'd guide her through this world so wide ♪ 486 01:17:30,784 --> 01:17:32,720 ♪ Teach her right ♪ 487 01:17:32,820 --> 01:17:37,626 ♪ Keep her safe by her side ♪ 488 01:17:37,725 --> 01:17:41,795 ♪ Baby, life ain't easy ♪ 489 01:17:42,531 --> 01:17:44,832 ♪ Love ain't free ♪ 490 01:17:47,034 --> 01:17:49,870 ♪ You reap what you sow ♪ 491 01:17:49,970 --> 01:17:53,307 ♪ Take it from me ♪ 492 01:17:53,407 --> 01:17:56,611 ♪ When the road gets rough ♪ 493 01:17:56,710 --> 01:18:00,147 ♪ Baby, don't you cut and run ♪ 494 01:18:01,516 --> 01:18:08,022 ♪ A real strong woman stands by what she's done ♪ 495 01:18:10,991 --> 01:18:13,227 ♪ Years rolled by ♪ 496 01:18:13,327 --> 01:18:15,329 ♪ She grew up fast ♪ 497 01:18:18,699 --> 01:18:21,969 ♪ She found the wild side ♪ 498 01:18:22,069 --> 01:18:26,240 ♪ Burned her bridges way too fast ♪ 499 01:18:26,340 --> 01:18:32,379 ♪ Started running with a reckless crowd ♪ 500 01:18:32,479 --> 01:18:36,383 ♪ Didn't hear her mama ♪ 501 01:18:36,483 --> 01:18:39,987 ♪ Too damn proud ♪ 502 01:18:40,087 --> 01:18:43,791 ♪ Baby, life ain't easy ♪ 503 01:18:43,891 --> 01:18:46,827 ♪ Love ain't free ♪ 504 01:18:49,531 --> 01:18:52,499 ♪ You reap what you sow ♪ 505 01:18:52,601 --> 01:18:55,637 ♪ Take it from me ♪ 506 01:18:55,736 --> 01:18:59,340 ♪ When the road gets rough ♪ 507 01:18:59,440 --> 01:19:02,443 ♪ Don't you turn and run ♪ 508 01:19:04,044 --> 01:19:11,553 ♪ A real strong woman stands by what she's done ♪ 509 01:19:11,653 --> 01:19:13,087 ♪ Take it away, boy ♪ 510 01:19:29,470 --> 01:19:35,776 ♪ She looked in her eyes and said, "Girl, I love you still ♪ 511 01:19:35,876 --> 01:19:42,816 ♪ But the love don't mean covering up what's real ♪ 512 01:19:42,916 --> 01:19:45,853 ♪ You made your bed ♪ 513 01:19:45,953 --> 01:19:51,593 ♪ Now lie in it strong ♪ 514 01:19:51,693 --> 01:19:54,529 ♪ Do your time ♪ 515 01:19:54,629 --> 01:19:58,533 ♪ Learn right from wrong ♪ 516 01:19:58,633 --> 01:20:03,003 ♪ Baby, life ain't easy ♪ 517 01:20:03,103 --> 01:20:07,676 ♪ Love ain't free ♪ 518 01:20:07,776 --> 01:20:10,712 ♪ You reap what you sow ♪ 519 01:20:10,811 --> 01:20:14,048 ♪ Take it from me ♪ 520 01:20:14,148 --> 01:20:17,752 ♪ When the road gets rough ♪ 521 01:20:17,851 --> 01:20:21,021 ♪ Don't you turn and run ♪ 522 01:20:22,356 --> 01:20:28,495 ♪ A real strong woman stands by what she's done ♪ 523 01:20:30,030 --> 01:20:36,203 ♪ Real strong woman stands by what she's done ♪ 524 01:20:46,548 --> 01:20:48,382 -A one, two. 525 01:21:06,934 --> 01:21:08,869 -Thanks for coming out tonight. 526 01:21:08,969 --> 01:21:10,971 Hope you enjoyed the show. 527 01:21:11,872 --> 01:21:13,874 How about that Macy? 528 01:21:13,974 --> 01:21:17,411 Hope she makes it home after all that. 529 01:21:17,512 --> 01:21:20,515 And Dolly -- man, oh, man. 530 01:21:20,615 --> 01:21:23,050 Real bee in her bonnet. 531 01:21:23,150 --> 01:21:26,153 She's a bad seed, ain't she? 532 01:21:26,253 --> 01:21:28,523 Then again, seems like there's something else 533 01:21:28,623 --> 01:21:33,093 going on in that house with that there family, 534 01:21:33,193 --> 01:21:36,463 if you can even call it that. 535 01:21:36,564 --> 01:21:42,069 Well, we'll be seeing you again real soon with "Dolly 2." 536 01:21:42,169 --> 01:21:45,372 That's right, folks, you know how these things go. 537 01:21:47,007 --> 01:21:48,877 We're The Babyboys. 538 01:21:48,976 --> 01:21:51,345 Give 'em hell. I know we will. 539 01:22:22,844 --> 01:22:24,779 -They got him. Wilkerson, Tobe. 540 01:22:24,879 --> 01:22:26,313 -I told him, said he wanted no visitors. 541 01:22:26,413 --> 01:22:27,981 -Huck said you wanted to know. -Shut your mouth. 542 01:22:28,081 --> 01:22:29,283 -Said we had to come out here, 543 01:22:29,383 --> 01:22:30,951 said you needed to know right away. 544 01:22:31,051 --> 01:22:31,952 Well, they only found a little bit of him. 545 01:22:32,052 --> 01:22:33,220 But get this. 546 01:22:33,320 --> 01:22:34,889 They also found a woman out there. 547 01:22:34,988 --> 01:22:36,990 That woman was wearing a doll mask. 548 01:22:37,090 --> 01:22:38,693 -Doll mask, sir. 549 01:22:38,793 --> 01:22:40,461 -Like on a doll.34837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.