All language subtitles for Crazy4TV.com - Suits.S06E02.720p.BluRay.x265.HEVC.Crazy4ad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,295 (HARVEY READING) 2 00:00:02,379 --> 00:00:03,630 Robert Zane made you an offer. 3 00:00:03,713 --> 00:00:05,215 He did. 4 00:00:05,298 --> 00:00:06,299 You begged me for a second chance. 5 00:00:07,467 --> 00:00:09,344 And now, he's using you to destroy us. 6 00:00:09,427 --> 00:00:12,097 You waltzed in here thinking this was gonna be like some prison movie. 7 00:00:12,263 --> 00:00:14,265 Well, it's not. It's just prison. 8 00:00:14,349 --> 00:00:15,350 Welcome to Danbury. 9 00:00:15,475 --> 00:00:17,268 Mike Ross. Frank Gallo. 10 00:00:18,395 --> 00:00:21,064 We're being sued for every case Mike Ross has ever touched. 11 00:00:21,231 --> 00:00:22,774 You won't admit this whole thing 12 00:00:22,857 --> 00:00:24,025 is your fault in the first place. 13 00:00:24,109 --> 00:00:26,444 My fault? If I hadn't brought Mike in, 14 00:00:26,528 --> 00:00:29,823 you'd still be here sniveling around like a goddamn junior partner. 15 00:00:29,906 --> 00:00:31,866 Your fiancée. You want to call her? 16 00:00:31,950 --> 00:00:33,910 MIKE: Maybe I'll just send Rachel a text. 17 00:00:35,620 --> 00:00:37,789 We need to move the money that we have in every account by tomorrow. 18 00:00:37,872 --> 00:00:38,873 We don't need to move it. 19 00:00:38,957 --> 00:00:41,626 We can use their buy-ins to settle the class action lawsuits. 20 00:00:41,793 --> 00:00:42,794 (SOFTLY) All right, let's go. 21 00:00:42,961 --> 00:00:44,713 I'm in the right cell. I'm in the one you gave me. 22 00:00:45,797 --> 00:00:47,006 Yeah, but this isn't the one they gave me. 23 00:00:47,090 --> 00:00:49,092 You said you could have turned on a guy to get out of here 24 00:00:49,175 --> 00:00:51,094 but you didn't because you owe him. 25 00:00:51,803 --> 00:00:53,596 Well, I owe that son of a bitch, too. 26 00:00:53,722 --> 00:00:55,557 You son of a bitch. Take it easy, Mike. 27 00:00:55,849 --> 00:00:57,100 You remember I know about you. 28 00:00:57,183 --> 00:00:59,602 And I've got your little girlfriend's number right here. 29 00:01:07,110 --> 00:01:08,403 KEVIN: You keep watching that clock, 30 00:01:08,486 --> 00:01:10,321 it's gonna be a long two years. 31 00:01:10,405 --> 00:01:11,531 Believe it or not, 32 00:01:11,614 --> 00:01:12,699 I've been where you are right now. 33 00:01:13,366 --> 00:01:15,910 You've been thinking how to get back at that son of a bitch all night. 34 00:01:15,994 --> 00:01:17,328 Spit in his oatmeal. 35 00:01:17,412 --> 00:01:19,330 Shit on his pillow. (INHALES DEEPLY) 36 00:01:19,414 --> 00:01:21,708 Whatever it is, my advice to you is don't do it. 37 00:01:21,791 --> 00:01:23,209 I don't need any advice from you. 38 00:01:23,543 --> 00:01:24,544 Excuse me? 39 00:01:24,753 --> 00:01:27,672 You're the one that left me alone with that psychopath in the first place. 40 00:01:30,175 --> 00:01:32,510 Now I get why you haven't said a word to me since last night. 41 00:01:32,594 --> 00:01:35,096 How the hell did you think I'd react after something like that? 42 00:01:35,180 --> 00:01:36,765 Hey, listen, man. I don't have anything against you, 43 00:01:36,848 --> 00:01:38,892 but I sure as hell don't have anything for you. 44 00:01:39,601 --> 00:01:41,352 And I'm not gonna cause trouble with a guy like that 45 00:01:41,436 --> 00:01:42,479 for someone I've never even met. 46 00:01:42,562 --> 00:01:44,689 So, if he wants me to switch for a few hours, 47 00:01:44,773 --> 00:01:45,982 I'm switching. 48 00:01:46,524 --> 00:01:48,151 To hell with what happens to me, right? 49 00:01:48,234 --> 00:01:50,320 Hey, I didn't say that. No, you just did it. 50 00:01:51,821 --> 00:01:53,156 (DOOR BUZZES) 51 00:02:14,344 --> 00:02:15,345 Donna, what are you doing here? 52 00:02:15,428 --> 00:02:16,554 I come bearing gifts. 53 00:02:17,138 --> 00:02:18,389 That's really nice. (DOOR SHUTS) 54 00:02:18,473 --> 00:02:20,350 But you don't have to come over here to check on me. 55 00:02:20,433 --> 00:02:21,810 I'm fine. 56 00:02:21,893 --> 00:02:23,436 Says the girl in her fiancée's shirt. 57 00:02:24,270 --> 00:02:25,897 (EXHALES) Look, I know it's cheesy. 58 00:02:26,231 --> 00:02:28,691 Rachel, you wanted to feel him next to you. It's not cheesy. 59 00:02:29,317 --> 00:02:30,318 Thanks, Donna. 60 00:02:30,985 --> 00:02:32,529 Well, you do owe me a thank you, but it's not for that. 61 00:02:32,612 --> 00:02:34,113 Because in a couple of hours, 62 00:02:34,197 --> 00:02:36,282 it's gonna be more than his shirt wrapped around you. 63 00:02:38,284 --> 00:02:40,286 Are you saying that you got me on the visitors' list? 64 00:02:40,370 --> 00:02:42,747 Because they said that if I'm not family... 65 00:02:42,831 --> 00:02:44,374 I don't care what they said. You're his family. 66 00:02:44,457 --> 00:02:46,626 And you're my family, and I wasn't gonna sleep last night 67 00:02:46,709 --> 00:02:48,086 until I got you on that list. 68 00:02:50,129 --> 00:02:51,256 I... 69 00:02:51,339 --> 00:02:52,632 I don't know what to say. 70 00:02:53,716 --> 00:02:55,677 Say, "Thank you, Donna," and get your ass up there. 71 00:03:01,975 --> 00:03:03,726 What you got in your hand there, tiger? 72 00:03:03,810 --> 00:03:06,229 Dark roast, splash of cream, no sugar. 73 00:03:06,312 --> 00:03:07,647 And to what do I owe the honor? 74 00:03:08,022 --> 00:03:10,608 I was thinking this morning about the day you picked me out of the mailroom 75 00:03:10,733 --> 00:03:11,776 and how far we've come. 76 00:03:12,443 --> 00:03:16,072 You know, it's funny, I was thinking this morning about how far we've fallen. 77 00:03:16,364 --> 00:03:17,866 Well, let's go put these lawsuits to bed. 78 00:03:32,547 --> 00:03:34,632 (INDISTINCT CHATTER) 79 00:03:38,303 --> 00:03:39,679 Excuse me. Officer? 80 00:03:40,305 --> 00:03:41,890 I know the phones don't open until 10:00, 81 00:03:41,973 --> 00:03:44,142 but I was wondering if it's possible for me to make a phone call? 82 00:03:44,225 --> 00:03:45,685 OFFICER: Get back in line and eat your breakfast. 83 00:03:45,852 --> 00:03:48,396 Please. The only reason I'm asking is because it's an emergency. 84 00:03:48,479 --> 00:03:50,064 (STAMMERS) What, you on fire? 85 00:03:50,607 --> 00:03:51,816 Your leg broken? (EXHALES) 86 00:03:51,900 --> 00:03:53,985 Because it looks to me like you're trying to call someone out there 87 00:03:54,068 --> 00:03:55,069 about something that happened in here. 88 00:03:55,153 --> 00:03:56,237 You don't understand, all right? 89 00:03:56,362 --> 00:03:57,530 My fiancée... No, you don't understand! 90 00:03:57,989 --> 00:03:59,490 Unless there's a bomb headed for us, 91 00:03:59,574 --> 00:04:00,742 nothing that happens out there 92 00:04:00,825 --> 00:04:02,619 has anything to do with what happens in here. 93 00:04:02,702 --> 00:04:03,745 You got that? 94 00:04:04,203 --> 00:04:05,496 Yeah, I got it. 95 00:04:12,921 --> 00:04:15,423 Hey. You left in such a hurry last night, 96 00:04:15,506 --> 00:04:16,841 didn't get a chance to say goodbye. 97 00:04:17,008 --> 00:04:18,176 Well, I'll say it now. 98 00:04:18,259 --> 00:04:20,845 Have a nice life and leave me alone. 99 00:04:20,929 --> 00:04:24,182 Don't you want to see a copy of the pictures your fiancée sent me last night? 100 00:04:26,517 --> 00:04:27,518 That's bullshit. 101 00:04:27,602 --> 00:04:28,853 She didn't send you anything. 102 00:04:29,187 --> 00:04:30,772 You're right, she didn't. 103 00:04:30,855 --> 00:04:32,065 She sent them to you. 104 00:04:32,690 --> 00:04:35,735 I mean, you're the one who started it all, telling her how much you missed her. 105 00:04:35,818 --> 00:04:37,487 How hard do you think it was for me to get her 106 00:04:37,570 --> 00:04:39,572 to send a sexy picture to you after that? 107 00:04:39,989 --> 00:04:42,492 I think the kids today call it a "selfie." 108 00:04:43,284 --> 00:04:44,327 (SCOFFS) 109 00:04:45,328 --> 00:04:47,205 There's no way she sent you a picture like that. 110 00:04:47,705 --> 00:04:49,832 You're right, it wasn't sexy. 111 00:04:49,916 --> 00:04:53,962 But what I did, I photoshopped her face onto a body that is. 112 00:04:54,253 --> 00:04:57,423 I did such a good job, no one in here is ever going to notice. 113 00:04:58,216 --> 00:04:59,342 Yeah. 114 00:05:00,009 --> 00:05:02,220 I made copies, one for each guy in the joint. 115 00:05:04,013 --> 00:05:06,015 Usually, situation like this, I would charge a fortune, 116 00:05:06,099 --> 00:05:07,684 but today, I'm feeling so generous, 117 00:05:07,767 --> 00:05:08,977 I'm gonna give them away for free. 118 00:05:09,310 --> 00:05:10,311 (GRUNTS) 119 00:05:11,270 --> 00:05:13,231 (INMATES CLAMORING) 120 00:05:16,526 --> 00:05:17,527 OFFICER: Hey, get off him, Gallo! 121 00:05:20,238 --> 00:05:21,698 What? I didn't do shit! 122 00:05:21,781 --> 00:05:23,157 He attacked me! 123 00:05:23,241 --> 00:05:25,410 That is bullshit! I tried to tell you that's the guy! 124 00:05:25,493 --> 00:05:26,619 I don't care what you tried to do. 125 00:05:26,703 --> 00:05:28,246 You wanted an emergency, now you got it. 126 00:05:28,454 --> 00:05:29,747 Get them both out of here. What? 127 00:05:35,920 --> 00:05:39,298 (SINGING) See the money, wanna stay for your meal 128 00:05:39,382 --> 00:05:42,677 Get another piece of pie for your wife 129 00:05:42,760 --> 00:05:45,930 Everybody want to know how it feel 130 00:05:46,014 --> 00:05:49,267 Everybody want to see what it's like 131 00:05:49,350 --> 00:05:52,645 I'll even eat a bean pie I don't mind 132 00:05:52,729 --> 00:05:54,230 Me and missy is so early 133 00:05:54,313 --> 00:05:55,773 Busy, busy making money 134 00:05:56,524 --> 00:05:57,692 All right! 135 00:05:57,775 --> 00:06:02,155 All step back I'm 'bout to dance 136 00:06:03,573 --> 00:06:05,366 The greenback boogie 137 00:06:05,566 --> 00:06:06,566 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ P� Krishna_Teja P� 138 00:06:06,826 --> 00:06:08,077 (ELEVATOR BELL DINGS) 139 00:06:10,371 --> 00:06:11,873 GREETER: Good morning, Miss Pearson, Mr. Specter. 140 00:06:11,956 --> 00:06:14,333 Can I offer either of you a hot towel? 141 00:06:14,417 --> 00:06:16,627 Miss, would you mind telling me who hired you? 142 00:06:16,711 --> 00:06:18,337 I think we both know who hired her. 143 00:06:19,505 --> 00:06:21,174 (INDISTINCT CHATTER) 144 00:06:26,345 --> 00:06:27,472 What the hell are you doing? 145 00:06:28,139 --> 00:06:29,474 I'm making copies. 146 00:06:29,599 --> 00:06:30,558 God damn it. We don't bill you out 147 00:06:30,641 --> 00:06:31,768 at $3.50 an hour to make copies! 148 00:06:31,851 --> 00:06:33,144 Now, get your ass back to work. 149 00:06:35,271 --> 00:06:36,731 That motion isn't going to file itself! 150 00:06:36,939 --> 00:06:38,608 Louis, what the hell did you do? 151 00:06:39,484 --> 00:06:40,693 What? What are you talking about? 152 00:06:40,777 --> 00:06:42,612 JESSICA: We don't have the money to hire associates, 153 00:06:42,695 --> 00:06:44,405 paralegals and support staff. 154 00:06:44,739 --> 00:06:46,407 I know that. I'm not an idiot. 155 00:06:46,491 --> 00:06:47,658 They're not support staff. 156 00:06:47,742 --> 00:06:48,743 Who the hell are they? 157 00:06:48,993 --> 00:06:50,161 They're movie extras. 158 00:06:50,286 --> 00:06:51,537 How much weed did you smoke last night? 159 00:06:52,163 --> 00:06:53,998 We have a settlement meeting in an hour. 160 00:06:54,082 --> 00:06:55,792 And if these offices are empty when they walk in, 161 00:06:55,917 --> 00:06:57,668 we are going to look like shit. Louis? 162 00:06:58,002 --> 00:06:59,337 Did it occur to you 163 00:06:59,420 --> 00:07:00,797 that we're using the threat of bankruptcy 164 00:07:00,880 --> 00:07:02,924 in that meeting and if these offices are filled, 165 00:07:03,007 --> 00:07:04,467 it kills that plan? 166 00:07:06,636 --> 00:07:08,638 Everybody drop whatever the hell it is you're doing 167 00:07:08,721 --> 00:07:10,890 and hand your time cards in to my secretary. 168 00:07:11,182 --> 00:07:12,600 And if they are marked one second late, 169 00:07:12,683 --> 00:07:14,268 I swear to God, 170 00:07:14,352 --> 00:07:16,938 you will never be fake associates in this town again. 171 00:07:28,199 --> 00:07:29,283 Next. 172 00:07:30,284 --> 00:07:31,410 Hi. Inmate's name? 173 00:07:31,494 --> 00:07:32,578 Mike Ross. 174 00:07:32,703 --> 00:07:34,497 I'm here for visitation. 175 00:07:34,580 --> 00:07:36,541 It appears Mr. Ross is not receiving visitors today. 176 00:07:36,958 --> 00:07:37,959 I... I don't understand. 177 00:07:38,042 --> 00:07:40,878 I was told that I was on the approved visitors' list. 178 00:07:40,962 --> 00:07:43,297 It says visitation has been suspended for two weeks 179 00:07:43,381 --> 00:07:45,258 because of an altercation he had this morning. 180 00:07:46,050 --> 00:07:47,718 No. That can't be right. He just got here yesterday. 181 00:07:47,885 --> 00:07:49,554 It can be right and it is right. 182 00:07:49,679 --> 00:07:51,013 Well, then, I need to see him right away. 183 00:07:51,389 --> 00:07:52,890 And I just told you, you can't do that. 184 00:07:55,393 --> 00:07:56,477 Yes, I can, 185 00:07:56,561 --> 00:07:58,146 because not only am I his fiancée, 186 00:07:58,229 --> 00:07:59,480 I'm also his lawyer. 187 00:08:00,106 --> 00:08:02,900 It says here a Harvey Specter is his lawyer. 188 00:08:03,067 --> 00:08:05,278 And he works at Pearson Specter Litt and so do I. 189 00:08:05,695 --> 00:08:07,113 This card says paralegal. 190 00:08:07,738 --> 00:08:09,031 I don't care what it says. 191 00:08:09,115 --> 00:08:11,117 You don't let me in there and something's wrong with him, 192 00:08:11,200 --> 00:08:13,161 I will make it my life's purpose 193 00:08:13,244 --> 00:08:15,163 to make your life a living hell. 194 00:08:15,246 --> 00:08:18,624 Ma'am, I've worked maximum security for 10 years. 195 00:08:18,749 --> 00:08:21,627 So, if you think I'm gonna be intimidated by the likes of you, 196 00:08:21,711 --> 00:08:23,045 you've got another thing coming. 197 00:08:25,631 --> 00:08:28,009 You know, usually, it takes prisoners a couple of weeks 198 00:08:28,092 --> 00:08:29,427 to get their first violation. 199 00:08:29,927 --> 00:08:31,679 You've been here less than 24 hours. 200 00:08:31,762 --> 00:08:33,181 That might just be a record. 201 00:08:33,264 --> 00:08:34,849 Yeah, I don't care. I need to make a phone call? 202 00:08:34,932 --> 00:08:36,601 You're not making anything after what you just did. 203 00:08:36,684 --> 00:08:38,519 I didn't do anything! He set me up. 204 00:08:38,603 --> 00:08:39,896 I don't care what he did. 205 00:08:39,979 --> 00:08:41,189 So, all that stuff about you helping me 206 00:08:41,272 --> 00:08:44,025 become a "better version" of myself, that was bullshit? 207 00:08:44,192 --> 00:08:45,359 No, it wasn't. Then what exactly did you mean? 208 00:08:45,443 --> 00:08:47,236 Because if you won't even hear my side of the story, 209 00:08:47,320 --> 00:08:48,404 then how are you going to help me? 210 00:08:49,280 --> 00:08:51,115 All right. 211 00:08:51,199 --> 00:08:52,366 What do you mean he set you up? 212 00:08:52,491 --> 00:08:54,368 I mean, he paid off a guard, 213 00:08:54,452 --> 00:08:55,661 then he posed as my roommate 214 00:08:55,745 --> 00:08:58,289 and the next thing I know, he was about to hand out pictures of my fiancée 215 00:08:58,372 --> 00:09:00,208 to every inmate in this entire prison. 216 00:09:00,291 --> 00:09:01,459 There's no evidence of any pictures. 217 00:09:02,376 --> 00:09:03,502 But they were all over the floor. 218 00:09:03,586 --> 00:09:04,962 This is what was all over the floor. 219 00:09:06,505 --> 00:09:08,341 Listen to me. There might not be any proof, 220 00:09:08,424 --> 00:09:10,885 but I am telling you that he paid off a guard 221 00:09:10,968 --> 00:09:12,720 and you need to do something about it. 222 00:09:12,845 --> 00:09:14,597 Brother, I don't have any authority over the guards. 223 00:09:14,680 --> 00:09:16,265 Then what exactly am I doing here? 224 00:09:16,933 --> 00:09:19,060 You're learning how to deal with the bullshit life throws your way 225 00:09:19,143 --> 00:09:20,770 without making your situation worse. 226 00:09:20,853 --> 00:09:22,271 And how the hell am I supposed to do that? 227 00:09:22,647 --> 00:09:24,065 This isn't just a tea party. 228 00:09:24,690 --> 00:09:25,900 The purpose of this meeting 229 00:09:25,983 --> 00:09:28,486 is to decide if you're worth rehabilitating or not. 230 00:09:29,362 --> 00:09:30,446 And if I am? 231 00:09:31,072 --> 00:09:32,281 Then I get you a job. 232 00:09:35,076 --> 00:09:36,327 And if I'm not? 233 00:09:36,869 --> 00:09:38,204 Then you never see me again. 234 00:09:38,746 --> 00:09:40,206 And the next time you have an incident, 235 00:09:40,289 --> 00:09:42,541 you will go to solitary confinement for a month. 236 00:09:44,585 --> 00:09:46,128 So I suggest you go back to your cell 237 00:09:46,212 --> 00:09:47,463 and you think long and hard 238 00:09:47,546 --> 00:09:50,049 about what you want to accomplish during your time here. 239 00:09:56,514 --> 00:09:58,599 I have to say, I'm glad you've decided to settle 240 00:09:58,683 --> 00:10:00,226 rather than fight these suits. 241 00:10:00,309 --> 00:10:02,812 Well, as you can see, things are a little tight around here, 242 00:10:02,895 --> 00:10:04,855 so you have us at a disadvantage. 243 00:10:05,189 --> 00:10:07,024 What I have is the fact that you don't want to be 244 00:10:07,108 --> 00:10:08,526 talking about having hired a fraud 245 00:10:08,693 --> 00:10:10,486 in court for the next six months. 246 00:10:10,569 --> 00:10:11,696 No, we don't. So... 247 00:10:14,365 --> 00:10:16,659 With all due respect, this isn't an offer, it's a typo. 248 00:10:16,742 --> 00:10:18,202 LOUIS: And with all due respect, this isn't a lawsuit, 249 00:10:18,286 --> 00:10:20,037 it's a shakedown. ARLENE: Bullshit. 250 00:10:20,288 --> 00:10:21,956 This is a chance for you to wipe the slate clean 251 00:10:22,039 --> 00:10:23,332 with the clients you defrauded. 252 00:10:23,541 --> 00:10:25,209 And $10 million is a hell of a goddamn wipe. 253 00:10:25,418 --> 00:10:26,961 It's 10 cents on the dollar. 254 00:10:27,044 --> 00:10:29,755 And if you don't take it, it's gonna be zero cents on the dollar. 255 00:10:29,839 --> 00:10:31,007 ARLENE: What the hell are you talking about? 256 00:10:31,090 --> 00:10:33,467 This money is from our partner buy-in fund. 257 00:10:33,551 --> 00:10:34,885 It's the only cash we have. 258 00:10:35,303 --> 00:10:37,805 And once the partners find out that we're using it to settle, 259 00:10:37,888 --> 00:10:38,889 they're gonna come after it. 260 00:10:39,223 --> 00:10:41,559 So, you have about an hour to sign on the dotted line 261 00:10:42,393 --> 00:10:43,686 or that money is gone forever. 262 00:10:44,103 --> 00:10:45,354 So take a look around, Arlene. 263 00:10:45,438 --> 00:10:47,606 'Cause once it's gone, there isn't any more left. 264 00:10:48,232 --> 00:10:50,151 You knowingly defrauded your own clients. 265 00:10:50,401 --> 00:10:52,278 You made a mockery of the legal system, 266 00:10:52,361 --> 00:10:53,779 and I won't let you get away with it. 267 00:10:54,739 --> 00:10:56,073 You want to know something, Arlene? 268 00:10:56,240 --> 00:10:57,783 We did something wrong 269 00:10:57,867 --> 00:10:59,243 and now we're paying for it. 270 00:10:59,368 --> 00:11:00,786 But I'm getting a little sick and tired 271 00:11:00,870 --> 00:11:03,414 of people acting like Mike Ross screwed them over. 272 00:11:03,914 --> 00:11:06,792 He gave his heart and soul to every client he ever had. 273 00:11:07,001 --> 00:11:09,503 And if those cases were reopened, 274 00:11:09,587 --> 00:11:11,255 they would end up exactly in the same place. 275 00:11:11,630 --> 00:11:13,674 So, you can sign that deal 276 00:11:13,758 --> 00:11:16,093 or not, but I'm not gonna spend another second 277 00:11:16,177 --> 00:11:17,970 dealing with a parasite like you. 278 00:11:28,147 --> 00:11:30,358 Donna, where's Harvey? I need to talk to him. 279 00:11:30,441 --> 00:11:31,567 He's finishing up a negotiation. 280 00:11:31,650 --> 00:11:32,651 This can't wait. 281 00:11:33,110 --> 00:11:34,111 Why, what's going on? 282 00:11:34,195 --> 00:11:35,488 I got up there and they turned me away. 283 00:11:35,738 --> 00:11:37,948 No, that can't be. I got you on that list. That's not it. 284 00:11:38,032 --> 00:11:39,700 They turned me away because he got into a fight. 285 00:11:39,784 --> 00:11:41,285 What? With who? I don't know. 286 00:11:43,245 --> 00:11:44,538 All I know is that I went to go and see him, 287 00:11:44,622 --> 00:11:45,623 they said he got into a fight, 288 00:11:45,706 --> 00:11:47,917 and then they wouldn't let me in. Good. 289 00:11:48,000 --> 00:11:50,044 How is that good? Because if they wouldn't let you in, 290 00:11:50,127 --> 00:11:51,128 it means he fought back. 291 00:11:51,253 --> 00:11:53,047 You don't lose visitation if you just got jumped. 292 00:11:53,130 --> 00:11:54,632 Harvey, I don't care if he fought back or not. 293 00:11:54,757 --> 00:11:56,467 It doesn't mean that he's okay. Rachel, listen to me. 294 00:11:56,550 --> 00:11:58,677 They have an obligation to tell you if he's in the infirmary. 295 00:11:58,761 --> 00:12:00,096 Did they tell you he was in the infirmary? 296 00:12:00,554 --> 00:12:01,639 No. Okay. 297 00:12:01,806 --> 00:12:02,890 Then this is what I'm gonna do. 298 00:12:02,973 --> 00:12:04,642 I'm gonna call up there and get to the bottom of this. 299 00:12:04,725 --> 00:12:06,852 But it might take a while, so I need you to be patient. 300 00:12:07,228 --> 00:12:08,604 (BREATHES DEEPLY) Okay. 301 00:12:13,651 --> 00:12:15,778 Donna, cancel my afternoon 302 00:12:15,861 --> 00:12:17,863 and have Ray meet me downstairs in five minutes. 303 00:12:19,824 --> 00:12:21,534 I thought you said you weren't worried about Mike. 304 00:12:21,659 --> 00:12:23,577 I only said that so that she wouldn't worry. 305 00:12:23,661 --> 00:12:24,912 They only take visitation away 306 00:12:24,995 --> 00:12:26,914 if you're the one who starts the fight. 307 00:12:26,997 --> 00:12:29,041 Which means something goddamn happened down there 308 00:12:29,125 --> 00:12:30,835 and I'm gonna figure out what it is. 309 00:12:44,890 --> 00:12:47,226 Gretchen, what can I do for you? 310 00:12:47,309 --> 00:12:48,436 Well, I thought since everyone was gone, 311 00:12:48,519 --> 00:12:49,645 maybe I could help myself 312 00:12:49,728 --> 00:12:51,605 to the executive kitchen for a change? 313 00:12:51,689 --> 00:12:52,857 "For a change"? 314 00:12:53,858 --> 00:12:56,068 I wanted to let you know that I had no idea those people were leaving 315 00:12:56,152 --> 00:12:57,236 or I never would have gone to that appointment. 316 00:12:57,570 --> 00:12:58,654 I know, Gretchen. 317 00:12:59,029 --> 00:13:02,324 I would also like to point out that since they did leave, 318 00:13:02,575 --> 00:13:04,326 between me, you and Rachel Zane, 319 00:13:04,410 --> 00:13:06,203 this firm just got a whole lot blacker. 320 00:13:07,288 --> 00:13:09,457 Well, as far as I'm concerned, 321 00:13:09,540 --> 00:13:11,208 that has nothing to do with anything. 322 00:13:14,044 --> 00:13:15,921 Gretchen, as long as you're here... 323 00:13:16,005 --> 00:13:17,131 You want to know if I can handle 324 00:13:17,214 --> 00:13:18,632 the reception desk and Louis at the same time. 325 00:13:18,883 --> 00:13:20,551 How did you know I was going to ask you that? 326 00:13:21,427 --> 00:13:22,845 Because that's what good secretaries do. 327 00:13:22,928 --> 00:13:24,263 Sure as shit is. 328 00:13:24,722 --> 00:13:27,141 Well, there's one thing about everybody being gone. 329 00:13:27,224 --> 00:13:31,020 When would the three of us ever find ourselves in here just shooting the shit? 330 00:13:31,103 --> 00:13:33,105 And when would you have thought that was a good thing? 331 00:13:33,564 --> 00:13:34,732 This one is a keeper. 332 00:13:34,815 --> 00:13:36,233 (CHUCKLES) I know. 333 00:13:36,817 --> 00:13:39,737 Oh, and for the record, I'm black in here. 334 00:13:50,539 --> 00:13:51,582 What are you doing here? 335 00:13:51,916 --> 00:13:53,083 What do you mean, what am I doing here? 336 00:13:53,125 --> 00:13:55,002 I want to know what's going on. "What's going on"? 337 00:13:55,085 --> 00:13:56,378 Nothing's going on. I'm in prison. 338 00:13:56,462 --> 00:13:58,088 If nothing's going on, then why do you look like that? 339 00:13:58,214 --> 00:13:59,340 It's none of your business. 340 00:13:59,423 --> 00:14:00,674 Well, I'm making it my business 341 00:14:00,758 --> 00:14:01,926 because Rachel came to visit you this morning 342 00:14:02,051 --> 00:14:04,470 and they told her you got in a fight. Yeah? 343 00:14:04,553 --> 00:14:05,721 Well, why don't you do what you always do 344 00:14:05,804 --> 00:14:07,264 and make up some bullshit and tell her it's not true? 345 00:14:07,348 --> 00:14:08,974 Because I'm busy trying to survive in here. 346 00:14:09,058 --> 00:14:10,100 Why won't you tell me? 347 00:14:10,184 --> 00:14:11,352 Because you'd try and handle it for me. 348 00:14:11,435 --> 00:14:12,978 Well, maybe I should be handling it for you 349 00:14:13,062 --> 00:14:15,731 because you're too stupid not to piss someone off on the first day. 350 00:14:15,898 --> 00:14:17,650 (CHUCKLES) Okay, Harvey, you want to know what happened? 351 00:14:17,775 --> 00:14:19,026 It wasn't me who pissed him off, 352 00:14:19,193 --> 00:14:20,277 it was you. 353 00:14:20,361 --> 00:14:21,403 What are you talking about? 354 00:14:21,654 --> 00:14:22,655 Frank Gallo. 355 00:14:23,030 --> 00:14:24,073 Holy shit. 356 00:14:24,198 --> 00:14:25,491 What's he doing in here? I don't know. 357 00:14:25,574 --> 00:14:26,951 I was hoping you'd tell me that. 358 00:14:27,034 --> 00:14:28,077 I put him away for racketeering. 359 00:14:28,160 --> 00:14:29,203 Okay, that doesn't make any sense. 360 00:14:29,286 --> 00:14:30,955 The last time I checked, that doesn't land him in here. 361 00:14:31,539 --> 00:14:32,540 You're right. 362 00:14:32,623 --> 00:14:35,459 A guy like Gallo only lands in here for one reason. 363 00:14:35,543 --> 00:14:36,544 Good behavior. 364 00:14:36,669 --> 00:14:38,337 Why are you saying that like it's a good thing? 365 00:14:38,420 --> 00:14:40,214 Because bad behavior can get him out. 366 00:14:40,589 --> 00:14:42,174 Where are you going? I'm gonna go to the warden. 367 00:14:42,258 --> 00:14:43,259 Tell him the whole story. 368 00:14:43,342 --> 00:14:44,426 We'll get him out of here within the week. 369 00:14:44,635 --> 00:14:46,178 That's exactly why I did not want to tell you. 370 00:14:46,262 --> 00:14:47,638 Look, these guards are corrupt. 371 00:14:47,721 --> 00:14:49,557 You go to the warden, it gets back to Gallo, 372 00:14:49,640 --> 00:14:50,891 he's gonna come after me twice as hard. 373 00:14:51,600 --> 00:14:53,894 It's one week instead of two years! 374 00:14:53,978 --> 00:14:56,105 Look, we've got a chance to get him out of here, I'm gonna take it. 375 00:14:56,188 --> 00:14:57,439 He's got Rachel's phone number. 376 00:14:57,565 --> 00:14:59,233 Yeah, that's all the more reason to do it. 377 00:14:59,316 --> 00:15:00,651 God damn it! Harvey! 378 00:15:01,485 --> 00:15:03,320 You pushed me to beat the shit out of you 379 00:15:03,404 --> 00:15:05,072 so that you'd know I could take care of myself in here. 380 00:15:05,155 --> 00:15:06,448 Now, are you going to let me do that 381 00:15:06,532 --> 00:15:08,325 or are you gonna cut my legs out from under me? 382 00:15:12,496 --> 00:15:13,706 I'll stay out of it. 383 00:15:14,456 --> 00:15:15,833 I want your word. 384 00:15:18,002 --> 00:15:19,378 I won't go to the warden. 385 00:15:23,799 --> 00:15:24,925 GALLO: Hey. 386 00:15:25,009 --> 00:15:26,260 I was wondering when you'd show up. 387 00:15:27,136 --> 00:15:29,680 Don't act like you don't remember me, Harvey. We both know why you're here. 388 00:15:30,431 --> 00:15:32,182 I don't know what you're talking about. 389 00:15:32,266 --> 00:15:33,934 I'm here because I represent the prison. 390 00:15:34,018 --> 00:15:35,561 (SCOFFS) Bullshit. 391 00:15:35,644 --> 00:15:37,354 I pulled the string and you came. 392 00:15:38,689 --> 00:15:39,857 You think it's a coincidence 393 00:15:39,940 --> 00:15:41,692 I'm standing here while you're walking out? 394 00:15:42,192 --> 00:15:44,028 Okay, Gallo. You got my attention. 395 00:15:45,362 --> 00:15:47,114 You want me to step inside 396 00:15:47,197 --> 00:15:48,407 or you want to come out here? 397 00:15:48,616 --> 00:15:50,367 We both know that's not possible. 398 00:15:50,868 --> 00:15:53,245 You owe me 13 years. 399 00:15:53,329 --> 00:15:54,371 I'm gonna collect. 400 00:15:54,622 --> 00:15:58,584 I didn't do anything to you that that investigator didn't start and you know it. 401 00:15:58,667 --> 00:16:00,002 Well, if his little boyfriend ever shows up in here, 402 00:16:00,085 --> 00:16:01,378 I'll be sure to take it up with him. 403 00:16:01,462 --> 00:16:02,546 What do you want, Gallo? 404 00:16:02,671 --> 00:16:04,465 I already have what I want. 405 00:16:04,548 --> 00:16:07,635 Which is knowing that every time your phone rings, you're gonna ask yourself 406 00:16:07,718 --> 00:16:10,512 is this the call where you find out that the guy who's in here for you 407 00:16:10,596 --> 00:16:11,972 is never coming out? 408 00:16:12,556 --> 00:16:13,557 (GALLO GROANING) 409 00:16:13,891 --> 00:16:15,559 Listen to me, you son of a bitch. 410 00:16:15,726 --> 00:16:17,353 You think I can't hurt you in here? 411 00:16:17,436 --> 00:16:19,355 I'll put a goddamn bounty on your head. 412 00:16:19,438 --> 00:16:21,649 I'll pay them whatever it takes to break your legs. 413 00:16:21,732 --> 00:16:22,733 And if that doesn't work, 414 00:16:23,400 --> 00:16:25,361 I'll wait till you get out and I'll kill you myself. 415 00:16:25,444 --> 00:16:26,445 (GALLO GROANS) 416 00:16:26,528 --> 00:16:27,821 So, unless you want that to happen, 417 00:16:27,905 --> 00:16:30,324 don't you ever even look at Mike Ross again. 418 00:16:36,246 --> 00:16:38,082 Ring-ring, Counselor. 419 00:16:39,375 --> 00:16:40,626 Ring-ring. 420 00:16:44,338 --> 00:16:46,340 I knew I'd find you here, because this is where you come 421 00:16:46,423 --> 00:16:47,549 when you think you just beat somebody. 422 00:16:48,425 --> 00:16:50,302 What can I do for you, Jack? You can tell me 423 00:16:50,386 --> 00:16:52,429 you used your own money to settle that lawsuit. 424 00:16:52,513 --> 00:16:54,848 Because if you didn't, we're gonna have a problem. 425 00:16:55,057 --> 00:16:57,267 Then I'd say we have a problem. God damn it. 426 00:16:57,434 --> 00:16:58,477 You used the buy-in fund. 427 00:16:58,560 --> 00:16:59,645 Yes, we did. 428 00:17:00,020 --> 00:17:02,815 Then I guess I'll see you in court. 429 00:17:02,981 --> 00:17:05,693 (SCOFFS) You're suing me personally? 430 00:17:06,026 --> 00:17:07,820 It's your name on the door. Well, Jack, 431 00:17:08,320 --> 00:17:10,572 I know corporate structures were never your strong suit, 432 00:17:10,656 --> 00:17:12,241 so I'm gonna explain something to you. 433 00:17:12,366 --> 00:17:14,368 We may use the word "partnership," 434 00:17:14,451 --> 00:17:15,994 but this is an LLC. 435 00:17:16,412 --> 00:17:20,791 And no judge in the world is going to let you pierce that corporate veil. 436 00:17:20,874 --> 00:17:23,168 They will, once they learn you knowingly hired a fraud. 437 00:17:23,252 --> 00:17:25,045 No one has nothing to do with the other. 438 00:17:25,129 --> 00:17:28,924 And if you really did find a judge who would do that, 439 00:17:29,007 --> 00:17:31,301 then you'd be here with an army of lawyers and a Brinks truck 440 00:17:31,385 --> 00:17:34,722 instead of standing alone with a flimsy piece of paper in your sweaty little hand. 441 00:17:35,097 --> 00:17:36,849 You can talk tough all you want, Jessica. 442 00:17:36,932 --> 00:17:40,853 The fact is, I do have an army of lawyers and you don't. 443 00:17:41,145 --> 00:17:42,271 What are you talking about? 444 00:17:42,354 --> 00:17:44,982 I took that job with Robert Zane after all. 445 00:17:45,566 --> 00:17:46,650 And I'm willing to drag this fight out. 446 00:17:46,734 --> 00:17:48,277 So, the choice is yours. 447 00:17:48,694 --> 00:17:51,697 Give us our money or go out of business. 448 00:18:05,669 --> 00:18:07,087 (INDISTINCT CHATTER) 449 00:18:07,171 --> 00:18:08,338 KEVIN: Can I talk to you for a second? 450 00:18:10,549 --> 00:18:11,675 About what? 451 00:18:15,554 --> 00:18:18,766 Listen, a man's cell should be the one place he can feel safe. 452 00:18:18,849 --> 00:18:20,684 I took that away from you and I'm sorry. 453 00:18:20,893 --> 00:18:23,312 Yeah? Well, "sorry" doesn't do shit for me in here. I know. 454 00:18:24,688 --> 00:18:26,148 That's why I wanna make it up to you. 455 00:18:27,649 --> 00:18:28,817 Are you kidding me? 456 00:18:28,901 --> 00:18:31,278 That's exactly what got me in this situation in the first place. 457 00:18:31,361 --> 00:18:33,197 I... I know that. But I also know you wanted to call 458 00:18:33,280 --> 00:18:35,073 whoever you wanted to call this morning. 459 00:18:35,157 --> 00:18:36,325 And I'm trying to make it up to you. 460 00:18:36,408 --> 00:18:37,493 Yeah, well, this doesn't do that. 461 00:18:38,494 --> 00:18:39,453 Hey, look, I could get in a lot of trouble 462 00:18:39,536 --> 00:18:40,579 for just letting you know I have this. 463 00:18:40,662 --> 00:18:41,705 Why don't you do something else 464 00:18:41,789 --> 00:18:43,040 that could get you into trouble? 465 00:18:43,081 --> 00:18:44,291 What are you talking about? Tell them 466 00:18:44,374 --> 00:18:46,168 that Gallo paid the guards to have you switch. 467 00:18:46,293 --> 00:18:48,003 I can't do that. Yeah, because you're afraid of him. 468 00:18:48,128 --> 00:18:49,797 You're damn straight I am. 469 00:18:49,880 --> 00:18:51,548 And on top of that, I'd make a permanent enemy 470 00:18:51,632 --> 00:18:52,716 of everyone else in here. 471 00:18:52,800 --> 00:18:55,219 Because the worst thing you could be known for, my man, 472 00:18:55,302 --> 00:18:56,762 is as someone who would do something like that. 473 00:18:56,845 --> 00:18:58,847 Which means I get to deal with this all by myself. 474 00:19:02,184 --> 00:19:03,602 It's all right, you can stay. 475 00:19:04,019 --> 00:19:05,395 No, it doesn't matter if he stays or goes. 476 00:19:05,479 --> 00:19:06,647 I've got nothing to say to you. 477 00:19:06,730 --> 00:19:07,689 GALLO: That's okay, 478 00:19:07,773 --> 00:19:09,233 'cause I've got something to say to you. 479 00:19:10,776 --> 00:19:13,403 You wanna know what my favorite time of day is in here? 480 00:19:14,279 --> 00:19:15,447 It's right now. 481 00:19:16,114 --> 00:19:17,658 They got the TV going, 482 00:19:17,741 --> 00:19:20,786 guys are sitting around playing cards, telling jokes. 483 00:19:20,869 --> 00:19:22,454 You almost forget you're in prison, 484 00:19:22,538 --> 00:19:24,039 which is why I came over here, 485 00:19:24,164 --> 00:19:26,166 'cause I wanna make sure you never forget. 486 00:19:27,251 --> 00:19:28,418 There's gonna come a time 487 00:19:29,002 --> 00:19:31,088 when this place isn't filled with people, 488 00:19:31,171 --> 00:19:32,923 and you and I are alone. 489 00:19:33,215 --> 00:19:36,426 Then all those vicious threats 490 00:19:36,510 --> 00:19:39,972 your boy, Harvey Specter, made to me today 491 00:19:40,055 --> 00:19:41,598 aren't gonna save you. 492 00:20:01,869 --> 00:20:04,580 I heard today was a good day for Rand Kaldor Zane. 493 00:20:06,748 --> 00:20:09,501 If this is about me hiring Jack Soloff's department, 494 00:20:09,585 --> 00:20:11,211 I didn't do it to stick it to you. 495 00:20:11,753 --> 00:20:13,046 They were leaving anyway. Maybe. 496 00:20:13,130 --> 00:20:14,214 But if your first move is to have them 497 00:20:14,298 --> 00:20:15,716 come after their partner money, 498 00:20:15,799 --> 00:20:18,969 then I must have been wrong that we were on good terms. 499 00:20:20,012 --> 00:20:21,763 Jessica, I accepted your apology. 500 00:20:21,847 --> 00:20:23,265 I wouldn't say that makes us on good terms. 501 00:20:23,599 --> 00:20:26,435 But I had nothing to do with him coming after your money. 502 00:20:26,518 --> 00:20:27,686 That's between you and him. 503 00:20:28,186 --> 00:20:29,354 But you do have the power to stop it. 504 00:20:29,980 --> 00:20:31,690 And I am not in the habit of telling my brand-new employees 505 00:20:31,773 --> 00:20:32,983 what they can and can't do. 506 00:20:33,984 --> 00:20:35,402 Well, I need you to do it, anyway. Jessica. 507 00:20:35,485 --> 00:20:36,486 Robert? 508 00:20:38,405 --> 00:20:39,531 I need this. 509 00:20:41,658 --> 00:20:42,743 And I know it's not your style 510 00:20:42,826 --> 00:20:44,578 to tell your partners what to do. 511 00:20:45,287 --> 00:20:48,290 But if you don't make it your style... 512 00:20:48,373 --> 00:20:49,708 (VOICE BREAKS) I'm dead in the water. 513 00:20:55,839 --> 00:20:57,674 (CELL PHONE VIBRATING) 514 00:20:59,217 --> 00:21:00,260 This is Harvey Specter. 515 00:21:00,344 --> 00:21:02,262 OPERATOR: You have a call from Danbury Federal Prison. 516 00:21:02,346 --> 00:21:04,264 Do you accept the charges? Yes. 517 00:21:04,348 --> 00:21:06,308 I do not understand your response. 518 00:21:06,391 --> 00:21:07,851 Yes. Please respond... 519 00:21:07,935 --> 00:21:09,478 God damn it. ...yes or no. 520 00:21:09,561 --> 00:21:11,313 Yes! (LINE BEEPS) 521 00:21:11,855 --> 00:21:13,440 MIKE: Hello? Oh, Mike, thank God. 522 00:21:13,523 --> 00:21:14,566 Thank God, what? 523 00:21:14,650 --> 00:21:15,817 You looked me in the eye and you said 524 00:21:15,901 --> 00:21:17,527 you would stay out of it. You couldn't even make it 525 00:21:17,611 --> 00:21:18,737 to the parking lot without threatening Gallo? 526 00:21:18,820 --> 00:21:19,863 Mike, listen to me. 527 00:21:19,947 --> 00:21:21,406 No, what, so you can lie to me again? 528 00:21:21,490 --> 00:21:22,449 Or are you gonna tell me you didn't do that? 529 00:21:22,532 --> 00:21:24,785 Look, I didn't do it because I didn't think you could handle yourself. 530 00:21:24,868 --> 00:21:26,161 I did it because he got under my skin. 531 00:21:26,244 --> 00:21:28,497 I don't give a shit why you did it. 532 00:21:28,580 --> 00:21:29,831 You swore you wouldn't, 533 00:21:29,915 --> 00:21:31,291 and instead, you made things worse. 534 00:21:31,375 --> 00:21:32,376 Harvey, if I can't even trust you, 535 00:21:32,459 --> 00:21:33,961 then I do not stand a chance in here. 536 00:21:34,044 --> 00:21:36,129 I can't talk right now. What do you mean you can't talk to me? 537 00:21:36,338 --> 00:21:39,257 Rachel's in my office looking at me right now 538 00:21:39,341 --> 00:21:40,884 and she's gonna think something's wrong 539 00:21:41,009 --> 00:21:42,135 in five seconds. 540 00:21:42,219 --> 00:21:43,804 So, unless you've changed your mind 541 00:21:43,887 --> 00:21:45,973 about me not telling her, I've got to go. 542 00:21:46,056 --> 00:21:47,057 Harvey, you've got to get the phone from her. 543 00:21:47,140 --> 00:21:48,433 Sure, Rick, no problem. 544 00:21:48,517 --> 00:21:50,310 Harvey, get the phone from her. 8:30 sounds great. 545 00:21:51,019 --> 00:21:52,229 First round's on you. 546 00:21:52,729 --> 00:21:55,148 Rachel, good, you're here. I was just gonna come see you. 547 00:21:55,232 --> 00:21:56,692 I didn't hear from you, so, I just figured... 548 00:21:56,775 --> 00:21:58,652 He's good. There was an error in the paperwork. 549 00:21:58,735 --> 00:22:00,696 It was a different inmate, same last name. 550 00:22:01,989 --> 00:22:03,824 Okay. So, I can see him tomorrow. 551 00:22:04,282 --> 00:22:06,660 Actually, he asked that you give him a little time. 552 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 What? Rachel, 553 00:22:07,911 --> 00:22:09,788 prison is a big adjustment. 554 00:22:10,747 --> 00:22:12,249 He'll be ready in about two weeks. 555 00:22:12,416 --> 00:22:14,584 So, then, why do I have about 50 texts from him 556 00:22:14,710 --> 00:22:16,837 saying that he can't wait to see me? What? 557 00:22:16,920 --> 00:22:18,046 Harvey, what's going on? Give me the phone. 558 00:22:18,130 --> 00:22:19,256 No. I said give me the phone. 559 00:22:19,339 --> 00:22:21,675 I'm not giving you anything until you tell me what's going on. 560 00:22:22,926 --> 00:22:24,344 Those texts aren't from Mike. 561 00:22:24,428 --> 00:22:25,554 Then who are they from? 562 00:22:25,679 --> 00:22:28,849 From a guy I put away when I was an ADA. Oh, my God. 563 00:22:28,932 --> 00:22:30,851 Rachel, don't let your imagination run wild. 564 00:22:30,934 --> 00:22:32,519 It's gonna be okay. You don't know that 565 00:22:32,602 --> 00:22:33,770 because you're not in there! 566 00:22:33,854 --> 00:22:34,855 You're right, I'm not. 567 00:22:34,938 --> 00:22:36,189 So, then what the hell are you gonna do about it? 568 00:22:36,273 --> 00:22:37,899 I'm gonna do what I promised Mike. 569 00:22:37,983 --> 00:22:40,068 I'm gonna have faith that he can handle it. 570 00:22:40,152 --> 00:22:41,528 I don't believe this. You're not gonna do anything. 571 00:22:41,611 --> 00:22:43,989 You think I don't wanna bust him out of there right now? 572 00:22:44,448 --> 00:22:46,575 Look, if I try and do something and it doesn't work, 573 00:22:46,658 --> 00:22:48,076 it makes it worse for him. 574 00:22:48,702 --> 00:22:50,495 Is he violent? Rachel... 575 00:22:50,579 --> 00:22:52,205 Is he violent? 576 00:22:52,289 --> 00:22:54,291 I made him a promise. I don't give a shit! 577 00:22:54,374 --> 00:22:55,584 He's in there to protect you, 578 00:22:55,667 --> 00:22:57,377 so, you better figure out a way to protect him, 579 00:22:57,461 --> 00:22:58,628 because God damn it, Harvey, 580 00:22:58,712 --> 00:23:00,380 if something happens to him in there 581 00:23:00,464 --> 00:23:02,007 and you didn't do anything, 582 00:23:02,090 --> 00:23:03,884 I will never forgive you. 583 00:23:08,513 --> 00:23:11,266 DONNA: Harvey, I know you don't need me to tell you this, but she's right. 584 00:23:11,349 --> 00:23:13,393 Because if something actually does happen to Mike, 585 00:23:13,477 --> 00:23:15,896 even if she forgives you, 586 00:23:15,979 --> 00:23:17,939 you're never gonna forgive yourself. 587 00:23:24,196 --> 00:23:25,864 (INDISTINCT CHATTER) 588 00:23:30,035 --> 00:23:31,369 What do you want, Harvey? 589 00:23:31,453 --> 00:23:33,163 Five minutes of your time, that's all. 590 00:23:33,330 --> 00:23:35,957 Five minutes to catch up or five minutes to ask a favor? 591 00:23:36,124 --> 00:23:38,210 Five minutes to help me protect Mike Ross. 592 00:23:38,835 --> 00:23:39,920 Protect him how? 593 00:23:40,003 --> 00:23:43,381 Because last time I checked, he was in the bosom of the federal penitentiary system. 594 00:23:43,465 --> 00:23:46,301 Sean, he's in there with a guy I put away and the guy is no joke. 595 00:23:47,344 --> 00:23:48,887 I'm sorry to hear that, Harvey, 596 00:23:48,970 --> 00:23:50,138 but what am I supposed to do? 597 00:23:50,430 --> 00:23:52,349 You're supposed to move the guy to another prison. 598 00:23:52,516 --> 00:23:54,434 I don't have the authority to do that and you know that. 599 00:23:54,518 --> 00:23:56,895 You can get the authority. You're a federal prosecutor! 600 00:23:56,978 --> 00:23:57,938 Then why the hell don't you go after 601 00:23:58,021 --> 00:23:59,898 the prosecutor that put Mike away in the first place? 602 00:23:59,981 --> 00:24:01,900 'Cause she doesn't owe me and you do. 603 00:24:02,776 --> 00:24:04,319 You've got a lot of balls saying that to me 604 00:24:04,402 --> 00:24:05,946 when the entire time we were working together, 605 00:24:06,029 --> 00:24:07,197 you knew the kid was a fraud. 606 00:24:07,280 --> 00:24:09,908 That "kid" helped you take down Charles Forstman 607 00:24:09,991 --> 00:24:12,285 and Eric Woodall, and put you on the map. 608 00:24:12,369 --> 00:24:13,411 "The map"? Bullshit! 609 00:24:13,495 --> 00:24:15,288 I was on the map long before I met either of you. 610 00:24:15,372 --> 00:24:18,250 You're gonna tell me you haven't shot up the ranks since that conviction? 611 00:24:19,209 --> 00:24:21,211 You know, Harvey, when you first walked in here, 612 00:24:21,294 --> 00:24:22,587 for a second, I actually thought 613 00:24:22,671 --> 00:24:24,840 you were gonna apologize for lying to me all that time. 614 00:24:25,215 --> 00:24:26,550 I don't need your forgiveness, Sean. 615 00:24:27,300 --> 00:24:28,510 I need your help. 616 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 (SIGHS) 617 00:24:35,392 --> 00:24:37,227 All right, I'll see what I can do. 618 00:24:37,769 --> 00:24:39,020 But Harvey, 619 00:24:39,771 --> 00:24:41,273 now you owe me one. 620 00:25:02,043 --> 00:25:03,587 Jack, 621 00:25:03,670 --> 00:25:05,088 I've had a long day. 622 00:25:05,547 --> 00:25:06,506 What are you doing here? 623 00:25:06,590 --> 00:25:07,757 You know what I'm doing here. 624 00:25:08,425 --> 00:25:11,303 You went to Robert Zane and you had him shut us down. 625 00:25:11,386 --> 00:25:13,138 I did what I had to do. 626 00:25:13,221 --> 00:25:15,599 Now, if you'll excuse me. 627 00:25:15,682 --> 00:25:17,642 All I wanted was my money back. 628 00:25:18,685 --> 00:25:22,689 Well, the sooner you get used to the fact that it's gone, 629 00:25:22,772 --> 00:25:25,108 the sooner we can both move on with our lives. 630 00:25:25,609 --> 00:25:27,611 That's the problem. I can't move on with my life. 631 00:25:27,694 --> 00:25:28,778 What are you talking about? 632 00:25:28,862 --> 00:25:30,322 I can't afford Zane's buy-in. 633 00:25:30,405 --> 00:25:31,406 What? 634 00:25:32,282 --> 00:25:33,450 How is that possible? 635 00:25:33,533 --> 00:25:34,784 Jessica, listen to me. 636 00:25:35,035 --> 00:25:37,746 You know what I did that Hardman found out about, 637 00:25:37,829 --> 00:25:39,748 but what you don't know is why I did it. 638 00:25:41,374 --> 00:25:42,459 I needed the money. 639 00:25:42,626 --> 00:25:46,004 And now you want me to give you your money back out of my own pocket? 640 00:25:46,087 --> 00:25:47,297 Jessica, please. 641 00:25:48,381 --> 00:25:50,550 This is a chance for me to have a new start. 642 00:25:51,301 --> 00:25:53,136 Even if I wanted to, I can't do that. 643 00:25:53,511 --> 00:25:55,430 Why not? You know why not. 644 00:25:55,513 --> 00:25:57,724 I pay you out of my own pocket, 645 00:25:58,016 --> 00:25:59,976 I'm piercing that corporate veil myself. 646 00:26:00,227 --> 00:26:03,188 And if the partners find out, it will cost me millions. 647 00:26:03,313 --> 00:26:05,315 They won't find out. Well, I can't take that chance. 648 00:26:06,066 --> 00:26:07,692 Jessica, I need this. 649 00:26:10,445 --> 00:26:12,239 I'm sorry, Jack. 650 00:26:15,033 --> 00:26:16,201 I can't help you. 651 00:26:30,382 --> 00:26:31,508 (ELEVATOR BELL DINGS) 652 00:26:33,927 --> 00:26:35,095 Morning. 653 00:26:35,178 --> 00:26:36,346 (CHUCKLING) 654 00:26:38,682 --> 00:26:39,683 What? 655 00:26:40,850 --> 00:26:42,352 You know what. 656 00:26:42,644 --> 00:26:43,770 Do I have something in my teeth? 657 00:26:44,771 --> 00:26:46,189 No, but you got some bullshit in your brain. 658 00:26:46,273 --> 00:26:48,358 Excuse me? "Black in here." 659 00:26:49,359 --> 00:26:50,986 Please. You're the whitest woman I ever met. 660 00:26:51,069 --> 00:26:53,238 Oh. Is that a fact? 661 00:26:53,655 --> 00:26:55,448 Tell me something different. 662 00:26:55,532 --> 00:26:57,325 How about I show you something different? 663 00:27:01,329 --> 00:27:03,581 Is that... Yep. 664 00:27:03,707 --> 00:27:05,625 You gotta be kidding me. Nope. 665 00:27:06,126 --> 00:27:07,669 What year was that? '96. 666 00:27:08,003 --> 00:27:09,337 How long were you together? 667 00:27:09,421 --> 00:27:10,422 Seven months. 668 00:27:11,673 --> 00:27:12,966 Take that, Mrs. Hater. 669 00:27:13,049 --> 00:27:14,801 Before his last album or after? 670 00:27:14,884 --> 00:27:16,386 (SIGHS) 671 00:27:17,262 --> 00:27:18,888 Who do you think that song was about? 672 00:27:20,890 --> 00:27:22,475 Shit! 673 00:27:22,559 --> 00:27:24,644 "Black in here." 674 00:27:24,728 --> 00:27:26,438 She's black all over. 675 00:27:28,523 --> 00:27:29,983 I'm glad we came to an agreement. 676 00:27:30,066 --> 00:27:33,361 And it's usually not my habit to court a dalliance with opposing counsel, 677 00:27:33,445 --> 00:27:35,613 but I couldn't help but notice you don't have a ring on your finger. 678 00:27:35,697 --> 00:27:37,115 Not in a million years, Mr. Litt. 679 00:27:37,198 --> 00:27:39,075 Go back to your own side. Well. 680 00:27:39,909 --> 00:27:42,662 A man puts himself out there, the least you can do is... 681 00:27:42,746 --> 00:27:45,081 JUDGE HOWARD: Regarding the class action against Pearson Specter Litt, 682 00:27:45,165 --> 00:27:46,916 do both parties agree to the terms of the settlement? 683 00:27:47,000 --> 00:27:48,043 We do, Your Honor. 684 00:27:48,126 --> 00:27:49,252 We do as well, Your Honor. 685 00:27:49,336 --> 00:27:50,503 Then unless there are any objections, 686 00:27:50,587 --> 00:27:53,590 I see no reason for this court not to ratify... 687 00:27:53,673 --> 00:27:55,592 ELLIOTT: I have an objection, Your Honor. LOUIS: What? 688 00:27:55,675 --> 00:27:57,052 JUDGE HOWARD: And you are? 689 00:27:58,303 --> 00:27:59,929 His name is A. Elliott Stemple, Your Honor, 690 00:28:00,013 --> 00:28:01,389 and he has no standing in this case. 691 00:28:01,473 --> 00:28:02,515 Mr. Litt. 692 00:28:02,599 --> 00:28:04,893 ELLIOTT: I have no standing, Your Honor. 693 00:28:04,976 --> 00:28:06,561 But I represent Rothman Insurance, 694 00:28:06,644 --> 00:28:08,605 a company not included in the class of clients 695 00:28:08,688 --> 00:28:11,608 misrepresented by a firm that knowingly hired a fraud. 696 00:28:12,108 --> 00:28:14,402 There's not one shred of proof we knowingly did anything. 697 00:28:14,486 --> 00:28:16,196 But there is proof that you employed a fraud, 698 00:28:16,279 --> 00:28:18,782 which is why you're settling with Miss Rosen in the first place. 699 00:28:19,282 --> 00:28:21,201 Are you in on this? Are you kidding me? 700 00:28:21,284 --> 00:28:22,827 All right, Mr. Stemple. Submit your evidence. 701 00:28:22,911 --> 00:28:24,537 The court will rule on it tomorrow. 702 00:28:29,459 --> 00:28:31,711 We may have agreed to 10 cents on the dollar, 703 00:28:31,795 --> 00:28:33,254 but if this goes south, 704 00:28:33,338 --> 00:28:35,340 we're coming after you for every penny you've got. 705 00:28:39,052 --> 00:28:40,512 You little son of a bitch. 706 00:28:41,805 --> 00:28:43,515 Watch it, Litt. We're in a court of law. 707 00:28:43,598 --> 00:28:46,267 I don't care where we are. Jack Soloff put you up to this and I know it. 708 00:28:46,351 --> 00:28:47,727 So what? So, I'm gonna prove it. 709 00:28:47,811 --> 00:28:49,187 And when the judge realizes what you did, 710 00:28:49,270 --> 00:28:50,688 he's gonna throw your ass in jail. 711 00:28:51,147 --> 00:28:52,774 Really? Huh. 712 00:28:52,857 --> 00:28:54,818 Because the way I see it, the judge is gonna certify 713 00:28:54,901 --> 00:28:57,487 that my client is a member of this class because they are one, 714 00:28:57,570 --> 00:28:58,947 whether Jack tipped me off to them or not. 715 00:28:59,030 --> 00:29:01,574 And when that happens, I kill the deal and your money goes back 716 00:29:01,658 --> 00:29:02,992 to the partners that you took it from. 717 00:29:03,660 --> 00:29:06,496 So, why don't you march your fat feet 718 00:29:06,621 --> 00:29:08,915 back to the only two lawyers left at that miserable little firm 719 00:29:08,998 --> 00:29:10,917 and decide just how deep 720 00:29:11,000 --> 00:29:13,169 you're gonna reach into your own pockets to pay me off? 721 00:29:13,253 --> 00:29:14,838 Because as I see it... (INHALES SHARPLY) 722 00:29:14,921 --> 00:29:18,466 ...you have about 24 hours until you lose everything. 723 00:29:27,600 --> 00:29:29,310 (DOOR SHUTS) What do you want now, Harvey? 724 00:29:29,394 --> 00:29:32,230 I wanted to apologize for what happened with Gallo. 725 00:29:32,313 --> 00:29:35,150 It was wrong, it shouldn't have happened, and I'm sorry. 726 00:29:38,570 --> 00:29:39,988 But? 727 00:29:40,071 --> 00:29:41,531 But I don't care what I promised you, 728 00:29:41,614 --> 00:29:43,616 because I found a way to get him out of here 729 00:29:43,700 --> 00:29:44,742 and I'm gonna take it. 730 00:29:45,493 --> 00:29:47,245 (SIGHS) I told you, you go to the warden... 731 00:29:47,370 --> 00:29:49,622 I'm not going to the warden. I went to Sean Cahill, 732 00:29:49,706 --> 00:29:51,541 which means Gallo won't know about it 733 00:29:51,624 --> 00:29:53,251 until they're putting shackles on him 734 00:29:53,334 --> 00:29:55,628 to take him back to wherever the hell he came from. 735 00:30:01,009 --> 00:30:02,218 What are you not telling me? 736 00:30:04,429 --> 00:30:06,639 I put him away for racketeering, 737 00:30:06,723 --> 00:30:08,308 but that's not what he really did. 738 00:30:08,683 --> 00:30:09,809 What are you talking about? 739 00:30:10,185 --> 00:30:13,229 We had him for conspiracy to commit murder. 740 00:30:14,230 --> 00:30:16,232 And the police let the tape 741 00:30:16,316 --> 00:30:18,109 of that bastard admitting that he did it 742 00:30:18,193 --> 00:30:20,320 out of the chain of custody for 20 minutes. 743 00:30:21,696 --> 00:30:25,158 So, you went after him for racketeering instead. 744 00:30:25,241 --> 00:30:27,660 I used every trick I had to put him away for 15 years 745 00:30:27,744 --> 00:30:30,747 for three crimes that would have added to five years at the most. 746 00:30:30,914 --> 00:30:32,582 And that's why he hates you so much. 747 00:30:33,208 --> 00:30:35,418 It's also why I need you to lay low until I can get him out of here. 748 00:30:35,502 --> 00:30:37,128 I can appreciate that, Harvey, 749 00:30:37,212 --> 00:30:40,256 but I can't exactly hide in my cell 24 hours a day. 750 00:30:41,007 --> 00:30:43,426 Then I suggest you do the complete opposite. 751 00:30:49,098 --> 00:30:50,391 You know, I don't normally take walk-ins. 752 00:30:51,768 --> 00:30:52,936 I'm sorry. 753 00:30:53,394 --> 00:30:55,146 Well, as long as you're here. 754 00:30:55,230 --> 00:30:56,356 I thought about it 755 00:30:56,731 --> 00:30:58,816 and I'd like a job. 756 00:30:59,400 --> 00:31:00,527 And if it's not too much trouble, 757 00:31:00,610 --> 00:31:02,862 I'd like it to be in front of as many people as possible. 758 00:31:03,404 --> 00:31:04,405 Why is that? 759 00:31:04,489 --> 00:31:06,783 It'll be easier for me to stay out of trouble in a crowd. 760 00:31:07,116 --> 00:31:08,743 Good. 761 00:31:08,826 --> 00:31:10,370 Because I got you a job in the kitchen. 762 00:31:11,538 --> 00:31:12,539 Thank you. 763 00:31:12,622 --> 00:31:14,499 Don't thank me, thank yourself. If you hadn't 764 00:31:14,582 --> 00:31:16,543 come in to see me, I never would have told you about it. 765 00:31:21,589 --> 00:31:23,174 Is that true? 766 00:31:23,258 --> 00:31:24,509 You don't really take walk-ins? 767 00:31:25,718 --> 00:31:26,970 Nah. 768 00:31:27,053 --> 00:31:28,179 Just something to say. 769 00:31:33,434 --> 00:31:35,395 The billing records are right there. Mike was at the meeting. 770 00:31:35,478 --> 00:31:36,854 Shit. You're right. He's got us. 771 00:31:36,980 --> 00:31:38,565 LOUIS: You know what this means? JESSICA: I do. 772 00:31:38,648 --> 00:31:40,316 Louis, I just got your message. What's going on? 773 00:31:40,441 --> 00:31:42,235 Harvey, we've got a problem and you're not gonna like it. 774 00:31:42,318 --> 00:31:43,778 Elliott Stemple showed up in court 775 00:31:43,861 --> 00:31:46,072 with an excluded member of the class. 776 00:31:46,155 --> 00:31:48,241 Elliott Stemple? Are you kidding me? 777 00:31:48,324 --> 00:31:49,367 He ambushed me, Harvey. 778 00:31:49,450 --> 00:31:50,577 The judge was about to ratify the settlement 779 00:31:50,660 --> 00:31:51,744 when he comes out of nowhere. 780 00:31:51,828 --> 00:31:53,079 What was I supposed to do? 781 00:31:53,162 --> 00:31:54,581 You prove his client isn't part of the class 782 00:31:54,664 --> 00:31:56,124 and you shut this thing down. 783 00:31:56,207 --> 00:31:58,626 I can't do that because his client is a part of the class. 784 00:31:58,751 --> 00:32:01,337 What? That's not possible. Yes, it is. 785 00:32:01,421 --> 00:32:03,214 Mike took one meeting with Rothman Insurance. 786 00:32:03,298 --> 00:32:04,882 Jack Soloff told Stemple about it. 787 00:32:04,966 --> 00:32:06,926 No way. JESSICA: It's all right here, Harvey. 788 00:32:07,010 --> 00:32:08,094 And if we don't pay him off tonight, 789 00:32:08,177 --> 00:32:09,554 he kills that deal tomorrow 790 00:32:09,637 --> 00:32:11,431 and we're out of business 10 minutes later. 791 00:32:11,514 --> 00:32:14,017 Bullshit. That's blackmail. I'm not giving in to blackmail. 792 00:32:14,142 --> 00:32:16,311 Come on. You think I wanna do this? He's got us by the balls, Harvey. 793 00:32:16,394 --> 00:32:17,770 If we don't pay him, what was everything 794 00:32:17,854 --> 00:32:19,230 we went through the other night even for? 795 00:32:19,314 --> 00:32:20,607 Which means right now, we just have to figure out 796 00:32:20,690 --> 00:32:22,108 how much we're willing to pay. 797 00:32:22,317 --> 00:32:23,484 No, we don't. 798 00:32:24,235 --> 00:32:26,237 Harvey, what are you saying? 799 00:32:26,321 --> 00:32:28,489 I'm saying Stemple doesn't care about you two. 800 00:32:28,573 --> 00:32:31,200 He just wants to get in a room with me and see me bleed. 801 00:32:31,284 --> 00:32:32,910 You are not paying that man out of your own pocket. 802 00:32:32,994 --> 00:32:34,120 Yes, I am. 803 00:32:34,203 --> 00:32:35,788 Harvey, Jessica's right. No, she's not. 804 00:32:35,872 --> 00:32:37,540 We all know I got us into this mess. 805 00:32:38,166 --> 00:32:39,709 It's time for me to get us out of it. 806 00:32:40,585 --> 00:32:41,878 All right. You want him, you got him. 807 00:32:42,045 --> 00:32:43,963 But you're gonna be tempted to rip that man's head off, 808 00:32:44,047 --> 00:32:46,633 and when that happens, you're not going to do that. 809 00:32:46,716 --> 00:32:47,967 You're going to pay him. 810 00:32:48,051 --> 00:32:49,969 And then, you're gonna throw his sorry ass out of here. 811 00:33:01,022 --> 00:33:02,273 Harvey, do you have a minute? 812 00:33:02,357 --> 00:33:03,650 If it's quick. 813 00:33:03,733 --> 00:33:04,817 Someone's on their way over. 814 00:33:04,901 --> 00:33:07,236 I want to apologize to you about earlier. 815 00:33:08,404 --> 00:33:09,489 You don't need to do that. 816 00:33:09,572 --> 00:33:11,324 Yes, I do. 817 00:33:11,407 --> 00:33:13,951 I know that you're doing what you feel is best. 818 00:33:14,243 --> 00:33:15,370 I just... 819 00:33:16,913 --> 00:33:19,040 I didn't think this was gonna be as hard as it is. 820 00:33:19,499 --> 00:33:20,708 For me, too. 821 00:33:21,084 --> 00:33:22,251 And for what it's worth, 822 00:33:22,919 --> 00:33:24,587 I took your advice. 823 00:33:24,671 --> 00:33:26,089 I'm gonna get that guy out of there. 824 00:33:28,466 --> 00:33:29,676 Thank you. 825 00:33:29,759 --> 00:33:30,885 (INHALES DEEPLY) 826 00:33:33,596 --> 00:33:34,597 Rachel. 827 00:33:36,933 --> 00:33:38,267 He's gonna be okay. 828 00:33:53,950 --> 00:33:55,368 Aren't you getting a little long in the tooth 829 00:33:55,451 --> 00:33:57,161 for that hottie I just saw in the hall? 830 00:33:58,204 --> 00:34:00,373 Let's get to it, Stemple, because I'm not in the mood. 831 00:34:00,456 --> 00:34:01,708 How much? 832 00:34:02,291 --> 00:34:03,334 How much what? 833 00:34:03,751 --> 00:34:05,420 How much to let me have my firm? 834 00:34:06,671 --> 00:34:08,423 Do you mean to imply that I'm simply here 835 00:34:08,506 --> 00:34:09,799 on a mission to extort you? 836 00:34:10,049 --> 00:34:11,718 Oh, we both know you're here to get my money 837 00:34:11,801 --> 00:34:13,678 so you can split it with Jack Soloff. 838 00:34:13,761 --> 00:34:15,888 I resent that you think so little of me. 839 00:34:17,223 --> 00:34:20,017 (SCOFFS) You're saying that's not why you're here? 840 00:34:20,143 --> 00:34:22,061 I'm saying I don't give a shit about your money 841 00:34:22,145 --> 00:34:23,229 or Jack Soloff. 842 00:34:24,689 --> 00:34:26,107 I want a piece of you. 843 00:34:29,485 --> 00:34:30,820 Get your goddamn hands off that. 844 00:34:32,155 --> 00:34:33,573 Harvey, Harvey, Harvey. Relax. 845 00:34:33,656 --> 00:34:37,952 I didn't come here to put my gentle hands on your precious balls. 846 00:34:38,035 --> 00:34:40,788 I came here to take something far more valuable, 847 00:34:40,872 --> 00:34:44,333 'cause what I want is that piece-of-shit duck painting. 848 00:34:48,629 --> 00:34:49,672 What? 849 00:34:49,756 --> 00:34:51,424 That right there. 850 00:34:51,507 --> 00:34:52,675 I was right! 851 00:34:53,342 --> 00:34:54,677 If that didn't mean something to you, 852 00:34:54,761 --> 00:34:56,763 you would've jumped right out of your chair and said "Okay," to me. 853 00:34:56,846 --> 00:34:57,930 Stemple, listen... 854 00:34:58,014 --> 00:34:59,932 Not to mention you've had that thing as long as I've known you 855 00:35:00,016 --> 00:35:02,769 and there's no way a guy like you has a painting like that 856 00:35:02,852 --> 00:35:03,978 unless it means everything to him. 857 00:35:04,061 --> 00:35:05,438 How much money, Stemple? 858 00:35:05,521 --> 00:35:07,607 Because you are not getting that painting! 859 00:35:07,690 --> 00:35:09,233 $10 million. Elliott! 860 00:35:09,317 --> 00:35:11,110 $15 million. God damn it! 861 00:35:11,194 --> 00:35:13,696 $20 million. Do you wanna keep going or have you had enough? 862 00:35:13,780 --> 00:35:16,407 Because in 10 seconds, I am walking out of here 863 00:35:16,491 --> 00:35:19,619 with $20 million or that thing in my hands, 864 00:35:19,702 --> 00:35:21,871 or tomorrow morning, I am putting your firm in the ground. 865 00:35:28,878 --> 00:35:30,254 Take the painting. 866 00:35:44,602 --> 00:35:45,812 (INDISTINCT CHATTER) 867 00:35:46,687 --> 00:35:48,022 Hey. Hey. 868 00:35:48,105 --> 00:35:50,316 I know you don't trust me, but look who's headed this way. 869 00:35:51,275 --> 00:35:53,194 On top of that, people are leaving. 870 00:35:54,278 --> 00:35:55,571 You should leave, too. 871 00:35:57,448 --> 00:35:58,991 No. That's what he wants. 872 00:35:59,075 --> 00:36:00,243 He wants me to go somewhere 873 00:36:00,326 --> 00:36:01,410 where those guards don't have a view of me. 874 00:36:01,494 --> 00:36:02,745 And for all I know, he sent you to help him. 875 00:36:02,787 --> 00:36:04,455 You don't know what you're talking about. Leave me alone! 876 00:36:09,418 --> 00:36:11,295 Hey, there, Mike. What you reading, Outliers? 877 00:36:15,424 --> 00:36:17,718 I don't know what you think is gonna happen here, Frank, 878 00:36:17,802 --> 00:36:20,805 but I'm not gonna let you trick me into leaving this room. 879 00:36:21,597 --> 00:36:24,225 I don't need to trick you. This room will do just fine. Oh, yeah? 880 00:36:24,684 --> 00:36:26,727 Why don't you tell that to the two guards sitting behind me? 881 00:36:27,144 --> 00:36:29,105 You mean the ones who let me into your cell? 882 00:36:35,611 --> 00:36:37,446 They took a little cigarette break, Mike. 883 00:36:38,990 --> 00:36:40,324 Wait, wait, wait, wait, wait. 884 00:36:41,951 --> 00:36:43,786 So, that's it? 885 00:36:43,870 --> 00:36:45,371 You're gonna let these guys kill me? 886 00:36:45,454 --> 00:36:47,415 Who said anything about killing you? 887 00:36:47,498 --> 00:36:49,542 We're just gonna hurt you a little. Or a lot. 888 00:36:49,625 --> 00:36:51,002 No, no, no, no, no. What I meant was, 889 00:36:51,085 --> 00:36:53,462 are you really too much of a pussy to take me on by yourself? 890 00:36:53,754 --> 00:36:54,755 You think they won't come at you 891 00:36:54,839 --> 00:36:56,215 just because you called me out? 892 00:36:56,299 --> 00:36:58,050 Oh, no, I think that men respond to leaders. 893 00:36:58,134 --> 00:37:00,219 (CHUCKLING) And if you're too afraid to take on a guy like me, 894 00:37:00,303 --> 00:37:01,762 you're not gonna be a leader for much longer. 895 00:37:03,639 --> 00:37:05,016 Okay, tough guy. 896 00:37:05,099 --> 00:37:06,517 You want me one-on-one, you got it. 897 00:37:06,601 --> 00:37:07,643 One little thing. 898 00:37:07,727 --> 00:37:09,395 I'm gonna use this and they're gonna hold you. 899 00:37:09,478 --> 00:37:10,646 No. No. No! 900 00:37:11,397 --> 00:37:12,440 Hey, what's going on here? 901 00:37:12,648 --> 00:37:13,858 Huh, what? Nothing. 902 00:37:15,276 --> 00:37:17,153 You have the same story? (PANTING) 903 00:37:22,950 --> 00:37:24,035 Yeah. 904 00:37:25,161 --> 00:37:26,704 Yeah, nothing's going on here. 905 00:37:26,787 --> 00:37:29,582 Then why don't you three get away from him and go to your cells? 906 00:37:29,832 --> 00:37:32,335 And I don't wanna see you back in here for the rest of the night. 907 00:37:48,935 --> 00:37:51,771 I just saw Stemple walking out of here 908 00:37:51,854 --> 00:37:53,981 with a canvas that looks about the same size 909 00:37:54,065 --> 00:37:55,316 as that empty space on your wall. 910 00:37:55,566 --> 00:37:56,984 He won't be back. 911 00:37:57,234 --> 00:37:58,361 So, it's done? 912 00:37:59,445 --> 00:38:00,780 It's done. 913 00:38:04,158 --> 00:38:05,201 Harvey. 914 00:38:06,285 --> 00:38:09,038 I remember you told me that painting 915 00:38:09,121 --> 00:38:12,458 was the one happy memory you had of your mother before... 916 00:38:12,541 --> 00:38:16,045 Like I said, Jessica, I was the one who got us into this mess. 917 00:38:17,838 --> 00:38:20,216 I'm the one who needed to get us out of it. 918 00:38:32,561 --> 00:38:33,688 LOUIS: Well? 919 00:38:34,397 --> 00:38:35,398 It's done. 920 00:38:35,606 --> 00:38:36,941 Thank God. 921 00:38:38,150 --> 00:38:39,235 So? 922 00:38:39,318 --> 00:38:41,195 You wanna go get Harvey, have a drink and celebrate? 923 00:38:42,196 --> 00:38:44,198 Harvey needs to be alone right now, Louis. 924 00:38:44,281 --> 00:38:45,992 How about you and me? 925 00:38:46,075 --> 00:38:48,703 I would, but there's something I need to take care of. 926 00:38:48,995 --> 00:38:50,079 I understand. 927 00:38:51,747 --> 00:38:53,499 Louis. 928 00:38:53,582 --> 00:38:55,876 You had the right idea, but the wrong execution. 929 00:38:56,460 --> 00:38:57,503 What do you mean? 930 00:38:57,712 --> 00:39:00,006 I mean, if we're going to look like a real firm, 931 00:39:00,089 --> 00:39:01,340 then starting tomorrow, 932 00:39:01,424 --> 00:39:03,759 we need to do something about subletting these offices. 933 00:39:05,302 --> 00:39:06,303 I'll take care of it. 934 00:39:21,777 --> 00:39:23,863 Can I ask you something? 935 00:39:23,946 --> 00:39:25,031 Sure. 936 00:39:26,991 --> 00:39:28,868 Why did you come back with the guard? 937 00:39:32,121 --> 00:39:33,664 Now Gallo knows it was you. 938 00:39:34,457 --> 00:39:36,876 No, he would have found out it was me, anyway. 939 00:39:37,460 --> 00:39:38,794 But I might not have. 940 00:39:39,628 --> 00:39:42,590 I didn't do it to get you to forgive me. 941 00:39:42,673 --> 00:39:45,301 I did it because I never should have let him in here in the first place. 942 00:39:47,386 --> 00:39:48,387 (CHUCKLES) 943 00:39:48,679 --> 00:39:49,722 What? 944 00:39:49,805 --> 00:39:51,640 I just realized that I don't even know your name. 945 00:39:55,811 --> 00:39:57,396 Kevin. 946 00:39:57,480 --> 00:39:58,564 Kevin Miller. 947 00:40:00,483 --> 00:40:01,484 Mike Ross. 948 00:40:03,486 --> 00:40:04,820 Thank you, Kevin. 949 00:40:07,823 --> 00:40:09,617 OFFICER: Lights out, gentlemen. 950 00:40:11,285 --> 00:40:12,745 (DOOR BUZZES) 951 00:40:25,508 --> 00:40:26,550 Robert, 952 00:40:27,009 --> 00:40:28,052 can I talk to you for a second? 953 00:40:28,385 --> 00:40:29,678 Yeah, what do you need? 954 00:40:29,762 --> 00:40:31,931 I just found out I'm not gonna be able to buy in as a partner. 955 00:40:32,515 --> 00:40:34,183 What? I don't have the money, 956 00:40:34,934 --> 00:40:36,060 and I was wondering... 957 00:40:36,143 --> 00:40:38,229 I don't need a 50-year-old associate, Jack. 958 00:40:38,312 --> 00:40:39,688 I know that. 959 00:40:39,772 --> 00:40:41,482 If you could just let me pay it off out of my salary. 960 00:40:41,565 --> 00:40:43,442 You know as well as I do, if I let you do that, 961 00:40:43,526 --> 00:40:45,069 I might as well waive the buy-in for everyone. 962 00:40:45,152 --> 00:40:46,695 Please, Robert. 963 00:40:46,821 --> 00:40:49,323 Why can't you get a loan for it? JESSICA: He can. 964 00:40:49,406 --> 00:40:50,950 But it's gonna be a little complicated. 965 00:40:52,409 --> 00:40:54,870 Because I'm actually loaning you this money. 966 00:40:54,954 --> 00:40:56,288 And you're gonna loan it to him, 967 00:40:56,372 --> 00:40:58,374 and if nobody ever repays anybody, 968 00:40:58,499 --> 00:40:59,500 nobody's gonna give a shit. 969 00:41:02,545 --> 00:41:04,964 Why are you doing this, Jessica? 970 00:41:05,047 --> 00:41:07,049 Because I'm the one that got you into this mess. 971 00:41:07,591 --> 00:41:09,051 I should be the one to get you out. 972 00:41:10,511 --> 00:41:11,637 Thank you. 973 00:41:11,720 --> 00:41:12,930 The truth is, Jack, 974 00:41:13,180 --> 00:41:14,974 the older I get, 975 00:41:15,057 --> 00:41:18,561 the more I'd rather have friends out there than enemies. 976 00:42:02,096 --> 00:42:08,772 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ P� Krishna_Teja P� 115797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.