All language subtitles for Božić doktora Hollyja (2024) [720p] [WEBRip] [YTS. MX](1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:59,533 --> 00:02:00,810 Oh, thank you. 3 00:02:03,985 --> 00:02:06,954 - With onions. - Thank you. 4 00:02:06,988 --> 00:02:09,336 - There you go. - Thank you very much. 5 00:02:09,370 --> 00:02:11,061 You guys want a little ketchup or something? 6 00:02:11,096 --> 00:02:11,890 - Yes, please. - Yes, please 7 00:02:11,924 --> 00:02:12,856 I knew that. 8 00:02:12,891 --> 00:02:13,926 Oh, you don't have silverware. 9 00:02:13,961 --> 00:02:15,652 Okay, I'll be right back. 10 00:02:15,687 --> 00:02:16,584 Thank you. 11 00:02:18,276 --> 00:02:19,691 Welcome to Apollo Coney Island. 12 00:02:19,725 --> 00:02:21,037 What can I get you today? 13 00:02:21,071 --> 00:02:22,176 I just had to get off the road for a moment. 14 00:02:22,211 --> 00:02:24,074 I will do a flat white. 15 00:02:24,109 --> 00:02:25,075 A what? 16 00:02:25,110 --> 00:02:26,525 A flat white. 17 00:02:26,560 --> 00:02:29,563 It's just espresso with steam milk on top. 18 00:02:29,597 --> 00:02:31,772 I can get you a black coffee in a mug. 19 00:02:33,153 --> 00:02:36,915 Isn't there an actual coffee shop anywhere in town? 20 00:02:36,949 --> 00:02:38,641 Sure, Battle Alley Coffee. 21 00:02:38,675 --> 00:02:40,263 Oh, great, where is that? 22 00:02:40,298 --> 00:02:42,265 Right at the T where Battle Alley connects to Main Street. 23 00:02:42,300 --> 00:02:43,784 You can't miss it. 24 00:02:43,818 --> 00:02:45,855 Okay, awesome, thank you so much. 25 00:02:45,889 --> 00:02:48,927 Of course, it's closed on Sundays. 26 00:02:48,961 --> 00:02:50,066 Oh. 27 00:02:50,100 --> 00:02:51,964 So black coffee then? 28 00:02:53,311 --> 00:02:54,622 Yep. 29 00:02:54,657 --> 00:02:57,073 You know, you can put cream and sugar in it. 30 00:02:57,107 --> 00:02:58,523 Can you? 31 00:02:58,557 --> 00:03:01,111 That is so helpful, thank you so much. 32 00:03:26,758 --> 00:03:31,590 14,72, oh, we don't take the plastic. 33 00:03:31,625 --> 00:03:33,558 No credit cards. 34 00:03:33,592 --> 00:03:35,007 What? 35 00:03:35,042 --> 00:03:36,216 Cash only. 36 00:03:37,596 --> 00:03:39,253 Is this 1994? 37 00:03:39,288 --> 00:03:40,806 I don't carry cash on me. 38 00:03:44,672 --> 00:03:46,260 Is there an ATM? 39 00:03:46,295 --> 00:03:47,192 Over there. 40 00:03:48,400 --> 00:03:49,884 Geez, how old is this thing? 41 00:03:49,919 --> 00:03:52,024 Is this even plugged in? 42 00:03:52,059 --> 00:03:54,613 Oh, the ATM machine is no work, 43 00:03:54,648 --> 00:03:57,651 maybe for more than a year now. 44 00:03:57,685 --> 00:03:59,169 Then why did you point at it? 45 00:04:01,655 --> 00:04:03,588 Okay, is there a bank? 46 00:04:03,622 --> 00:04:05,314 On the main street. 47 00:04:05,348 --> 00:04:07,316 Okay, you go out this way. 48 00:04:07,350 --> 00:04:09,179 Make a left out the lot. 49 00:04:09,214 --> 00:04:11,043 You pass by big fire station 50 00:04:11,078 --> 00:04:12,182 with three crazy dalmatian dog. 51 00:04:12,217 --> 00:04:14,184 Okay, okay, just stop, stop. 52 00:04:14,219 --> 00:04:16,152 I'll just put it in my phone, okay? 53 00:04:16,186 --> 00:04:19,259 And I will be back here in 15 minutes. 54 00:04:19,293 --> 00:04:21,744 Okay, but the bank is closed. 55 00:04:22,883 --> 00:04:25,334 - What? - It's weekend. 56 00:04:25,368 --> 00:04:26,576 I'm just using the ATM. 57 00:04:26,611 --> 00:04:29,096 But the machine is inside the lobby. 58 00:04:29,130 --> 00:04:30,270 Are you kidding me? 59 00:04:31,788 --> 00:04:33,721 There's a machine in Fenton. 60 00:04:33,756 --> 00:04:35,585 - Fenton? - Yeah, it's maybe 30, 61 00:04:35,620 --> 00:04:37,967 35 minutes from here. 62 00:04:38,001 --> 00:04:41,073 Okay, no, no, I am not driving an hour 63 00:04:41,108 --> 00:04:44,974 and 10 minutes to pay for a cup of coffee and a salad. 64 00:04:45,008 --> 00:04:48,115 Look, this, this is your problem. 65 00:04:48,149 --> 00:04:49,703 Could I help at all? 66 00:04:51,498 --> 00:04:54,259 This is my business card, okay? 67 00:04:54,294 --> 00:04:55,881 You call me when you have decided 68 00:04:55,916 --> 00:04:58,263 to join the 21st century and can take plastic. 69 00:04:58,298 --> 00:04:59,506 That is, if your phones 70 00:04:59,540 --> 00:05:01,956 can make a long distance call to LA, okay? 71 00:05:06,927 --> 00:05:08,238 What just happened? 72 00:05:34,368 --> 00:05:35,404 Oh, great. 73 00:05:44,413 --> 00:05:47,519 Hi, I know, license and registration. 74 00:05:48,865 --> 00:05:50,280 Actually, ma'am, if you wouldn't mind 75 00:05:50,315 --> 00:05:51,558 pulling your vehicle 76 00:05:51,592 --> 00:05:53,111 into the school parking lot for me, please. 77 00:05:54,112 --> 00:05:55,838 Where? 78 00:05:55,872 --> 00:05:57,357 Oh, right behind us? 79 00:05:57,391 --> 00:05:59,117 Just about 100 yards or so. 80 00:06:01,395 --> 00:06:03,017 - Okay. - Thank you. 81 00:06:34,773 --> 00:06:36,913 Thank you so much. 82 00:06:36,948 --> 00:06:39,157 Okay, now license, registration, 83 00:06:39,191 --> 00:06:40,330 and proof of insurance, please. 84 00:06:40,365 --> 00:06:41,677 Was I speeding? 85 00:06:41,711 --> 00:06:43,989 Honestly, I was just in a hurry to get away. 86 00:06:44,024 --> 00:06:45,784 In a hurry to get away? 87 00:06:45,819 --> 00:06:47,786 That's not gonna play well in court. 88 00:06:47,821 --> 00:06:48,994 Court? 89 00:06:49,029 --> 00:06:50,340 Niko said you left before paying. 90 00:06:50,375 --> 00:06:51,583 You've got to be kidding me. 91 00:06:51,618 --> 00:06:53,102 I offered to pay. 92 00:06:53,136 --> 00:06:55,691 He doesn't take credit cards. 93 00:06:55,725 --> 00:06:58,556 - How much was the bill? - Less than $20. 94 00:06:59,557 --> 00:07:01,144 $20? 95 00:07:01,179 --> 00:07:03,077 Boy, I would've loaned you the money. 96 00:07:04,389 --> 00:07:07,047 Great, could you go back and please pay Niko? 97 00:07:07,910 --> 00:07:09,118 It's a little late for that 98 00:07:09,152 --> 00:07:10,568 now that you've been fleeing the scene. 99 00:07:10,602 --> 00:07:12,639 Fleeing the scene? 100 00:07:12,673 --> 00:07:15,262 Yeah, you did say you were in a hurry to get out of town. 101 00:07:15,296 --> 00:07:16,712 I... 102 00:07:16,746 --> 00:07:18,610 You know, I'm surprised that none of the men 103 00:07:18,645 --> 00:07:20,750 over at Coney offered to help you. 104 00:07:20,785 --> 00:07:22,959 Holly's normally a pretty nice town. 105 00:07:22,994 --> 00:07:25,375 Is there like a fine or? 106 00:07:25,410 --> 00:07:27,895 Well, that is going to be up to the judge. 107 00:07:28,896 --> 00:07:31,140 - Are you serious? - Afraid so. 108 00:07:32,624 --> 00:07:35,040 Hey, why did you have me pull into this parking lot? 109 00:07:35,075 --> 00:07:37,802 I was parked perfectly safe on the road. 110 00:07:37,836 --> 00:07:39,389 Well, by the time you stopped your vehicle, 111 00:07:39,424 --> 00:07:42,565 you were just slightly outta the city limits of Holly, 112 00:07:42,600 --> 00:07:43,601 outta my jurisdiction, 113 00:07:43,635 --> 00:07:46,120 so I asked you to come back. 114 00:07:48,053 --> 00:07:50,504 So I didn't have to come here? 115 00:07:50,539 --> 00:07:53,334 Nope, I'm not a police officer over there. 116 00:07:53,369 --> 00:07:56,683 - And I could have just left? - Yeah, sure. 117 00:07:57,787 --> 00:07:59,375 And now? 118 00:07:59,409 --> 00:08:04,035 And now, we are going to have to go see Judge Narsh. 119 00:08:15,149 --> 00:08:16,219 - Mike. - Matt. 120 00:08:18,359 --> 00:08:19,913 Mike is my brother. 121 00:08:19,947 --> 00:08:20,983 I work for the city. 122 00:08:21,017 --> 00:08:23,019 He works for the county. 123 00:08:23,054 --> 00:08:24,400 This is Holly. 124 00:08:24,434 --> 00:08:25,608 Holly, nice to meet you. 125 00:08:25,643 --> 00:08:26,989 Nice to meet you too. 126 00:08:27,023 --> 00:08:29,474 All rise for the honorable Judge Jerry Narsh. 127 00:08:31,441 --> 00:08:33,167 Thank you, please be seated. 128 00:08:34,479 --> 00:08:38,103 The court of Holly, Michigan is now in session. 129 00:08:38,138 --> 00:08:41,313 And I see that your name is Holly. 130 00:08:41,348 --> 00:08:42,625 Indeed. 131 00:08:42,660 --> 00:08:44,178 Just like the name of this town. 132 00:08:44,213 --> 00:08:46,767 - So I've heard, - You're gonna love it here, 133 00:08:46,802 --> 00:08:48,942 rhymes with jolly. - And golly. 134 00:08:51,254 --> 00:08:53,533 - Hello Matthew. - Your Honor. 135 00:08:53,567 --> 00:08:54,741 Michael tells me 136 00:08:54,775 --> 00:08:55,983 that your grandmother is doing well. 137 00:08:56,018 --> 00:08:57,502 Oh yeah, she's doing great, sir. 138 00:08:57,537 --> 00:08:59,124 She's playing Scrabble with her club. 139 00:08:59,159 --> 00:09:01,402 Volunteers once a week at the museum. 140 00:09:01,437 --> 00:09:02,680 Boy, is she excited 141 00:09:02,714 --> 00:09:03,888 for Holly Hotel's Christmas Eve dinner. 142 00:09:03,922 --> 00:09:05,061 So excited. 143 00:09:05,096 --> 00:09:06,442 She's really, really excited. 144 00:09:06,476 --> 00:09:09,479 - Me too, me too. - What is going on here? 145 00:09:09,514 --> 00:09:12,310 The Holly Hotel, it's our only five star restaurant, 146 00:09:12,344 --> 00:09:17,039 and man, do they put on the best Christmas Eve dinner. 147 00:09:17,073 --> 00:09:19,938 And there's Chef Kathy, their daughter. 148 00:09:19,973 --> 00:09:21,630 - And my wife. - My sister-in-law. 149 00:09:21,664 --> 00:09:23,286 She's their cook. 150 00:09:23,321 --> 00:09:26,255 And boy, was that ever a nice wedding? 151 00:09:26,289 --> 00:09:27,567 I'm sorry you missed it, Holly. 152 00:09:27,601 --> 00:09:29,051 What is going on here? 153 00:09:29,085 --> 00:09:30,984 I'm sorry, it was planned 154 00:09:31,018 --> 00:09:33,227 by Kathy's best friend, Danielle, 155 00:09:33,262 --> 00:09:35,989 who really knows how to plan a classy wedding. 156 00:09:36,023 --> 00:09:39,993 And with her help, did George and Chrissy ever put on 157 00:09:40,027 --> 00:09:41,891 a great event for their daughter. 158 00:09:41,926 --> 00:09:44,100 We rode in, in a horse-drawn carriage. 159 00:09:44,135 --> 00:09:45,343 That's grand. 160 00:09:45,377 --> 00:09:46,724 So am I at trial here? 161 00:09:46,758 --> 00:09:48,311 Yes, of course. 162 00:09:48,346 --> 00:09:50,969 And to the matter of walking out without paying your bill. 163 00:09:51,004 --> 00:09:52,902 I did not walk out. 164 00:09:52,937 --> 00:09:54,283 Well, I did, 165 00:09:54,317 --> 00:09:56,147 but I did try to pay, they just didn't take cards, 166 00:09:56,181 --> 00:09:58,218 so I told them I'd send it in the mail. 167 00:10:00,047 --> 00:10:02,774 Seems reasonable, Officer Williams. 168 00:10:02,809 --> 00:10:04,534 Yes sir, your Honor. 169 00:10:04,569 --> 00:10:05,708 You're in agreement? 170 00:10:07,607 --> 00:10:08,884 Case dismissed. 171 00:10:10,092 --> 00:10:13,440 Great, well, have fun with your lives doing 172 00:10:13,474 --> 00:10:15,131 whatever it is you do in this town. 173 00:10:15,166 --> 00:10:17,962 Hold on just one minute. 174 00:10:17,996 --> 00:10:20,136 There is the matter of rudeness. 175 00:10:20,171 --> 00:10:23,588 - Of what? - Niko, the restaurant owner. 176 00:10:23,623 --> 00:10:25,866 I play cards with Niko on Saturday. 177 00:10:25,901 --> 00:10:27,316 Grand. 178 00:10:27,350 --> 00:10:29,214 And he shared with me that you were extremely rude. 179 00:10:29,249 --> 00:10:31,769 Last I checked, being rude wasn't a crime. 180 00:10:31,803 --> 00:10:33,011 But it's not something 181 00:10:33,046 --> 00:10:34,979 that we take too highly of here in Holly. 182 00:10:35,013 --> 00:10:38,568 I don't care what you care for, being rude is not a crime. 183 00:10:38,603 --> 00:10:40,881 You can't arrest me for something that isn't a crime. 184 00:10:40,916 --> 00:10:42,987 I see the issue here. 185 00:10:43,021 --> 00:10:45,679 I'll tell you what, I'm gonna sentence you 186 00:10:45,714 --> 00:10:47,923 to one week community service. 187 00:10:47,957 --> 00:10:49,303 What? 188 00:10:49,338 --> 00:10:51,374 You'll see the mayor for the proper job. 189 00:10:51,409 --> 00:10:52,513 This isn't fair. 190 00:10:52,548 --> 00:10:54,446 You're welcome to ask the mayor. 191 00:10:54,481 --> 00:10:56,794 Perhaps he can commute your sentence. 192 00:10:56,828 --> 00:10:57,691 Court is adjourned. 193 00:11:17,262 --> 00:11:18,505 I can't even believe this. 194 00:11:18,539 --> 00:11:19,851 The judge said I'm a flight risk. 195 00:11:19,886 --> 00:11:20,990 I can't even get my car. 196 00:11:21,025 --> 00:11:22,440 I need to see the mayor. 197 00:11:22,474 --> 00:11:23,993 Hi, what? 198 00:11:24,028 --> 00:11:26,651 I know it's only like a half mile away, but it's cold. 199 00:11:26,686 --> 00:11:28,239 Sure. 200 00:11:28,273 --> 00:11:30,897 Oh my goodness, why is there so much dog hair back here? 201 00:11:30,931 --> 00:11:34,314 Because this is my car, and I have a dog. 202 00:11:34,348 --> 00:11:37,455 That's unprofessional, okay, whatever, just take me 203 00:11:37,489 --> 00:11:38,594 to the mayor. 204 00:11:38,628 --> 00:11:39,526 Sure. 205 00:11:56,508 --> 00:11:58,062 Here we are. 206 00:11:58,096 --> 00:12:00,374 Okay, well, I literally have dog hair all over my coat 207 00:12:00,409 --> 00:12:02,066 and pants, so no tip. 208 00:12:02,100 --> 00:12:03,653 Yeah, I'm Henry, by the way. 209 00:12:05,552 --> 00:12:09,073 - No, you're Ryan. - Pretty sure I'm Henry. 210 00:12:10,315 --> 00:12:13,940 No, you're Ryan, the Uber driver. 211 00:12:13,974 --> 00:12:15,804 Still Henry. 212 00:12:15,838 --> 00:12:16,805 Stranger danger! 213 00:12:31,820 --> 00:12:33,822 I'm here to see the mayor. 214 00:12:33,856 --> 00:12:35,237 The mayor's not here yet. 215 00:12:35,271 --> 00:12:37,032 You can have a seat though, please. 216 00:12:46,317 --> 00:12:47,732 The mayor will see you now. 217 00:12:53,462 --> 00:12:56,845 Your Honor, what is happening here? 218 00:12:56,879 --> 00:12:59,364 Oh, in this office, you don't have to refer to me 219 00:12:59,399 --> 00:13:01,366 as your Honor in this room. 220 00:13:01,401 --> 00:13:03,506 Here, I'm Mayor Narsh. 221 00:13:05,612 --> 00:13:06,786 You're the mayor? 222 00:13:06,820 --> 00:13:08,373 And you're gonna be staying with us 223 00:13:08,408 --> 00:13:10,341 for a week I understand. 224 00:13:10,375 --> 00:13:11,652 Isn't that right? 225 00:13:11,687 --> 00:13:13,033 Unbelievable. 226 00:13:14,207 --> 00:13:17,555 Hard labor, no, you're not the hard labor type. 227 00:13:18,383 --> 00:13:20,661 Volunteering at the church. 228 00:13:20,696 --> 00:13:23,388 They do do a lot for the homeless community, 229 00:13:23,423 --> 00:13:26,667 but you are lacking in people skills. 230 00:13:26,702 --> 00:13:28,842 It does say here that you just graduated 231 00:13:28,877 --> 00:13:31,603 from veterinary medicine because that's perfect. 232 00:13:32,742 --> 00:13:35,918 We have a veterinary assistant for the week. 233 00:13:35,953 --> 00:13:38,783 Please report to this address at 9:00 AM tomorrow. 234 00:13:40,474 --> 00:13:42,269 This is small city corruption. 235 00:13:44,478 --> 00:13:45,997 Tell it to the judge. 236 00:14:10,159 --> 00:14:14,646 Hello, welcome to the Holly Hotel, I'm George. 237 00:14:15,475 --> 00:14:18,581 Wow, this is amazing. 238 00:14:18,616 --> 00:14:21,515 Not at all what I expected, I'm impressed. 239 00:14:21,550 --> 00:14:24,518 Well, it's the gem of Holly, 240 00:14:24,553 --> 00:14:27,073 and I've been the owner since 1983. 241 00:14:27,107 --> 00:14:29,316 Don't need the history, just need a room. 242 00:14:30,628 --> 00:14:33,596 Oh, sorry, we don't have rooms. 243 00:14:35,736 --> 00:14:37,428 Are you serious? 244 00:14:37,462 --> 00:14:39,188 There are people who actually come visit here? 245 00:14:39,223 --> 00:14:41,811 Are you sure you're all booked out? 246 00:14:41,846 --> 00:14:45,298 Not booked, just don't have any rooms. 247 00:14:45,332 --> 00:14:48,577 See, we converted the upstairs rooms to living space. 248 00:14:48,611 --> 00:14:50,579 Kathy, our oldest daughter- 249 00:14:50,613 --> 00:14:52,132 I don't care. 250 00:14:52,167 --> 00:14:54,479 She and Matthew, the police officer 251 00:14:54,514 --> 00:14:57,172 that pulled you over, nice guy. 252 00:14:57,206 --> 00:14:58,173 So nice. 253 00:14:58,207 --> 00:14:59,760 Well, they got married. 254 00:14:59,795 --> 00:15:01,728 And Chrissy and I, well Chrissy, she's my wife. 255 00:15:01,762 --> 00:15:04,110 Would you like to meet her? - Not just now, George. 256 00:15:05,559 --> 00:15:07,768 Well, Chrissy and I thought, 257 00:15:07,803 --> 00:15:09,494 why don't we just turn the upstairs 258 00:15:09,529 --> 00:15:11,738 into a second living space for them, 259 00:15:11,772 --> 00:15:14,396 and we can concentrate on our restaurant. 260 00:15:14,430 --> 00:15:16,674 So why do you still call it the Holly Hotel? 261 00:15:16,708 --> 00:15:18,745 Why don't you call it the Holly Restaurant? 262 00:15:18,779 --> 00:15:22,852 Oh, folks around here, they sort of know. 263 00:15:22,887 --> 00:15:25,303 What a wonderful little slice of Americana. 264 00:15:25,338 --> 00:15:28,651 Well, I believe Grandma Williams should have space 265 00:15:28,686 --> 00:15:29,929 for you down at her B&B. 266 00:15:31,206 --> 00:15:34,485 - Grandma Williams. - Yeah, grandma Williams, 267 00:15:34,519 --> 00:15:35,313 sweet little old lady. 268 00:15:49,086 --> 00:15:50,363 Good morning. 269 00:15:53,400 --> 00:15:55,644 Well, I suppose you could call it that. 270 00:15:55,678 --> 00:15:57,508 Well, what else would you call it? 271 00:15:58,785 --> 00:16:03,652 It's 8:30, my day starts at five o'clock, Missy. 272 00:16:04,515 --> 00:16:05,481 I see. 273 00:16:06,620 --> 00:16:07,897 So what's for breakfast? 274 00:16:09,554 --> 00:16:11,694 I've been sitting here wondering that 275 00:16:11,729 --> 00:16:14,042 for about three and a half hours. 276 00:16:14,076 --> 00:16:15,457 Hmm? 277 00:16:15,491 --> 00:16:18,460 What are you gonna make us for breakfast? 278 00:16:18,494 --> 00:16:20,013 What am I? 279 00:16:20,048 --> 00:16:22,602 Isn't this a bed and breakfast? 280 00:16:23,741 --> 00:16:26,778 I've had my bed, you've had your bed. 281 00:16:27,607 --> 00:16:29,298 Now it's time for breakfast. 282 00:16:29,333 --> 00:16:30,575 But you're the one 283 00:16:30,610 --> 00:16:32,163 who's supposed to be making me breakfast. 284 00:16:32,198 --> 00:16:34,683 You're 26 years old, Missy. 285 00:16:35,511 --> 00:16:37,962 I'm over 90. 286 00:16:37,997 --> 00:16:40,723 Who do you think should really be doing the work? 287 00:16:44,072 --> 00:16:46,764 So what would you like for breakfast? 288 00:16:46,798 --> 00:16:51,838 Bacon, eggs, and toast heavily buttered. 289 00:16:52,666 --> 00:16:54,358 That food will kill you. 290 00:16:54,392 --> 00:16:58,362 I'm living proof that it won't. 291 00:16:58,396 --> 00:16:59,673 But I'm vegan. 292 00:17:00,605 --> 00:17:01,813 Good for you. 293 00:17:01,848 --> 00:17:03,539 The Bacon's in the refridge. 294 00:17:06,542 --> 00:17:07,440 Okay. 295 00:17:24,871 --> 00:17:27,287 Oh no, stranger danger, plot thickens. 296 00:17:27,322 --> 00:17:30,670 Okay, Ryan, or Harold, or whatever your name is, 297 00:17:30,704 --> 00:17:33,155 I'm looking for Henry Maxwell, the vet. 298 00:17:33,190 --> 00:17:35,813 And by the way, I do have mace in my pocket. 299 00:17:37,539 --> 00:17:39,575 - You found him. - You have a twin? 300 00:17:39,610 --> 00:17:42,475 My parents are to be believed, I'm in only child. 301 00:17:42,509 --> 00:17:44,097 But when you picked me up yesterday, 302 00:17:44,132 --> 00:17:45,305 you said your name was Harold. 303 00:17:45,340 --> 00:17:48,308 No, I said that my name was Henry. 304 00:17:48,343 --> 00:17:50,345 At that point, you calling me Ryan. 305 00:17:50,379 --> 00:17:51,725 But you're really Henry? 306 00:17:51,760 --> 00:17:53,589 That's what the birth certificate says. 307 00:17:53,624 --> 00:17:55,660 Okay, is Ryan or Harold your middle name? 308 00:17:55,695 --> 00:17:58,353 Nope, middle name's Turner. 309 00:17:58,387 --> 00:18:01,114 My mom was a huge Harrison Ford fan. 310 00:18:01,149 --> 00:18:04,842 You know, "Regarding Henry" came out a couple of years 311 00:18:04,876 --> 00:18:06,119 before I was born. 312 00:18:06,154 --> 00:18:07,983 Then why is your Uber profile under Ryan? 313 00:18:08,017 --> 00:18:10,019 I don't have an Uber profile. 314 00:18:10,054 --> 00:18:12,712 I'm friends with Judge Narsh, and I'll have you know 315 00:18:12,746 --> 00:18:14,886 that it is illegal to impersonate an Uber driver. 316 00:18:14,921 --> 00:18:16,025 Yeah, I don't think it is. 317 00:18:16,060 --> 00:18:18,027 And I didn't impersonate anybody. 318 00:18:18,062 --> 00:18:21,030 But we could say that you carjacked me 319 00:18:21,065 --> 00:18:22,687 and forced me to drive you around town. 320 00:18:22,722 --> 00:18:23,999 Carjacked? 321 00:18:24,033 --> 00:18:25,483 Yeah, and I'm better friends with Judge Narsh 322 00:18:25,518 --> 00:18:29,177 than you are, so maybe we just keep this between us. 323 00:18:29,211 --> 00:18:31,662 We wouldn't want to add abduction to your growing list 324 00:18:31,696 --> 00:18:33,250 of crimes and misdemeanors here 325 00:18:33,284 --> 00:18:35,286 in the law abiding village of Holly. 326 00:18:35,321 --> 00:18:36,563 Abduction? 327 00:18:36,598 --> 00:18:38,324 You could probably get grand theft auto thrown 328 00:18:38,358 --> 00:18:39,152 in there as well. 329 00:18:39,187 --> 00:18:40,084 Grand Theft Auto? 330 00:18:40,119 --> 00:18:42,362 What are you, a broken record? 331 00:18:42,397 --> 00:18:45,745 If I keep saying crimes, will you keep repeating them? 332 00:18:45,779 --> 00:18:47,747 Breaking and entering? 333 00:18:47,781 --> 00:18:49,197 What is even happening? 334 00:18:49,231 --> 00:18:51,026 You want the long version or the short version? 335 00:18:51,060 --> 00:18:52,131 Short. 336 00:18:52,165 --> 00:18:53,442 You're entitled. 337 00:18:53,477 --> 00:18:54,650 Excuse me? 338 00:18:54,685 --> 00:18:55,893 Would you prefer the long version? 339 00:18:55,927 --> 00:18:57,412 I'd prefer it if you weren't so rude. 340 00:18:57,446 --> 00:18:58,654 I'm not the one who assumes 341 00:18:58,689 --> 00:19:00,208 that just because I need a ride, 342 00:19:00,242 --> 00:19:03,072 anybody that happens to be near me in a car 343 00:19:03,107 --> 00:19:04,522 is there to serve me. 344 00:19:06,835 --> 00:19:10,218 Anyway, I am a highly educated Veterinarian 345 00:19:10,252 --> 00:19:13,842 and you have me at your disposal for a week. 346 00:19:13,876 --> 00:19:16,396 And there you go, I didn't ask for this. 347 00:19:16,431 --> 00:19:18,847 I'm quite good at my job. 348 00:19:18,881 --> 00:19:20,262 Well, I just received my doctorate 349 00:19:20,297 --> 00:19:22,126 in veterinary medicine from Cornell. 350 00:19:22,161 --> 00:19:23,817 You ever heard of it? - Fancy school. 351 00:19:23,852 --> 00:19:26,648 - And you? - Community college. 352 00:19:26,682 --> 00:19:29,133 Yeah, that's right, my parents aren't rich like yours, 353 00:19:29,168 --> 00:19:32,723 but I got my hands dirty, learning the job in the field. 354 00:19:32,757 --> 00:19:34,449 You ever actually practiced? 355 00:19:34,483 --> 00:19:36,451 I'll have you know that I am on my way to LA 356 00:19:36,485 --> 00:19:39,039 to become a plastic surgeon to the dogs of the stars. 357 00:19:39,074 --> 00:19:40,282 A what? 358 00:19:40,317 --> 00:19:41,421 You know, pinning of the ears, lipo, 359 00:19:41,456 --> 00:19:43,423 testicular implants, facelifts. 360 00:19:43,458 --> 00:19:46,115 Yeah, well, sounds like LA I guess. 361 00:19:46,150 --> 00:19:47,427 Also sounds like it pays a lot more 362 00:19:47,462 --> 00:19:48,911 than anything around here. 363 00:19:50,879 --> 00:19:52,708 - Let's go. - Where? 364 00:19:55,608 --> 00:19:57,541 - House call. - Uh-uh, I'm not getting 365 00:19:57,575 --> 00:20:00,889 in a car with you after this pleasant little interaction. 366 00:20:00,923 --> 00:20:03,098 Could always check to see if Ryan or Harold 367 00:20:03,132 --> 00:20:05,100 is available, come on. 368 00:20:21,012 --> 00:20:23,981 You know, there's a lot more to it than that. 369 00:20:24,015 --> 00:20:25,569 More to what? 370 00:20:25,603 --> 00:20:29,055 I'm not just doing cosmetic procedures on cats and dogs. 371 00:20:29,089 --> 00:20:31,057 I'll be doing the elective procedures 372 00:20:31,091 --> 00:20:32,334 so that I can do 373 00:20:32,369 --> 00:20:34,957 the medically necessary procedures pro bono. 374 00:20:34,992 --> 00:20:38,823 There are medically necessary plastic surgeries for dogs? 375 00:20:38,858 --> 00:20:41,964 You know like really wrinkly dogs like English bulldogs, 376 00:20:41,999 --> 00:20:44,277 they get skin infections from their wrinkles. 377 00:20:44,312 --> 00:20:47,522 - Yeah? - A nip here, a tuck there, 378 00:20:47,556 --> 00:20:49,731 no more skin infections. 379 00:20:49,765 --> 00:20:52,043 So to help out one English bulldog, 380 00:20:52,078 --> 00:20:56,082 you're going to put Botox in 100 Doberman Pinterest ears? 381 00:20:56,116 --> 00:20:57,670 I won't be made fun of 382 00:20:57,704 --> 00:21:01,363 because I have a financial plan for my life, Mr. Flip phone. 383 00:21:01,398 --> 00:21:05,471 First of all, this is a choice. 384 00:21:05,505 --> 00:21:09,337 And secondly, could you be more materialistic? 385 00:21:09,371 --> 00:21:11,960 This job means financial freedom. 386 00:21:11,994 --> 00:21:14,480 By year two, I get a Mercedes-Benz. 387 00:21:14,514 --> 00:21:18,173 By year seven, I buy a house all cash. 388 00:21:18,207 --> 00:21:22,246 And by year 15, I retire, Honolulu. 389 00:21:22,281 --> 00:21:26,146 In this 15 year plan of yours, it proves that what, 390 00:21:26,181 --> 00:21:29,667 you're a spiritual person at heart? 391 00:21:31,359 --> 00:21:34,120 It proves that I know exactly what I want in life. 392 00:21:34,154 --> 00:21:35,052 Money? 393 00:21:36,087 --> 00:21:38,158 It's not a bad thing to want money. 394 00:21:38,193 --> 00:21:41,783 Said you and two dozen Russian oligarchs. 395 00:21:41,817 --> 00:21:43,405 All right, Saint Henry, you're telling me 396 00:21:43,440 --> 00:21:47,029 if you won the lottery today, you just give it all away? 397 00:21:47,064 --> 00:21:48,307 What makes you think 398 00:21:48,341 --> 00:21:50,516 that I'm not independently wealthy already? 399 00:21:52,345 --> 00:21:54,278 That is a choice. 400 00:21:55,797 --> 00:21:58,420 So you're just gonna make house calls until you die? 401 00:21:58,455 --> 00:22:00,111 If I'm lucky, yes. 402 00:22:01,389 --> 00:22:03,425 I can't wait to get out of this backwards town. 403 00:22:03,460 --> 00:22:07,429 Yeah, trust me, the town feels the same way. 404 00:22:35,215 --> 00:22:37,114 Well, I had a look at her and- 405 00:22:37,148 --> 00:22:38,874 No trail rides for a couple weeks 406 00:22:38,909 --> 00:22:40,324 just to get that hoof time to heal. 407 00:22:40,359 --> 00:22:43,085 But other than that, business as usual. 408 00:22:43,120 --> 00:22:46,986 Yeah, that's actually spot on correct. 409 00:22:47,020 --> 00:22:48,539 Well, thank you both for your help, 410 00:22:48,574 --> 00:22:50,369 and I'll let George and Chrissy know. 411 00:22:55,443 --> 00:22:57,583 You know about horses. 412 00:22:57,617 --> 00:22:59,585 So you're more than just what Cornell taught you 413 00:22:59,619 --> 00:23:00,862 in a textbook. 414 00:23:00,896 --> 00:23:02,381 Yep. 415 00:23:02,415 --> 00:23:05,038 Care to add to that explanation? 416 00:23:05,073 --> 00:23:08,179 Nope, I did notice you didn't get paid though. 417 00:23:08,214 --> 00:23:11,700 - Yeah, not money. - What else is there? 418 00:23:11,735 --> 00:23:14,841 Well, Chrissy and George own the Holly Hotel. 419 00:23:14,876 --> 00:23:19,328 Right, the hotel that's not a hotel, but a restaurant. 420 00:23:19,363 --> 00:23:23,402 A very good restaurant, and I get to eat there for free. 421 00:23:23,436 --> 00:23:26,439 I can also come for trail rides whenever I like. 422 00:23:26,474 --> 00:23:29,097 Supposed to be going to one tomorrow. 423 00:23:29,131 --> 00:23:30,478 You're welcome to come. 424 00:23:30,512 --> 00:23:34,413 I mean, that is if you can actually get on a horse. 425 00:23:45,009 --> 00:23:47,426 You do know they make tofu bacon. 426 00:23:50,014 --> 00:23:52,327 I'm sorry, you're gonna have to talk louder. 427 00:23:52,361 --> 00:23:55,123 Did you know that they make tofu bacon? 428 00:23:55,157 --> 00:23:57,228 Tofu, what's that? 429 00:23:57,263 --> 00:23:59,472 Some kind of martial art? 430 00:23:59,507 --> 00:24:02,820 No, it's a meat substitute made from soybeans. 431 00:24:02,855 --> 00:24:04,235 Meat substitute? 432 00:24:04,270 --> 00:24:09,309 Oh, when Grandpa Williams died 15 years ago, 433 00:24:10,103 --> 00:24:12,381 I had a husband substitute. 434 00:24:12,416 --> 00:24:14,176 You know what I call it? 435 00:24:14,211 --> 00:24:15,592 What? 436 00:24:15,626 --> 00:24:17,456 "Wheel of Fortune". 437 00:24:18,802 --> 00:24:20,873 You like Pat Sajak? 438 00:24:20,907 --> 00:24:25,947 Well, let's say I'd let him sell me a fowl or two. 439 00:24:27,120 --> 00:24:28,328 So how would you like your eggs this morning? 440 00:24:28,363 --> 00:24:32,056 Like I live my life, sunny side up. 441 00:24:32,091 --> 00:24:34,438 You have heard of salmonella, right? 442 00:24:38,269 --> 00:24:40,133 Where's the frying pan? 443 00:24:40,168 --> 00:24:42,481 To the right of the stove. 444 00:24:47,140 --> 00:24:49,798 And where's the cooking spray? 445 00:24:49,833 --> 00:24:51,144 Cooking spray? 446 00:24:52,939 --> 00:24:57,772 Child, I was born during the Great Depression. 447 00:24:57,806 --> 00:25:02,293 At my house, we call cooking spray, bacon grease. 448 00:25:02,328 --> 00:25:05,020 I can hear your arteries hardening all the way 449 00:25:05,055 --> 00:25:06,435 from over here [chuckling]. 450 00:25:08,265 --> 00:25:10,129 So how would you like your bacon? 451 00:25:10,163 --> 00:25:14,685 Like my hot toddy, crisp and dark brown. 452 00:25:14,720 --> 00:25:17,377 Are there any bad habits that you don't have? 453 00:25:17,412 --> 00:25:19,000 Why, are you selling some? 454 00:25:20,484 --> 00:25:24,212 You know, you could take a page or two from my book. 455 00:25:24,246 --> 00:25:25,938 It might do you some good. 456 00:25:25,972 --> 00:25:28,941 Oh yeah, what should I focus on first? 457 00:25:28,975 --> 00:25:33,670 - Quit being afraid of life. - I'm not scared of living. 458 00:25:33,704 --> 00:25:38,709 This from a girl who's afraid to eat meat 459 00:25:39,745 --> 00:25:41,298 because it might harden her arteries, 460 00:25:41,332 --> 00:25:44,888 thinks eggs are biohazardous materials, 461 00:25:44,922 --> 00:25:48,029 and has already washed her hands twice 462 00:25:48,063 --> 00:25:49,755 in the last five minutes. 463 00:25:51,032 --> 00:25:52,965 Now, let me ask you this. 464 00:25:52,999 --> 00:25:57,141 In New York, Miami, or wherever it is you are from, 465 00:25:58,211 --> 00:26:00,006 how many times do you go back 466 00:26:00,041 --> 00:26:03,458 and check your lock on your door of your apartment 467 00:26:03,492 --> 00:26:04,942 after you go to bed? 468 00:26:04,977 --> 00:26:05,874 I don't. 469 00:26:07,773 --> 00:26:11,570 Three, sometimes, three usually. 470 00:26:12,950 --> 00:26:15,332 You want life to be neat, clean, 471 00:26:15,366 --> 00:26:18,887 and orderly with child protective coverings 472 00:26:18,922 --> 00:26:21,027 on all the sharp edges. 473 00:26:21,062 --> 00:26:25,307 But let me tell you this, Missy, life is messy. 474 00:26:25,342 --> 00:26:27,724 It does go bump in the night. 475 00:26:27,758 --> 00:26:32,521 The sooner you make peace with that, the happier you'll be. 476 00:27:38,070 --> 00:27:41,245 - Good morning. - Oh, hi, good morning. 477 00:27:41,280 --> 00:27:42,177 I'm Carl. 478 00:27:43,765 --> 00:27:44,870 No. 479 00:27:44,904 --> 00:27:46,423 No, what? 480 00:27:46,457 --> 00:27:48,425 Don't get any ideas. 481 00:27:48,459 --> 00:27:52,429 She's not right for you, and you're not right for her. 482 00:27:52,463 --> 00:27:54,811 Grandma, I wasn't getting any ideas. 483 00:27:54,845 --> 00:27:56,295 You're a man, aren't you? 484 00:27:56,329 --> 00:27:58,124 And she's a beautiful young woman. 485 00:27:58,159 --> 00:27:59,678 Oh, thank you. 486 00:28:00,748 --> 00:28:02,957 Cut it, Holly. 487 00:28:02,991 --> 00:28:05,235 Of course, you get ideas. 488 00:28:06,305 --> 00:28:08,825 We were just saying good morning. 489 00:28:08,859 --> 00:28:09,929 Hmm-hmm. 490 00:28:12,173 --> 00:28:14,900 I'm sorry, who is this? 491 00:28:14,934 --> 00:28:16,108 Who are you? 492 00:28:16,142 --> 00:28:17,419 I'm Holly. 493 00:28:17,454 --> 00:28:20,595 Hello, I'm Carl with no ideas. 494 00:28:20,629 --> 00:28:21,976 My grandson. 495 00:28:22,010 --> 00:28:24,116 I thought your grandson was the police officer. 496 00:28:24,150 --> 00:28:27,050 It's possible to have more than one grandson. 497 00:28:27,084 --> 00:28:28,845 I have nine. 498 00:28:29,984 --> 00:28:32,055 This one works for the fire department. 499 00:28:35,058 --> 00:28:38,302 Wait a second, why am I not right for her? 500 00:28:38,337 --> 00:28:39,476 Not that I'm interested. 501 00:28:39,510 --> 00:28:41,029 No. 502 00:28:41,064 --> 00:28:43,342 But what's wrong with me? 503 00:28:43,376 --> 00:28:47,587 Plenty, but there's somebody out there for you. 504 00:28:47,622 --> 00:28:49,900 And when I meet her, I'll know. 505 00:28:49,935 --> 00:28:51,522 How? 506 00:28:51,557 --> 00:28:56,286 Because I'm old and I know things. 507 00:28:57,563 --> 00:28:59,668 So I'm actually about to take grandma here up 508 00:28:59,703 --> 00:29:01,394 to Frankenmuth for the first time. 509 00:29:01,429 --> 00:29:04,190 I've rented a Airbnb for about a week. 510 00:29:04,225 --> 00:29:06,158 We're gonna go check out the holiday lights 511 00:29:06,192 --> 00:29:08,229 and the festivities for a bit. 512 00:29:08,263 --> 00:29:10,058 Holly's a nice little town, 513 00:29:10,093 --> 00:29:14,545 but I've spent about 75 of my Christmases here, 514 00:29:14,580 --> 00:29:16,927 and I've kind of seen everything. 515 00:29:18,135 --> 00:29:20,793 I wanna see something new. 516 00:29:20,828 --> 00:29:22,277 Anything wrong with that? 517 00:29:22,312 --> 00:29:24,452 Nothing, that's great. 518 00:29:24,486 --> 00:29:26,419 Yeah, sounds fun. 519 00:29:26,454 --> 00:29:29,008 And if you're gonna stay over Christmas, 520 00:29:29,043 --> 00:29:31,666 you know where my spare key is. 521 00:29:31,700 --> 00:29:32,840 I'll be gone. 522 00:29:34,048 --> 00:29:38,190 If you wanna make God laugh, 523 00:29:38,224 --> 00:29:40,640 just tell Him your plans. 524 00:29:40,675 --> 00:29:42,573 But you have plans. 525 00:29:42,608 --> 00:29:45,231 That's different, about this point, 526 00:29:45,266 --> 00:29:48,165 God and I are about the same age. 527 00:29:48,200 --> 00:29:52,204 Grandma, cheers. 528 00:29:52,238 --> 00:29:54,240 You too, Holly, Merry Christmas. 529 00:30:01,627 --> 00:30:03,077 I'm just saying that bartering 530 00:30:03,111 --> 00:30:05,942 has not been a recognized form of currency 531 00:30:05,976 --> 00:30:07,909 in about 100 years. 532 00:30:07,944 --> 00:30:09,497 I love bartering. 533 00:30:09,531 --> 00:30:11,913 I'm like the barter king of Oakland County. 534 00:30:11,948 --> 00:30:14,674 Yeah, and that's why you're gonna work until you die. 535 00:30:14,709 --> 00:30:16,159 Like why are we out here on a trail ride 536 00:30:16,193 --> 00:30:17,954 in the middle of the day? 537 00:30:17,988 --> 00:30:20,853 Chrissy offered to let us take two horses out today, 538 00:30:20,888 --> 00:30:23,338 and I said yes, simple as that. 539 00:30:23,373 --> 00:30:26,100 I personally think that it's important 540 00:30:26,134 --> 00:30:28,033 to slow down and enjoy life. 541 00:30:28,067 --> 00:30:29,310 Don't you? 542 00:30:29,344 --> 00:30:32,382 Working until you die is not a good thing. 543 00:30:32,416 --> 00:30:34,349 You have not talked to enough people 544 00:30:34,384 --> 00:30:37,836 that actually love what they do for work. 545 00:30:37,870 --> 00:30:41,322 You are like the most annoying person I've ever met. 546 00:30:41,356 --> 00:30:42,530 You know what you need? 547 00:30:42,564 --> 00:30:45,153 - What's that? - You need a phrase. 548 00:30:47,500 --> 00:30:48,881 What sort of phrase? 549 00:30:48,916 --> 00:30:51,021 How about good natured? 550 00:30:51,056 --> 00:30:54,783 Well, first of all, the description has to be true. 551 00:30:54,818 --> 00:30:56,613 You don't think that I'm good natured? 552 00:30:56,647 --> 00:30:59,858 Second of all, my description had something more to do 553 00:30:59,892 --> 00:31:02,136 with your economic policy. 554 00:31:02,170 --> 00:31:04,863 And you don't think that barter king does the trick? 555 00:31:04,897 --> 00:31:07,003 I was thinking something more along the lines 556 00:31:07,037 --> 00:31:09,798 of voodoo economics. 557 00:31:09,833 --> 00:31:12,146 You know, knowing how annoying I am to you, 558 00:31:12,180 --> 00:31:14,493 I'm surprised you didn't go with Ronald McDonald. 559 00:31:14,527 --> 00:31:15,839 Hey, if the clown shoe fits, 560 00:31:15,874 --> 00:31:17,876 I'm not gonna stop you from wearing it. 561 00:31:19,256 --> 00:31:21,155 And by the way, 562 00:31:21,189 --> 00:31:24,330 you started this when you called me Ebeneezer to Chrissy. 563 00:31:24,365 --> 00:31:26,125 Yeah, I heard that. 564 00:31:26,160 --> 00:31:27,437 Look, I'm sorry, 565 00:31:27,471 --> 00:31:30,854 I didn't expect that to get around to you. 566 00:31:30,889 --> 00:31:32,960 It's okay, I like a little ingenuity 567 00:31:32,994 --> 00:31:37,136 with my insults. Mr. Christmas Tree Hugger. 568 00:31:37,171 --> 00:31:39,242 Christmas Tree Hugger? 569 00:31:39,276 --> 00:31:41,623 Yeah, I'm insulting your way of life 570 00:31:41,658 --> 00:31:43,591 while sticking to a Christmasy theme, 571 00:31:43,625 --> 00:31:45,524 just like you did with Ebeneezer. 572 00:31:45,558 --> 00:31:46,525 That's fair. 573 00:31:46,559 --> 00:31:50,460 Yeah, so go on, do your worst. 574 00:31:50,494 --> 00:31:52,669 - My worst what? - Insult. 575 00:31:56,121 --> 00:31:57,639 - Okay. - I'm waiting. 576 00:31:59,365 --> 00:32:01,091 "The Wolf of Wall Street". 577 00:32:01,126 --> 00:32:03,645 Eh, that's good, but it's not great. 578 00:32:04,923 --> 00:32:08,581 - "Rumpelstiltskin"? - Spinning straw into gold? 579 00:32:08,616 --> 00:32:11,412 Yeah, like you know, you have a general obsession 580 00:32:11,446 --> 00:32:13,310 with material things. 581 00:32:13,345 --> 00:32:14,898 Not too bad. 582 00:32:16,417 --> 00:32:18,212 So you're impressed? 583 00:32:18,246 --> 00:32:19,247 I am. 584 00:32:19,282 --> 00:32:20,628 You're insulted. 585 00:32:20,662 --> 00:32:22,699 Look, I'm sorry I just... 586 00:32:22,733 --> 00:32:24,873 No, you did good. 587 00:32:24,908 --> 00:32:26,806 I asked for it, and you delivered. 588 00:32:42,961 --> 00:32:46,033 - I have to say something. - Go on Chris Cringle. 589 00:32:46,067 --> 00:32:48,207 Actions speak louder than words. 590 00:32:48,242 --> 00:32:51,245 You're insulted because it hit home, but I didn't mean to. 591 00:32:51,279 --> 00:32:52,591 You did. 592 00:32:52,625 --> 00:32:55,697 But if it wasn't true then it wouldn't... 593 00:32:55,732 --> 00:32:57,492 Do you wanna know what my problem is with you? 594 00:32:57,527 --> 00:32:59,598 I can tell you what my problem is. 595 00:32:59,632 --> 00:33:02,394 I seem to be stuck with a professional criticizer 596 00:33:02,428 --> 00:33:03,947 for a whole week. 597 00:33:03,982 --> 00:33:06,570 You're messy, that's why I don't like you. 598 00:33:08,055 --> 00:33:10,298 Tell me how you really feel why don't you? 599 00:33:10,333 --> 00:33:13,715 And I'll have you know, I'm a very neat person. 600 00:33:13,750 --> 00:33:15,303 I don't mean messy like that. 601 00:33:15,338 --> 00:33:17,478 I mean you're messy like Christmas. 602 00:33:20,757 --> 00:33:23,277 Because that makes so much more sense. 603 00:33:30,663 --> 00:33:32,424 Isn't this the mayor's office? 604 00:33:32,458 --> 00:33:33,597 It is. 605 00:33:33,632 --> 00:33:34,874 What are we doing here? 606 00:33:34,909 --> 00:33:36,600 I'm dropping you off. 607 00:33:36,635 --> 00:33:38,223 You are dropping me off? 608 00:33:38,257 --> 00:33:41,122 What is it with you repeating what I say back to me. 609 00:33:41,157 --> 00:33:42,399 Why are you dropping me off? 610 00:33:42,434 --> 00:33:44,884 So that you can explain to Judge Narsh 611 00:33:44,919 --> 00:33:47,439 that he's gonna have to find someplace else for you 612 00:33:47,473 --> 00:33:50,062 to do your community service. 613 00:33:50,097 --> 00:33:52,168 I make it a point not to spend time with people 614 00:33:52,202 --> 00:33:53,479 who don't like me. 615 00:33:58,450 --> 00:33:59,347 Good riddance. 616 00:34:09,564 --> 00:34:12,326 I need to speak with the judge now. 617 00:34:12,360 --> 00:34:14,431 Look, if you wanna make an appointment with the judge, 618 00:34:14,466 --> 00:34:16,675 you're gonna have to go back down to the courthouse. 619 00:34:16,709 --> 00:34:19,022 The judge, the mayor who's ever in that office right now, 620 00:34:19,057 --> 00:34:20,403 I need to speak to him. 621 00:34:20,437 --> 00:34:21,473 Look, it makes a difference if you wanna talk 622 00:34:21,507 --> 00:34:23,647 to the mayor or the judge. 623 00:34:23,682 --> 00:34:26,374 I can't make appointments for the judge, only the mayor. 624 00:34:26,409 --> 00:34:28,100 Are you Holly people given a guidebook 625 00:34:28,135 --> 00:34:29,619 for how to be as annoying as possible, 626 00:34:29,653 --> 00:34:31,379 or are you just born with that talent? 627 00:34:31,414 --> 00:34:32,725 Us Holly people? 628 00:34:32,760 --> 00:34:34,382 Let me tell you something little girl. 629 00:34:34,417 --> 00:34:37,627 Hi Holly, I thought I recognized your voice. 630 00:34:37,661 --> 00:34:38,559 Come on in. 631 00:34:41,769 --> 00:34:43,598 Throw the book at her, Judge. 632 00:34:43,633 --> 00:34:45,324 Hmm, I'd have to be able to walk down 633 00:34:45,359 --> 00:34:47,085 to the courthouse to do that. 634 00:34:51,606 --> 00:34:53,125 I just got off the phone with Henry. 635 00:34:53,160 --> 00:34:54,230 Hmm. 636 00:34:54,264 --> 00:34:55,162 He said he had a message for you. 637 00:34:55,196 --> 00:34:56,887 Oh, I'm sure he does. 638 00:34:56,922 --> 00:35:00,822 He said the phone is a choice, Rumpelstiltskin. 639 00:35:00,857 --> 00:35:01,927 And he said you'd understand. 640 00:35:01,961 --> 00:35:03,308 Oh, I understand. 641 00:35:03,342 --> 00:35:05,172 And I understand that he's a backwards, backwater, 642 00:35:05,206 --> 00:35:06,483 black hole of a human being 643 00:35:06,518 --> 00:35:07,760 who's just slightly less annoying than the town 644 00:35:07,795 --> 00:35:08,899 that he lives in. 645 00:35:08,934 --> 00:35:10,453 And you judge, jury and executioner, 646 00:35:10,487 --> 00:35:13,525 I'm gonna have you disbarred, dethroned and deactivated. 647 00:35:16,183 --> 00:35:17,563 Are you done? 648 00:35:17,598 --> 00:35:18,495 No. 649 00:35:20,670 --> 00:35:21,567 Yes. 650 00:35:23,569 --> 00:35:28,091 Well then, maybe what you need is another 48 hours 651 00:35:28,126 --> 00:35:29,644 of community service. 652 00:35:29,679 --> 00:35:33,476 Maybe that'll be enough time to get you to warm up to us. 653 00:35:33,510 --> 00:35:35,961 Another 48 hours? 654 00:35:35,995 --> 00:35:38,170 Huh, Henry was right. 655 00:35:38,205 --> 00:35:39,723 About what? 656 00:35:39,758 --> 00:35:41,863 He said you have this weird trait 657 00:35:41,898 --> 00:35:44,763 where you repeat back to people what they say, 658 00:35:44,797 --> 00:35:46,351 but in the form of a question 659 00:35:48,180 --> 00:35:50,838 You can add to my community service. 660 00:35:50,872 --> 00:35:52,667 You're the mayor right now. 661 00:35:52,702 --> 00:35:56,188 Well in a backwards, 662 00:35:56,223 --> 00:35:59,018 backwater, black hole sort of town 663 00:35:59,053 --> 00:36:01,055 that is only slightly less annoying 664 00:36:01,089 --> 00:36:04,748 than the town veterinarian, it seems that I can. 665 00:36:07,441 --> 00:36:08,787 When I get outta here, I'm gonna write a book 666 00:36:08,821 --> 00:36:11,859 about this place and it is going to be a war story. 667 00:36:11,893 --> 00:36:14,482 Open yourself up to Holly. 668 00:36:14,517 --> 00:36:16,001 Give it a chance. 669 00:36:16,035 --> 00:36:17,520 You might find that the place, 670 00:36:17,554 --> 00:36:20,833 and the people will grow on you. 671 00:36:20,868 --> 00:36:22,628 Yeah, maybe like a fungus. 672 00:36:22,663 --> 00:36:25,700 Yeah, that's not the comparison I would've chosen. 673 00:36:27,012 --> 00:36:28,841 All right, so where do I go now? 674 00:36:28,876 --> 00:36:30,257 Go, what do you mean? 675 00:36:30,291 --> 00:36:32,535 To finish my community service. 676 00:36:32,569 --> 00:36:34,295 Where am I going next? 677 00:36:34,330 --> 00:36:35,814 Well, back to Henry of course. 678 00:36:35,848 --> 00:36:37,091 You've gotta be kidding me. 679 00:36:37,125 --> 00:36:38,955 No, serious as a heart attack. 680 00:36:38,989 --> 00:36:40,232 That is not going to work. 681 00:36:40,267 --> 00:36:42,441 I mean, I think he doesn't like me almost 682 00:36:42,476 --> 00:36:43,925 as much as I don't like him. 683 00:36:45,133 --> 00:36:47,032 Well, you tell him that Mayor Narsh said 684 00:36:47,066 --> 00:36:48,551 to embrace the humbug 685 00:36:48,585 --> 00:36:52,348 until it melts into the spirit of Christmas. 686 00:36:52,382 --> 00:36:53,763 Hmm. 687 00:36:53,797 --> 00:36:56,973 He told me he likes to call you Ebeneezer. 688 00:36:57,007 --> 00:36:59,907 Ebeneezer and Rumpelstiltskin. 689 00:36:59,941 --> 00:37:01,909 How long were you guys on the phone for? 690 00:37:01,943 --> 00:37:03,635 Just a few minutes. 691 00:37:03,669 --> 00:37:05,844 But I told him Ebeneezer 692 00:37:05,878 --> 00:37:08,191 and Rumpelstiltskin were good choices, 693 00:37:08,226 --> 00:37:10,331 but he should stick with the Christmas theme. 694 00:37:10,366 --> 00:37:13,472 Naturally, I couldn't resist to point out 695 00:37:13,507 --> 00:37:17,338 that he had missed the second most obvious one 696 00:37:17,373 --> 00:37:19,720 behind, of course, Ebeneezer. 697 00:37:19,754 --> 00:37:21,825 - Second most what? - Christmas insult. 698 00:37:21,860 --> 00:37:24,380 - Which is? - Mr. Potter. 699 00:37:25,243 --> 00:37:26,105 "It's a wonderful life". 700 00:37:26,140 --> 00:37:27,900 I know Mr. Potter is. 701 00:37:29,039 --> 00:37:30,731 You prefer Ebeneezer? 702 00:37:32,319 --> 00:37:35,391 I am not the person that this town is making me out to be. 703 00:37:38,256 --> 00:37:42,121 Holly, if I didn't already know that, 704 00:37:43,468 --> 00:37:45,780 I wouldn't have sentenced you to community service. 705 00:37:50,785 --> 00:37:52,477 So on top of being a vet 706 00:37:52,511 --> 00:37:55,721 and an Uber driver impersonator, you've also had a janitor. 707 00:37:55,756 --> 00:37:57,723 Good to see that your financial situation's working out 708 00:37:57,758 --> 00:37:59,553 as good as your phone situation. 709 00:37:59,587 --> 00:38:01,900 Yeah, I'm unhappy to see you too, Rumpelstiltskin. 710 00:38:01,934 --> 00:38:04,385 The unhappy feeling is mutual, Papa Noel. 711 00:38:04,420 --> 00:38:07,043 So let's see, you've already used Saint Nick, 712 00:38:07,077 --> 00:38:09,183 Chris Cringle, and now Papa Noel. 713 00:38:09,217 --> 00:38:10,771 Do you wanna go ahead and get Father Christmas 714 00:38:10,805 --> 00:38:12,186 outta the way now 715 00:38:12,220 --> 00:38:13,843 or do you insist on saving that one for later? 716 00:38:13,877 --> 00:38:15,189 I'm all set for now. 717 00:38:15,223 --> 00:38:16,259 I've got a bunch more saved up for later. 718 00:38:16,294 --> 00:38:17,674 Yeah, I doubt that. 719 00:38:17,709 --> 00:38:19,573 You know, you are not the brightest blinking bulb 720 00:38:19,607 --> 00:38:20,781 on the Christmas tree. 721 00:38:20,815 --> 00:38:22,161 Very alliterative. 722 00:38:22,196 --> 00:38:23,887 Alliteration not your thing? 723 00:38:23,922 --> 00:38:26,338 Try this, you're not the sharpest tool in Santa's workshop. 724 00:38:26,373 --> 00:38:27,477 Nah. 725 00:38:27,512 --> 00:38:29,134 So anyway, Mudge Narsh. 726 00:38:29,168 --> 00:38:32,137 - Mudge? - Mayor, judge, mudge. 727 00:38:32,171 --> 00:38:34,450 Mudge, got it, that's actually not bad. 728 00:38:34,484 --> 00:38:35,554 Try to keep up. 729 00:38:35,589 --> 00:38:37,107 So anyway, Mudge Narsh has ordained 730 00:38:37,142 --> 00:38:38,730 that I continue my community service 731 00:38:38,764 --> 00:38:40,939 despite my intense objections. 732 00:38:40,973 --> 00:38:42,320 And mine. 733 00:38:42,354 --> 00:38:43,148 So that just means we're gonna have to try it 734 00:38:43,182 --> 00:38:44,701 and get along. 735 00:38:44,736 --> 00:38:46,807 Yeah, but I don't get along well with entitled people. 736 00:38:46,841 --> 00:38:47,980 And I'd rather spend my week 737 00:38:48,015 --> 00:38:49,706 with you Yukon Cornelius than you. 738 00:38:49,741 --> 00:38:51,708 Who in the world is Yukon Cornelius? 739 00:38:51,743 --> 00:38:52,951 He's the prospector guy 740 00:38:52,985 --> 00:38:54,332 from "Rudolph the Red Nose Reindeer". 741 00:38:54,366 --> 00:38:56,506 I was just trying to make an insult in the form 742 00:38:56,541 --> 00:38:58,163 of Christmas Cannon. 743 00:38:58,197 --> 00:38:59,337 You know, extra credit to you 744 00:38:59,371 --> 00:39:01,235 for kind of pulling that one off. 745 00:39:01,269 --> 00:39:02,823 Hey, wait a sec. 746 00:39:02,857 --> 00:39:04,411 What? 747 00:39:04,445 --> 00:39:06,136 Isn't he the one that's obsessed with silver and gold? 748 00:39:06,171 --> 00:39:08,863 I think he even sings a song about it. 749 00:39:08,898 --> 00:39:11,487 You've got a top graduate from a top university. 750 00:39:11,521 --> 00:39:12,798 What do you need me to do? 751 00:39:12,833 --> 00:39:15,801 - Hmm, funny you should ask. - What's this? 752 00:39:15,836 --> 00:39:17,458 That is a broom. 753 00:39:17,493 --> 00:39:19,840 People generally use 'em for sweeping. 754 00:39:19,874 --> 00:39:21,359 This is ridiculous, I'm a doctor. 755 00:39:21,393 --> 00:39:23,982 Welcome to the janitorial crew. 756 00:39:24,016 --> 00:39:28,158 You'll find cleaning supplies in the bathroom closet. 757 00:39:30,575 --> 00:39:33,198 - What's this? - Those are keys. 758 00:39:33,232 --> 00:39:37,547 People generally use 'em for locking and unlocking doors. 759 00:39:37,582 --> 00:39:38,859 Where are you going? 760 00:39:38,893 --> 00:39:41,620 To the trailer park in your imagination. 761 00:39:41,655 --> 00:39:44,105 - What? - To my home. 762 00:39:44,140 --> 00:39:47,212 Be sure to lock up when you leave and do a good job. 763 00:39:47,246 --> 00:39:50,560 Wouldn't wanna have to make a bad report to Judge Narsh. 764 00:39:50,595 --> 00:39:52,838 You know, Yukon Cornelius has bigger biceps 765 00:39:52,873 --> 00:39:54,322 than your noodly arms. 766 00:39:54,357 --> 00:39:57,912 Goodnight. 767 00:40:01,744 --> 00:40:05,403 I need to get you and Henry your own personal tickets 768 00:40:05,437 --> 00:40:07,853 for a rumble seat. 769 00:40:07,888 --> 00:40:09,821 What's a rumble seat? 770 00:40:09,855 --> 00:40:13,411 Oh, I saw my great niece yesterday, 771 00:40:13,445 --> 00:40:16,759 and I told her she was bouncing around like a pinball. 772 00:40:16,793 --> 00:40:18,830 Guess what she said? 773 00:40:18,864 --> 00:40:20,176 What? 774 00:40:20,210 --> 00:40:21,384 What's a pinball? 775 00:40:22,696 --> 00:40:24,629 Oh my gosh. 776 00:40:24,663 --> 00:40:27,390 Nevermind what a rumble seat is. 777 00:40:27,425 --> 00:40:30,945 I was just trying to tell you that opposites attract. 778 00:40:32,153 --> 00:40:34,052 You are wrong about us. 779 00:40:35,881 --> 00:40:38,194 I used to have a coffee mug that said, 780 00:40:38,228 --> 00:40:41,577 "I thought I was wrong once, but I was mistaken." 781 00:40:43,441 --> 00:40:46,961 Grandpa Williams got it for me for Christmas, one year. 782 00:40:49,826 --> 00:40:52,760 We all know how smart Grandpa Williams was, 783 00:40:54,141 --> 00:40:55,522 because he married me. 784 00:40:57,662 --> 00:41:01,182 Do you mind if I ask what happened? 785 00:41:01,217 --> 00:41:04,013 One of the grandkids knocked it off the table, 786 00:41:04,047 --> 00:41:06,843 shattered it into 100 pieces. 787 00:41:06,878 --> 00:41:09,432 - I meant. - I know what you meant. 788 00:41:10,571 --> 00:41:14,230 We had over 50 years of a good marriage, 789 00:41:14,264 --> 00:41:15,611 and then he passed. 790 00:41:16,474 --> 00:41:17,785 I'm sorry. 791 00:41:17,820 --> 00:41:20,616 Don't be, most people aren't as lucky. 792 00:41:21,617 --> 00:41:23,550 They pick the wrong partner. 793 00:41:23,584 --> 00:41:26,794 You don't know anything about Henry and me. 794 00:41:26,829 --> 00:41:30,626 And even if you were right, which you aren't, 795 00:41:30,660 --> 00:41:32,490 I'll be leaving in a few days. 796 00:41:33,836 --> 00:41:36,321 The way you're racking up time, Missy, 797 00:41:36,355 --> 00:41:38,668 you'll still be here around New Year's. 798 00:41:38,703 --> 00:41:40,428 If I rack up any more time, 799 00:41:40,463 --> 00:41:43,880 I will be contacting the Attorney General. 800 00:41:43,915 --> 00:41:47,021 Instead of contacting the Attorney General, 801 00:41:47,056 --> 00:41:49,921 why don't you spend some time figuring out 802 00:41:49,955 --> 00:41:51,957 why you're so afraid of Henry? 803 00:41:52,924 --> 00:41:55,236 You think Henry scares me? 804 00:41:55,271 --> 00:41:59,068 What's interesting to me is that you are starting 805 00:41:59,102 --> 00:42:00,345 to scare him back. 806 00:42:00,379 --> 00:42:01,519 I doubt that. 807 00:42:03,417 --> 00:42:05,626 Why don't you try being nice to Henry 808 00:42:05,661 --> 00:42:07,525 and see what happens? 809 00:42:07,559 --> 00:42:09,699 Because I don't like him. 810 00:42:13,703 --> 00:42:17,569 You know what George Burns says about living a long life? 811 00:42:17,604 --> 00:42:20,261 Who is George Burns? 812 00:42:20,296 --> 00:42:23,230 Lord have mercy on my pitiful soul. 813 00:42:23,264 --> 00:42:26,060 I'm kidding, I do know who George Burns is. 814 00:42:26,095 --> 00:42:29,374 Thank heaven for small miracles. 815 00:42:29,408 --> 00:42:34,241 So what did George Burns say the secret to a long life is? 816 00:42:34,275 --> 00:42:36,968 He said he ate everything. 817 00:42:37,002 --> 00:42:39,695 If he didn't like it, he put ketchup on it. 818 00:42:39,729 --> 00:42:43,008 You know, that is pretty good advice. 819 00:42:43,043 --> 00:42:45,735 You know what I say a secret to long life is? 820 00:42:45,770 --> 00:42:46,633 What? 821 00:42:47,461 --> 00:42:49,359 Be nice to everyone. 822 00:42:53,605 --> 00:42:56,953 You know, that is pretty good advice. 823 00:42:56,988 --> 00:42:58,955 Try it out on Henry today, 824 00:42:58,990 --> 00:43:01,095 and everyone you meet. 825 00:43:01,130 --> 00:43:02,994 You might be surprised. 826 00:43:16,524 --> 00:43:18,526 Good morning. 827 00:43:20,011 --> 00:43:21,840 - Good morning. - So I was thinking 828 00:43:21,875 --> 00:43:24,222 that we could do something a little different today. 829 00:43:24,256 --> 00:43:26,604 Maybe you could take me on a tour around Holly. 830 00:43:27,777 --> 00:43:29,089 - Really? - Hmm-hmm. 831 00:43:30,366 --> 00:43:32,955 Well, no appointments until late this afternoon. 832 00:43:32,989 --> 00:43:36,268 And if there's an emergency, I can always be reached on my- 833 00:43:36,303 --> 00:43:37,580 Pager? 834 00:43:37,615 --> 00:43:39,755 My phone is a choice. 835 00:43:39,789 --> 00:43:41,239 Okay, fine, fine. 836 00:43:41,273 --> 00:43:42,102 Go on, explain. 837 00:43:42,136 --> 00:43:43,724 I know you're dying to. 838 00:43:43,759 --> 00:43:46,624 - Explain what? - Why you have a flip phone. 839 00:43:48,073 --> 00:43:50,455 Life is too short to give so much of it to the internet. 840 00:43:50,489 --> 00:43:51,870 So like how do you get around? 841 00:43:51,905 --> 00:43:53,976 Do you have like a map? 842 00:43:54,010 --> 00:43:56,426 I have a GPS. 843 00:43:56,461 --> 00:43:58,394 They still make those? 844 00:43:58,428 --> 00:44:00,983 I mean, the box did say for marine use only 845 00:44:01,017 --> 00:44:04,469 and it tends to steer me towards rivers. 846 00:44:05,884 --> 00:44:07,506 Okay, boss, ready to go? 847 00:44:08,404 --> 00:44:09,301 Boss? 848 00:44:10,268 --> 00:44:11,165 Come here. 849 00:44:12,166 --> 00:44:14,065 Do you have a temperature? - Mm-mm. 850 00:44:15,342 --> 00:44:17,275 - Concussion? - Mm-mm. 851 00:44:17,309 --> 00:44:19,898 Did you eat some unmarked brownies? 852 00:44:19,933 --> 00:44:21,175 Well, they were marked, 853 00:44:21,210 --> 00:44:22,763 but it did say, "For glaucoma use only." 854 00:44:22,798 --> 00:44:25,110 - Did you eat them? - No. 855 00:44:25,145 --> 00:44:29,563 Hmm, so you've been replaced with a super intelligent 856 00:44:29,597 --> 00:44:31,151 and lifelike AI. 857 00:44:31,185 --> 00:44:32,428 Stop it. 858 00:44:35,086 --> 00:44:36,328 You have a nice smile. 859 00:44:37,295 --> 00:44:38,227 Thank you. 860 00:44:39,780 --> 00:44:41,126 Coney Island? 861 00:44:41,161 --> 00:44:42,645 The place where you dined and dashed? 862 00:44:42,680 --> 00:44:44,371 I did not dine and dash. 863 00:44:44,405 --> 00:44:47,029 - Did you eat? - Yes. 864 00:44:47,063 --> 00:44:48,927 Did you pay? 865 00:44:48,962 --> 00:44:52,759 I tried, very strenuously I might add. 866 00:44:52,793 --> 00:44:54,553 So you didn't pay. 867 00:44:57,211 --> 00:44:58,730 Okay, do you have the address 868 00:44:58,765 --> 00:45:01,940 so I can like put it in my GPS on my phone? 869 00:45:03,252 --> 00:45:04,909 You are not gonna let the phone thing go are you? 870 00:45:04,943 --> 00:45:06,048 Nope. 871 00:45:06,082 --> 00:45:07,394 Just come on. 872 00:45:07,428 --> 00:45:09,637 I don't need a GPS to get us around Holly. 873 00:45:17,473 --> 00:45:19,820 Henry, Henry, how you do Henry? 874 00:45:19,855 --> 00:45:22,098 Hey Niko, how's it going? 875 00:45:22,133 --> 00:45:24,652 And I don't think we officially met yet, 876 00:45:24,687 --> 00:45:28,139 but I did give you nickname so I can tell your story better. 877 00:45:28,173 --> 00:45:31,659 - Oh yeah, what's that? - Cash Only. 878 00:45:31,694 --> 00:45:34,904 My real name is Holly. 879 00:45:34,939 --> 00:45:39,081 Oh, do you mind if I keep calling you Cash Only 880 00:45:39,115 --> 00:45:40,427 when I tell your story? 881 00:45:40,461 --> 00:45:41,877 It makes it more fun. 882 00:45:41,911 --> 00:45:43,430 Not at all. 883 00:45:43,464 --> 00:45:47,227 And I believe that this will cover my debt, 884 00:45:47,261 --> 00:45:49,643 and something a little extra for the waitress. 885 00:45:49,677 --> 00:45:52,750 Thank you, Robin will really appreciate. 886 00:45:53,785 --> 00:45:56,512 So what are your kids doing today? 887 00:45:56,546 --> 00:46:00,136 Well, I am on my apology tour. 888 00:46:00,171 --> 00:46:01,034 You are? 889 00:46:02,345 --> 00:46:05,383 And I figured since this is where it all began, 890 00:46:05,417 --> 00:46:07,316 I'm sorry, Niko. 891 00:46:07,350 --> 00:46:08,904 Can we start over? 892 00:46:08,938 --> 00:46:10,250 All in past. 893 00:46:11,147 --> 00:46:12,977 Can I get you something to eat? 894 00:46:13,011 --> 00:46:14,633 I ate. 895 00:46:14,668 --> 00:46:18,051 Tea, piece of baklava, rice pudding? 896 00:46:18,085 --> 00:46:18,948 Perfect. 897 00:46:23,021 --> 00:46:28,061 You know, long time to ago, I knew some guy 898 00:46:28,889 --> 00:46:30,546 who couldn't say I'm sorry. 899 00:46:30,580 --> 00:46:32,410 His name was Vasili. 900 00:46:32,444 --> 00:46:36,276 But everybody around here call him Just North, 901 00:46:36,310 --> 00:46:38,726 because every time he did job, 902 00:46:38,761 --> 00:46:40,970 he did just north to get by. 903 00:46:42,247 --> 00:46:46,838 Now that I think, Vasili had many problems in life. 904 00:46:46,873 --> 00:46:50,704 - What happened to him? - The dogs, they get him. 905 00:46:50,738 --> 00:46:53,776 Oh, that's grizzly. 906 00:46:53,811 --> 00:46:55,985 No, no, I don't mean they eat him. 907 00:46:56,020 --> 00:46:59,333 I mean, he took trip down to the Florida. 908 00:46:59,368 --> 00:47:04,097 He took out big debit, debt, about how you say before? 909 00:47:04,131 --> 00:47:05,339 Oh, debt. 910 00:47:05,374 --> 00:47:08,101 Debt, yes, betting on the dog races. 911 00:47:08,135 --> 00:47:11,000 After that, he had to skip the country. 912 00:47:11,035 --> 00:47:15,418 Now, I think he's on Greek Island somewhere. 913 00:47:15,453 --> 00:47:17,835 He sounds like a colorful character. 914 00:47:17,869 --> 00:47:20,147 Ah, you want to hear about colorful character? 915 00:47:20,182 --> 00:47:22,391 Let me tell you about Pythonus Pete. 916 00:47:22,425 --> 00:47:23,668 Pete used to like 917 00:47:23,702 --> 00:47:27,327 to wrestle big pythonus snakes for fun. 918 00:47:27,361 --> 00:47:28,328 Talk about crazy! 919 00:47:28,362 --> 00:47:29,674 She moved to the Texas, 920 00:47:29,708 --> 00:47:31,538 but then one day she pop up on the TV set, 921 00:47:31,572 --> 00:47:35,611 water skating in that same big hat with the red feathers. 922 00:47:35,645 --> 00:47:38,200 If that don't beat everything. 923 00:47:38,234 --> 00:47:40,236 Niko, I think I could talk to you 924 00:47:40,271 --> 00:47:42,825 for like two or three years. 925 00:47:42,860 --> 00:47:46,864 Eh, after two or three months, I start to repeat myself. 926 00:47:46,898 --> 00:47:49,970 - I wouldn't mind. - Oh, thank you Ms. Holly. 927 00:47:50,005 --> 00:47:51,489 That's very sweet of you. 928 00:47:53,422 --> 00:47:57,460 - I prefer Cash Only. - Yes ma'am, Cash Only. 929 00:48:00,256 --> 00:48:04,502 And again, I'm so sorry, Niko, please forgive me. 930 00:48:05,675 --> 00:48:08,920 - Oh, everything's okay. - Can we start over? 931 00:48:08,955 --> 00:48:10,888 Of course, no problems. 932 00:48:14,098 --> 00:48:16,238 So tell me, are you going to be staying 933 00:48:16,272 --> 00:48:17,825 with us through Christmas? 934 00:48:17,860 --> 00:48:20,345 That is the mayor's plan for you, you know. 935 00:48:20,380 --> 00:48:22,934 I will be in LA long before that. 936 00:48:25,005 --> 00:48:27,421 My gosh, what is a girl like you going to do down 937 00:48:27,456 --> 00:48:29,561 in lower Alabama? 938 00:48:29,596 --> 00:48:34,256 Not lower Alabama, LA, Los Angeles, LA. 939 00:48:34,290 --> 00:48:35,843 - California? - Mm-mm. 940 00:48:35,878 --> 00:48:37,707 That's even worse, oh my gosh. 941 00:48:37,742 --> 00:48:41,228 You've gotta do something, intervene. 942 00:48:41,263 --> 00:48:42,298 Intervene? 943 00:48:42,333 --> 00:48:43,990 I'm a veterinarian. 944 00:48:44,024 --> 00:48:45,025 What do you want me to do? 945 00:48:45,060 --> 00:48:47,096 Fit her for a neck cone? 946 00:48:47,131 --> 00:48:47,994 If it'll work. 947 00:48:48,028 --> 00:48:49,202 That will not work. 948 00:48:49,236 --> 00:48:50,410 I could rock a neck cone. 949 00:48:50,444 --> 00:48:51,894 - Mm. - mm-mm. 950 00:48:53,240 --> 00:48:56,864 You know, all it's going to take is one Christmas, 951 00:48:56,899 --> 00:48:58,763 one Christmas for you 952 00:48:58,797 --> 00:49:01,386 to understand the kind of magic we have right here 953 00:49:01,421 --> 00:49:02,836 in this little town. 954 00:49:02,870 --> 00:49:04,803 Believe me, I'm definitely starting 955 00:49:04,838 --> 00:49:08,221 to experience the magic of this little town just fine. 956 00:49:08,255 --> 00:49:09,774 But she has to leave 957 00:49:09,808 --> 00:49:13,053 because she has a 15 year plan that involves retirement 958 00:49:13,088 --> 00:49:16,332 and something about a Disney movie. 959 00:49:16,367 --> 00:49:18,645 What did I tell you about the Disney jokes? 960 00:49:21,993 --> 00:49:23,684 Weren't you the one who tried 961 00:49:23,719 --> 00:49:25,893 to pay my bill the other day? 962 00:49:25,928 --> 00:49:27,688 I am, yes. 963 00:49:27,723 --> 00:49:29,794 And wasn't I the one? 964 00:49:29,828 --> 00:49:32,279 You were not very appreciative. 965 00:49:32,314 --> 00:49:36,490 Yeah, I'm sorry, I'm Holly. 966 00:49:38,182 --> 00:49:41,323 I'm William, Bill. 967 00:49:41,357 --> 00:49:43,497 It's so nice to officially meet you. 968 00:49:44,671 --> 00:49:46,880 It's nice to meet you too, Bill. 969 00:49:46,914 --> 00:49:48,951 I really have to go though. 970 00:49:48,986 --> 00:49:52,265 I've gotta run right home to see the Mrs, if you will. 971 00:49:53,404 --> 00:49:55,130 And I'm sorry I was so rude to you. 972 00:49:56,372 --> 00:49:58,892 Oh, that's okay. 973 00:49:58,926 --> 00:50:03,828 Everyone has a bad day or two every now and then, 974 00:50:03,862 --> 00:50:05,726 even Two Shoes here. 975 00:50:05,761 --> 00:50:07,004 Two Shoes? 976 00:50:10,593 --> 00:50:13,182 Cash only, I'd like to introduce you 977 00:50:13,217 --> 00:50:15,805 to Goodie Little Two Shoes. 978 00:50:15,840 --> 00:50:19,119 Oh, [chuckling] a nickname. 979 00:50:19,154 --> 00:50:20,672 I like it. 980 00:50:20,707 --> 00:50:21,708 See you, guys. 981 00:50:25,229 --> 00:50:27,369 So where to now, Cash Only? 982 00:50:33,375 --> 00:50:38,414 Oh boy, it's the Ms. You Holly People girl again. 983 00:50:39,726 --> 00:50:41,003 Well, actually people around here have taken 984 00:50:41,038 --> 00:50:42,522 to calling me Cash Only. 985 00:50:42,556 --> 00:50:43,902 What? 986 00:50:43,937 --> 00:50:46,664 I think we met like three times already. 987 00:50:46,698 --> 00:50:51,082 And I have yet to ask your name, and I'm sorry for that. 988 00:50:52,359 --> 00:50:53,981 I'm Sandra. 989 00:50:54,016 --> 00:50:55,466 Nice to meet you. 990 00:50:55,500 --> 00:50:57,985 I'm Holly, or as Niko likes to call me, Cash Only. 991 00:50:58,020 --> 00:51:00,298 Does Niko have a nickname for you too? 992 00:51:00,333 --> 00:51:01,713 Yes, he does. 993 00:51:01,748 --> 00:51:04,751 He calls me Lady Jane Gray. 994 00:51:04,785 --> 00:51:06,235 Do I know her? 995 00:51:06,270 --> 00:51:09,031 Well, she was the Queen of England for nine days, 996 00:51:09,066 --> 00:51:11,620 but that's not why he calls me that. 997 00:51:11,654 --> 00:51:14,312 I'm also the Chef at the Holly Hotel. 998 00:51:14,347 --> 00:51:15,520 And every time he comes in, 999 00:51:15,555 --> 00:51:18,834 I serve him a cup of lady gray tea. 1000 00:51:18,868 --> 00:51:20,663 Well, I am sure she was a beautiful woman, 1001 00:51:20,698 --> 00:51:22,941 and you are too. - Thank you. 1002 00:51:24,253 --> 00:51:25,151 Well, the mayor's in. 1003 00:51:25,185 --> 00:51:26,428 Would you like to see him? 1004 00:51:26,462 --> 00:51:29,086 No, actually, I'm here to talk to you. 1005 00:51:29,120 --> 00:51:30,639 Me? 1006 00:51:30,673 --> 00:51:33,469 Yeah, Two Shoes over here is escorting me around town 1007 00:51:33,504 --> 00:51:36,300 to make amends for my terrible rudeness. 1008 00:51:36,334 --> 00:51:39,751 And I acted way outta line and was super rude. 1009 00:51:39,786 --> 00:51:43,617 And that, "You Holly people" comment 1010 00:51:43,652 --> 00:51:47,000 that I so callously called you is not true. 1011 00:51:47,034 --> 00:51:49,140 You Holly people are actually very nice, 1012 00:51:49,175 --> 00:51:53,558 and I hope that you can accept my sincere apology. 1013 00:51:53,593 --> 00:51:55,664 Absolutely not. 1014 00:51:58,977 --> 00:52:03,465 Of course, I understand. 1015 00:52:04,811 --> 00:52:09,229 We Holly people, we don't just accept apologies. 1016 00:52:10,403 --> 00:52:12,336 We also hug it out. 1017 00:52:12,370 --> 00:52:13,371 Oh, okay. 1018 00:52:17,858 --> 00:52:20,033 Girl, you better hug me like you mean it. 1019 00:52:21,862 --> 00:52:23,381 Oh, man. 1020 00:52:23,416 --> 00:52:26,212 Holly, I am so glad you're here if you have a few minutes. 1021 00:52:26,246 --> 00:52:28,490 Yeah, I'm actually on Henry's clock today. 1022 00:52:28,524 --> 00:52:32,218 He's taking me around town to apologize to everyone, but... 1023 00:52:33,357 --> 00:52:35,842 Go ahead, I gotta make a phone call. 1024 00:52:36,946 --> 00:52:38,396 Still a choice. 1025 00:52:45,023 --> 00:52:49,131 - Apology accepted. - I haven't even started. 1026 00:52:49,166 --> 00:52:50,891 Apology accepted. 1027 00:52:50,926 --> 00:52:52,893 Now, think about staying. 1028 00:52:52,928 --> 00:52:55,241 I have a feeling about you in this town. 1029 00:52:55,275 --> 00:52:56,518 Believe me, I would love to stay, 1030 00:52:56,552 --> 00:52:58,554 but I start my new job in LA on Monday 1031 00:52:58,589 --> 00:53:00,418 and a whole new chapter of my life. 1032 00:53:01,764 --> 00:53:04,733 Well, think about at least staying for Christmas. 1033 00:53:04,767 --> 00:53:06,907 I have to be in the new office on Monday. 1034 00:53:06,942 --> 00:53:08,219 I don't even know if I have enough time 1035 00:53:08,254 --> 00:53:09,841 to finish my community service. 1036 00:53:09,876 --> 00:53:11,843 You know, I could always add to your sentence, 1037 00:53:11,878 --> 00:53:15,261 but I won't, that wouldn't be fair. 1038 00:53:15,295 --> 00:53:18,229 So you just finish your days and who knows? 1039 00:53:21,163 --> 00:53:24,615 You have a nice town, but I'm just passing through. 1040 00:53:24,649 --> 00:53:26,755 If you ever want to come back to Holly, 1041 00:53:26,789 --> 00:53:29,378 and finish what we started this Christmas, 1042 00:53:29,413 --> 00:53:31,932 please know that you will always be welcome here. 1043 00:53:35,142 --> 00:53:36,799 What are we doing here? 1044 00:53:36,834 --> 00:53:38,353 Did you forget something? 1045 00:53:38,387 --> 00:53:39,216 No. 1046 00:53:40,493 --> 00:53:42,805 But you said that we're making one last stop 1047 00:53:42,840 --> 00:53:44,738 on your apology tour. 1048 00:53:45,601 --> 00:53:47,569 You are my last stop. 1049 00:53:48,811 --> 00:53:50,399 I see. 1050 00:53:50,434 --> 00:53:54,714 Look Holly, I have some apologizing to do too. 1051 00:53:54,748 --> 00:53:59,477 - No, hang on, I'm doing this. - Let me make you a deal. 1052 00:53:59,512 --> 00:54:01,997 Does this deal involve either one of us apologizing 1053 00:54:02,031 --> 00:54:03,136 to each other. 1054 00:54:03,170 --> 00:54:05,552 - It does. - Then I'm listening. 1055 00:54:07,036 --> 00:54:10,971 What if I took you to dinner tonight at the Holly Hotel? 1056 00:54:12,145 --> 00:54:14,561 Are you asking me out like on a date? 1057 00:54:15,769 --> 00:54:20,567 - Yeah, yes I am. - This is weird. 1058 00:54:20,602 --> 00:54:23,052 It was just an idea, like we don't... 1059 00:54:23,087 --> 00:54:25,503 No, no, no, sorry, not you, you're not weird. 1060 00:54:25,538 --> 00:54:28,403 It's just everything is apps and swipe left, swipe right. 1061 00:54:28,437 --> 00:54:31,337 And I don't think I've ever actually been asked on a date 1062 00:54:31,371 --> 00:54:33,442 before in my entire life. 1063 00:54:35,341 --> 00:54:37,998 I don't mean to be a stickler for details here, 1064 00:54:38,033 --> 00:54:40,760 but are you saying yes or no? 1065 00:54:41,899 --> 00:54:44,177 I am saying yes. 1066 00:54:44,211 --> 00:54:47,076 It is like your words have cast a spell on me, 1067 00:54:47,111 --> 00:54:50,632 and I just follow kindness wherever it leads. 1068 00:54:50,666 --> 00:54:54,083 Well, I wish kindness would lead me to Pat Sajak. 1069 00:54:55,084 --> 00:54:58,018 I haven't felt this free in years. 1070 00:54:59,261 --> 00:55:02,540 The feeling is free, but the advice is not. 1071 00:55:02,575 --> 00:55:06,337 It'll show up on your bill right under room service 1072 00:55:06,372 --> 00:55:08,512 and local taxes. 1073 00:55:08,546 --> 00:55:10,307 Well, it'll be worth every penny. 1074 00:55:11,377 --> 00:55:13,240 Pennies, I don't know 1075 00:55:13,275 --> 00:55:15,277 who you've been getting your advice from, 1076 00:55:15,312 --> 00:55:20,317 but my advice will cost you several Benjamin Franklins. 1077 00:55:21,525 --> 00:55:22,905 Do you just have a notebook 1078 00:55:22,940 --> 00:55:24,873 where you jot down one-liners? 1079 00:55:24,907 --> 00:55:27,565 Lucille Ball's got nothing on me. 1080 00:55:27,600 --> 00:55:29,187 Who's Lucille Ball? 1081 00:55:29,222 --> 00:55:33,813 Oh goodness, oh, wait a minute, are you kidding me? 1082 00:55:33,847 --> 00:55:34,814 I am. 1083 00:55:35,677 --> 00:55:36,712 - I like you. - Aw. 1084 00:55:38,438 --> 00:55:42,373 Oh, that is Henry, and he wants me to come outside. 1085 00:55:42,408 --> 00:55:45,031 It was my idea by the way. 1086 00:55:45,065 --> 00:55:46,688 I have connections. 1087 00:55:47,792 --> 00:55:49,104 What was your idea? 1088 00:55:50,174 --> 00:55:52,728 He wasn't for it at the beginning, 1089 00:55:54,040 --> 00:55:57,975 but I told him to wait and see how the day went. 1090 00:55:59,010 --> 00:56:02,289 And now, he's all for it. 1091 00:56:02,324 --> 00:56:04,119 All for what? 1092 00:56:04,153 --> 00:56:07,398 I got you and Henry a rumble seat for Christmas. 1093 00:56:07,433 --> 00:56:09,089 A rumble seat? 1094 00:56:09,124 --> 00:56:11,126 Well, the closest thing to it. 1095 00:56:12,438 --> 00:56:16,890 Enjoy your evening, let kindness be your guide. 1096 00:56:16,925 --> 00:56:21,964 And if it leads you to Pat Sajak, give him my address. 1097 00:56:32,941 --> 00:56:33,873 This is- 1098 00:56:35,219 --> 00:56:37,739 I know, the small town is silly, but... 1099 00:56:37,773 --> 00:56:39,775 It's really nice. 1100 00:56:39,810 --> 00:56:42,709 I was just gonna say that it's really nice. 1101 00:57:06,630 --> 00:57:11,531 So I feel rude for not asking before, but where is home? 1102 00:57:11,566 --> 00:57:12,981 Take a guess. 1103 00:57:13,015 --> 00:57:16,674 Let's see, you were driving through Michigan to LA, 1104 00:57:16,709 --> 00:57:20,471 so I'm guessing you cut across from New York? 1105 00:57:20,506 --> 00:57:22,024 Nope. 1106 00:57:22,059 --> 00:57:24,441 Okay, that was the obvious one. 1107 00:57:25,718 --> 00:57:27,513 I haven't heard an accent on the Os, 1108 00:57:27,547 --> 00:57:30,585 but are you Canadian coming down from Toronto? 1109 00:57:30,619 --> 00:57:33,242 It's a really nice city, but I've only visited. 1110 00:57:34,416 --> 00:57:35,935 Okay, I give. 1111 00:57:35,969 --> 00:57:40,077 Crystal Falls, Michigan, population 1,958. 1112 00:57:41,527 --> 00:57:43,977 What, in the upper peninsula? 1113 00:57:44,012 --> 00:57:44,909 But you told everyone that- 1114 00:57:44,944 --> 00:57:46,255 No, I didn't. 1115 00:57:46,290 --> 00:57:47,567 Nobody ever asked. 1116 00:57:47,602 --> 00:57:49,293 Everyone just assumed. 1117 00:57:50,536 --> 00:57:53,193 Wow, so you really have learned about horses 1118 00:57:53,228 --> 00:57:54,988 Mm-mm, and sled dogs too. 1119 00:57:55,023 --> 00:57:59,993 Wow, so your parents still live up there too, I assume? 1120 00:58:00,028 --> 00:58:03,480 They passed, auto accident. 1121 00:58:03,514 --> 00:58:06,275 Holly, I'm so sorry to hear that. 1122 00:58:06,310 --> 00:58:10,866 It was 11 years ago, Christmas Eve. 1123 00:58:10,901 --> 00:58:14,801 Holly, that is terrible, I'm so sorry. 1124 00:58:14,836 --> 00:58:16,113 I don't wanna hear it. 1125 00:58:16,147 --> 00:58:19,392 You're a veterinarian, not a psychologist. 1126 00:58:19,426 --> 00:58:24,190 Fair enough, but really, I am so sorry to hear that. 1127 00:58:24,224 --> 00:58:26,433 All right, I got a hard one for you. 1128 00:58:26,468 --> 00:58:27,676 Are you ready? 1129 00:58:27,711 --> 00:58:29,920 Seems entirely fair. 1130 00:58:29,954 --> 00:58:32,025 Have you always wanted to be a veterinarian 1131 00:58:32,060 --> 00:58:33,440 or was med school too hard? 1132 00:58:34,545 --> 00:58:36,789 You do not pull the punches, do you? 1133 00:58:36,823 --> 00:58:38,894 Float like a butterfly, sting like a bee. 1134 00:58:38,929 --> 00:58:40,758 You know, I feel like a new nickname 1135 00:58:40,793 --> 00:58:42,104 might be in the works. 1136 00:58:42,139 --> 00:58:44,417 Uh-uh, I earned Cash Only fair and square. 1137 00:58:46,419 --> 00:58:48,628 And I feel like you're avoiding my question. 1138 00:58:50,009 --> 00:58:51,976 I wanted to be a vet since I saw the man 1139 00:58:52,011 --> 00:58:53,840 from "Snowy River" for the first time 1140 00:58:53,875 --> 00:58:55,186 when I was seven years old. 1141 00:58:55,221 --> 00:58:56,256 - I love that movie! - You know it? 1142 00:58:56,291 --> 00:58:57,464 Yes. 1143 00:58:57,499 --> 00:58:58,707 Yeah. I'll never forget him taking 1144 00:58:58,742 --> 00:59:00,053 that horse over the edge of the cliff. 1145 00:59:00,088 --> 00:59:02,435 Ugh, I get chills just thinking about it. 1146 00:59:05,956 --> 00:59:06,750 So? 1147 00:59:06,784 --> 00:59:07,958 So? 1148 00:59:07,992 --> 00:59:09,787 Are you gonna ask me? 1149 00:59:09,822 --> 00:59:12,169 I feel like you shared a lot already. 1150 00:59:12,203 --> 00:59:13,515 I mean, don't get me wrong, 1151 00:59:13,550 --> 00:59:15,172 I'd like to know if you'd like to tell me. 1152 00:59:15,206 --> 00:59:18,278 I just didn't wanna put you on the spot again. 1153 00:59:18,313 --> 00:59:21,074 It was always about the animals. 1154 00:59:21,109 --> 00:59:22,731 I'm even a vegetarian. 1155 00:59:24,008 --> 00:59:27,011 But since the accident, I needed to get outta town 1156 00:59:27,046 --> 00:59:30,118 and that means money. 1157 00:59:30,152 --> 00:59:33,466 I'm not gonna barter for my milk and my eggs. 1158 00:59:33,500 --> 00:59:35,468 So the canine plastic surgery thing 1159 00:59:35,502 --> 00:59:37,021 actually makes sense now. 1160 00:59:39,230 --> 00:59:42,061 I left for college when I was 18, 1161 00:59:42,095 --> 00:59:44,891 and I haven't been back since, 1162 00:59:44,926 --> 00:59:46,928 but I'm LA bound now, baby. 1163 00:59:48,239 --> 00:59:50,345 But you don't really know if working with animals 1164 00:59:50,379 --> 00:59:52,105 is your job or your passion. 1165 00:59:52,140 --> 00:59:54,004 I love animals, 1166 00:59:54,038 --> 00:59:56,006 But the plastic surgery part. 1167 00:59:58,077 --> 01:00:00,251 I don't know, it's be really scary 1168 01:00:00,286 --> 01:00:03,358 to spend your entire adult life pursuing something 1169 01:00:03,392 --> 01:00:05,325 that might not be your passion. 1170 01:00:08,259 --> 01:00:10,261 Okay, now let me ask you something else, 1171 01:00:10,296 --> 01:00:12,609 and I'm hoping this will be an easy one. 1172 01:00:13,610 --> 01:00:15,922 - Yes. - Guess what? 1173 01:00:15,957 --> 01:00:18,442 I do believe in Santa Claus. 1174 01:00:18,476 --> 01:00:20,375 That wasn't the question. 1175 01:00:20,409 --> 01:00:22,135 Wait a minute, you're telling me there are people 1176 01:00:22,170 --> 01:00:23,861 that don't believe in Santa Claus? 1177 01:00:23,896 --> 01:00:25,656 I know, the Baldwin brothers. 1178 01:00:25,691 --> 01:00:27,589 It hasn't been independently verified, 1179 01:00:27,624 --> 01:00:30,005 but the media's going crazy with it. 1180 01:00:30,040 --> 01:00:32,698 I will never watch "The Hunt for Red October" again. 1181 01:00:32,732 --> 01:00:34,182 - Which one's in that? - Alec. 1182 01:00:34,216 --> 01:00:36,253 And don't think that you're avoiding my question. 1183 01:00:36,287 --> 01:00:39,497 Oh, but I put so much effort into being avoidant. 1184 01:00:39,532 --> 01:00:41,638 Okay, what if I flash you my puppy dog eyes. 1185 01:00:42,846 --> 01:00:44,641 That looks more like acid reflux. 1186 01:00:44,675 --> 01:00:46,056 Ugh, this is why you're single. 1187 01:00:46,090 --> 01:00:47,195 Who says I'm single? 1188 01:00:47,229 --> 01:00:48,368 The antique phone of yours, 1189 01:00:48,403 --> 01:00:50,439 you can't download any dating apps. 1190 01:00:50,474 --> 01:00:53,788 - The phone is a choice. - Yeah, a choice to be single. 1191 01:00:55,203 --> 01:00:57,930 - Okay, here's my question. - Okay. 1192 01:00:57,964 --> 01:00:59,863 I've really enjoyed talking to you, 1193 01:00:59,897 --> 01:01:01,485 and I'm hoping you'll have dinner with me 1194 01:01:01,519 --> 01:01:02,935 at the Holly Hotel tonight. 1195 01:01:04,039 --> 01:01:07,387 - Of course. - Great. 1196 01:01:07,422 --> 01:01:09,148 I do have one more question for you though. 1197 01:01:09,182 --> 01:01:11,909 - Yeah, what's that? - How are we getting home? 1198 01:01:15,119 --> 01:01:18,364 Does Grandma Williams still drive? 1199 01:01:18,398 --> 01:01:19,814 Heaven help us. 1200 01:01:19,848 --> 01:01:22,782 Hey, you could always give your friend Ryan a call. 1201 01:01:33,034 --> 01:01:36,106 - Good morning. - Good morning. 1202 01:01:57,265 --> 01:01:59,129 You have a good day. 1203 01:02:50,111 --> 01:02:52,354 I'm sorry, I have to take this. 1204 01:02:52,389 --> 01:02:54,667 Would you excuse me for a second? 1205 01:02:54,701 --> 01:02:56,255 Yeah, of course. 1206 01:03:02,157 --> 01:03:03,849 Hello, this is Holly. 1207 01:03:03,883 --> 01:03:05,505 Holly, Dr. Martin here. 1208 01:03:05,540 --> 01:03:07,611 Oh yes, hello. 1209 01:03:07,645 --> 01:03:10,441 I have Monday written down as your start date. 1210 01:03:10,476 --> 01:03:12,064 Yes ma'am, that's right. 1211 01:03:12,098 --> 01:03:15,239 You have a very big client coming in on Friday. 1212 01:03:15,274 --> 01:03:17,759 I can't say who, but let's just say she works 1213 01:03:17,794 --> 01:03:20,417 for a certain mouse in Florida. 1214 01:03:21,556 --> 01:03:23,972 So let's have you start on Friday instead. 1215 01:03:24,007 --> 01:03:25,594 - Oh, well- - All right, good. 1216 01:03:25,629 --> 01:03:27,251 See you then. 1217 01:03:27,286 --> 01:03:30,634 Hello, hello? 1218 01:03:46,029 --> 01:03:50,827 Henry, the phone call, 1219 01:03:52,794 --> 01:03:56,073 I just want you to know what a magical week I've had. 1220 01:03:56,108 --> 01:03:57,972 I mean, this town, 1221 01:03:59,836 --> 01:04:03,287 and you, mostly you. 1222 01:04:03,322 --> 01:04:05,772 Hey, for me too. 1223 01:04:05,807 --> 01:04:08,396 I mean, you love animals. 1224 01:04:08,430 --> 01:04:10,812 You are so beautiful. 1225 01:04:10,847 --> 01:04:14,712 You're fun, you have a wonderful heart. 1226 01:04:16,438 --> 01:04:18,647 I'm 100% falling for you. 1227 01:04:21,650 --> 01:04:24,067 Sorry, is it something that I said? 1228 01:04:24,101 --> 01:04:26,863 Am I somehow misreading this? 1229 01:04:26,897 --> 01:04:28,209 No, you didn't. 1230 01:04:28,243 --> 01:04:29,624 You did everything right. 1231 01:04:29,658 --> 01:04:31,177 You said everything right. 1232 01:04:37,632 --> 01:04:40,462 And now, I have to go. 1233 01:04:40,497 --> 01:04:41,394 Holly? 1234 01:04:43,051 --> 01:04:44,052 Holly? 1235 01:04:44,087 --> 01:04:47,814 ♪ Is it too good to be true ♪ 1236 01:04:49,782 --> 01:04:51,266 Dear Grandma Williams, 1237 01:04:51,301 --> 01:04:53,268 thank you for becoming such a dear friend 1238 01:04:53,303 --> 01:04:55,305 in such a short time. 1239 01:04:55,339 --> 01:04:57,169 If you are right about kindness, 1240 01:04:57,203 --> 01:04:59,516 then I know the kindest thing for me to do right now 1241 01:04:59,550 --> 01:05:01,138 is to leave. 1242 01:05:01,173 --> 01:05:03,002 Henry can never be my Grandpa Williams 1243 01:05:03,037 --> 01:05:05,591 because our lives are just too different. 1244 01:05:05,625 --> 01:05:08,456 Continuing to spend time with him is confusing the fact 1245 01:05:08,490 --> 01:05:10,078 for both of us. 1246 01:05:10,113 --> 01:05:12,632 Love always, Cash Only. 1247 01:05:12,667 --> 01:05:15,152 PS, I hope you like the Christmas present. 1248 01:05:15,187 --> 01:05:17,430 Grandpa Williams would approve. 1249 01:05:41,178 --> 01:05:44,388 Hold your horses, I'm working on it. 1250 01:05:51,326 --> 01:05:52,707 Can I come in? 1251 01:05:56,711 --> 01:05:58,540 So does that mean I'm free to go? 1252 01:05:59,852 --> 01:06:02,130 Actually, just between you and me, 1253 01:06:02,165 --> 01:06:03,545 you were always free to go. 1254 01:06:03,580 --> 01:06:06,272 I never actually found you in contempt. 1255 01:06:06,307 --> 01:06:09,068 Isn't that like nine kinds of illegal? 1256 01:06:09,103 --> 01:06:12,761 Well, maybe, but had you looked at the paperwork 1257 01:06:12,796 --> 01:06:15,178 that you signed before you stormed out of the courtroom, 1258 01:06:15,212 --> 01:06:17,801 you would've found that you were always free to go. 1259 01:06:19,216 --> 01:06:20,873 Color me, I'm convinced. 1260 01:06:22,599 --> 01:06:25,119 Shouldn't you take the time to share with Henry 1261 01:06:25,153 --> 01:06:27,259 what you've just shared with me? 1262 01:06:29,123 --> 01:06:31,815 - I can't do it. - Why? 1263 01:06:31,849 --> 01:06:33,472 If what you were telling me is true 1264 01:06:33,506 --> 01:06:36,164 and there's feelings forming between the two of you, 1265 01:06:36,199 --> 01:06:37,994 if you leave with no explanation, 1266 01:06:38,028 --> 01:06:39,754 isn't that going to hurt worse? 1267 01:06:41,238 --> 01:06:43,930 I'm scared, I'm not strong enough to tell him. 1268 01:06:43,965 --> 01:06:45,829 I'm sure he'll understand. 1269 01:06:47,003 --> 01:06:49,971 I'm not scared of him not understanding. 1270 01:06:50,006 --> 01:06:51,559 Then what are you scared of? 1271 01:06:56,805 --> 01:06:59,118 I'm scared that if I see him, 1272 01:07:00,119 --> 01:07:01,672 I won't be strong enough to go. 1273 01:07:15,445 --> 01:07:17,999 Does this room look sterile? 1274 01:07:22,038 --> 01:07:23,384 It's not a trick question. 1275 01:07:23,418 --> 01:07:25,144 I think so. 1276 01:07:25,179 --> 01:07:27,077 No, it doesn't. 1277 01:07:28,009 --> 01:07:29,838 Go get your cleaning supplies, 1278 01:07:29,873 --> 01:07:32,289 and come back and clean up this room now. 1279 01:07:32,324 --> 01:07:34,533 Make it look perfect. - Yes ma'am. 1280 01:07:37,467 --> 01:07:40,677 Holly, what have I told you 1281 01:07:40,711 --> 01:07:43,749 about wearing the plain white lab coat? 1282 01:07:44,957 --> 01:07:46,234 Tomorrow, I want you to come in 1283 01:07:46,269 --> 01:07:48,892 and wear a cute outfit like everyone else. 1284 01:07:48,926 --> 01:07:51,136 I'm sorry. Dr. Martin, I forgot. 1285 01:07:52,344 --> 01:07:54,449 And what have I told you about Dr. Martin 1286 01:07:54,484 --> 01:07:56,348 when we're not in a consultation? 1287 01:07:57,556 --> 01:07:59,178 Use your spirit name. 1288 01:08:00,179 --> 01:08:01,042 Then try again. 1289 01:08:02,768 --> 01:08:06,910 I'm sorry, Sunny Meadows, I forgot. 1290 01:08:06,944 --> 01:08:08,394 That's better. 1291 01:08:09,637 --> 01:08:11,397 How'd the meeting with prospective client go? 1292 01:08:11,432 --> 01:08:12,467 Great. 1293 01:08:12,502 --> 01:08:13,951 - They signed? - Yeah. 1294 01:08:15,091 --> 01:08:17,231 Were you able to add on any procedures? 1295 01:08:17,265 --> 01:08:18,991 They got what they came for. 1296 01:08:19,854 --> 01:08:21,338 That's not great. 1297 01:08:21,373 --> 01:08:23,064 That's below average. 1298 01:08:23,099 --> 01:08:25,963 Anyone can sell someone what they came for. 1299 01:08:25,998 --> 01:08:29,553 I'm sorry, Sunny, I guess I- 1300 01:08:29,588 --> 01:08:32,073 It's Sunny Meadows, not Sunny. 1301 01:08:33,626 --> 01:08:35,180 I'm sorry? 1302 01:08:35,214 --> 01:08:38,493 My spirit name, it's one name not two. 1303 01:08:39,598 --> 01:08:41,807 Meadows is not a last name. 1304 01:08:41,841 --> 01:08:45,604 My whole first spirit name is Sunny Meadows. 1305 01:08:45,638 --> 01:08:46,570 Uh-huh. 1306 01:08:47,882 --> 01:08:49,677 What were you going to tell me? 1307 01:08:49,711 --> 01:08:52,162 I honestly don't even remember. 1308 01:08:52,197 --> 01:08:54,992 I think you were trying to make an excuse 1309 01:08:55,027 --> 01:08:57,823 for why you can only sell a standard package. 1310 01:08:57,857 --> 01:09:00,929 Yeah, I'm just not great at upselling. 1311 01:09:00,964 --> 01:09:01,965 It's a skill, 1312 01:09:03,863 --> 01:09:04,933 not a talent. 1313 01:09:04,968 --> 01:09:06,935 You have to learn how to do it. 1314 01:09:06,970 --> 01:09:08,868 You should get a picture of the one thing 1315 01:09:08,903 --> 01:09:10,767 that you want most in the world, 1316 01:09:10,801 --> 01:09:13,183 and keep it in the drawer of your desk. 1317 01:09:13,218 --> 01:09:15,254 Take it out and stare at it for a full minute 1318 01:09:15,289 --> 01:09:17,946 before each new meeting with a client. 1319 01:09:17,981 --> 01:09:21,433 My first one was a vacation property in the San Diego area. 1320 01:09:22,365 --> 01:09:24,436 I'm on picture number four now. 1321 01:09:24,470 --> 01:09:26,196 And what is it? 1322 01:09:26,231 --> 01:09:29,303 One of those new luxury electrics that come out next year. 1323 01:09:29,337 --> 01:09:32,064 I don't even really like cars, 1324 01:09:32,098 --> 01:09:36,068 but the base price on some of them is over 300,000, 1325 01:09:36,102 --> 01:09:39,002 so I have to have one. - Of course. 1326 01:09:40,452 --> 01:09:44,387 Question is, Holly, what do you want most in the world? 1327 01:10:06,236 --> 01:10:07,824 Are you paying attention? 1328 01:10:08,928 --> 01:10:10,309 Henry. 1329 01:10:10,344 --> 01:10:11,621 What? 1330 01:10:11,655 --> 01:10:14,037 What I want most in the world is Henry. 1331 01:10:15,141 --> 01:10:17,005 People don't work, Holly. 1332 01:10:17,040 --> 01:10:18,731 It has to be a thing. You can't buy people. 1333 01:10:18,766 --> 01:10:21,217 - Dr. Martin- - My spirit name. 1334 01:10:21,251 --> 01:10:22,218 I quit! 1335 01:10:30,502 --> 01:10:33,608 If that's Holly, the door's open. 1336 01:10:33,643 --> 01:10:35,334 If it's anyone else, 1337 01:10:35,369 --> 01:10:38,786 I have a Doberman in here the size of a car 1338 01:10:38,820 --> 01:10:41,167 and he hasn't eaten in three days. 1339 01:10:49,486 --> 01:10:51,247 Watch the merchandise, Missy. 1340 01:10:52,765 --> 01:10:55,906 The warranty ran out a long time ago on this old body. 1341 01:10:57,425 --> 01:11:00,048 You break me, you buy me. 1342 01:11:00,083 --> 01:11:02,672 Merry Christmas, Grandma Williams. 1343 01:11:02,706 --> 01:11:04,121 I see you got my present. 1344 01:11:04,156 --> 01:11:08,333 Yes. 1345 01:11:08,367 --> 01:11:09,817 I love it. 1346 01:11:09,851 --> 01:11:10,887 I'm glad. 1347 01:11:14,442 --> 01:11:17,721 I tried to send you a lump of coal, 1348 01:11:17,756 --> 01:11:22,416 but they only sell that stuff by the metric ton. 1349 01:11:22,450 --> 01:11:25,315 Well, I'm glad I wasn't that high up on the naughty list. 1350 01:11:25,350 --> 01:11:28,214 You were darn near the prize winner. 1351 01:11:28,249 --> 01:11:32,149 I just couldn't afford the shipping cost on that much coal. 1352 01:11:34,807 --> 01:11:37,258 Do you think that Henry will give me a second chance? 1353 01:11:37,293 --> 01:11:39,433 Oh, I have no doubt about it. 1354 01:11:40,434 --> 01:11:44,092 Well, what do I even say to him? 1355 01:11:44,127 --> 01:11:47,061 - Just tell him the truth. - Which is? 1356 01:11:48,304 --> 01:11:51,237 That you're no longer afraid to be happy. 1357 01:11:55,000 --> 01:11:57,002 Oh, the merchandise, Missy. 1358 01:12:00,764 --> 01:12:03,491 Now, wish me luck. 1359 01:12:03,526 --> 01:12:05,251 Wish you luck? 1360 01:12:05,286 --> 01:12:07,806 Isn't that supposed to be the other way around? 1361 01:12:07,840 --> 01:12:10,015 When you get to be my age, 1362 01:12:10,049 --> 01:12:12,845 you need all the luck you can get. 1363 01:12:35,558 --> 01:12:38,146 - Dining alone? - Holly? 1364 01:12:38,975 --> 01:12:40,666 Merry Christmas Two Shoes. 1365 01:12:41,874 --> 01:12:44,808 That just does not get old for you, does it? 1366 01:12:44,843 --> 01:12:46,292 Truth doesn't age. 1367 01:12:48,640 --> 01:12:50,227 You're here. 1368 01:12:50,262 --> 01:12:54,749 Yeah, turns out I'm not too good at upselling neuticles. 1369 01:12:54,784 --> 01:12:57,062 I'm sorry, neuticles? 1370 01:12:57,096 --> 01:12:59,823 Yeah, it's when they chop, chop the boy dog, 1371 01:12:59,858 --> 01:13:02,964 and afterwards, then try to make him feel more masculine. 1372 01:13:06,002 --> 01:13:09,833 - That sounds horrific. - Trust me, it is. 1373 01:13:11,801 --> 01:13:16,599 So you're running away from LA? 1374 01:13:18,221 --> 01:13:21,189 I've been running away for 11 years now. 1375 01:13:21,983 --> 01:13:23,606 It wasn't until I met you 1376 01:13:24,469 --> 01:13:26,160 and the people of this town 1377 01:13:26,194 --> 01:13:29,577 that I finally feel like home again. 1378 01:13:31,855 --> 01:13:36,895 Wow, that's a lot to take in. 1379 01:13:37,689 --> 01:13:42,452 I understand, I'm sorry 1380 01:13:43,488 --> 01:13:44,730 that I left without saying goodbye, 1381 01:13:44,765 --> 01:13:46,456 and I'm sorry for the person 1382 01:13:46,491 --> 01:13:48,424 that I was when I first came into this town, 1383 01:13:48,458 --> 01:13:50,840 and I'm sorry that I'm the type of person who thinks 1384 01:13:50,874 --> 01:13:52,358 that just because they're going somewhere, 1385 01:13:52,393 --> 01:13:54,568 the person in front of them is Ryan, the Uber driver. 1386 01:13:54,602 --> 01:13:59,642 And if you give me a second chance, 1387 01:14:01,022 --> 01:14:03,784 I promise you I will win your heart over. 1388 01:14:07,270 --> 01:14:11,792 Holly, that's no longer possible. 1389 01:14:19,972 --> 01:14:22,561 I understand, I'll go. 1390 01:14:24,632 --> 01:14:27,532 I can't give you a second chance to win my heart 1391 01:14:27,566 --> 01:14:30,155 when you already have it. 1392 01:15:49,993 --> 01:15:52,030 It's so beautiful out tonight. 1393 01:15:52,064 --> 01:15:53,376 We should take a picture. 1394 01:15:53,410 --> 01:15:56,103 Oh, too bad you got a flip phone [laughing]. 1395 01:15:56,137 --> 01:15:58,450 The phone is a choice. 1396 01:15:59,305 --> 01:16:59,726 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 101535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.