All language subtitles for CIA.2026.S01E06.Pledge of Allegiance.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,451 --> 00:00:17,582 What are these? 2 00:00:17,669 --> 00:00:18,670 Are you hungry? 3 00:00:18,801 --> 00:00:19,671 Little bit. 4 00:00:19,802 --> 00:00:21,630 I'd like to try that. 5 00:00:21,717 --> 00:00:23,153 That'd be great. 6 00:00:25,851 --> 00:00:27,462 Hey, come here. 7 00:00:29,116 --> 00:00:30,204 Stand right there. 8 00:00:30,291 --> 00:00:31,509 No, not another. 9 00:00:31,596 --> 00:00:33,555 Come on, just smile. 10 00:00:37,907 --> 00:00:40,127 Oh. 11 00:00:40,170 --> 00:00:42,303 Your mom would have loved this. 12 00:00:42,390 --> 00:00:44,218 She had such a thing for teapots. 13 00:00:44,305 --> 00:00:46,133 Look. 14 00:00:46,220 --> 00:00:48,265 C'mon, Dad, I want to go look at those drums over there. 15 00:00:48,352 --> 00:00:49,397 All right, just a minute. 16 00:00:49,527 --> 00:00:50,702 That's all copper. 17 00:00:50,833 --> 00:00:51,703 High quality. 18 00:00:51,790 --> 00:00:52,922 How much? 19 00:00:53,053 --> 00:00:54,576 200. 20 00:00:54,663 --> 00:00:56,056 Dad... 21 00:00:56,186 --> 00:00:57,709 Yeah, I don't want the tourist price. 22 00:00:57,796 --> 00:00:59,320 Dad, you can meet me when you're done haggling. 23 00:00:59,363 --> 00:01:01,844 OK, uh, uh, just stay right there. 24 00:01:01,931 --> 00:01:03,280 Great. 25 00:01:03,367 --> 00:01:04,281 Thanks. 26 00:01:05,630 --> 00:01:06,849 100. 27 00:01:08,416 --> 00:01:10,070 150. 28 00:01:10,157 --> 00:01:11,680 This is hand-engraved. 29 00:01:11,723 --> 00:01:14,509 120, final offer. 30 00:01:14,596 --> 00:01:16,989 OK, sold. 31 00:01:31,700 --> 00:01:33,223 Patrick? 32 00:01:35,704 --> 00:01:36,618 Patrick! 33 00:01:39,490 --> 00:01:41,449 What about your teapot? 34 00:01:48,499 --> 00:01:50,152 My son, where is he? 35 00:01:52,024 --> 00:01:53,461 He was right here about a minute ago! 36 00:01:53,548 --> 00:01:54,984 Where is he? 37 00:01:56,551 --> 00:01:57,551 What? 38 00:01:58,944 --> 00:02:00,468 Patrick? 39 00:02:03,775 --> 00:02:05,212 Patrick! 40 00:02:49,212 --> 00:02:51,475 I thought you didn't trust Colin. 41 00:02:51,519 --> 00:02:53,173 Or... or like him. 42 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 Well, he's an acquired taste. 43 00:02:55,087 --> 00:02:58,569 But there's a heart in there somewhere behind the walls. 44 00:02:58,656 --> 00:03:02,094 OK, so what are you, evolving? 45 00:03:02,138 --> 00:03:04,053 Apparently I'm getting soft in my old age. 46 00:03:04,140 --> 00:03:05,620 Your shoe's untied. 47 00:03:05,707 --> 00:03:09,058 So... OK, so what about this mystery girlfriend? 48 00:03:09,145 --> 00:03:12,409 Sarah Lloyd, project manager at a subsidiary 49 00:03:12,496 --> 00:03:14,455 of Pyramid Security. 50 00:03:14,542 --> 00:03:16,108 The intelligence shop. 51 00:03:16,196 --> 00:03:19,068 I mean, they've got tentacles that go just about everywhere, 52 00:03:19,155 --> 00:03:21,157 including some pretty dark crevices. 53 00:03:21,288 --> 00:03:23,072 Yeah, but I don't think Sarah's connected 54 00:03:23,159 --> 00:03:24,334 to that side of the company. 55 00:03:24,421 --> 00:03:25,857 She's working for an NGO who gives out microloans 56 00:03:25,988 --> 00:03:27,294 to underprivileged women. 57 00:03:27,381 --> 00:03:30,558 OK, so you think she's clean? 58 00:03:30,601 --> 00:03:32,473 Truth is, I don't know anything for sure yet. 59 00:03:32,560 --> 00:03:34,344 Yeah. 60 00:03:34,388 --> 00:03:36,390 So what's the deal with the cloak and dagger? 61 00:03:36,520 --> 00:03:37,781 I don't know, Colin seems like a guy 62 00:03:37,869 --> 00:03:40,959 who survives by compartmentalizing. 63 00:03:41,003 --> 00:03:42,178 He's a lot of things. 64 00:03:42,265 --> 00:03:44,702 I don't think he's the mole. 65 00:03:46,051 --> 00:03:47,966 OK. 66 00:03:48,097 --> 00:03:49,403 Then figure out who is. 67 00:03:49,490 --> 00:03:50,752 Yeah. 68 00:03:50,795 --> 00:03:54,190 Or else... what? 69 00:03:54,277 --> 00:03:56,105 Rounding up, 70 00:03:56,192 --> 00:03:57,846 people die. 71 00:04:00,631 --> 00:04:01,937 Or worse. 72 00:04:23,785 --> 00:04:26,222 Bill, I just got an SOS from one of my assets. 73 00:04:26,309 --> 00:04:27,789 Can you pick me up in Brooklyn? 74 00:04:30,008 --> 00:04:31,532 So symbols on mailboxes are 75 00:04:31,575 --> 00:04:33,273 his brand of communicating, huh? 76 00:04:33,360 --> 00:04:34,752 Yeah. 77 00:04:34,796 --> 00:04:36,885 Well, it's too risky for him to use a phone. 78 00:04:36,972 --> 00:04:38,234 Why not use smoke signals? 79 00:04:38,321 --> 00:04:39,366 I have. 80 00:04:39,453 --> 00:04:40,584 In Siberia. 81 00:04:40,671 --> 00:04:42,543 Works great. 82 00:04:42,630 --> 00:04:44,632 So when was the last time your guy reached out? 83 00:04:44,762 --> 00:04:46,111 Faisal. 84 00:04:46,155 --> 00:04:47,808 Last year. 85 00:04:47,896 --> 00:04:49,941 We got two would-be assassins off the street the day before 86 00:04:50,028 --> 00:04:51,943 a Likud party member was due to arrive. 87 00:04:53,336 --> 00:04:55,469 - He works in this rug shop? - Yes. 88 00:04:55,556 --> 00:04:58,080 And he's reliable, and he doesn't cry wolf. 89 00:04:58,210 --> 00:05:00,212 He's embedded in Al Sulam, but he's reliable. 90 00:05:00,343 --> 00:05:02,389 People are complicated, Bill. 91 00:05:02,476 --> 00:05:03,607 You're gonna love him. 92 00:05:11,049 --> 00:05:12,790 We just got this one in yesterday. 93 00:05:12,877 --> 00:05:14,096 It's a family pattern. 94 00:05:14,226 --> 00:05:15,532 It's a very, very special one. 95 00:05:15,619 --> 00:05:18,187 I think you'll like it a lot. 96 00:05:18,274 --> 00:05:21,973 Um, Ahmed, can you help her, please? 97 00:05:22,060 --> 00:05:23,584 Can I help you, sir? 98 00:05:23,627 --> 00:05:25,063 Oh, yes. Good morning. 99 00:05:25,194 --> 00:05:29,372 Um, my boyfriend and I are decorating our spare room. 100 00:05:29,416 --> 00:05:31,374 His parents are coming to stay 101 00:05:31,418 --> 00:05:33,115 for the first time, and... 102 00:05:33,245 --> 00:05:34,682 Well, we're hoping you can maybe help us choose something 103 00:05:34,769 --> 00:05:36,336 that will impress them. - Yeah, of course. 104 00:05:36,466 --> 00:05:37,772 Do you have a pattern that you like? 105 00:05:37,859 --> 00:05:40,078 I do, yes. Yes, I do. 106 00:05:40,122 --> 00:05:42,167 Um, this was the one, wasn't it, darling? 107 00:05:42,254 --> 00:05:43,821 - That's my favorite. - Mm-hmm. 108 00:05:43,908 --> 00:05:45,562 So something along these lines. - Oh. 109 00:05:45,649 --> 00:05:46,868 Very nice. 110 00:05:46,998 --> 00:05:47,999 Yes, come with me, please. 111 00:05:48,130 --> 00:05:49,566 Thank you. 112 00:05:49,653 --> 00:05:51,568 Do you have a color that you like? 113 00:05:51,655 --> 00:05:53,440 Well, I mean, we both love blue, don't we? 114 00:05:53,527 --> 00:05:55,137 That's our color. 115 00:05:55,267 --> 00:05:57,922 We keep our hand-knotted carpets in the back. 116 00:06:02,492 --> 00:06:04,364 Faisal, you all right? 117 00:06:04,494 --> 00:06:07,062 If I was all right, I wouldn't have sent up a flare. 118 00:06:07,149 --> 00:06:08,324 Who the hell is he? - Don't worry about him. 119 00:06:08,411 --> 00:06:09,673 He's with me. 120 00:06:09,804 --> 00:06:10,500 What's the SOS? 121 00:06:12,459 --> 00:06:15,331 2:00 a.m. tonight, four chiefs. 122 00:06:15,418 --> 00:06:17,681 I'm supposed to let them in to conduct a meeting privately. 123 00:06:17,768 --> 00:06:20,075 And what's the meeting about? 124 00:06:20,162 --> 00:06:21,511 I don't know the details, 125 00:06:21,598 --> 00:06:24,819 but they're planning something, Colin... big. 126 00:06:24,906 --> 00:06:27,604 PETN, they said. 127 00:06:27,691 --> 00:06:28,997 Brought in on a boat. 128 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 So a bomb. 129 00:06:30,651 --> 00:06:32,957 Yeah, I mean, what else? 130 00:06:33,044 --> 00:06:34,437 OK. 131 00:06:34,524 --> 00:06:37,005 Um, look, I'll leave a tricked-out phone 132 00:06:37,092 --> 00:06:38,876 at the usual drop spot. 133 00:06:38,920 --> 00:06:40,661 Even with the power off and the battery removed, 134 00:06:40,704 --> 00:06:42,053 it will still transmit audio. 135 00:06:42,140 --> 00:06:43,185 You just need to plant it. 136 00:06:43,272 --> 00:06:44,404 - OK. - All right? 137 00:06:44,491 --> 00:06:46,318 We'll be outside, waiting. 138 00:06:46,406 --> 00:06:48,058 Stay calm. You know what to do. 139 00:06:48,146 --> 00:06:50,932 You can feel the difference between the two. 140 00:06:51,062 --> 00:06:52,760 These are all handmade. 141 00:06:52,847 --> 00:06:54,326 You know, this will be more than enough to impress 142 00:06:54,414 --> 00:06:56,067 the in-laws, for sure. - Hmm. 143 00:06:56,154 --> 00:06:58,287 If you need anything, I'll be out front, OK? 144 00:06:58,330 --> 00:06:59,506 Thank you. 145 00:07:01,595 --> 00:07:04,859 Pentaerythritol tetranitrate, that's "PETN." 146 00:07:04,946 --> 00:07:06,426 Saw enough of it overseas. 147 00:07:06,556 --> 00:07:07,992 The problem is, it's easy to move... 148 00:07:08,123 --> 00:07:09,733 it doesn't always show up on scanners. 149 00:07:09,864 --> 00:07:12,040 Do we know who moved it across? - Not yet. 150 00:07:12,127 --> 00:07:14,521 All we have is NSA Siglnt chatter. 151 00:07:14,608 --> 00:07:16,566 They do confirm that the material is in New York 152 00:07:16,653 --> 00:07:17,959 and that an attack is imminent... 153 00:07:18,046 --> 00:07:20,265 as in, the next 24 hours. 154 00:07:20,352 --> 00:07:22,442 And we have no idea what the target is. 155 00:07:22,529 --> 00:07:24,531 All right, we are live, Nikki. 156 00:07:24,661 --> 00:07:25,749 Bill, we've got eyes. 157 00:07:25,793 --> 00:07:26,881 You in position? 158 00:07:26,968 --> 00:07:28,099 Affirmative. 159 00:07:28,186 --> 00:07:30,754 I gotta say, Colin, this new look suits you. 160 00:07:30,841 --> 00:07:32,974 Thanks, sweetheart. 161 00:07:33,061 --> 00:07:34,976 I'll get as close as I can to make an ID. 162 00:07:36,978 --> 00:07:38,806 Listening device is transmitting. 163 00:07:38,936 --> 00:07:40,460 We've got eyes and ears. 164 00:07:40,590 --> 00:07:42,592 And the FBI tactical team is standing by. 165 00:07:42,723 --> 00:07:45,029 OK, first, we gotta get him talking. 166 00:07:51,906 --> 00:07:54,256 Movement. 6:00. 167 00:07:54,386 --> 00:07:56,563 Four associates, just like the asset told us. 168 00:08:00,044 --> 00:08:02,133 I don't recognize these guys. 169 00:08:07,138 --> 00:08:09,314 Yeah, they're turning off their phones. 170 00:08:13,275 --> 00:08:15,190 We've got company. 171 00:08:15,320 --> 00:08:16,452 Two more. 172 00:08:16,539 --> 00:08:17,801 Four is a party. 173 00:08:17,845 --> 00:08:19,629 Six is... well, it's not a knitting circle. 174 00:08:19,760 --> 00:08:22,240 As-salamu alaikum. 175 00:08:23,546 --> 00:08:25,417 He doesn't know them. 176 00:08:26,984 --> 00:08:28,856 They want to talk to Faisal. 177 00:08:28,943 --> 00:08:30,248 What do they want with Faisal? 178 00:08:30,379 --> 00:08:31,293 He's just a shopkeeper. 179 00:08:32,990 --> 00:08:34,078 Bill? 180 00:08:41,216 --> 00:08:42,390 They want him to be the shaheed, 181 00:08:42,433 --> 00:08:43,871 suicide bomber, tonight. 182 00:08:45,568 --> 00:08:46,613 No. 183 00:08:46,656 --> 00:08:48,353 No, no, no. 184 00:08:52,532 --> 00:08:53,707 Faisal's objected. 185 00:08:53,794 --> 00:08:55,186 Now they're saying he's ungrateful. 186 00:08:55,273 --> 00:08:56,405 No, no. That's it. 187 00:08:56,492 --> 00:08:57,406 I've heard enough. I'm calling this. 188 00:08:57,493 --> 00:08:59,060 Colin, do not blow our cover. 189 00:08:59,190 --> 00:09:00,191 Let it play out. 190 00:09:00,278 --> 00:09:01,628 Bill, my asset is in trouble. 191 00:09:01,715 --> 00:09:03,804 Either go in now, or I will go in myself. 192 00:09:05,283 --> 00:09:06,633 That's a go, now! 193 00:09:35,313 --> 00:09:37,794 Bill, have you got eyes on Faisal? 194 00:09:37,881 --> 00:09:39,187 Negative. 195 00:10:05,343 --> 00:10:06,606 Move, move, move! 196 00:10:06,736 --> 00:10:09,391 FBI! Let me see your hands! 197 00:10:09,478 --> 00:10:11,393 Hey! Show me your hands! 198 00:10:11,480 --> 00:10:12,655 You're under arrest. 199 00:10:12,742 --> 00:10:13,482 I didn't do anything, I swear. 200 00:10:13,613 --> 00:10:14,570 Cuff him. 201 00:10:14,657 --> 00:10:16,224 Bill, is Faisal safe? 202 00:10:16,311 --> 00:10:17,442 Affirmative. 203 00:10:17,529 --> 00:10:18,966 Thank you. 204 00:10:21,098 --> 00:10:22,752 Turn around. Let me see your hands. 205 00:10:22,839 --> 00:10:24,275 Stay down. Give me your hands. 206 00:10:24,406 --> 00:10:25,799 But we're missing one. 207 00:10:28,671 --> 00:10:29,846 With me. 208 00:10:32,109 --> 00:10:33,371 Don't move! 209 00:10:34,938 --> 00:10:36,636 Hands up. Nice and slow. 210 00:10:37,985 --> 00:10:39,508 Slow! 211 00:10:39,639 --> 00:10:40,727 I'm unarmed. 212 00:10:40,814 --> 00:10:41,728 Don't shoot! 213 00:10:41,858 --> 00:10:43,294 Turn around. 214 00:10:48,125 --> 00:10:49,257 I'm an American. 215 00:10:53,348 --> 00:10:54,610 I'm Patrick Graham. 216 00:10:58,875 --> 00:11:00,311 Patrick Graham? 217 00:11:05,926 --> 00:11:08,145 My name is Patrick Graham, 218 00:11:08,276 --> 00:11:10,191 and I'm a U.S. citizen. 219 00:11:13,194 --> 00:11:18,503 If the United States does not retreat all their troops 220 00:11:18,590 --> 00:11:21,419 in the Raqqa province of Syria in the next 36 hours, 221 00:11:21,550 --> 00:11:24,118 I will be killed. 222 00:11:24,205 --> 00:11:26,294 Dad, I love you. 223 00:11:26,381 --> 00:11:27,904 Dad! Dad, no! 224 00:11:27,948 --> 00:11:29,514 Please! Dad, I love you! 225 00:11:29,645 --> 00:11:32,300 Help! Please! 226 00:11:32,387 --> 00:11:33,954 I can't believe he's still alive. 227 00:11:34,084 --> 00:11:35,825 Well, neither can he... 228 00:11:35,956 --> 00:11:38,349 he hasn't said a word since he got to the safehouse. 229 00:11:38,436 --> 00:11:40,090 He's in shock. 230 00:11:40,177 --> 00:11:41,744 Or just uncooperative, like the other three terrorists 231 00:11:41,831 --> 00:11:43,877 Jubal interrogated at 26 Fed. 232 00:11:44,007 --> 00:11:46,357 Well, there's a little bit of a difference here, mate. 233 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 Doesn't matter. 234 00:11:47,881 --> 00:11:49,534 We've got no leads on the whereabouts of the PETN. 235 00:11:49,578 --> 00:11:50,753 This kid knows things. 236 00:11:50,884 --> 00:11:52,929 This kid is a scared American, 237 00:11:53,016 --> 00:11:54,539 and it's our job to get him to help us now. 238 00:11:54,626 --> 00:11:55,976 Who's an American citizen? 239 00:11:56,063 --> 00:11:58,369 And what do we need him to tell us about what? 240 00:11:58,456 --> 00:12:00,328 Nikki, did we forget to call counter-terrorism? 241 00:12:00,458 --> 00:12:01,416 - I called. - OK. 242 00:12:01,503 --> 00:12:03,244 I was at a basketball game. 243 00:12:03,331 --> 00:12:04,549 This kid of mine has got me schlepping around the city 244 00:12:04,593 --> 00:12:06,029 three days a week now. 245 00:12:06,116 --> 00:12:07,117 What is this I'm hearing about you guys got 246 00:12:07,204 --> 00:12:08,249 Patrick Graham at a Persian rug store? 247 00:12:08,336 --> 00:12:09,990 You know about it? 248 00:12:10,077 --> 00:12:12,732 Patrick's abduction all over the news in 2017? 249 00:12:12,775 --> 00:12:15,038 15-year-old Patrick Graham was 250 00:12:15,125 --> 00:12:17,562 grabbed up in Istanbul on vacation with his father. 251 00:12:17,649 --> 00:12:18,955 This video is his last sign of life. 252 00:12:19,042 --> 00:12:20,391 I remember. 253 00:12:20,478 --> 00:12:22,263 Presumed dead by the forces we had on the ground. 254 00:12:22,350 --> 00:12:23,917 And then his father bravely picked himself up 255 00:12:24,004 --> 00:12:26,136 and ran for Congress, right? - That's right. 256 00:12:26,267 --> 00:12:28,269 Anthony Graham, retired firefighter and widower... 257 00:12:28,356 --> 00:12:31,011 he won his campaign on a "destroy Al Sulam" message. 258 00:12:31,098 --> 00:12:32,490 And then married his campaign manager. 259 00:12:32,577 --> 00:12:34,057 Who's 20 years his junior. 260 00:12:34,188 --> 00:12:35,711 OK, what I'm hearing here is we have an American kid 261 00:12:35,798 --> 00:12:37,539 swept up in Al Sulam ideology. 262 00:12:37,626 --> 00:12:39,062 Maybe has intel that we need 263 00:12:39,149 --> 00:12:40,498 about a possible terror attack in New York. 264 00:12:40,585 --> 00:12:41,978 Am I in the ballpark? Yeah? 265 00:12:42,065 --> 00:12:43,632 What are you hearing? 266 00:12:43,675 --> 00:12:45,939 I mean, we're working various sources of intelligence here. 267 00:12:46,069 --> 00:12:47,984 We have Colin's asset that tipped us to the op, 268 00:12:48,028 --> 00:12:50,247 but other than that, not enough. 269 00:12:50,290 --> 00:12:51,858 We need to debrief him. 270 00:12:51,945 --> 00:12:53,381 He needs a mental health evaluation 271 00:12:53,511 --> 00:12:55,122 and 24-hour surveillance. 272 00:12:55,252 --> 00:12:56,601 Oh, I don't think he's ready to talk to anyone. 273 00:12:56,732 --> 00:12:59,126 He's traumatized, Bill. 274 00:12:59,213 --> 00:13:00,867 Whatever he is, he's a source of intelligence. 275 00:13:00,954 --> 00:13:02,738 And we need to get through to him as fast as we can. 276 00:13:02,825 --> 00:13:04,566 Kevin, suit up. 277 00:13:15,838 --> 00:13:16,926 Hi. 278 00:13:19,407 --> 00:13:21,235 My name is Nikki. 279 00:13:21,322 --> 00:13:23,280 This is Kevin. 280 00:13:23,367 --> 00:13:25,195 We're with the CIA. 281 00:13:25,282 --> 00:13:26,936 We have some questions for you, Patrick. 282 00:13:28,982 --> 00:13:30,766 I only used that name 283 00:13:30,897 --> 00:13:33,073 so your trigger-happy agents wouldn't shoot me. 284 00:13:34,290 --> 00:13:36,337 But it is not my name anymore. 285 00:13:36,424 --> 00:13:38,426 It's what your father calls you. 286 00:13:40,210 --> 00:13:42,996 And I know he's looking very forward to seeing you. 287 00:13:45,302 --> 00:13:46,564 What time is it? 288 00:13:47,652 --> 00:13:50,090 It's time for Asr. 289 00:13:50,220 --> 00:13:53,789 Would you like to pray together? 290 00:13:54,746 --> 00:13:56,313 You are not Muslim. 291 00:13:56,400 --> 00:13:58,054 I am Muslim, actually. 292 00:13:58,098 --> 00:14:00,056 Not without a niqab, you are not. 293 00:14:00,143 --> 00:14:02,450 Well, there are many interpretations. 294 00:14:02,537 --> 00:14:04,452 You know, I've been warned about how this goes. 295 00:14:04,582 --> 00:14:06,367 First you pray with me, 296 00:14:06,497 --> 00:14:08,543 then you arrest me for praying. 297 00:14:08,673 --> 00:14:10,153 We're not the police. 298 00:14:10,240 --> 00:14:11,676 Then why are you keeping me here? 299 00:14:11,807 --> 00:14:13,374 We're keeping you safe 300 00:14:13,504 --> 00:14:15,202 from Jihadi terrorists who've harmed you enough. 301 00:14:15,289 --> 00:14:16,725 Terrorists? 302 00:14:17,944 --> 00:14:20,947 Like the CIA? 303 00:14:21,034 --> 00:14:24,254 Your agency secretly funds militant groups. 304 00:14:24,385 --> 00:14:26,604 You recruit them. 305 00:14:26,691 --> 00:14:30,130 You train them to overthrow governments all over the world. 306 00:14:30,217 --> 00:14:35,265 You can call it covert action or promoting peace, 307 00:14:35,352 --> 00:14:37,702 but you guys manipulate people 308 00:14:37,789 --> 00:14:39,356 to turn against their own homeland. 309 00:14:39,400 --> 00:14:41,532 It is terrorism, 310 00:14:41,576 --> 00:14:43,534 just dressed in a different cloth. 311 00:14:46,276 --> 00:14:47,799 We're not trying to force you to do anything 312 00:14:47,887 --> 00:14:49,801 that you don't want to do. 313 00:14:49,932 --> 00:14:52,892 Al Sulam didn't force me either. 314 00:14:52,979 --> 00:14:55,807 I chose to be a Jihadi. 315 00:14:55,895 --> 00:14:57,244 I understand. 316 00:14:59,159 --> 00:15:01,639 You were 15 when you disappeared, 317 00:15:01,726 --> 00:15:03,163 and you and your father were still mourning 318 00:15:03,250 --> 00:15:04,991 the loss of your mother. 319 00:15:05,121 --> 00:15:08,820 And no one was there but Al Sulam. 320 00:15:08,908 --> 00:15:12,737 Blind loyalty without truth leads to corruption. 321 00:15:12,824 --> 00:15:14,870 It also says that in the Quran. 322 00:15:14,957 --> 00:15:16,785 So then what is the truth? 323 00:15:16,828 --> 00:15:19,179 Your name is Patrick Graham. 324 00:15:19,266 --> 00:15:21,398 Nine years ago, you were kidnapped by Al Sulam 325 00:15:21,485 --> 00:15:23,313 and believed to be dead. 326 00:15:23,400 --> 00:15:26,403 By some miracle, you're here, safe, 327 00:15:26,534 --> 00:15:28,144 home in New York. 328 00:15:28,275 --> 00:15:30,364 My home 329 00:15:30,494 --> 00:15:32,540 is Raqqa, 330 00:15:32,627 --> 00:15:35,151 capital of Al Sulam. 331 00:15:35,238 --> 00:15:36,892 When you guys stopped looking for me, 332 00:15:36,979 --> 00:15:38,198 I stopped pledging my allegiance 333 00:15:38,328 --> 00:15:39,982 to the United States. 334 00:15:46,032 --> 00:15:48,556 That's the last picture I took of him. 335 00:15:48,643 --> 00:15:50,210 He was just a kid. 336 00:15:51,689 --> 00:15:52,952 Now he's a man. 337 00:15:54,866 --> 00:15:58,566 Who needs his father more than ever, I would suggest. 338 00:15:58,653 --> 00:16:00,916 I thought he was dead. 339 00:16:01,003 --> 00:16:03,049 All these years, we could have found him. 340 00:16:03,136 --> 00:16:05,442 No one has done more than you. 341 00:16:05,573 --> 00:16:06,704 More than me? 342 00:16:06,791 --> 00:16:08,184 I gave up. 343 00:16:08,271 --> 00:16:12,145 Anthony, you searched for five years. 344 00:16:12,232 --> 00:16:14,060 I never should have stopped looking. 345 00:16:14,147 --> 00:16:16,410 Well, now you have a second chance. 346 00:16:19,021 --> 00:16:20,588 When can Patrick come home? 347 00:16:20,718 --> 00:16:21,850 We don't know. 348 00:16:21,981 --> 00:16:24,113 But it's gonna be a long road. 349 00:16:24,200 --> 00:16:27,247 There's a deradicalization camp in the UK. 350 00:16:27,377 --> 00:16:30,163 They have great success with this kind of trauma. 351 00:16:32,078 --> 00:16:33,296 I need to drop out of the race 352 00:16:33,427 --> 00:16:36,256 and just focus on being with Patrick. 353 00:16:36,343 --> 00:16:41,435 OK, but you don't need to make that decision right now. 354 00:16:41,522 --> 00:16:43,393 There are people counting on you. 355 00:16:43,480 --> 00:16:45,613 My son is counting on me. 356 00:16:45,700 --> 00:16:47,789 When can I see him? 357 00:16:47,876 --> 00:16:49,182 We can arrange for that. 358 00:16:49,269 --> 00:16:51,314 But we're still trying to get through to him. 359 00:16:51,358 --> 00:16:55,101 And you should know he's been brainwashed. 360 00:16:55,188 --> 00:16:58,539 I served in Afghanistan, done rescue missions there. 361 00:16:58,626 --> 00:17:00,671 I wish I wasn't all too familiar with this. 362 00:17:03,283 --> 00:17:06,112 Are you saying he's like them now? 363 00:17:06,242 --> 00:17:09,202 I'm saying it's... it's a process. 364 00:17:09,289 --> 00:17:11,987 Mr. And Mrs. Graham, more pressingly, 365 00:17:12,074 --> 00:17:14,555 the people that we found Patrick with 366 00:17:14,685 --> 00:17:16,686 are planning a terror attack in New York City, 367 00:17:16,773 --> 00:17:18,559 which we believe to be imminent. 368 00:17:18,689 --> 00:17:20,734 And Patrick is our only way in. 369 00:17:24,086 --> 00:17:25,521 What do you need from me? 370 00:17:25,653 --> 00:17:28,351 Anything that reminds him of life before Al Sulam. 371 00:17:28,438 --> 00:17:30,266 Yeah, family photographs can help, 372 00:17:30,353 --> 00:17:33,704 a story, a shared memory, anything. 373 00:17:38,361 --> 00:17:40,755 This is upside-down pie. 374 00:17:40,842 --> 00:17:43,671 Your dad said that it was your favorite. 375 00:17:43,758 --> 00:17:47,153 He said you guys always used to get a slice after a Mets game. 376 00:17:47,240 --> 00:17:49,242 I know what you're trying to do. 377 00:17:52,071 --> 00:17:54,116 Look, you had a whole life 378 00:17:54,203 --> 00:17:55,422 before Al Sulam. 379 00:17:55,509 --> 00:17:57,728 Maybe you forgot, 380 00:17:57,815 --> 00:17:58,816 but your Dad didn't. 381 00:17:58,903 --> 00:18:00,296 He gave us all this. 382 00:18:02,037 --> 00:18:04,170 I have no father. 383 00:18:05,867 --> 00:18:07,390 Well, 384 00:18:07,521 --> 00:18:08,913 Anthony Graham is, uh, 385 00:18:09,044 --> 00:18:11,742 very happy to have you back home. 386 00:18:11,829 --> 00:18:14,702 I know that... 387 00:18:14,789 --> 00:18:17,618 that Raqqa is home, 388 00:18:17,705 --> 00:18:21,317 but I think that you might feel at home here, too, someday. 389 00:18:23,276 --> 00:18:25,669 You know, when you went missing, 390 00:18:25,800 --> 00:18:29,586 your father went on the news with these photos every night, 391 00:18:29,630 --> 00:18:31,066 begging for your return. 392 00:18:31,153 --> 00:18:35,026 And profiting for political gain. 393 00:18:35,114 --> 00:18:36,767 Is that what they told you? 394 00:18:39,335 --> 00:18:41,555 They lied to you. 395 00:18:43,861 --> 00:18:45,950 About everything. 396 00:18:47,909 --> 00:18:50,825 Your dad dedicated his life 397 00:18:50,868 --> 00:18:52,087 to bringing you back. 398 00:18:55,003 --> 00:18:59,225 And when he thought that you were dead, to your memory. 399 00:19:14,979 --> 00:19:18,244 His hair, it's... 400 00:19:18,331 --> 00:19:20,028 It's gray. 401 00:19:20,115 --> 00:19:22,813 Yeah. 402 00:19:22,900 --> 00:19:24,380 Happens to the best of us. 403 00:19:38,002 --> 00:19:39,526 That's the lake house. - Mm. 404 00:19:53,670 --> 00:19:56,717 Every year, we'd have this, uh... 405 00:19:56,804 --> 00:19:58,893 this family fishing contest. 406 00:20:02,026 --> 00:20:04,942 I'd win every time. 407 00:20:05,029 --> 00:20:06,944 He'd rig the polls, you know? 408 00:20:07,031 --> 00:20:08,903 He'd, uh... 409 00:20:11,645 --> 00:20:13,386 He'd plant the big fish on my hook. 410 00:20:13,516 --> 00:20:14,430 Mm. 411 00:20:19,130 --> 00:20:21,176 I know that you might be feeling a little confused 412 00:20:21,263 --> 00:20:23,265 right now, but I am here to help. 413 00:20:26,529 --> 00:20:28,096 I need your help too. 414 00:20:30,925 --> 00:20:33,536 There are dozens of families just like yours 415 00:20:33,623 --> 00:20:36,583 that will be devastated unless you tell us 416 00:20:36,670 --> 00:20:39,325 where the explosives are. 417 00:20:46,114 --> 00:20:49,073 They were going to rig 418 00:20:49,204 --> 00:20:51,119 PETN into phones. 419 00:20:53,034 --> 00:20:54,992 And where were they gonna to take those phones? 420 00:20:55,123 --> 00:20:56,080 I don't know. 421 00:20:58,387 --> 00:21:01,347 We were supposed to find out at the rug shop, 422 00:21:01,434 --> 00:21:02,870 but we... we didn't get that far. 423 00:21:02,957 --> 00:21:04,350 Well, where's the PETN now? 424 00:21:07,570 --> 00:21:09,572 There's an operative in Greenpoint who holds 425 00:21:09,616 --> 00:21:12,488 onto stuff for us, but I... I don't know anything else. 426 00:21:13,794 --> 00:21:15,491 I swear. 427 00:21:17,885 --> 00:21:19,408 Thank you. 428 00:21:25,980 --> 00:21:28,374 Hey, so it's the one with the brick steps right there. 429 00:21:28,504 --> 00:21:30,376 OK. We get a look inside? 430 00:21:30,463 --> 00:21:32,465 Uh, just the floor plans I showed you. 431 00:21:32,552 --> 00:21:35,250 Uh, Con Ed check came back to a Mo Rahimi. 432 00:21:35,337 --> 00:21:37,513 Single male, no known family. 433 00:21:37,600 --> 00:21:39,080 Back covered? 434 00:21:39,167 --> 00:21:40,951 - Bravo team, you in position? - Rear exit secure. 435 00:21:41,082 --> 00:21:41,909 - Yeah. - OK, let's go. 436 00:21:42,039 --> 00:21:42,953 Here we go. 437 00:21:50,047 --> 00:21:51,484 Alpha team, cover us. - Copy. Copy. 438 00:21:51,571 --> 00:21:53,007 Door! Breach up! 439 00:21:57,141 --> 00:21:58,926 Move, move, move! 440 00:22:01,929 --> 00:22:03,409 Front room clear! 441 00:22:06,977 --> 00:22:08,805 Back room clear! 442 00:22:08,849 --> 00:22:10,024 Right there. 443 00:22:17,510 --> 00:22:19,686 He was just a boy. 444 00:22:21,862 --> 00:22:28,085 What will I tell them? 445 00:22:28,216 --> 00:22:29,957 I'll get the bomb squad to secure the location. 446 00:22:30,044 --> 00:22:31,611 You think that's all of it? 447 00:22:31,741 --> 00:22:33,221 I sure hope so. 448 00:22:33,264 --> 00:22:34,570 There's enough here to take out the whole damn ZIP code. 449 00:22:40,228 --> 00:22:42,056 OK, so you're Mo Rahimi. 450 00:22:42,143 --> 00:22:43,187 This is your house, yeah? 451 00:22:43,231 --> 00:22:44,928 Yes, that's correct. 452 00:22:45,015 --> 00:22:46,365 You want to help yourself out and tell us 453 00:22:46,452 --> 00:22:47,844 why you have an armory upstairs? 454 00:22:47,888 --> 00:22:49,716 I have nothing to do with it. 455 00:22:49,803 --> 00:22:51,674 I only store the weapons. - Uh... 456 00:22:51,805 --> 00:22:53,981 OK, well, that's... that's not exactly nothing. 457 00:22:54,068 --> 00:22:56,026 So you're storing the weapons for the attack. 458 00:22:56,113 --> 00:22:58,202 When? Where is it? 459 00:22:58,289 --> 00:23:01,205 You expect me to help you. 460 00:23:01,292 --> 00:23:03,120 You could have brought me in. 461 00:23:03,207 --> 00:23:04,644 But no, 462 00:23:04,687 --> 00:23:07,211 you come to my house. 463 00:23:07,255 --> 00:23:09,431 You kill my brother's only son. 464 00:23:09,475 --> 00:23:12,129 He shot at FBI agents. 465 00:23:15,916 --> 00:23:18,919 America will get what it deserves. 466 00:23:19,006 --> 00:23:20,790 You can arrest me... 467 00:23:20,877 --> 00:23:23,750 an old man who has done nothing... 468 00:23:23,880 --> 00:23:26,317 while the white boy can be a bomb maker 469 00:23:26,405 --> 00:23:29,146 and he is greeted as a hero. 470 00:23:29,233 --> 00:23:30,670 What do you mean, bomb maker? 471 00:23:35,849 --> 00:23:36,850 Yeah? 472 00:23:36,937 --> 00:23:38,417 - Nikki, it's Bill. - Hey. 473 00:23:38,547 --> 00:23:40,244 Sounds like Patrick Graham's intel was good. 474 00:23:40,331 --> 00:23:41,550 Yeah, except he failed to mention 475 00:23:41,637 --> 00:23:43,726 he was building IEDs for Al Sulam. 476 00:23:43,813 --> 00:23:46,425 They brought him here to build their bombs. 477 00:23:46,555 --> 00:23:48,862 We gotta transfer him from the safe house to 26 Fed now. 478 00:23:48,949 --> 00:23:50,733 We don't have him anymore. 479 00:23:52,213 --> 00:23:54,171 What do you mean? Where is he? 480 00:23:54,302 --> 00:23:56,478 I got a call from DOJ about an hour ago. 481 00:23:56,565 --> 00:23:57,740 There was nothing I could do. 482 00:23:57,827 --> 00:23:59,046 The congressman pulled some strings. 483 00:23:59,133 --> 00:24:00,221 To do what? 484 00:24:00,308 --> 00:24:02,092 Release him back to his family. 485 00:24:02,179 --> 00:24:03,311 I... 486 00:24:03,442 --> 00:24:04,660 I tried to keep him in custody, 487 00:24:04,747 --> 00:24:05,879 but I didn't have a choice. 488 00:24:05,966 --> 00:24:07,054 Well, we just released a trained bomb maker 489 00:24:07,097 --> 00:24:08,229 back into the field. 490 00:24:08,316 --> 00:24:09,752 We need to find him. 491 00:24:13,147 --> 00:24:15,149 Why are we here? 492 00:24:15,236 --> 00:24:16,803 For a better New York. 493 00:24:16,933 --> 00:24:18,021 - Whoo! - Yeah! 494 00:24:19,588 --> 00:24:21,982 Yes! 495 00:24:22,069 --> 00:24:23,897 And who's gonna deliver it? 496 00:24:24,027 --> 00:24:25,551 Anthony Graham. 497 00:24:27,466 --> 00:24:30,469 Graham! Graham! 498 00:24:30,556 --> 00:24:32,862 Graham! Graham! Graham! 499 00:24:32,949 --> 00:24:35,038 Thank you all for coming today. 500 00:24:35,169 --> 00:24:38,085 It is my great pleasure to introduce 501 00:24:38,172 --> 00:24:40,130 the son of Anthony Graham, 502 00:24:40,217 --> 00:24:42,176 newly returned to us, 503 00:24:42,263 --> 00:24:43,786 Patrick Graham. 504 00:24:52,273 --> 00:24:54,580 Hi, I'm Anthony's son. 505 00:24:54,667 --> 00:24:56,364 As most of you know, I spent the past nine years 506 00:24:56,407 --> 00:24:58,540 in captivity. 507 00:24:58,627 --> 00:25:00,890 I'm here today to support my father 508 00:25:00,934 --> 00:25:03,284 who turned to politics after my abduction. 509 00:25:03,371 --> 00:25:05,329 The tablet could contain PETN. 510 00:25:05,373 --> 00:25:06,983 I'm thinking the same thing. 511 00:25:07,070 --> 00:25:08,724 Nine years ago, while on vacation, I was taken hostage... 512 00:25:08,811 --> 00:25:10,944 Patrick, get back from the podium! 513 00:25:11,031 --> 00:25:12,075 - FBI! Move back! - Everyone get back! 514 00:25:12,162 --> 00:25:13,294 Get back! Get back! - Move! Go! 515 00:25:13,381 --> 00:25:14,991 Come on, come on! Back! Go! 516 00:25:15,035 --> 00:25:15,949 - Patrick! - Go, go, go! 517 00:25:22,259 --> 00:25:23,043 Where's Patrick? 518 00:25:23,130 --> 00:25:24,392 You OK? 519 00:25:24,523 --> 00:25:25,828 Someone call 911! 520 00:25:30,746 --> 00:25:31,791 We've got no eyes at all 521 00:25:31,834 --> 00:25:32,835 on Patrick Graham fleeing the scene? 522 00:25:32,922 --> 00:25:34,228 No. 523 00:25:34,271 --> 00:25:35,621 In the chaos, he just disappeared. 524 00:25:35,664 --> 00:25:37,187 Uh, the Congressman is at St. Michael's. 525 00:25:37,274 --> 00:25:38,449 Minor injuries. 526 00:25:38,537 --> 00:25:40,060 Apparently, he's got a slight concussion. 527 00:25:40,103 --> 00:25:41,888 OK, well, what are we saying? 528 00:25:41,931 --> 00:25:43,411 Patrick tried to blow himself up to make a statement? 529 00:25:43,542 --> 00:25:45,152 Or Al Sulam planted it. 530 00:25:45,239 --> 00:25:47,067 Or he tried to take out his father with explosives 531 00:25:47,197 --> 00:25:48,547 his people smuggled in. 532 00:25:48,634 --> 00:25:51,027 And we sent him to an off-book safehouse 533 00:25:51,114 --> 00:25:54,030 when he should have been in FBI custody from the beginning. 534 00:25:54,117 --> 00:25:55,423 - And we're gonna find him. - Oh, and when we do, 535 00:25:55,554 --> 00:25:56,729 he's no longer a source of intel. 536 00:25:56,816 --> 00:25:58,208 He is my suspect. 537 00:25:58,295 --> 00:26:00,471 Wait, do we know how Patrick set off the IED? 538 00:26:00,559 --> 00:26:02,212 The preliminary reports indicated 539 00:26:02,299 --> 00:26:03,605 it originated in the tablet. 540 00:26:03,649 --> 00:26:05,259 They're testing it right now. 541 00:26:05,346 --> 00:26:07,217 Well, then I don't think he was targeting his dad. 542 00:26:07,304 --> 00:26:08,784 And why is that? 543 00:26:08,871 --> 00:26:10,656 Because if he was, his dad would be dead. 544 00:26:10,743 --> 00:26:12,919 He knew exactly where Anthony was staged. 545 00:26:13,049 --> 00:26:15,225 No, I think this is a play for media attention. 546 00:26:15,269 --> 00:26:16,662 It's just fear mongering. 547 00:26:16,749 --> 00:26:18,054 You want to psychoanalyze Al Sulam? 548 00:26:18,141 --> 00:26:20,230 It's not complex. Patrick believes in Jihad. 549 00:26:20,317 --> 00:26:21,754 I'm not psychoanalyzing. 550 00:26:21,884 --> 00:26:23,364 I'm trying to find him by understanding his mindset, 551 00:26:23,451 --> 00:26:24,539 what's in his soul. 552 00:26:24,626 --> 00:26:26,367 That's literally psychoanalyzing. 553 00:26:26,497 --> 00:26:27,673 Sick burn. 554 00:26:27,716 --> 00:26:29,326 Are you still here? 555 00:26:29,413 --> 00:26:31,633 Hard to prosecute a man by looking into his soul. 556 00:26:31,720 --> 00:26:33,156 No, but it's an easy way to locate someone. 557 00:26:33,243 --> 00:26:34,897 We do it every day. 558 00:26:34,984 --> 00:26:36,507 Gina, I want to question Anthony Graham 559 00:26:36,595 --> 00:26:37,596 before he's released from St. Michael's. 560 00:26:37,683 --> 00:26:38,814 Yeah. 561 00:26:38,901 --> 00:26:40,468 Well, we can do that. 562 00:26:40,555 --> 00:26:42,165 No, he went above our heads to the DOJ. 563 00:26:42,252 --> 00:26:44,080 He's the kind of guy that wants to speak to the manager. 564 00:26:44,211 --> 00:26:46,343 Track down his wife. 565 00:26:46,387 --> 00:26:48,650 She might know something. 566 00:26:48,694 --> 00:26:51,044 Oh, look at this. What a nightmare. 567 00:26:51,131 --> 00:26:52,480 Do you have a statement? 568 00:26:54,264 --> 00:26:55,265 Any comments? 569 00:26:57,354 --> 00:26:58,965 - FBI. FBI. Back up. - Excuse me. Get back, please. 570 00:26:59,095 --> 00:27:00,357 Make some room. Give her some space. 571 00:27:00,488 --> 00:27:01,663 Excuse me! Excuse me! Come on. 572 00:27:01,750 --> 00:27:02,838 Come on through. Make some room. 573 00:27:02,925 --> 00:27:04,187 - Hey, what did I say? - Thank you. 574 00:27:04,274 --> 00:27:05,493 - Please. - Thank you. Thank you. 575 00:27:05,580 --> 00:27:07,364 How does it feel having a terrorist stepson? 576 00:27:07,495 --> 00:27:08,365 Hey! I said get back! 577 00:27:08,496 --> 00:27:09,976 Patrick is not at fault. 578 00:27:10,063 --> 00:27:11,542 We trust the police will find him 579 00:27:11,673 --> 00:27:13,719 and get him the help he needs. 580 00:27:13,806 --> 00:27:15,634 What about your husband, Mrs. Graham? 581 00:27:15,764 --> 00:27:18,288 My husband will do what he's always done... 582 00:27:18,375 --> 00:27:23,076 be a congressman who fights for the safety of all New Yorkers. 583 00:27:23,206 --> 00:27:24,817 Mrs. Graham, where do you think your son is right now? 584 00:27:24,947 --> 00:27:26,732 - That's enough. Thank you. - Mrs. Graham, may we come in? 585 00:27:26,819 --> 00:27:27,863 That's enough. 586 00:27:27,950 --> 00:27:30,605 All they care about is a soundbite. 587 00:27:30,736 --> 00:27:33,216 If you give it to them, they back off. 588 00:27:33,347 --> 00:27:35,175 Mrs. Graham, how's your husband doing? 589 00:27:35,218 --> 00:27:37,743 Ah, he's stable, um, 590 00:27:37,786 --> 00:27:39,222 but he's heartbroken. 591 00:27:41,007 --> 00:27:44,793 Anthony wanted so badly for his son to come home. 592 00:27:44,924 --> 00:27:48,101 We maybe shouldn't have rushed things. 593 00:27:48,188 --> 00:27:50,712 Patrick needs help. 594 00:27:52,888 --> 00:27:55,195 Help that maybe we can't give him. 595 00:27:57,066 --> 00:27:58,851 Mrs. Graham, I'm sure you can understand, 596 00:27:58,894 --> 00:28:00,766 but we're just as keen to locate Patrick as you are. 597 00:28:00,896 --> 00:28:02,202 Where would he run? 598 00:28:02,289 --> 00:28:03,899 Any family friends, a distant relative, 599 00:28:04,030 --> 00:28:05,814 someone Patrick would feel safe with? 600 00:28:05,901 --> 00:28:08,948 Well, I-I was hoping you could tell me. 601 00:28:08,991 --> 00:28:12,299 I never knew Patrick before. 602 00:28:12,386 --> 00:28:14,257 I'm as lost as you are. 603 00:28:14,344 --> 00:28:15,476 Sorry. 604 00:28:15,563 --> 00:28:17,478 I, uh... I have to take this. 605 00:28:21,525 --> 00:28:22,788 Nikki, what have we got? 606 00:28:22,831 --> 00:28:25,312 A missing congressman. 607 00:28:25,399 --> 00:28:27,357 What, Anthony Graham? 608 00:28:27,444 --> 00:28:29,577 I thought he was under police protection at the hospital. 609 00:28:29,664 --> 00:28:31,840 Yeah, well, he was, but I just got an alert that 610 00:28:31,884 --> 00:28:34,277 he ditched his protective detail. 611 00:28:34,408 --> 00:28:37,063 OK, well, do we have any idea where he went? 612 00:28:37,150 --> 00:28:39,065 The attending nurse said that he was disturbed 613 00:28:39,195 --> 00:28:40,501 by something he read on his phone, 614 00:28:40,588 --> 00:28:41,676 and he hightailed it out of there. 615 00:28:41,720 --> 00:28:42,895 I'm guessing he didn't go home. 616 00:28:42,982 --> 00:28:44,287 No. 617 00:28:44,418 --> 00:28:47,073 OK, so that's two missing Grahams. 618 00:28:47,160 --> 00:28:48,639 Yeah. 619 00:28:48,727 --> 00:28:50,467 I wonder what was on that phone. 620 00:28:50,554 --> 00:28:53,035 We need to get into his texts and his emails. 621 00:28:53,166 --> 00:28:54,254 On it. 622 00:29:06,135 --> 00:29:08,529 And when was the press conference officially decided? 623 00:29:08,616 --> 00:29:12,011 Um, last minute, obviously. 624 00:29:12,098 --> 00:29:13,621 Does that matter? 625 00:29:13,708 --> 00:29:15,884 Uh, right now everything matters, Mrs. Graham. 626 00:29:16,015 --> 00:29:18,844 Just a few more questions, if you don't mind. 627 00:29:18,931 --> 00:29:20,280 So today was the first time you met Patrick. 628 00:29:20,367 --> 00:29:21,760 Is that right? 629 00:29:21,847 --> 00:29:24,023 Thank you. We'll be in touch. 630 00:29:24,066 --> 00:29:25,938 The Congressman left the hospital. 631 00:29:26,025 --> 00:29:27,026 What? 632 00:29:27,069 --> 00:29:28,462 Why didn't you tell Kimberly? 633 00:29:28,505 --> 00:29:29,898 Because I don't want her telling the press. 634 00:29:30,029 --> 00:29:31,639 Yeah, she does like to talk. 635 00:29:31,726 --> 00:29:33,249 Don't you think it's odd the Congressman told us 636 00:29:33,293 --> 00:29:34,598 he's dropping out of the race, 637 00:29:34,685 --> 00:29:35,686 and she made it seem like he's not? 638 00:29:35,817 --> 00:29:37,688 Yeah, well, typical politicians. 639 00:29:37,732 --> 00:29:39,429 So do we have any idea where the Congressman is? 640 00:29:39,516 --> 00:29:40,866 Yeah, while you were keeping her busy, 641 00:29:40,996 --> 00:29:42,432 I managed to hack into his emails. 642 00:29:42,519 --> 00:29:45,000 Here, from Patrick. 643 00:29:45,087 --> 00:29:46,567 "Dad, you have to believe me. 644 00:29:46,697 --> 00:29:48,047 "I had nothing to do with this. 645 00:29:48,134 --> 00:29:49,788 "I just want to go home. 646 00:29:49,918 --> 00:29:52,616 Please meet me at the corner of Maple and Elm." 647 00:29:54,444 --> 00:29:55,968 Here it is. 648 00:29:56,011 --> 00:29:58,753 It's footage of the location that Patrick sent his father. 649 00:29:58,797 --> 00:30:00,015 There's a park near their house 650 00:30:00,102 --> 00:30:01,234 with a memorial bench for Patrick's mother 651 00:30:01,364 --> 00:30:03,889 right near here. 652 00:30:03,976 --> 00:30:06,369 And there's the congressman in a rental car, 653 00:30:06,456 --> 00:30:07,849 picking up Patrick. 654 00:30:07,893 --> 00:30:09,546 They were headed north on the 295, 655 00:30:09,633 --> 00:30:11,679 but we lost them on the country roads. 656 00:30:11,766 --> 00:30:13,463 So he's taking his son on the run. 657 00:30:13,550 --> 00:30:15,030 Or his son has taken him. 658 00:30:15,117 --> 00:30:16,466 Why? What are you thinking? 659 00:30:18,555 --> 00:30:21,515 Patrick wants to finish what he started... 660 00:30:21,602 --> 00:30:23,169 to murder his father. 661 00:30:30,002 --> 00:30:31,133 So it looks like the last 662 00:30:31,264 --> 00:30:32,352 license reader hit was just outside Harriman. 663 00:30:32,439 --> 00:30:33,570 Looks like they're headed north. 664 00:30:33,657 --> 00:30:35,050 Congressman Graham's office says 665 00:30:35,137 --> 00:30:36,356 he's not answering any texts or calls, which, 666 00:30:36,486 --> 00:30:38,140 according to his staff, is very unusual. 667 00:30:38,184 --> 00:30:39,576 You know, everything about this is unusual. 668 00:30:39,707 --> 00:30:41,056 He's in the car with a trained killer. 669 00:30:41,100 --> 00:30:42,623 Or he's on the run with his son, 670 00:30:42,710 --> 00:30:44,103 whose mental state we still don't understand. 671 00:30:44,233 --> 00:30:45,713 That's a very big "or." 672 00:30:45,800 --> 00:30:47,236 OK, Patrick's email to his father said 673 00:30:47,323 --> 00:30:48,542 that he wanted to "go home." 674 00:30:48,629 --> 00:30:50,326 Where would he consider home? 675 00:30:50,457 --> 00:30:51,719 Somewhere he feels safe. 676 00:30:51,850 --> 00:30:53,242 With depressing regularity, 677 00:30:53,329 --> 00:30:54,722 it usually goes back to the mom, something, 678 00:30:54,853 --> 00:30:57,464 some childhood memory. 679 00:30:58,769 --> 00:31:00,075 Where's Patrick's mother from? 680 00:31:00,162 --> 00:31:02,208 Michelle Graham, maiden name Johnson. 681 00:31:02,295 --> 00:31:04,036 From Lake George, New York. 682 00:31:04,123 --> 00:31:06,299 Hold on, I'm searching. 683 00:31:06,342 --> 00:31:08,475 Robert Johnson owns a lake house up there, 684 00:31:08,518 --> 00:31:09,911 and he's her brother. 685 00:31:10,042 --> 00:31:11,913 Look at this. 686 00:31:12,044 --> 00:31:13,262 Let's go. 687 00:31:13,349 --> 00:31:14,307 We'll keep trying to track. 688 00:31:14,394 --> 00:31:15,395 I'll notify Ground Branch. 689 00:31:15,482 --> 00:31:16,613 Meet you up there. 690 00:31:16,700 --> 00:31:18,398 All right. 691 00:31:21,836 --> 00:31:23,359 Looks like someone's home. 692 00:31:24,708 --> 00:31:27,189 - There's a rental car. - Yeah. 693 00:31:27,276 --> 00:31:28,843 We need to gain entry now. - No, no, no. 694 00:31:28,930 --> 00:31:30,105 Let's wait for Ground Branch. 695 00:31:30,192 --> 00:31:31,454 They're not far behind us. 696 00:31:31,541 --> 00:31:33,065 - I'm not waiting. - OK, fine. 697 00:31:33,152 --> 00:31:34,327 But let me at least pick the lock. 698 00:31:34,370 --> 00:31:35,806 I don't need you kicking down doors. 699 00:31:35,894 --> 00:31:37,069 Fine. 700 00:31:56,175 --> 00:31:57,567 Go ahead, go ahead. 701 00:32:05,662 --> 00:32:06,925 Drop the knife! 702 00:32:07,012 --> 00:32:08,752 Hands in the air! Drop the knife! 703 00:32:08,839 --> 00:32:10,058 No, no, no! Don't shoot! 704 00:32:10,145 --> 00:32:11,451 Put the gun down! 705 00:32:11,538 --> 00:32:13,018 - Congressman, step aside. - He didn't do it. 706 00:32:13,105 --> 00:32:14,541 He was set up. He's done nothing wrong. 707 00:32:14,671 --> 00:32:15,759 OK, just step aside. 708 00:32:15,890 --> 00:32:17,326 He's the victim here. 709 00:32:17,413 --> 00:32:18,414 Patrick, hands up! 710 00:32:18,501 --> 00:32:20,112 Please, stop! 711 00:32:20,199 --> 00:32:21,765 I lost Patrick once. 712 00:32:21,852 --> 00:32:23,158 I'm not losing him again. 713 00:32:23,202 --> 00:32:24,768 He's telling the truth, OK? 714 00:32:24,899 --> 00:32:26,248 I didn't set that bomb. 715 00:32:26,379 --> 00:32:28,250 - Who did then, Patrick? - I don't know. 716 00:32:30,774 --> 00:32:32,820 - Hey. - Something strange. 717 00:32:32,907 --> 00:32:34,213 - From Colin? - Not exactly. 718 00:32:34,256 --> 00:32:36,084 Bomb Scene Analysis, from TEDAC, 719 00:32:36,215 --> 00:32:37,564 from the explosive at the press conference. 720 00:32:37,651 --> 00:32:39,261 So we were chasing PETN, right? 721 00:32:39,392 --> 00:32:41,263 - That's not what they used. - No. 722 00:32:41,394 --> 00:32:44,440 The tablet had a military compound called RDX. 723 00:32:44,484 --> 00:32:46,268 Created by Keown, Inc. 724 00:32:46,399 --> 00:32:48,357 Keown, the military contractor. 725 00:32:48,444 --> 00:32:50,707 So the bomb was American? - As apple pie. 726 00:32:50,838 --> 00:32:52,405 So Patrick didn't make that bomb. 727 00:32:52,492 --> 00:32:54,059 If Patrick's not the nexus, then who is? 728 00:32:54,146 --> 00:32:56,713 So I did find a connection between Keown 729 00:32:56,844 --> 00:32:59,107 and Kimberly Graham. 730 00:32:59,194 --> 00:33:01,066 - The Congressman's wife. - Mm-hmm. 731 00:33:01,109 --> 00:33:02,676 She's been receiving a consulting fee 732 00:33:02,763 --> 00:33:06,027 from Keown ever since Anthony Graham took office. 733 00:33:06,114 --> 00:33:08,290 Military contracts, construction projects... 734 00:33:08,421 --> 00:33:09,596 the Congressman's voted their way. 735 00:33:09,683 --> 00:33:10,858 Sure has. 736 00:33:10,945 --> 00:33:12,251 - Find Colin. - Yeah. 737 00:33:12,381 --> 00:33:14,383 And Gina, great work. 738 00:33:18,170 --> 00:33:19,606 All right, he's clear. 739 00:33:19,693 --> 00:33:21,477 You can turn around. All right. 740 00:33:21,521 --> 00:33:22,652 Nikki. 741 00:33:24,524 --> 00:33:26,395 Is that why you're back in the States, 742 00:33:26,482 --> 00:33:28,615 to help make and set off bombs here? 743 00:33:28,745 --> 00:33:30,834 I didn't have a choice. 744 00:33:30,921 --> 00:33:33,924 They threatened to kill me if I didn't do what they asked. 745 00:33:33,968 --> 00:33:36,057 You know, for nine years, I was out there... 746 00:33:36,144 --> 00:33:37,624 - It's OK. - Hold on, hold on. 747 00:33:37,754 --> 00:33:39,582 You have no idea. 748 00:33:39,669 --> 00:33:42,107 Every night, trying to sleep, thinking, you know, 749 00:33:42,150 --> 00:33:44,283 maybe this is the night they'll finally kill me. 750 00:33:44,413 --> 00:33:46,024 They broke me. 751 00:33:46,111 --> 00:33:47,416 But luckily, you know, I survived. 752 00:33:47,503 --> 00:33:50,332 Because there was a kid from Belgium, 753 00:33:50,419 --> 00:33:53,205 they hung him up by his feet and left him for dead. 754 00:33:54,771 --> 00:33:57,078 No one should ever have to endure that. 755 00:33:57,165 --> 00:33:59,211 So... so you believe me? 756 00:33:59,298 --> 00:34:01,387 He's telling the truth, Bill. 757 00:34:01,517 --> 00:34:04,433 The bomb was staged by Keown Military Contractors. 758 00:34:04,564 --> 00:34:07,001 Keown, why? 759 00:34:07,088 --> 00:34:08,393 Kimberly works for Keown. 760 00:34:08,481 --> 00:34:10,004 Did you know that, Anthony? 761 00:34:10,091 --> 00:34:11,788 No, you're wrong. 762 00:34:11,875 --> 00:34:13,485 She had some close associates. 763 00:34:13,572 --> 00:34:15,313 Keown has been buying Kimberly's influence 764 00:34:15,400 --> 00:34:17,185 for years... 765 00:34:17,272 --> 00:34:18,621 your vote, your contracts, 766 00:34:18,708 --> 00:34:20,928 she needs you to keep your seat. 767 00:34:21,014 --> 00:34:22,712 And that is why she went after Patrick. 768 00:34:24,453 --> 00:34:26,063 She wouldn't. 769 00:34:26,150 --> 00:34:27,935 Who asked you to read the speech at the press conference? 770 00:34:28,065 --> 00:34:30,329 Kimberly. 771 00:34:30,371 --> 00:34:32,286 And who handed you the tablet? 772 00:34:35,638 --> 00:34:36,552 Kimberly. 773 00:34:38,989 --> 00:34:40,904 Do you normally lose power? 774 00:34:41,034 --> 00:34:42,254 Never. 775 00:34:51,393 --> 00:34:53,482 Two hostiles in tactical gear carrying assault weapons 776 00:34:53,569 --> 00:34:55,266 at the end of the driveway. 777 00:35:09,585 --> 00:35:12,197 That driveway is the only way out of here. 778 00:35:12,284 --> 00:35:14,851 Uh, unless we go through the woods out the back. 779 00:35:14,982 --> 00:35:16,636 There's two more covering the back. 780 00:35:18,377 --> 00:35:19,552 We're surrounded. 781 00:35:29,214 --> 00:35:31,041 - Who are these guys? - I don't know. 782 00:35:31,129 --> 00:35:32,347 Do you have any guns in the house? 783 00:35:32,478 --> 00:35:33,609 No. 784 00:35:33,740 --> 00:35:34,697 We can't just stand around and wait for 'em. 785 00:35:34,784 --> 00:35:36,438 So what do we do then? 786 00:35:36,525 --> 00:35:37,744 Where's the HVAC system? 787 00:35:37,874 --> 00:35:39,746 In the basement. 788 00:35:39,833 --> 00:35:41,226 Any chance you got a backup generator? 789 00:35:41,313 --> 00:35:42,749 It's in the basement too. 790 00:35:42,792 --> 00:35:44,185 It's a little shoddy, but I could get it running again. 791 00:35:44,316 --> 00:35:46,187 Bill, what are you thinking? 792 00:35:46,318 --> 00:35:47,971 Patrick, I'm gonna need your help. 793 00:35:49,625 --> 00:35:51,018 Mm. 794 00:35:51,105 --> 00:35:52,411 Hey. 795 00:36:00,158 --> 00:36:01,594 How do you make chloramine gas? 796 00:36:01,724 --> 00:36:06,076 We need bleach, ammonia, or any other household cleaner. 797 00:36:11,734 --> 00:36:13,345 We need to seal off these vents, 798 00:36:13,432 --> 00:36:15,042 or we'll get a backdraft off the chemicals. 799 00:36:15,129 --> 00:36:16,304 Yeah. 800 00:36:18,088 --> 00:36:20,221 - How about this? - No. 801 00:36:30,753 --> 00:36:32,015 In position! 802 00:36:32,059 --> 00:36:33,539 All clear back here! 803 00:36:33,669 --> 00:36:34,453 - Prepare to breach. - Hell with it. 804 00:36:34,583 --> 00:36:35,976 I'm going up there. - No, no, no. 805 00:36:36,063 --> 00:36:37,586 Anthony, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 806 00:36:39,849 --> 00:36:41,416 - You all right? - Yeah. 807 00:36:41,503 --> 00:36:43,462 They're in the house. Colin, seal the top door. 808 00:36:55,082 --> 00:36:58,390 - Fan out! - Secure the lower level! 809 00:37:01,436 --> 00:37:02,655 This is it. 810 00:37:02,742 --> 00:37:03,873 Cover up. 811 00:37:04,004 --> 00:37:05,571 Fire up that generator. 812 00:37:32,467 --> 00:37:34,164 All right, give it a minute. 813 00:37:34,295 --> 00:37:36,906 Believe me, when it's working, we'll know. 814 00:37:48,440 --> 00:37:50,572 Retreat! 815 00:37:52,835 --> 00:37:55,838 Fall back. 816 00:38:02,758 --> 00:38:03,629 Ground Branch is here. 817 00:38:03,759 --> 00:38:05,195 Right on time. 818 00:38:12,942 --> 00:38:17,033 Hold on, there's only three hostiles. 819 00:38:34,660 --> 00:38:35,791 Coming down! 820 00:38:35,878 --> 00:38:37,184 Ryan? 821 00:38:40,622 --> 00:38:42,102 Whoa, whoa, whoa, whoa. 822 00:38:42,232 --> 00:38:43,669 Colin. 823 00:38:43,756 --> 00:38:44,887 Rest of y'all. 824 00:38:44,974 --> 00:38:46,324 Threat's contained. 825 00:38:48,891 --> 00:38:50,328 What the hell is that smell? 826 00:38:50,415 --> 00:38:52,895 That is the smell of freedom, mate. 827 00:38:52,982 --> 00:38:53,896 And chloramine. 828 00:38:56,464 --> 00:38:58,597 OK. 829 00:38:58,640 --> 00:39:02,427 All right, Patrick, your transport's ready. 830 00:39:02,514 --> 00:39:04,820 Are you sure this is a good idea? 831 00:39:04,951 --> 00:39:06,735 These people, they know what they're doing. 832 00:39:06,822 --> 00:39:08,955 They have great results on this program. 833 00:39:08,998 --> 00:39:10,913 I just still think I should come. 834 00:39:11,000 --> 00:39:12,132 Family members aren't encouraged 835 00:39:12,262 --> 00:39:14,700 for the first 90 days. 836 00:39:14,787 --> 00:39:16,919 Right. 837 00:39:17,006 --> 00:39:19,269 Dad, I got this, I promise. 838 00:39:21,010 --> 00:39:22,360 I love you, son. 839 00:39:23,752 --> 00:39:24,753 I love you too. 840 00:39:31,934 --> 00:39:33,632 - Good luck. - Thank you. 841 00:39:38,071 --> 00:39:40,943 I think those two are gonna be all right, you know? 842 00:39:41,030 --> 00:39:43,642 I got a message from our friend Jubal... 843 00:39:43,685 --> 00:39:45,948 the FBI just nabbed Kimberly at Teterboro 844 00:39:46,035 --> 00:39:47,733 trying to board a private jet 845 00:39:47,820 --> 00:39:50,126 to God knows what non-extradition country. 846 00:39:51,606 --> 00:39:53,216 How'd those guys find us so fast? 847 00:39:55,784 --> 00:39:57,830 I don't know. 848 00:39:57,960 --> 00:39:59,614 Well, don't you think we should figure that out? 849 00:39:59,658 --> 00:40:01,442 It's all just spy games, Bill. 850 00:40:01,529 --> 00:40:04,097 They have intel the same as we do. 851 00:40:04,184 --> 00:40:05,490 Yeah, right. 852 00:40:08,057 --> 00:40:09,450 Come on. 853 00:40:09,537 --> 00:40:10,756 I think we should celebrate a job well done. 854 00:40:10,843 --> 00:40:12,018 There's a great pub 'round the corner, 855 00:40:12,105 --> 00:40:13,672 and I could murder a pint. 856 00:40:16,718 --> 00:40:18,241 Damn, you know, I gotta rain check. 857 00:40:18,285 --> 00:40:19,547 Quick stop to make. 858 00:40:19,634 --> 00:40:21,288 Hmm. Your loss. 859 00:40:21,375 --> 00:40:23,029 So congrats. 860 00:40:23,116 --> 00:40:25,466 Nikki told me about your, uh... your "op." 861 00:40:27,250 --> 00:40:28,469 I'm still trying to figure out how 862 00:40:28,600 --> 00:40:30,253 Keown mercenaries knew our location. 863 00:40:30,340 --> 00:40:32,342 What, you... you're saying you were set up? 864 00:40:32,430 --> 00:40:33,996 I am. 865 00:40:34,083 --> 00:40:36,390 Somebody tipped them off to where we were. 866 00:40:36,477 --> 00:40:38,044 How else would they know? 867 00:40:38,087 --> 00:40:40,960 Well, maybe Kimberly Graham just got ahead of you. 868 00:40:41,047 --> 00:40:43,353 Only because... 869 00:40:46,487 --> 00:40:50,273 Someone in the CIA told her. 870 00:40:50,317 --> 00:40:52,362 I'm convinced there is a mole, 871 00:40:52,450 --> 00:40:54,539 is what I'm saying. 872 00:40:54,626 --> 00:40:56,845 Someone inside is leaking. 873 00:40:59,979 --> 00:41:04,113 So Nikki told me that Patrick Graham is heading 874 00:41:04,244 --> 00:41:05,898 to a deprogramming camp in the Cotswolds, 875 00:41:05,941 --> 00:41:06,899 huh? - Yeah. 876 00:41:06,986 --> 00:41:08,857 Watching him reminded me how easy it is 877 00:41:08,944 --> 00:41:10,424 to lose yourself when you join a group like that. 878 00:41:10,468 --> 00:41:11,860 Whoa, whoa, whoa. 879 00:41:11,947 --> 00:41:14,515 You're not worried you're losing yourself at the CIA? 880 00:41:14,602 --> 00:41:16,517 - No. - Good. 881 00:41:16,604 --> 00:41:19,259 But I do sometimes wonder what happens 882 00:41:19,346 --> 00:41:21,696 when you can't figure out who the good guys are anymore. 883 00:41:21,827 --> 00:41:25,091 Well, if you're ever questioning that, 884 00:41:25,221 --> 00:41:27,876 then, uh, 885 00:41:27,963 --> 00:41:29,704 just look for the closest mirror. 886 00:41:29,748 --> 00:41:31,097 You'll be looking at one. 61507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.