All language subtitles for Božić čuda (2024) YIFY - Preuzmite filmski torrent - YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,420 --> 00:00:09,840 (gentle uplifting music) 2 00:00:13,880 --> 00:00:17,180 - [Eliza] I can divide my life into "before" and "after." 3 00:00:17,180 --> 00:00:19,970 Before the Christmas that my parents got the book. 4 00:00:19,970 --> 00:00:23,140 And after, when my life would never be the same. 5 00:00:23,140 --> 00:00:26,690 The book was called "The 100 Wonders of the World," 6 00:00:26,690 --> 00:00:29,270 and from the moment I cracked it open for the first time 7 00:00:29,270 --> 00:00:32,610 that Christmas morning, I was obsessed. 8 00:00:32,610 --> 00:00:37,570 Machu Picchu, Mostar Bridge, the Terracotta Warriors. 9 00:00:37,570 --> 00:00:41,160 Everything was exotic; everything was fascinating. 10 00:00:42,950 --> 00:00:45,830 I made a promise to myself I would see them all, 11 00:00:45,830 --> 00:00:47,330 and I started counting the days 12 00:00:47,330 --> 00:00:50,460 when I'd break out of my teeny tiny little town. 13 00:00:50,460 --> 00:00:53,340 Because seeing pictures in the book wasn't good enough. 14 00:00:56,890 --> 00:00:59,850 After high school, I had my chance. 15 00:00:59,850 --> 00:01:01,970 I left Maryville to see the world. 16 00:01:02,850 --> 00:01:04,350 And I haven't looked back. 17 00:01:06,560 --> 00:01:08,610 Stepping out to experience the wonders 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,020 with my own eyes was more incredible 19 00:01:11,020 --> 00:01:13,110 than I had even imagined. 20 00:01:13,110 --> 00:01:15,610 Eventually, I landed my dream job, 21 00:01:15,610 --> 00:01:17,240 allowing me to share my adventures 22 00:01:17,240 --> 00:01:19,870 with aspiring travelers across the globe. 23 00:01:19,870 --> 00:01:22,700 (uplifting music) 24 00:01:24,000 --> 00:01:30,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 25 00:01:32,750 --> 00:01:33,590 (uplifting music continues) 26 00:01:33,590 --> 00:01:34,670 - Eliza, you're home! 27 00:01:34,670 --> 00:01:35,510 - Hi. 28 00:01:35,510 --> 00:01:38,090 - I thought you wouldn't be back till next week. 29 00:01:38,090 --> 00:01:40,850 - There's only so much you can write about some places. 30 00:01:42,100 --> 00:01:44,680 (sighs) I convinced my editor 31 00:01:44,680 --> 00:01:48,480 that two months in the Serengeti was enough. 32 00:01:48,480 --> 00:01:49,310 - In the what? 33 00:01:51,060 --> 00:01:51,900 - Serengeti. 34 00:01:53,730 --> 00:01:56,400 Tanzania wildlife park. 35 00:01:57,490 --> 00:01:59,240 - Oh, Africa. 36 00:02:02,120 --> 00:02:05,330 Did you share an Airbnb with the animals? 37 00:02:05,330 --> 00:02:08,210 - No, but it smells like they moved in here with you. 38 00:02:08,210 --> 00:02:09,920 How big was the party? 39 00:02:09,920 --> 00:02:10,750 - Well, let's see. 40 00:02:10,750 --> 00:02:12,710 It was just Fran from work, 41 00:02:12,710 --> 00:02:16,670 a couple of her friends, and the newbies in 210. 42 00:02:16,670 --> 00:02:19,430 Just your standard-size shindig. 43 00:02:19,430 --> 00:02:21,590 - Charley, please tell me tonight's a rare night off 44 00:02:21,590 --> 00:02:23,350 from your social life. 45 00:02:23,350 --> 00:02:26,890 - Oh, well, nothing's planned yet, but the night is young. 46 00:02:28,520 --> 00:02:29,940 When's your next assignment? 47 00:02:33,360 --> 00:02:34,900 - In a couple of days. 48 00:02:34,900 --> 00:02:39,150 I'm doing a piece on European Christmas markets. 49 00:02:39,150 --> 00:02:42,320 But right now I'm gonna work on sleeping off this jet lag. 50 00:02:43,410 --> 00:02:44,240 - Fine. 51 00:02:46,080 --> 00:02:47,290 - See you in the morning. 52 00:02:47,290 --> 00:02:48,330 - Good night. 53 00:02:50,040 --> 00:02:51,580 Wait, did you see zebras? 54 00:02:51,580 --> 00:02:54,920 (perky uplifting music) 55 00:02:56,000 --> 00:03:00,090 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 56 00:03:00,090 --> 00:03:02,340 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm ♪ 57 00:03:02,340 --> 00:03:03,430 - Oh, Mom called. 58 00:03:06,220 --> 00:03:08,020 - [Nora] Hi, honey! It's Mom. 59 00:03:08,020 --> 00:03:10,520 I thought this was the perfect time for, 60 00:03:10,520 --> 00:03:13,060 you guessed it, my annual holiday voicemail 61 00:03:13,060 --> 00:03:15,860 to officially invite you home for Christmas. 62 00:03:15,860 --> 00:03:17,860 Austin finished the cafe remodel. 63 00:03:17,860 --> 00:03:19,400 It would be great if you came home 64 00:03:19,400 --> 00:03:21,820 to see what he has done with the place. 65 00:03:21,820 --> 00:03:24,820 I love you. I'm so proud of you every day. 66 00:03:24,820 --> 00:03:28,240 - Ugh, I miss her. (sighs) 67 00:03:28,240 --> 00:03:31,580 (gentle yearning music) 68 00:03:34,210 --> 00:03:37,130 (car horn blaring) 69 00:03:38,960 --> 00:03:41,630 (phone ringing) 70 00:03:45,050 --> 00:03:46,350 Georgina, hi! 71 00:03:46,350 --> 00:03:47,890 - [Georgina] Hey, Eliza! 72 00:03:47,890 --> 00:03:51,270 Outline and proposal for the Serengeti story look great, 73 00:03:51,270 --> 00:03:52,770 consider them approved. 74 00:03:52,770 --> 00:03:53,650 One more thing, 75 00:03:53,650 --> 00:03:55,230 just got word that we're pivoting 76 00:03:55,230 --> 00:03:57,320 on the European Christmas markets piece, 77 00:03:57,320 --> 00:03:58,860 so you're off the hook. 78 00:03:58,860 --> 00:04:02,650 - Oh, I was really looking forward to that. 79 00:04:02,650 --> 00:04:04,610 So what else do you have for me for the holidays? 80 00:04:04,610 --> 00:04:05,490 - [Georgina] Nothing, actually! 81 00:04:05,490 --> 00:04:07,240 I don't think I've ever said this to you before, 82 00:04:07,240 --> 00:04:09,160 but enjoy the holidays. 83 00:04:09,160 --> 00:04:10,160 Not for too long, though, 84 00:04:10,160 --> 00:04:12,290 Greece is still a go right after the new year. 85 00:04:12,290 --> 00:04:13,290 Talk soon. 86 00:04:13,290 --> 00:04:15,420 - Okay, yeah, I'll talk to you later. 87 00:04:15,420 --> 00:04:16,290 - [Georgina] Bye. 88 00:04:19,670 --> 00:04:20,960 - Looks like I'm not going to Europe 89 00:04:20,960 --> 00:04:22,720 for Christmas after all. 90 00:04:22,720 --> 00:04:25,470 - Oh, well, where are you goin' then? 91 00:04:25,470 --> 00:04:28,140 You're always somewhere exotic for Christmas. 92 00:04:29,760 --> 00:04:32,640 Hey, what about that little hometown of yours? 93 00:04:32,640 --> 00:04:34,730 Maybe you could go there for the holidays. 94 00:04:34,730 --> 00:04:35,650 - Yeah, right. 95 00:04:36,850 --> 00:04:40,110 Wait, yeah, right. I could. 96 00:04:40,110 --> 00:04:43,190 - You really could. Imagine your mom's face. 97 00:04:43,190 --> 00:04:44,030 After all these years 98 00:04:44,030 --> 00:04:45,570 of turning down her holiday invitations, 99 00:04:45,570 --> 00:04:47,910 you could finally take her up on it. 100 00:04:47,910 --> 00:04:49,580 - You know what, I think I'm gonna do it. 101 00:04:49,580 --> 00:04:52,160 (upbeat music) 102 00:05:01,500 --> 00:05:04,920 (upbeat music continues) 103 00:05:06,130 --> 00:05:07,260 - [Colin] Colin Anderson, go. 104 00:05:07,260 --> 00:05:09,470 - Hey, it's Eliza. 105 00:05:09,470 --> 00:05:11,760 - Well, this is a nice surprise. 106 00:05:11,760 --> 00:05:12,890 - Yeah, I'll make this quick. 107 00:05:12,890 --> 00:05:16,520 I know you're busy with the merger, and I just landed. 108 00:05:16,520 --> 00:05:18,150 - Oh, you left already. 109 00:05:18,150 --> 00:05:20,400 I thought you still had a couple of days in the city. 110 00:05:20,400 --> 00:05:22,780 - Yeah, the Christmas markets thing got canceled, 111 00:05:22,780 --> 00:05:23,940 so surprise again. 112 00:05:23,940 --> 00:05:27,070 I am in the last place I thought I'd be for the holidays. 113 00:05:27,910 --> 00:05:29,490 - [Colin] Should I guess where? 114 00:05:30,370 --> 00:05:32,950 - Don't laugh. It's Maryville. 115 00:05:32,950 --> 00:05:36,160 - Wow. Really? 116 00:05:36,160 --> 00:05:38,370 Please tell me it's for an assignment. 117 00:05:38,370 --> 00:05:40,040 - Nope, it's just the first time 118 00:05:40,040 --> 00:05:41,710 I don't have somewhere else to be. 119 00:05:41,710 --> 00:05:44,510 - You mean that you get to be somewhere else? 120 00:05:44,510 --> 00:05:47,340 - Yeah, that's a better way of putting it. 121 00:05:47,340 --> 00:05:50,680 Anyways, I figured I have no more excuses this time, 122 00:05:50,680 --> 00:05:53,100 so I just thought I'd go home for a few days, 123 00:05:53,100 --> 00:05:54,720 and that would buy me a few more years 124 00:05:54,720 --> 00:05:58,560 of spending the holidays anywhere but my hometown. 125 00:05:58,560 --> 00:06:00,730 - Well, if only I weren't buried in this merger, 126 00:06:00,730 --> 00:06:02,730 I'd be able to save you. 127 00:06:02,730 --> 00:06:04,730 - I think I can manage a few days. 128 00:06:04,730 --> 00:06:07,070 Let's just get together in the new year 129 00:06:07,070 --> 00:06:08,990 when I'm back in town, okay? 130 00:06:08,990 --> 00:06:09,950 - It's a plan. 131 00:06:09,950 --> 00:06:13,080 I'll have my assistant get us a reservation somewhere. 132 00:06:13,080 --> 00:06:15,620 - [Eliza] Talk soon. Wish me luck. 133 00:06:15,620 --> 00:06:17,330 - You're gonna need it. Bye-Bye. 134 00:06:17,330 --> 00:06:18,330 - Bye. 135 00:06:18,330 --> 00:06:21,250 (car horn blaring) 136 00:06:22,290 --> 00:06:23,130 - Yes! 137 00:06:25,710 --> 00:06:29,430 Hi! - Hi, Mom! (laughs) 138 00:06:29,430 --> 00:06:33,390 - I'm so excited to have you finally home for the holidays! 139 00:06:33,390 --> 00:06:35,430 I knew one day my phone calls would work. 140 00:06:35,430 --> 00:06:36,270 - It's good to see you, honey. 141 00:06:36,270 --> 00:06:38,180 I love you. - Hi, Dad. 142 00:06:38,180 --> 00:06:41,400 It's good to see you too. Retirement looks good on you. 143 00:06:41,400 --> 00:06:43,110 - [Nora] Semi-retirement. 144 00:06:43,110 --> 00:06:44,440 - Let's get your luggage in the car. 145 00:06:44,440 --> 00:06:45,690 - Okay. - Let's go! 146 00:06:45,690 --> 00:06:49,030 - Oh, wow! Looks cute. 147 00:06:49,030 --> 00:06:51,660 - [Nora] I knew you would love it. (laughs) 148 00:06:51,660 --> 00:06:54,490 (uplifting music) 149 00:07:01,710 --> 00:07:05,380 (uplifting music continues) 150 00:07:09,170 --> 00:07:11,680 Wow. This town is a lot smaller than I remembered. 151 00:07:12,680 --> 00:07:14,140 - Really. 152 00:07:14,140 --> 00:07:19,020 Well, with all of your globe trotting and big city living. 153 00:07:19,020 --> 00:07:19,850 You know what they say, 154 00:07:19,850 --> 00:07:21,850 you can take the girl out of the country, but you can- 155 00:07:21,850 --> 00:07:24,900 - You can always guilt-trip her into coming back. 156 00:07:24,900 --> 00:07:27,070 Mom, we aren't even country people anyway. 157 00:07:27,070 --> 00:07:30,110 - Well, well, well, look who decided 158 00:07:30,110 --> 00:07:34,200 to finally grace us with her presence. (laughs) 159 00:07:34,200 --> 00:07:35,580 Hi, sis. - Give her some space. 160 00:07:35,580 --> 00:07:37,450 - Whoa, okay. 161 00:07:38,450 --> 00:07:39,700 - So good to see you. - It's so good 162 00:07:39,700 --> 00:07:41,620 to see you guys. - Oh my gosh, come on in. 163 00:07:41,620 --> 00:07:43,620 Oh my goodness, you look wonderful. 164 00:07:46,920 --> 00:07:51,010 Oh, give me strength. (grunting) 165 00:07:54,550 --> 00:07:57,810 - I can't wait to just chill and relax. 166 00:07:57,810 --> 00:07:59,350 Can't remember the last time I didn't have 167 00:07:59,350 --> 00:08:01,600 a jam-packed itinerary. 168 00:08:01,600 --> 00:08:04,560 Does anyone wanna binge some of those holiday rom-coms 169 00:08:04,560 --> 00:08:06,650 while I sit here and veg for a while? 170 00:08:06,650 --> 00:08:08,690 - Eliza, we don't have time for that; 171 00:08:08,690 --> 00:08:11,280 you may not have an itinerary but we do! 172 00:08:11,280 --> 00:08:12,950 We have people arriving here soon. 173 00:08:12,950 --> 00:08:14,280 - Arriving for what? 174 00:08:14,280 --> 00:08:17,240 - The Annual Gardiner Family Ugly Sweater Christmas Party. 175 00:08:17,240 --> 00:08:19,990 The AGFUSCP. It's a family tradition. 176 00:08:19,990 --> 00:08:21,330 - You guys still do that? 177 00:08:21,330 --> 00:08:23,540 I thought that fizzled out years ago. 178 00:08:23,540 --> 00:08:27,000 - Heavens no! It is bigger and better than ever before. 179 00:08:27,000 --> 00:08:28,250 You'll like it, you'll love it, 180 00:08:28,250 --> 00:08:29,920 I promise, I swear. 181 00:08:29,920 --> 00:08:32,670 I asked Kate to pick out an ugly sweater for you upstairs, 182 00:08:32,670 --> 00:08:34,970 unless, of course, you brought one of your own. 183 00:08:34,970 --> 00:08:37,510 You didn't, okay. Okay. 184 00:08:37,510 --> 00:08:39,970 Kate, ugly sweater 911. Jim. 185 00:08:41,430 --> 00:08:42,770 - [Jim] Whoo! 186 00:08:42,770 --> 00:08:45,690 (Eliza laughs) 187 00:08:45,690 --> 00:08:48,360 - Ah, roomies again. 188 00:08:48,360 --> 00:08:51,780 - Yep, just like the good old days. 189 00:08:51,780 --> 00:08:54,030 Here we have a small collection of uglies 190 00:08:54,030 --> 00:08:55,570 for you to choose from. 191 00:08:57,570 --> 00:08:59,830 - Oh, boy. These really are ugly. 192 00:08:59,830 --> 00:09:02,160 (Kate laughs) 193 00:09:02,160 --> 00:09:05,080 - So first things first, 194 00:09:05,080 --> 00:09:07,420 tell me more about your man, Carter? 195 00:09:07,420 --> 00:09:08,250 Connor? 196 00:09:08,250 --> 00:09:10,460 - It's Colin. Yeah. 197 00:09:11,380 --> 00:09:12,920 Where do I start? 198 00:09:13,760 --> 00:09:17,430 Well, first of all, he's not really "my man." 199 00:09:17,430 --> 00:09:20,600 We're just kind of, talking. 200 00:09:20,600 --> 00:09:23,390 - Oh, you're "talking?" 201 00:09:23,390 --> 00:09:26,940 Got news for you E, he's definitely "your man." 202 00:09:26,940 --> 00:09:29,190 - It's basically all we can do, 203 00:09:29,190 --> 00:09:31,360 text, sometimes call. 204 00:09:32,360 --> 00:09:37,110 He's busy, I'm hardly ever even in the same ZIP code. 205 00:09:37,110 --> 00:09:40,240 We're taking things slow. 206 00:09:40,240 --> 00:09:44,290 - Is, is he? You're quite the catch. 207 00:09:45,290 --> 00:09:47,540 - I don't think there's any other way we can take it. 208 00:09:47,540 --> 00:09:49,960 Between my work schedule and his, 209 00:09:49,960 --> 00:09:53,340 it's like we're in a long-distance relationship. 210 00:09:53,340 --> 00:09:55,720 - Well, I think we should "meet" him some time. 211 00:09:55,720 --> 00:09:57,300 We could decide for you. 212 00:09:57,300 --> 00:09:58,840 - Now there's an idea. 213 00:10:00,010 --> 00:10:01,890 - Hey, Mom needs you to get downstairs right now. 214 00:10:01,890 --> 00:10:03,010 She needs you. Okay? 215 00:10:03,890 --> 00:10:07,390 Okay. Dude, it's Christmas. 216 00:10:07,390 --> 00:10:08,850 - Well, hurry up and get ready. 217 00:10:08,850 --> 00:10:10,690 It's time for your reintroduction 218 00:10:10,730 --> 00:10:11,940 to Maryville society. 219 00:10:11,940 --> 00:10:15,030 (gentle perky music) 220 00:10:23,780 --> 00:10:27,710 (gentle perky music continues) 221 00:10:37,550 --> 00:10:39,180 (upbeat music) 222 00:10:39,180 --> 00:10:42,350 ♪ 'Tis the season, it's the time ♪ 223 00:10:42,350 --> 00:10:45,810 ♪ When lights are bright, and sidewalks shine ♪ 224 00:10:45,810 --> 00:10:49,190 ♪ Trees are tied to car rooftops ♪ 225 00:10:49,190 --> 00:10:52,810 ♪ Snow is fallin', hope it never stops ♪ 226 00:10:52,810 --> 00:10:54,270 ♪ Wreath with bows on every door ♪ 227 00:10:54,270 --> 00:10:59,280 - Eliza! Last time I saw you, you were yea high. 228 00:11:01,070 --> 00:11:03,320 Oh, you have really grown up. 229 00:11:03,320 --> 00:11:06,160 Oh my gosh, how long has it been? 230 00:11:06,160 --> 00:11:08,370 - Years. Many years. 231 00:11:10,120 --> 00:11:13,170 Ah, I see you still have great taste in sweaters. 232 00:11:13,170 --> 00:11:16,130 - Oh, (laughs) I wear it once a year for this party. 233 00:11:16,130 --> 00:11:18,590 I look forward to it all year. 234 00:11:18,590 --> 00:11:19,920 - Where have you been? 235 00:11:19,920 --> 00:11:22,970 Traveling all around the world, I understand. 236 00:11:22,970 --> 00:11:24,640 What is it you do again? 237 00:11:24,640 --> 00:11:28,270 - I travel a lot, write a little, 238 00:11:28,270 --> 00:11:30,730 and take tons of pictures. 239 00:11:30,730 --> 00:11:32,140 - And that's a job? 240 00:11:32,140 --> 00:11:35,310 - Yep, they pay me and everything. 241 00:11:35,310 --> 00:11:37,780 - Wow. I need a job like that. 242 00:11:37,780 --> 00:11:40,400 - Seriously. 243 00:11:40,400 --> 00:11:43,740 (partygoers chattering) 244 00:11:49,370 --> 00:11:52,250 Oh, Pinedale sounds like a lovely city. 245 00:11:52,250 --> 00:11:54,540 Town? Village. 246 00:11:54,540 --> 00:11:58,130 I'll have to add that to my list. 247 00:11:59,130 --> 00:12:01,720 Yeah, how long has your granddaughter been there? 248 00:12:01,720 --> 00:12:03,680 - Oh, two years. Two years. 249 00:12:03,680 --> 00:12:04,510 - Two. 250 00:12:09,350 --> 00:12:13,140 - I see you escaped the ugly wool party. 251 00:12:13,140 --> 00:12:13,980 - Barely. 252 00:12:13,980 --> 00:12:16,110 I've talked more about myself in the last hour 253 00:12:16,110 --> 00:12:18,440 than I have in the last decade. 254 00:12:18,440 --> 00:12:21,030 - Mm, that's because you're the most famous person 255 00:12:21,030 --> 00:12:23,150 in all of Maryville. 256 00:12:23,150 --> 00:12:26,410 - And the most interesting. What do you think, Will? 257 00:12:26,410 --> 00:12:29,030 - I mean, she has been somewhere outside a 20-mile radius 258 00:12:29,030 --> 00:12:29,870 of this town. 259 00:12:29,870 --> 00:12:30,700 - [Austin] Oh, good point. 260 00:12:30,700 --> 00:12:31,540 - Will? 261 00:12:32,870 --> 00:12:35,330 - Oh, I see you're still wearing my sweater. 262 00:12:35,330 --> 00:12:39,040 - Oh my gosh, you're still in love with him. 263 00:12:39,040 --> 00:12:40,000 - I mean, everyone knows 264 00:12:40,000 --> 00:12:42,340 if you wear a guy's sweater, you're in love with him. 265 00:12:42,340 --> 00:12:43,170 - True. 266 00:12:44,380 --> 00:12:45,890 - You borrowed it the last time you were in town 267 00:12:45,890 --> 00:12:47,050 for the Christmas sweater party. 268 00:12:47,050 --> 00:12:49,350 - Oh my gosh, was it that long ago? 269 00:12:49,350 --> 00:12:51,930 - Well, this is embarrassing. 270 00:12:51,930 --> 00:12:54,850 I didn't realize it was yours when I put it on, 271 00:12:54,850 --> 00:12:56,810 and I just got here and didn't have one, 272 00:12:56,810 --> 00:12:58,900 so I'm just gonna go change and give it back to you. 273 00:12:58,900 --> 00:12:59,730 - It's okay. 274 00:12:59,730 --> 00:13:02,610 Look, I'll let you hang onto it for a while longer. 275 00:13:02,610 --> 00:13:04,030 Plus I'm still waiting for you 276 00:13:04,030 --> 00:13:05,990 to fix it like you promised. 277 00:13:06,910 --> 00:13:09,070 (Eliza laughs) 278 00:13:09,070 --> 00:13:10,580 - You okay, Eliza? 279 00:13:10,580 --> 00:13:15,210 - [Nora] It's such an ugly sweater. So much, dear. 280 00:13:15,210 --> 00:13:17,960 - Okay, I'm gonna go. 281 00:13:17,960 --> 00:13:20,000 - Already, Will? You just got here. 282 00:13:20,000 --> 00:13:22,380 And Eliza's here too. 283 00:13:22,380 --> 00:13:23,590 You remember Eliza? 284 00:13:23,590 --> 00:13:26,550 - Yes, I remember Eliza very well. 285 00:13:26,550 --> 00:13:30,100 In fact, she just promised to fix my sweater. Again. 286 00:13:31,310 --> 00:13:34,060 Okay, I gotta head out. My pops is waiting for me. 287 00:13:34,060 --> 00:13:35,180 I'll see you guys. 288 00:13:36,440 --> 00:13:37,900 See you later, Willpower. - Bye, Will. 289 00:13:37,900 --> 00:13:39,310 - [Nora] See you tomorrow, Will. 290 00:13:39,310 --> 00:13:40,690 - Take care, man. 291 00:13:42,690 --> 00:13:43,820 - What was that? 292 00:13:43,820 --> 00:13:45,900 - What? - That was horrifying. 293 00:13:45,900 --> 00:13:48,700 - [Kate] Will's right. You are still in love with him. 294 00:13:48,700 --> 00:13:49,620 - I am not. 295 00:13:51,160 --> 00:13:55,500 I mean, I was. Used to be. 296 00:13:56,660 --> 00:13:58,370 Everyone was. 297 00:13:58,370 --> 00:14:00,670 - Didn't you and your friends used to like? 298 00:14:03,880 --> 00:14:05,050 - Used to walk back and forth 299 00:14:05,050 --> 00:14:06,920 in front of the hardware store pretending 300 00:14:06,920 --> 00:14:09,930 to be interested in drills and fasteners just to- 301 00:14:09,930 --> 00:14:11,850 - Stop. - maybe catch a glimpse 302 00:14:11,850 --> 00:14:13,140 of him through the window. 303 00:14:14,010 --> 00:14:15,430 Yeah, we did. 304 00:14:16,390 --> 00:14:20,440 So embarrassing. But effective. 305 00:14:20,440 --> 00:14:22,940 (Kate laughs) 306 00:14:24,400 --> 00:14:26,860 I still can't believe he pretended 307 00:14:26,860 --> 00:14:28,650 like I didn't exist back then. 308 00:14:29,740 --> 00:14:31,870 I walked back and forth so many times. 309 00:14:31,870 --> 00:14:33,830 - Why didn't you just like, talk to him? 310 00:14:33,830 --> 00:14:35,450 I mean, he was Austin's homeboy. 311 00:14:35,450 --> 00:14:37,450 You could have like, I don't know, 312 00:14:37,450 --> 00:14:39,920 dialed it down and been friends. 313 00:14:39,920 --> 00:14:42,040 - Yeah, that's definitely far too logical 314 00:14:42,040 --> 00:14:43,920 for the teenage mind to grasp. 315 00:14:45,170 --> 00:14:46,550 Besides, I don't think 316 00:14:46,550 --> 00:14:48,630 he ever could have been interested in me. 317 00:14:48,630 --> 00:14:51,550 I was always just his best friend's little sister. 318 00:14:51,550 --> 00:14:53,350 You know, off limits. 319 00:14:55,310 --> 00:14:56,890 - Well, good thing you don't have 320 00:14:56,890 --> 00:14:58,350 to worry about that anymore. 321 00:14:58,350 --> 00:15:00,310 You've got, um... 322 00:15:00,310 --> 00:15:01,810 What's his name? 323 00:15:01,810 --> 00:15:03,520 Carter. Corbin. 324 00:15:03,520 --> 00:15:05,980 Wait, don't tell me. Colin. 325 00:15:09,150 --> 00:15:11,660 - Yeah, I've got Colin. 326 00:15:11,660 --> 00:15:15,240 You're right, I don't need to worry about Will Matthews. 327 00:15:15,240 --> 00:15:16,830 At all. Ever again. 328 00:15:18,000 --> 00:15:21,250 (gentle hopeful music) 329 00:15:24,080 --> 00:15:27,090 (crickets chirping) 330 00:15:30,590 --> 00:15:33,340 - [Nora] Up and at 'em, girls! Rise and shine. 331 00:15:33,340 --> 00:15:35,760 We've got things to do and people to see. 332 00:15:35,760 --> 00:15:38,890 - I'm a grown woman, and my mother still hollers at me 333 00:15:38,890 --> 00:15:40,850 to get up like I'm five. 334 00:15:42,440 --> 00:15:44,440 Why are we getting up already? 335 00:15:44,440 --> 00:15:45,770 - Day after the ugly party, 336 00:15:45,770 --> 00:15:49,230 it's Cookies and Carols at the Care Center. 337 00:15:49,230 --> 00:15:51,150 - We should be sleeping in. 338 00:15:52,360 --> 00:15:55,780 - Come on! Mom's not gonna give up. 339 00:15:55,780 --> 00:15:57,330 Literally, it's the same plan every year 340 00:15:57,330 --> 00:15:59,410 since Grandma lived there before she died. 341 00:16:03,250 --> 00:16:04,380 - I forgot about that. 342 00:16:06,460 --> 00:16:08,960 Those were some of the best times of the holidays. 343 00:16:10,550 --> 00:16:12,130 Are Bev and Harold still there? 344 00:16:12,130 --> 00:16:14,930 - [Kate] Still there and still a hoot and a holler. 345 00:16:16,760 --> 00:16:20,140 ♪ Wishes in all of truth ♪ 346 00:16:20,140 --> 00:16:22,940 ♪ Everyone's laughing and dashing ♪ 347 00:16:22,940 --> 00:16:25,350 - [Will] Well, looks like we're about there. 348 00:16:25,350 --> 00:16:28,900 - Okay, thank you and here's your daily paycheck. 349 00:16:28,900 --> 00:16:30,820 Best hot chocolate in town. 350 00:16:30,820 --> 00:16:31,650 - I'll take it. 351 00:16:33,070 --> 00:16:35,240 Okay, looks like the last thing we have 352 00:16:35,240 --> 00:16:37,200 is the light switch covers. 353 00:16:37,200 --> 00:16:39,870 If you have them all, I'll install them real quick. 354 00:16:39,870 --> 00:16:42,620 - Uh, light switch covers, light switch covers. 355 00:16:42,620 --> 00:16:45,250 Shoot, I forgot them at home, 356 00:16:45,250 --> 00:16:48,630 and I don't have time to go grab them before we open. 357 00:16:48,630 --> 00:16:50,090 Do you by any chance have a few extra minutes 358 00:16:50,090 --> 00:16:51,590 to go grab them for me? 359 00:16:51,590 --> 00:16:52,920 - Yeah, for sure, for sure. 360 00:16:55,380 --> 00:16:58,550 Is Eliza gonna be at the house? 361 00:16:58,550 --> 00:17:01,390 - Yeah, yeah, she should be. Why? 362 00:17:01,390 --> 00:17:02,220 - No reason. 363 00:17:03,520 --> 00:17:06,730 - Hmm, hmm? 364 00:17:06,730 --> 00:17:07,940 - Look, she just, 365 00:17:09,190 --> 00:17:10,270 she seems different. 366 00:17:10,270 --> 00:17:11,690 - Okay, yeah. Different. 367 00:17:11,690 --> 00:17:12,940 In what way? 368 00:17:14,490 --> 00:17:17,570 - Like, she's just not your little sister anymore. 369 00:17:17,570 --> 00:17:18,450 - Technically she'll always be my little sister. 370 00:17:18,450 --> 00:17:20,530 - Come on, man, you know what I'm saying. 371 00:17:22,160 --> 00:17:25,120 - Listen, I can put in a good word for you, you know. 372 00:17:25,120 --> 00:17:25,960 - No! 373 00:17:25,960 --> 00:17:27,540 - No, I can. - No, don't do that. 374 00:17:28,710 --> 00:17:30,790 I got this, okay? 375 00:17:30,790 --> 00:17:33,510 - Okay. (sighs) 376 00:17:35,220 --> 00:17:37,010 The boy's gonna need all the help he can get. 377 00:17:37,010 --> 00:17:38,720 (gentle upbeat music) 378 00:17:38,720 --> 00:17:40,800 - Good morning, my loves. - Hello. 379 00:17:40,800 --> 00:17:42,470 - Come over, I need your help. 380 00:17:42,470 --> 00:17:44,640 - Mom, it smells so good. 381 00:17:44,640 --> 00:17:47,980 There's nothing in the world like your sugar cookies. 382 00:17:47,980 --> 00:17:49,400 You should open a cafe or something. 383 00:17:49,400 --> 00:17:50,360 (Kate laughs) 384 00:17:50,360 --> 00:17:51,570 - Ha, ha, ha, ha. 385 00:17:51,570 --> 00:17:54,780 I'm leaving the rest of this for you two to finish up. 386 00:17:54,780 --> 00:17:57,320 We have a very busy morning. 387 00:17:57,320 --> 00:18:01,030 Now, if you gals wouldn't mind doing your decorating magic, 388 00:18:01,030 --> 00:18:03,240 just like the good old days. 389 00:18:03,240 --> 00:18:04,870 We will be back later this afternoon, 390 00:18:04,870 --> 00:18:07,040 and we can go to the care center together. 391 00:18:08,120 --> 00:18:09,370 - [Kate] Okey dokey. 392 00:18:09,370 --> 00:18:10,750 - Hey, honey, you ready to go? 393 00:18:10,750 --> 00:18:13,960 - Ready. And I have another family craft idea. 394 00:18:13,960 --> 00:18:14,880 - Wonderful. 395 00:18:16,550 --> 00:18:17,800 - Now, don't make a mess. 396 00:18:18,970 --> 00:18:20,010 - Bye, Mom. 397 00:18:24,680 --> 00:18:27,730 - Feels like the perfect time for Mele Kalikimaka. 398 00:18:27,730 --> 00:18:28,560 - What? 399 00:18:29,730 --> 00:18:33,440 - Mele Kalikimaka! Merry Christmas? 400 00:18:33,440 --> 00:18:34,900 It's how they say it in Hawaii? 401 00:18:34,900 --> 00:18:38,200 - I know what it means. I just did not understand you. 402 00:18:38,200 --> 00:18:40,240 - Oh, another fun fact, in Ghana, 403 00:18:40,240 --> 00:18:42,910 they have four Wisemen in their nativity scene. 404 00:18:42,910 --> 00:18:45,330 - Mm, interesting. 405 00:18:46,330 --> 00:18:47,960 Here's my fun fact, 406 00:18:47,960 --> 00:18:51,210 in this house, we eat cookies and drink wassail. 407 00:18:52,540 --> 00:18:54,880 - Ooh, a really fun one is in Bali; 408 00:18:54,880 --> 00:18:58,090 they light sparklers and firecrackers. 409 00:18:58,090 --> 00:18:59,880 - Now, that's what I'm talking about. 410 00:18:59,880 --> 00:19:01,890 I guess you learned something out there. 411 00:19:03,680 --> 00:19:05,510 We should put firecrackers in the brownies. 412 00:19:05,510 --> 00:19:09,520 (Eliza and Kate laugh) 413 00:19:09,520 --> 00:19:10,390 Hey, Eliza. 414 00:19:10,390 --> 00:19:11,730 - Yeah. 415 00:19:11,730 --> 00:19:15,230 - [Kate] Mele Kalikimaka! (laughs) 416 00:19:15,230 --> 00:19:17,820 (Eliza coughs) 417 00:19:19,610 --> 00:19:21,240 - Do you need help? 418 00:19:21,240 --> 00:19:24,910 - Um, probably. - Wait. 419 00:19:25,740 --> 00:19:27,040 I'm sorry, here. 420 00:19:27,040 --> 00:19:28,120 - I can't see a thing. 421 00:19:29,450 --> 00:19:33,330 - It's probably a good thing, 'cause you look ridiculous. 422 00:19:33,330 --> 00:19:36,340 - (laughs) Thanks. 423 00:19:36,340 --> 00:19:37,750 This is so embarrassing. 424 00:19:41,130 --> 00:19:44,260 - Um, Austin's not here, by the way. 425 00:19:44,260 --> 00:19:46,600 - Oh, yeah, I know. He's at the cafe. 426 00:19:46,600 --> 00:19:49,430 He sent me over here to pick up a package. 427 00:19:49,430 --> 00:19:51,890 - Oh, yeah! I can't wait to see it. 428 00:19:51,890 --> 00:19:55,060 I know he's been working nearly 24/7 on it. 429 00:19:56,320 --> 00:19:58,780 Has he roped you into helping out? 430 00:19:58,780 --> 00:20:00,900 - I mean, a little. Well, a lot, actually. 431 00:20:00,900 --> 00:20:03,820 But you should come by and see it. 432 00:20:03,820 --> 00:20:05,870 You know, we could uh, 433 00:20:05,870 --> 00:20:08,120 go together before you leave town. 434 00:20:08,120 --> 00:20:11,710 - Yeah. That sounds fun. 435 00:20:12,620 --> 00:20:14,880 - Well, it's uh, it's a date. 436 00:20:17,880 --> 00:20:20,800 Okay. Well, I better go get that package. 437 00:20:21,630 --> 00:20:22,930 - Okay, yeah. See ya. 438 00:20:25,340 --> 00:20:29,260 Wait, did he just say date? (sighs) 439 00:20:35,230 --> 00:20:36,690 - Clara. Hey! 440 00:20:36,690 --> 00:20:38,150 - [Clara] Oh hey, you made it. 441 00:20:38,150 --> 00:20:40,320 - Yeah. Sorry. - We almost had a riot 442 00:20:40,320 --> 00:20:41,150 on our hands. 443 00:20:41,150 --> 00:20:42,860 - Oh boy. - Can I help you with these? 444 00:20:42,860 --> 00:20:43,700 - Hold on. 445 00:20:43,700 --> 00:20:46,490 Clara, you've met everybody in the family except for Eliza. 446 00:20:46,490 --> 00:20:48,410 Eliza, this is Clara. 447 00:20:48,410 --> 00:20:51,040 - Oh, Eliza, it is so nice to meet you. 448 00:20:51,040 --> 00:20:51,870 - [Eliza] Hi. 449 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 - I've heard so much about you. 450 00:20:55,000 --> 00:20:56,120 - Really? - Mm-hmm. 451 00:20:56,120 --> 00:20:58,340 - Yikes. Good things, I hope? 452 00:20:58,340 --> 00:21:02,710 - Oh! Only good things, I promise. (laughs) 453 00:21:02,710 --> 00:21:05,180 You must be so happy to be home. 454 00:21:05,180 --> 00:21:07,260 Austin tells me it's been quite some time. 455 00:21:08,350 --> 00:21:12,020 Well, there is no place quite like Maryville. 456 00:21:12,020 --> 00:21:13,430 I've only been here a few months, 457 00:21:13,430 --> 00:21:16,560 but it's already starting to feel like home to me too. 458 00:21:16,560 --> 00:21:19,440 - Well, hopefully this guy is helping with that. 459 00:21:19,440 --> 00:21:20,900 - Dad. 460 00:21:20,900 --> 00:21:25,030 - He definitely is. He's quite charming, this guy. 461 00:21:25,030 --> 00:21:26,200 - [Austin] Thanks. 462 00:21:26,200 --> 00:21:28,820 - Charming? Austin? 463 00:21:28,820 --> 00:21:29,870 This Austin? 464 00:21:29,870 --> 00:21:31,080 - Yeah, that's me. 465 00:21:31,080 --> 00:21:33,660 I can be charming. Sometimes. 466 00:21:33,660 --> 00:21:34,620 Okay, okay, okay. 467 00:21:34,620 --> 00:21:36,370 Let's just get these cookies over to the table. 468 00:21:36,370 --> 00:21:37,710 Is that all right? - Okay. 469 00:21:42,050 --> 00:21:44,920 - So, what's the story with those two? 470 00:21:44,920 --> 00:21:47,340 I haven't heard anything about her. 471 00:21:47,340 --> 00:21:49,010 - Clara's an interior designer, 472 00:21:49,010 --> 00:21:52,260 and she moved here to live with her aunt. 473 00:21:52,260 --> 00:21:54,470 Austin needed help with the cafe's remodel 474 00:21:54,470 --> 00:21:56,600 and she was the one. 475 00:21:56,600 --> 00:22:00,900 They hit it off immediately, we all love her. 476 00:22:00,900 --> 00:22:02,860 - Aw. Who would've thought? 477 00:22:02,860 --> 00:22:05,150 Our little Austin. 478 00:22:05,150 --> 00:22:06,950 I'm happy for him, 479 00:22:06,950 --> 00:22:08,820 but it is weird to see him like this. 480 00:22:08,820 --> 00:22:11,070 - Oh, believe me, for us too. 481 00:22:11,070 --> 00:22:12,870 But we're getting used to it. 482 00:22:14,040 --> 00:22:16,580 - Thank you so much for bringing the cookies. 483 00:22:16,580 --> 00:22:17,750 - Of course. 484 00:22:17,750 --> 00:22:18,960 - Oh, what time is it? 485 00:22:20,130 --> 00:22:22,710 Okay, it's showtime. Should we get ready? 486 00:22:22,710 --> 00:22:23,750 - Yep. - Okay. 487 00:22:23,750 --> 00:22:26,920 (audience chattering) 488 00:22:28,340 --> 00:22:29,970 Hello, everyone. 489 00:22:29,970 --> 00:22:33,430 If we could please take a seat and turn this way. 490 00:22:33,430 --> 00:22:35,890 It is my privilege to introduce, 491 00:22:35,890 --> 00:22:38,230 for the 15th year in a row, one of 492 00:22:38,230 --> 00:22:42,770 our Maryville Care Center favorite Christmas traditions, 493 00:22:42,770 --> 00:22:44,780 the Gardiner Family Singers. 494 00:22:44,780 --> 00:22:45,980 - We didn't even practice. 495 00:22:45,980 --> 00:22:48,570 - We never do, and they never care. 496 00:22:48,570 --> 00:22:51,570 (audience applauds) 497 00:22:54,240 --> 00:22:55,660 (Austin humming) 498 00:22:55,660 --> 00:22:56,750 - Okay. Ahem. 499 00:22:57,830 --> 00:22:59,620 One, two, three. 500 00:22:59,620 --> 00:23:01,380 ♪ Dashing through the snow ♪ 501 00:23:01,380 --> 00:23:03,420 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 502 00:23:03,420 --> 00:23:05,250 ♪ O'er the fields we go ♪ 503 00:23:05,250 --> 00:23:07,090 ♪ Laughing all the way, ha, ha, ha ♪ 504 00:23:07,090 --> 00:23:09,050 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 505 00:23:09,050 --> 00:23:10,970 ♪ Making spirits bright ♪ 506 00:23:10,970 --> 00:23:13,510 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 507 00:23:13,510 --> 00:23:15,140 ♪ A sleighing song tonight ♪ 508 00:23:15,140 --> 00:23:17,600 ♪ Oh! Jingle bells, jingle bells ♪ 509 00:23:17,600 --> 00:23:19,520 ♪ Jingle all the way ♪ 510 00:23:19,520 --> 00:23:21,440 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 511 00:23:21,440 --> 00:23:26,230 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 512 00:23:26,230 --> 00:23:30,280 (audience cheers and applauds) 513 00:23:30,280 --> 00:23:33,320 ♪ Up on the house top, reindeer pause ♪ 514 00:23:33,320 --> 00:23:36,240 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 515 00:23:36,240 --> 00:23:39,580 ♪ Up on the house top ♪ 516 00:23:39,580 --> 00:23:42,710 ♪ Down through the chimney with good St. Nick ♪ 517 00:23:42,710 --> 00:23:47,710 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 518 00:23:52,380 --> 00:23:55,890 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 519 00:24:00,140 --> 00:24:04,060 (audience cheers and applauds) 520 00:24:11,820 --> 00:24:14,280 - Your performance was lovely. Thank you. 521 00:24:14,280 --> 00:24:16,200 - Oh, thank you. 522 00:24:16,200 --> 00:24:18,450 - Oh, Christmas carols always remind me 523 00:24:18,450 --> 00:24:20,160 of my late wife, Margaret. 524 00:24:21,710 --> 00:24:24,830 Oh, she could sing like an angel. 525 00:24:24,830 --> 00:24:27,210 - [Eliza] Sounds like you loved her very much. 526 00:24:27,210 --> 00:24:29,590 - Hey, Pops. I got you a... 527 00:24:29,590 --> 00:24:34,590 Eliza? I see you've met my pops. 528 00:24:36,090 --> 00:24:40,100 Pops, this is Eliza, Austin's little sister. 529 00:24:40,100 --> 00:24:42,230 - Pleasure to make your acquaintance. 530 00:24:42,230 --> 00:24:44,270 Is she the one you were telling me about? 531 00:24:44,270 --> 00:24:47,770 - Um, yeah, I was telling you about all of the Gardiners. 532 00:24:47,770 --> 00:24:48,650 All of them. 533 00:24:48,650 --> 00:24:53,240 - Now, as I recall, you said, how did you put that? 534 00:24:54,360 --> 00:24:58,200 She has a very nice frame. 535 00:24:58,200 --> 00:25:03,210 - Um, yeah, I said that. Thanks for that reminder, Pops. 536 00:25:04,370 --> 00:25:05,620 - Anything for you, Will. 537 00:25:06,540 --> 00:25:11,300 - Pops, it's been a pleasure. Later, Will. 538 00:25:16,720 --> 00:25:19,300 (upbeat music) 539 00:25:20,260 --> 00:25:22,560 - Up and at 'em, girls! Rise and shine. 540 00:25:22,560 --> 00:25:24,730 We have got things to do and people to see! 541 00:25:24,730 --> 00:25:27,310 (upbeat music) 542 00:25:28,270 --> 00:25:31,530 - Does this still happen every morning? 543 00:25:31,530 --> 00:25:33,280 - Yep, every morning. 544 00:25:34,490 --> 00:25:37,490 She's especially chipper during the holidays. 545 00:25:39,280 --> 00:25:41,790 - We can't have Christmas without a tree. 546 00:25:41,790 --> 00:25:43,580 That's why we waited until you came home, 547 00:25:43,580 --> 00:25:45,710 so we could pick it out together. 548 00:25:45,710 --> 00:25:47,830 Come on; time's awastin'. 549 00:25:47,830 --> 00:25:50,000 (Kate laughs) 550 00:25:50,000 --> 00:25:52,800 Hey, see you downstairs in a few. Bus leaves in 10. 551 00:25:52,800 --> 00:25:55,800 (mischievous music) 552 00:25:58,680 --> 00:26:00,180 - Hey. 553 00:26:00,180 --> 00:26:01,930 - Oh, hey, you missed breakfast. 554 00:26:01,930 --> 00:26:05,270 Well, there's fruit in the bowl. Where's Will and Clara? 555 00:26:05,270 --> 00:26:06,890 - Wait, Will's coming? 556 00:26:06,890 --> 00:26:09,600 - Oh, so Clara had a last-minute client consultation, 557 00:26:09,600 --> 00:26:12,110 but she'll be back over to help with some decorations. 558 00:26:12,110 --> 00:26:14,780 And Will's gonna be meeting us over at the tree lot. 559 00:26:14,780 --> 00:26:17,700 Yeah, he'll be looking for one for Pops. 560 00:26:17,700 --> 00:26:19,610 Are you okay there, E? 561 00:26:21,030 --> 00:26:23,700 - I need a minute. Where's my lip gloss? 562 00:26:23,700 --> 00:26:24,700 - I didn't touch it. 563 00:26:25,950 --> 00:26:27,580 - Lip gloss? 564 00:26:27,580 --> 00:26:29,290 - [Austin] It's a city thing, Mom. 565 00:26:31,330 --> 00:26:34,840 (uplifting music) 566 00:26:34,840 --> 00:26:37,840 - I still can't believe they waited so long to get the tree. 567 00:26:39,130 --> 00:26:42,430 - What? I mean, this is tradition. 568 00:26:42,430 --> 00:26:45,060 The Gardiner family always picks out a tree together. 569 00:26:46,390 --> 00:26:48,980 - I mean, I understand doing them all when you were kids. 570 00:26:48,980 --> 00:26:51,480 It was, you know, to make Christmas magical. 571 00:26:51,480 --> 00:26:52,810 And it always was. 572 00:26:52,810 --> 00:26:57,070 But now that we're adults, why still do them all? 573 00:26:57,070 --> 00:27:00,570 Some of them seem kind of silly. 574 00:27:00,570 --> 00:27:01,410 - Silly? 575 00:27:03,240 --> 00:27:04,830 I mean, it may be silly to you, 576 00:27:04,830 --> 00:27:08,370 but, I mean, for your mom? 577 00:27:08,370 --> 00:27:10,120 Probably reminds her of all the past Christmases, 578 00:27:10,120 --> 00:27:12,790 you know, all the magic, love. 579 00:27:14,090 --> 00:27:16,630 I don't know, I just always felt lucky to be included. 580 00:27:18,090 --> 00:27:21,090 - So have you decided which one's perfect for Pops? 581 00:27:22,260 --> 00:27:24,050 - Ah, this one's a strong contender. 582 00:27:25,310 --> 00:27:27,430 I don't know, I just... 583 00:27:27,430 --> 00:27:30,190 It's his first year in the care center. 584 00:27:30,190 --> 00:27:31,730 I really wanna make it special. 585 00:27:32,980 --> 00:27:35,020 - It won't matter which one you choose, 586 00:27:35,020 --> 00:27:37,320 if I know you, you'll make it look amazing. 587 00:27:41,240 --> 00:27:42,490 He's lucky to have you. 588 00:27:44,070 --> 00:27:44,910 - Thanks. 589 00:27:45,870 --> 00:27:49,830 But, I mean, you should really lower your expectations. 590 00:27:49,830 --> 00:27:52,920 No one can match your mom's decorating skills. 591 00:27:52,920 --> 00:27:56,250 - You're 100% right, no one can. 592 00:27:56,250 --> 00:27:58,590 - [Nora] Eliza, over here. We need your vote. 593 00:27:58,590 --> 00:28:00,380 - Oh. Duty calls. 594 00:28:00,380 --> 00:28:02,970 (gentle music) 595 00:28:06,140 --> 00:28:08,850 (uplifting music) 596 00:28:08,850 --> 00:28:09,680 - Perfecto. 597 00:28:09,680 --> 00:28:13,560 All right, Mom, I think my decorating duties are complete. 598 00:28:13,560 --> 00:28:16,310 - Wow. Great job on the wreath, Austin. 599 00:28:16,310 --> 00:28:19,480 Wow. Now it smells like Christmas. 600 00:28:19,480 --> 00:28:20,740 - Thanks, Mom. 601 00:28:20,740 --> 00:28:22,610 - Will, you can fill this box up 602 00:28:22,610 --> 00:28:25,620 with anything you like to decorate Pops' tree. 603 00:28:25,620 --> 00:28:26,660 - [Will] Are you sure? 604 00:28:26,660 --> 00:28:28,660 - Of course, we have plenty. 605 00:28:28,660 --> 00:28:29,990 - [Will] Wow, thank you. 606 00:28:32,210 --> 00:28:35,880 - Okay, I'm going to resume my position on the couch. 607 00:28:37,340 --> 00:28:39,420 Kate, I'm gonna supervise from here. 608 00:28:39,420 --> 00:28:41,130 Keep up the good work, you two. 609 00:28:41,130 --> 00:28:42,590 - Nice try, buddy, 610 00:28:42,590 --> 00:28:45,800 but you have to put the star on top of the tree. 611 00:28:45,800 --> 00:28:46,640 - Mm-mm. 612 00:28:46,640 --> 00:28:48,100 - Yes, you are the tallest one here, 613 00:28:48,100 --> 00:28:49,100 so you need to do it. 614 00:28:49,100 --> 00:28:50,310 - Hey. 615 00:28:50,310 --> 00:28:52,140 - Plus, it's not gonna pass Mom's tree test 616 00:28:52,140 --> 00:28:54,600 till all the ornaments are evenly distributed. 617 00:28:54,600 --> 00:28:56,940 - Or mine. You can do this. 618 00:28:58,520 --> 00:29:00,400 - I was about nine when I made these. 619 00:29:03,490 --> 00:29:05,030 I'd forgotten all about them. 620 00:29:05,030 --> 00:29:06,490 - (laughs) You know, 621 00:29:06,490 --> 00:29:09,450 there might be some of my masterpieces in here. 622 00:29:09,450 --> 00:29:10,870 - I think you're right. 623 00:29:10,870 --> 00:29:12,160 Mom never passed up a chance 624 00:29:12,160 --> 00:29:14,500 to have someone make an ornament for her tree. 625 00:29:16,250 --> 00:29:18,420 - Oh, yeah, yeah. I remember this one. 626 00:29:18,420 --> 00:29:19,880 This one's one of mine. 627 00:29:21,130 --> 00:29:23,880 - Well, that's the thing about them. They all had meaning. 628 00:29:23,880 --> 00:29:28,890 They were all special and beautiful in their own way. 629 00:29:30,720 --> 00:29:31,890 - Even this one? 630 00:29:31,890 --> 00:29:35,060 - (laughs) Especially that one. 631 00:29:35,060 --> 00:29:38,150 (gentle uplifting music) 632 00:29:38,150 --> 00:29:40,570 All these little things are flooding back to me. 633 00:29:41,480 --> 00:29:43,490 It was out of sight, out of mind for so long, 634 00:29:43,490 --> 00:29:46,200 I didn't even really miss it. 635 00:29:46,200 --> 00:29:49,410 But the more I'm here, the more I realize, 636 00:29:51,080 --> 00:29:52,950 I don't know, I do kind of miss it. 637 00:29:52,950 --> 00:29:53,790 It's weird. 638 00:29:54,870 --> 00:29:55,830 - Yeah, I get that. 639 00:29:57,000 --> 00:29:57,960 I remember it was kind of the same 640 00:29:57,960 --> 00:29:59,790 for me when I moved back for Pops. 641 00:30:00,840 --> 00:30:02,000 I mean, the big things are important, 642 00:30:02,000 --> 00:30:05,800 but really, I think the small things are what anchor us 643 00:30:05,800 --> 00:30:06,880 to our past. 644 00:30:07,930 --> 00:30:09,140 Remind us of who we are. 645 00:30:11,550 --> 00:30:13,350 You know, no matter where we've been. 646 00:30:16,730 --> 00:30:19,440 - I'm so glad to have Eliza home for Christmas. 647 00:30:19,440 --> 00:30:24,190 - Me too. This house hasn't felt this full in years. 648 00:30:24,190 --> 00:30:26,650 (Nora chuckles) 649 00:30:26,650 --> 00:30:28,360 (Jim and Nora cough) 650 00:30:28,360 --> 00:30:30,490 - Who's up for some wassail? 651 00:30:30,490 --> 00:30:32,740 - [Kate] Wait, but first? For the big moment. 652 00:30:34,120 --> 00:30:37,750 - All right. Ready. 653 00:30:37,750 --> 00:30:39,790 (uplifting music) 654 00:30:39,790 --> 00:30:41,750 I think that's my best one yet. 655 00:30:42,670 --> 00:30:44,000 - It's definitely the best one. 656 00:30:44,000 --> 00:30:46,840 (uplifting music) 657 00:30:55,310 --> 00:30:58,480 (uplifting music continues) 658 00:30:58,480 --> 00:30:59,850 - Morning, Dad. 659 00:30:59,850 --> 00:31:02,980 - Well, you're up early. Any big plans today? 660 00:31:04,730 --> 00:31:06,400 - No, nothing planned. 661 00:31:06,400 --> 00:31:09,570 Just thought I'd go into town, see what's new. 662 00:31:09,570 --> 00:31:11,660 You know, like I do when I travel. 663 00:31:11,660 --> 00:31:15,120 After all, this is an exotic and distant location for me. 664 00:31:15,120 --> 00:31:16,620 - (laughs) Hey, listen, 665 00:31:16,620 --> 00:31:19,830 before you head out on this grand local adventure, 666 00:31:20,790 --> 00:31:23,670 I wanted to talk to you about this Colin fellow. 667 00:31:23,670 --> 00:31:25,340 Would I like him? 668 00:31:25,340 --> 00:31:27,670 - Dad, you never like anyone. 669 00:31:27,670 --> 00:31:28,720 - That's true. 670 00:31:28,720 --> 00:31:30,010 I just wanna make sure 671 00:31:30,010 --> 00:31:33,550 whoever it is deserves my little girl. 672 00:31:33,550 --> 00:31:34,600 And let's be honest, 673 00:31:34,600 --> 00:31:36,640 there are very few who measure up to you. 674 00:31:38,350 --> 00:31:41,390 - Well, there might be someone who comes close. 675 00:31:41,390 --> 00:31:43,190 I'm still getting to know Colin, 676 00:31:43,190 --> 00:31:45,940 but so far he might be a good candidate, 677 00:31:45,940 --> 00:31:48,860 he's successful, hardworking. 678 00:31:49,690 --> 00:31:53,110 - As long as you're happy, that's what matters. 679 00:31:53,110 --> 00:31:56,910 And whoever makes you happy makes me happy. 680 00:31:56,910 --> 00:31:58,330 - Oh, Dad. 681 00:31:58,330 --> 00:31:59,620 - Listen, kiddo, you better head out 682 00:31:59,620 --> 00:32:01,660 before your mom has you making angels 683 00:32:01,660 --> 00:32:03,420 out of toilet paper rolls. 684 00:32:03,420 --> 00:32:06,130 - Thanks for the heads up. You better watch out too. 685 00:32:06,130 --> 00:32:07,880 No one's safe. 686 00:32:07,880 --> 00:32:09,260 - Have fun out there. 687 00:32:09,260 --> 00:32:10,590 - [Eliza] I will. Love you, Dad. 688 00:32:10,590 --> 00:32:11,670 - Love you. 689 00:32:13,220 --> 00:32:16,640 - Great news, I found more toilet paper rolls. 690 00:32:16,640 --> 00:32:19,310 (upbeat music) 691 00:32:23,520 --> 00:32:26,230 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 692 00:32:26,230 --> 00:32:27,070 - Ooh, yeah. 693 00:32:27,070 --> 00:32:29,530 ♪ Oh, oh, oh, yeah ♪ 694 00:32:29,530 --> 00:32:33,240 ♪ If it don't put a twinkle in both of your eyes ♪ 695 00:32:33,240 --> 00:32:35,780 ♪ Light you up and make you shine ♪ 696 00:32:35,780 --> 00:32:38,950 ♪ No baby ♪ 697 00:32:38,950 --> 00:32:42,500 ♪ It ain't Christmas ♪ 698 00:32:42,500 --> 00:32:46,080 ♪ If it don't make your jingle bells ring-a-ling ♪ 699 00:32:46,080 --> 00:32:48,960 ♪ Or give your heart a reason to sing ♪ 700 00:32:48,960 --> 00:32:51,840 ♪ No baby ♪ 701 00:32:51,840 --> 00:32:54,720 - Oh. I'm so sorry, I didn't see you. 702 00:32:55,720 --> 00:32:58,810 Eliza. Hi. 703 00:32:58,810 --> 00:32:59,930 - Hi. (laughs) 704 00:32:59,930 --> 00:33:01,600 - I'm sorry, I didn't see you. I- 705 00:33:01,600 --> 00:33:03,980 - It's okay, I didn't see you there, either. 706 00:33:05,100 --> 00:33:07,400 Sorry that my frame got in your way. 707 00:33:08,400 --> 00:33:11,820 - (sighs) Oh. I'm sorry. 708 00:33:13,240 --> 00:33:15,200 I was talking to Pops, 709 00:33:15,200 --> 00:33:17,070 and he's kind of old fashioned, 710 00:33:17,070 --> 00:33:19,620 and it just kind of came out. - It's really okay. 711 00:33:21,290 --> 00:33:24,500 Oh, what is that? That smells really good. 712 00:33:24,500 --> 00:33:27,000 - Well, it was hot chocolate, 713 00:33:27,000 --> 00:33:29,250 but it's the best in town, 714 00:33:29,250 --> 00:33:32,340 but of course you know that already. 715 00:33:32,340 --> 00:33:33,550 - Why would I know that? 716 00:33:34,760 --> 00:33:36,550 - It's from your family's cafe. 717 00:33:38,050 --> 00:33:39,350 Have you still not been? 718 00:33:39,350 --> 00:33:44,350 - I, I, well, is now an okay time 719 00:33:44,640 --> 00:33:47,270 to take you up on that offer to show me around? 720 00:33:47,270 --> 00:33:50,860 If you have a minute, we could go over together. 721 00:33:51,690 --> 00:33:53,900 - Yeah, I have a few minutes. 722 00:33:53,900 --> 00:33:55,320 - Okay. - Let's go. Here. 723 00:33:57,990 --> 00:33:59,160 - Yeah. - Yeah, okay. 724 00:34:00,990 --> 00:34:03,200 - [Austin] Here you are. Can I get you anything else? 725 00:34:03,200 --> 00:34:04,040 - Oh, no, we're good. 726 00:34:04,040 --> 00:34:05,080 - [Austin] All right. Let me know if you need anything. 727 00:34:05,080 --> 00:34:05,910 Thanks for coming in. 728 00:34:05,910 --> 00:34:06,750 - Thank you. 729 00:34:06,750 --> 00:34:09,500 - Hey, welcome, welcome, welcome! 730 00:34:09,500 --> 00:34:13,340 - Austin! I'm impressed. 731 00:34:13,340 --> 00:34:15,210 The pictures don't do it justice. 732 00:34:16,260 --> 00:34:17,220 This is amazing! 733 00:34:17,220 --> 00:34:18,050 - Yes. 734 00:34:18,050 --> 00:34:20,550 Well, that's really high praise coming 735 00:34:20,550 --> 00:34:22,140 from somebody who's been all over the world 736 00:34:22,140 --> 00:34:24,390 and seen every charming little cafe. 737 00:34:24,390 --> 00:34:25,560 Thank you. Yeah. 738 00:34:26,520 --> 00:34:27,480 I did it myself. 739 00:34:27,480 --> 00:34:28,640 - Ahem. 740 00:34:28,640 --> 00:34:30,730 - Well, I may have had a little bit of help. 741 00:34:30,730 --> 00:34:33,610 Clara may have pitched in an idea or two, but- 742 00:34:33,610 --> 00:34:34,980 - Or 100. 743 00:34:34,980 --> 00:34:37,070 - Okay, she did everything. I'm gonna be honest. 744 00:34:37,070 --> 00:34:39,410 But I was really good at supervising. And writing checks. 745 00:34:39,410 --> 00:34:41,870 And that's about it. 746 00:34:41,870 --> 00:34:44,620 Will here, on the other hand, got in on the action. 747 00:34:44,620 --> 00:34:46,040 - Hey, I mean, when your best friend 748 00:34:46,040 --> 00:34:47,910 is remodeling the family business, 749 00:34:47,910 --> 00:34:49,830 an architecture degree comes in handy. 750 00:34:50,830 --> 00:34:54,630 Clara here, hardest project manager I've ever worked for. 751 00:34:54,630 --> 00:34:56,260 - Oh, I think they did okay. 752 00:34:57,260 --> 00:35:00,720 - So you two walked in together, huh? 753 00:35:01,640 --> 00:35:02,640 - Uh. - Uh. 754 00:35:03,810 --> 00:35:06,220 - No, we- - Yeah, we, we did. 755 00:35:06,220 --> 00:35:08,480 We didn't like, plan to come together. 756 00:35:08,480 --> 00:35:10,690 We just sort of ran into each other- 757 00:35:10,690 --> 00:35:11,770 - No, literally we- 758 00:35:11,770 --> 00:35:12,980 - outside the bookshop 759 00:35:12,980 --> 00:35:17,280 and decided to come check out the new place 760 00:35:17,280 --> 00:35:19,450 and try some of the famous, 761 00:35:19,450 --> 00:35:22,320 fancy hot chocolate I've been hearing about all over town. 762 00:35:22,320 --> 00:35:24,990 - Wait, really? Like, all over town? 763 00:35:24,990 --> 00:35:27,580 - Yeah, Will just told me about it on the way over. 764 00:35:27,580 --> 00:35:29,620 That's basically all over town. 765 00:35:29,620 --> 00:35:31,290 - Okay, good enough for me. 766 00:35:31,290 --> 00:35:34,130 Two Cafe on Main's Famous Hot Chocolates comin' right up. 767 00:35:37,000 --> 00:35:38,800 - An architect, huh? 768 00:35:38,800 --> 00:35:42,140 That seems so professional and mature. 769 00:35:43,180 --> 00:35:45,680 - Why do you sound so surprised? 770 00:35:45,680 --> 00:35:47,640 - I just remember a guy hanging out with my brother 771 00:35:47,640 --> 00:35:49,770 and getting into trouble. 772 00:35:49,770 --> 00:35:51,350 - I don't know what you're talking about. 773 00:35:52,190 --> 00:35:55,360 (laughs) Okay, we were pretty good at that. 774 00:35:55,360 --> 00:35:58,070 Look at you, though. Big shot travel writer? 775 00:35:59,030 --> 00:36:01,860 I mean, that's everyone's dream job. And you have it. 776 00:36:02,700 --> 00:36:04,950 - I still can't believe it actually happened. 777 00:36:05,830 --> 00:36:10,250 I dreamed about it, and worked really hard, and here I am. 778 00:36:11,250 --> 00:36:12,290 I know I'm lucky. 779 00:36:13,120 --> 00:36:17,210 But it's not as glamorous as it sounds. It is work. 780 00:36:18,130 --> 00:36:21,590 - I mean, sounds and looks pretty amazing. 781 00:36:22,470 --> 00:36:23,630 - Looks. 782 00:36:23,630 --> 00:36:27,350 - I may follow you. (laughs) 783 00:36:27,350 --> 00:36:28,600 - Really? 784 00:36:28,600 --> 00:36:32,310 - Look, you're quite popular. People love your work. 785 00:36:34,150 --> 00:36:37,570 - Well, so what about you? Why are you still here? 786 00:36:38,690 --> 00:36:41,150 - Well, I left right after high school. 787 00:36:41,150 --> 00:36:43,070 I moved out to Chicago and got my degree 788 00:36:43,070 --> 00:36:46,820 and actually got my dream firm. 789 00:36:48,490 --> 00:36:52,000 But later that year, Grams wasn't doing so well. 790 00:36:52,000 --> 00:36:55,670 She got sick, and so I moved back 791 00:36:55,670 --> 00:36:57,000 and then she passed. 792 00:36:57,000 --> 00:36:57,840 So yeah. 793 00:36:59,300 --> 00:37:02,130 - I didn't realize all that was going on. 794 00:37:02,130 --> 00:37:04,550 I'm really sorry about Grams. 795 00:37:04,550 --> 00:37:06,680 I know she meant a lot to you. 796 00:37:06,680 --> 00:37:10,970 - Yeah, she did. Pops does too. 797 00:37:11,930 --> 00:37:13,390 He tried living on his own for a bit, 798 00:37:13,390 --> 00:37:16,690 but, you know, 799 00:37:17,520 --> 00:37:19,400 even with my help, it's not enough. 800 00:37:19,400 --> 00:37:21,480 So we decided on the care center. 801 00:37:23,360 --> 00:37:25,950 But, you know, my firm's been great. 802 00:37:25,950 --> 00:37:27,740 They are allowing me to work remotely, 803 00:37:27,740 --> 00:37:29,280 and they say they're ready for me 804 00:37:29,280 --> 00:37:30,700 to come back whenever I am. 805 00:37:32,080 --> 00:37:34,790 - So you are the adventurous type after all. 806 00:37:34,790 --> 00:37:37,880 - Okay. A little bit. 807 00:37:37,880 --> 00:37:39,000 Not as much as you. 808 00:37:39,000 --> 00:37:43,550 - And voila! This is on the house. 809 00:37:43,550 --> 00:37:45,090 - So generous. 810 00:37:45,090 --> 00:37:45,930 - Thank you. 811 00:37:45,930 --> 00:37:48,930 - You're welcome. All right. 812 00:37:53,520 --> 00:37:55,940 Okay, well, this has been a great conversation. 813 00:37:55,940 --> 00:37:57,520 Really thrilling. 814 00:37:57,520 --> 00:38:01,230 But I've gotta get to the more important matter 815 00:38:01,230 --> 00:38:03,610 of wooing a lady. 816 00:38:03,610 --> 00:38:05,740 - Doesn't seem like much wooing is needed. 817 00:38:06,610 --> 00:38:08,950 Austin, she's into you. 818 00:38:08,950 --> 00:38:11,330 All you have to do now is not screw it up. 819 00:38:11,330 --> 00:38:15,200 - Oh, but for some reason that's the hard part, isn't it? 820 00:38:15,200 --> 00:38:16,410 But she's cool, though, right? 821 00:38:16,410 --> 00:38:17,460 - She's very cool. 822 00:38:18,460 --> 00:38:20,330 Not that my opinion matters or anything, 823 00:38:20,330 --> 00:38:21,960 but so far I approve. 824 00:38:23,340 --> 00:38:25,090 - Now, listen, your opinion matters more to me 825 00:38:25,090 --> 00:38:26,470 than you think. 826 00:38:26,470 --> 00:38:28,260 - Aw, are we having a moment here, Austin? 827 00:38:28,260 --> 00:38:29,090 - [Austin] We sure are. 828 00:38:29,090 --> 00:38:31,390 - (laughs) Yours matters to me too. 829 00:38:31,390 --> 00:38:32,890 - Okay, well, if that's the case, 830 00:38:32,890 --> 00:38:34,850 then I approve of this. 831 00:38:36,890 --> 00:38:37,730 I approve. 832 00:38:37,730 --> 00:38:38,730 - It's nothing. 833 00:38:38,730 --> 00:38:39,690 - It's nothing. 834 00:38:41,110 --> 00:38:42,860 - Right. Okay. 835 00:38:42,860 --> 00:38:44,980 Well, hope you enjoy the hot chocolate. 836 00:38:44,980 --> 00:38:48,700 And please leave a five-star review on the website. 837 00:38:48,700 --> 00:38:49,530 - Website? 838 00:38:49,530 --> 00:38:51,660 - Yeah, the website. You're not the only one in the family 839 00:38:51,660 --> 00:38:53,370 with an online presence. 840 00:38:53,370 --> 00:38:54,240 I'm modern. 841 00:38:57,080 --> 00:38:57,910 - Hey. 842 00:38:57,910 --> 00:38:58,750 - Hey. 843 00:39:00,540 --> 00:39:03,460 - Now that you've had the famous Cafe on Main hot chocolate, 844 00:39:03,460 --> 00:39:04,670 what do you think? 845 00:39:04,670 --> 00:39:06,880 You think you're up for another family tradition? 846 00:39:06,880 --> 00:39:11,890 - Ah, I might be. What is it? 847 00:39:11,930 --> 00:39:14,310 - Gingerbread houses with Pops. 848 00:39:14,310 --> 00:39:16,180 - Oh, one of yours! 849 00:39:16,180 --> 00:39:17,930 I've been so caught up in my family stuff, 850 00:39:17,930 --> 00:39:21,150 I haven't even stopped to think about what anyone else does. 851 00:39:21,150 --> 00:39:23,560 Has the Matthews family always done gingerbread houses 852 00:39:23,560 --> 00:39:24,900 for Christmas? 853 00:39:24,900 --> 00:39:25,980 - Yep. 854 00:39:25,980 --> 00:39:28,690 Grams and Pops have always made sure that we've done it. 855 00:39:28,690 --> 00:39:29,950 - I love that. 856 00:39:29,950 --> 00:39:33,280 Maybe that explains why you're such a successful architect. 857 00:39:33,280 --> 00:39:35,410 - Hmm. You know what, I never thought about it, 858 00:39:35,410 --> 00:39:37,290 but you might be right. 859 00:39:39,370 --> 00:39:41,080 Anyways, I should get going. 860 00:39:41,080 --> 00:39:45,710 But pick you up in a couple of hours? 861 00:39:45,710 --> 00:39:46,840 - Can't wait. 862 00:39:46,840 --> 00:39:49,920 (perky upbeat music) 863 00:39:59,020 --> 00:40:01,600 (gentle music) 864 00:40:07,480 --> 00:40:08,980 - Are you okay? 865 00:40:08,980 --> 00:40:12,200 - I'm fine, I'm fine. Fine, fine. 866 00:40:12,200 --> 00:40:13,910 - 'Cause you're acting weird. 867 00:40:13,910 --> 00:40:17,660 - I'm not acting weird. I'm just in a hurry. 868 00:40:17,660 --> 00:40:19,290 - Hurry? For what? 869 00:40:19,290 --> 00:40:22,500 This is the one night Mom has nothing on the calendar. 870 00:40:22,500 --> 00:40:25,670 Well, my calendar has the care center on it. 871 00:40:25,670 --> 00:40:29,630 I'm going to decorate gingerbread houses with Pops. 872 00:40:29,630 --> 00:40:33,470 - Oh. And anyone else? 873 00:40:33,470 --> 00:40:35,220 - And Will. 874 00:40:35,220 --> 00:40:37,720 - What is going on with you and Will? 875 00:40:37,720 --> 00:40:38,560 - We're just friends, 876 00:40:38,560 --> 00:40:42,440 and I am having a good time getting to know him again. 877 00:40:42,440 --> 00:40:46,770 - Apparently he is too. And Colin? 878 00:40:46,770 --> 00:40:47,900 Remember him? 879 00:40:47,900 --> 00:40:50,230 - Yeah, I remember him. 880 00:40:50,230 --> 00:40:54,110 And as far as I know, we're friends too. 881 00:40:55,070 --> 00:40:56,370 (bell rings) 882 00:40:56,370 --> 00:40:58,950 (upbeat music) 883 00:40:58,950 --> 00:41:02,080 Okay, gotta go. Don't wait up. 884 00:41:02,080 --> 00:41:04,210 - You're telling me everything the second you get home. 885 00:41:04,210 --> 00:41:05,500 - Bye. 886 00:41:05,500 --> 00:41:08,090 (upbeat music) 887 00:41:11,760 --> 00:41:15,340 I have to say, I did not quite expect this. 888 00:41:16,970 --> 00:41:18,680 You've got blueprints. 889 00:41:18,680 --> 00:41:22,140 I've only ever made gingerbread houses with graham crackers. 890 00:41:22,140 --> 00:41:24,690 - Oh, this is serious business. 891 00:41:24,690 --> 00:41:27,560 - Pops and I are the Christmas Festival reigning champs. 892 00:41:27,560 --> 00:41:28,400 - Yeah. 893 00:41:28,400 --> 00:41:30,440 - [Will] We're hoping for a repeat this year. 894 00:41:30,440 --> 00:41:32,740 - Well, you've got a professional architect 895 00:41:32,740 --> 00:41:34,240 on your team. 896 00:41:34,240 --> 00:41:35,450 Of course you'll win. 897 00:41:35,450 --> 00:41:39,280 - You'd be surprised. The competition is fierce. 898 00:41:39,280 --> 00:41:43,410 - But I like our chances. I think Eliza's our lucky charm. 899 00:41:44,290 --> 00:41:46,080 - I'm just following your lead. 900 00:41:46,080 --> 00:41:47,960 I think the, um- 901 00:41:47,960 --> 00:41:48,790 - The millwork. 902 00:41:48,790 --> 00:41:50,130 - Yep, the millwork. Yes. 903 00:41:50,130 --> 00:41:52,460 I think is what's gonna give us the edge. 904 00:41:52,460 --> 00:41:53,880 - I think you might be right. 905 00:41:53,880 --> 00:41:56,380 Pops, months of planning might pay off. 906 00:41:56,380 --> 00:41:58,140 (Pops laughs) 907 00:41:58,140 --> 00:42:01,600 - So how close is gingerbread design 908 00:42:01,600 --> 00:42:03,970 and construction to your real job? 909 00:42:03,970 --> 00:42:06,770 - Oh, it's pretty much the exact same. 910 00:42:06,770 --> 00:42:10,150 Lots of frosting, long hours. You know. 911 00:42:10,150 --> 00:42:12,110 - Okay, better question. 912 00:42:13,690 --> 00:42:15,440 What do you love about your job? 913 00:42:15,440 --> 00:42:17,780 Because if it's anything like this gingerbread house, 914 00:42:17,780 --> 00:42:19,450 I can only imagine how much heart 915 00:42:19,450 --> 00:42:21,950 and soul you put into your actual work. 916 00:42:21,950 --> 00:42:23,910 - I mean, I'd like to think so. 917 00:42:26,710 --> 00:42:28,620 I don't know, I kind of like everything. 918 00:42:28,620 --> 00:42:32,000 You know, the creativity, the challenge. 919 00:42:32,000 --> 00:42:33,880 I mean, even the budget. 920 00:42:33,880 --> 00:42:35,840 But if I had to pick my favorite, 921 00:42:37,510 --> 00:42:38,550 maybe the end result. 922 00:42:39,430 --> 00:42:41,550 Just 'cause I love creating something, you know, 923 00:42:41,550 --> 00:42:43,010 a space that people love. 924 00:42:44,810 --> 00:42:46,600 - That's kind of beautiful. 925 00:42:46,600 --> 00:42:49,940 And, I mean, you have quite the portfolio already, 926 00:42:49,940 --> 00:42:53,820 between the gingerbread house and the cafe remodel, 927 00:42:53,820 --> 00:42:55,690 I think I've seen enough. 928 00:42:55,690 --> 00:42:58,990 Next time I build a real house or gingerbread house, 929 00:42:58,990 --> 00:43:00,240 you're my architect. 930 00:43:00,240 --> 00:43:02,160 - Well, I would be honored. 931 00:43:02,160 --> 00:43:04,870 (perky music) 932 00:43:04,870 --> 00:43:06,660 - I think we're gonna have a winner. 933 00:43:07,660 --> 00:43:08,710 - Yeah, me too. 934 00:43:12,630 --> 00:43:14,000 - You need more frosting. 935 00:43:15,170 --> 00:43:16,550 - I've never done this before. 936 00:43:16,550 --> 00:43:19,970 (gentle uplifting music) 937 00:43:20,840 --> 00:43:23,100 I just love what Austen's done with the place. 938 00:43:23,100 --> 00:43:24,760 It's so modern and homey. 939 00:43:26,770 --> 00:43:30,060 Ooh, and the hot chocolate is amazing. 940 00:43:31,770 --> 00:43:33,190 - A little hungry today? 941 00:43:33,190 --> 00:43:35,900 - (laughs) Let her be. Come on. 942 00:43:35,900 --> 00:43:37,780 - This is so good! 943 00:43:37,780 --> 00:43:40,610 I can't remember the last time I had homemade waffles. 944 00:43:41,450 --> 00:43:42,450 - Oh, don't forget, 945 00:43:42,450 --> 00:43:45,030 tonight is the Maryville Christmas Festival. 946 00:43:45,030 --> 00:43:47,450 It's the biggest show in town. We're all going together. 947 00:43:47,450 --> 00:43:49,910 Kate's trio is gonna be performing. It's- 948 00:43:49,910 --> 00:43:51,330 - We know. 949 00:43:51,330 --> 00:43:52,250 - [Both] Tradition! 950 00:43:53,210 --> 00:43:55,750 - How did they know I was gonna say that? 951 00:43:55,750 --> 00:43:57,170 - It's a mystery. 952 00:44:04,300 --> 00:44:08,350 - Ahem. It's not really your style, is it? 953 00:44:08,350 --> 00:44:10,730 - Oh, no, not for me. 954 00:44:10,730 --> 00:44:12,770 My mom has a shelf full of these. 955 00:44:12,770 --> 00:44:15,650 I just thought it'd be nice to add to the collection. 956 00:44:15,650 --> 00:44:16,980 - Well, I mean, 957 00:44:16,980 --> 00:44:20,360 the shape and the size, the finish, 958 00:44:20,360 --> 00:44:21,860 it's really just immaculate. 959 00:44:25,780 --> 00:44:29,290 It's also really pricey for such a little thing. 960 00:44:29,290 --> 00:44:31,040 - Yeah, it's kind of a makeup gift 961 00:44:31,040 --> 00:44:33,120 for all the years I've missed. 962 00:44:33,120 --> 00:44:35,670 - Well, in that case, maybe you should get three or four. 963 00:44:36,840 --> 00:44:39,000 Okay, I'm kidding. Just two. 964 00:44:42,470 --> 00:44:45,760 Let's see what we got. We got My Fair Lady. 965 00:44:46,970 --> 00:44:50,600 We got Wing Golden Baby. 966 00:44:50,600 --> 00:44:51,810 (Eliza laughs) 967 00:44:51,810 --> 00:44:53,440 That's a front runner, for sure. 968 00:44:54,730 --> 00:44:56,480 - Tree head gnome. 969 00:44:56,480 --> 00:44:57,310 - Valid. 970 00:44:58,770 --> 00:45:00,150 - There's a mini. 971 00:45:00,150 --> 00:45:00,980 - That's adorable. 972 00:45:00,980 --> 00:45:03,530 (Eliza laughs) 973 00:45:04,700 --> 00:45:06,450 But what about this one? 974 00:45:08,240 --> 00:45:10,540 - Yeah, 'cause you know her so well. 975 00:45:13,120 --> 00:45:15,790 (gentle music) 976 00:45:15,790 --> 00:45:17,960 Well, it's not a bad idea. 977 00:45:21,630 --> 00:45:22,920 Yeah, I'll take it. 978 00:45:26,720 --> 00:45:28,050 And I fell in love with the world 979 00:45:28,050 --> 00:45:30,430 and found the perfect job to see it. 980 00:45:30,430 --> 00:45:32,430 Well, most of it, anyway. 981 00:45:34,020 --> 00:45:36,900 - You know, most people only dream of traveling the world. 982 00:45:36,900 --> 00:45:37,730 You've done it. 983 00:45:39,310 --> 00:45:42,740 So how does a small-town girl dream up all these big ideas? 984 00:45:42,740 --> 00:45:45,200 - Well, it started with a book I got one year 985 00:45:45,200 --> 00:45:46,990 for Christmas when I was nine. 986 00:45:46,990 --> 00:45:49,030 "The 100 Wonders of the World." 987 00:45:49,030 --> 00:45:49,870 - That's right. 988 00:45:49,870 --> 00:45:51,870 That's the one you always carried around with you. 989 00:45:51,870 --> 00:45:52,700 - Yeah, I... 990 00:45:52,700 --> 00:45:56,370 Wait. You remember me doing that? 991 00:45:57,880 --> 00:45:58,750 - Yeah, of course. 992 00:45:59,920 --> 00:46:02,300 I mean, you barely came up for air from that thing. 993 00:46:04,550 --> 00:46:05,380 Come on. 994 00:46:09,220 --> 00:46:13,390 So when you're not out in the world, where are you? 995 00:46:15,180 --> 00:46:17,980 - Oh, I'm a big-city girl. That's where the magazine is. 996 00:46:18,900 --> 00:46:20,610 And I live with my roommate, 997 00:46:20,610 --> 00:46:24,230 who is a classic social butterfly, knows everyone, 998 00:46:24,230 --> 00:46:26,740 and is always down for a party. 999 00:46:26,740 --> 00:46:27,570 - Partier. Huh. 1000 00:46:29,450 --> 00:46:31,950 I mean, I kind of thought that, after all that travel, 1001 00:46:31,950 --> 00:46:34,200 you might want some peace and quiet. 1002 00:46:34,200 --> 00:46:35,290 - I don't mind it, really. 1003 00:46:35,290 --> 00:46:36,370 I'm hardly ever there, 1004 00:46:36,370 --> 00:46:39,630 and I meet a lot of interesting people because of Charley. 1005 00:46:41,250 --> 00:46:42,210 - Charley? 1006 00:46:42,210 --> 00:46:43,050 - My roommate. 1007 00:46:44,510 --> 00:46:45,550 - Oh. 1008 00:46:45,550 --> 00:46:47,930 (tense music) 1009 00:46:47,930 --> 00:46:48,760 - Oh, no, no, no. 1010 00:46:50,970 --> 00:46:53,390 Charley is short for Charlotte, 1011 00:46:54,260 --> 00:46:56,980 who's my best friend and a girl. 1012 00:46:58,310 --> 00:47:01,150 She's just trying to find herself in this world. 1013 00:47:01,150 --> 00:47:03,400 - Well, she sounds like a lot of fun. 1014 00:47:05,030 --> 00:47:05,860 - Oh. 1015 00:47:05,860 --> 00:47:07,190 - Oh, we gotta. 1016 00:47:07,190 --> 00:47:10,280 Hey, it's Christmas Festival time. Let's get down there. 1017 00:47:10,280 --> 00:47:11,110 - Already? 1018 00:47:11,110 --> 00:47:13,160 - Yeah, yeah, yeah, yeah. Clara's just helping me close. 1019 00:47:13,160 --> 00:47:15,620 So we'll meet you up front. Okay? 1020 00:47:15,620 --> 00:47:16,500 Let's do this. 1021 00:47:18,000 --> 00:47:19,210 All right, you ready? 1022 00:47:19,210 --> 00:47:20,040 - Oh, hey. 1023 00:47:20,040 --> 00:47:21,710 - [Austin] What? - Gotta hang this on the tree. 1024 00:47:21,710 --> 00:47:22,960 - [Austin] Ooh. 1025 00:47:22,960 --> 00:47:25,420 (Clara laughs) 1026 00:47:25,420 --> 00:47:26,960 - This has been great. 1027 00:47:26,960 --> 00:47:28,130 You know, I don't usually get the opportunity 1028 00:47:28,130 --> 00:47:30,930 to shop for figurines, so thanks. 1029 00:47:30,930 --> 00:47:31,930 - Yeah, it was fun. 1030 00:47:31,930 --> 00:47:36,220 I didn't think that was how my day was gonna go. 1031 00:47:36,220 --> 00:47:37,980 But I'm glad it did. 1032 00:47:39,270 --> 00:47:40,850 And I'm glad it's not over yet. 1033 00:47:40,850 --> 00:47:44,270 (gentle uplifting music) 1034 00:47:46,020 --> 00:47:47,360 - Oh, hey. You guys are still here. 1035 00:47:47,360 --> 00:47:49,190 You waiting for us? 1036 00:47:49,190 --> 00:47:51,450 - Yeah. Waiting for you guys. 1037 00:47:51,450 --> 00:47:53,070 - Well, let's get going. 1038 00:47:53,070 --> 00:47:53,910 Miss. 1039 00:47:53,910 --> 00:47:56,580 (Clara laughs) 1040 00:47:59,250 --> 00:48:00,540 (upbeat music) 1041 00:48:00,540 --> 00:48:03,330 ♪ There's a jingle in air ♪ 1042 00:48:03,330 --> 00:48:04,170 ♪ A fa la la la feeling everywhere ♪ 1043 00:48:04,170 --> 00:48:06,590 - Hey, do you guys wanna go see Santa really quick? 1044 00:48:06,590 --> 00:48:09,340 We have a few minutes before Kate's trio performs. 1045 00:48:09,340 --> 00:48:11,090 See who's been naughty or nice, yeah? 1046 00:48:11,090 --> 00:48:12,630 - Yeah. - Yeah. 1047 00:48:12,630 --> 00:48:14,220 - I think I've been pretty nice. 1048 00:48:14,220 --> 00:48:15,050 - [Austin] I think so. 1049 00:48:15,050 --> 00:48:15,890 Eliza, come on. 1050 00:48:16,810 --> 00:48:18,140 - What? What's happening? - This way. 1051 00:48:18,140 --> 00:48:18,970 - [Eliza] Where are we going? 1052 00:48:18,970 --> 00:48:20,730 - We're going to the North Pole. 1053 00:48:20,730 --> 00:48:23,730 - Ready? Over here. One, two, three. 1054 00:48:25,480 --> 00:48:28,360 Perfect. Merry Christmas, you guys. 1055 00:48:28,360 --> 00:48:31,030 Let's go get your mom. 1056 00:48:31,030 --> 00:48:32,360 - Merry Christmas, kiddos. 1057 00:48:32,360 --> 00:48:34,820 - [Helper] Hey, there we go. My Santa photo. 1058 00:48:34,820 --> 00:48:36,200 - Hi, Santa. - Santa! 1059 00:48:36,200 --> 00:48:37,030 - You've been on the nice list. 1060 00:48:37,030 --> 00:48:38,700 - [Austin] Santa! 1061 00:48:38,700 --> 00:48:39,540 - [Clara] They look perfect. 1062 00:48:39,540 --> 00:48:42,620 - [Austin] Oh my goodness, they look so cute, don't they? 1063 00:48:42,620 --> 00:48:46,920 - [Helper] Snuggle a little bit tight. Yeah. 1064 00:48:46,920 --> 00:48:48,960 - Wait, I want a selfie. 1065 00:48:52,050 --> 00:48:52,880 Thanks, Santa. 1066 00:48:52,880 --> 00:48:57,220 - Thank you. Have a merry Christmas, you two. 1067 00:48:57,220 --> 00:48:58,060 - Santa! 1068 00:48:58,060 --> 00:49:00,470 - [Santa] Oh, good to see you. 1069 00:49:00,470 --> 00:49:03,020 - [Helper] All right, one, two, three. 1070 00:49:03,020 --> 00:49:05,690 (Austin laughs) 1071 00:49:07,730 --> 00:49:08,860 - Hey. 1072 00:49:08,860 --> 00:49:10,230 - Oh. 1073 00:49:10,230 --> 00:49:11,990 ♪ I've got the nice ♪ 1074 00:49:11,990 --> 00:49:15,240 ♪ I'll hang a mistletoe, you bring the kisses ♪ 1075 00:49:15,240 --> 00:49:18,700 ♪ Baby, you're the merry in every Christmas ♪ 1076 00:49:18,700 --> 00:49:21,040 - That was good. Thank you. 1077 00:49:21,040 --> 00:49:23,080 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1078 00:49:23,080 --> 00:49:25,120 ♪ You're the happy in my holiday ♪ 1079 00:49:25,120 --> 00:49:26,380 - Thank you. 1080 00:49:26,380 --> 00:49:28,040 - Thank you so much. 1081 00:49:31,760 --> 00:49:32,880 Oh, hot. 1082 00:49:32,880 --> 00:49:35,470 (upbeat music) 1083 00:49:43,890 --> 00:49:44,850 There it is. 1084 00:49:44,850 --> 00:49:47,400 And look! You won first place. 1085 00:49:47,400 --> 00:49:50,070 - We won. Pops is gonna be so proud. 1086 00:49:50,070 --> 00:49:52,360 - I think a speech is in order. 1087 00:49:52,360 --> 00:49:53,440 - Right. Ahem. 1088 00:49:55,950 --> 00:49:59,280 Maryville, this is the highest of honors. 1089 00:49:59,280 --> 00:50:02,330 None of which would be possible without one person. 1090 00:50:02,330 --> 00:50:05,710 Eliza Gardiner, your understanding of millwork 1091 00:50:05,710 --> 00:50:08,080 and weightbearing structures is unparalleled. 1092 00:50:09,130 --> 00:50:10,340 Well done. 1093 00:50:10,340 --> 00:50:11,550 - I'm so flattered. 1094 00:50:11,550 --> 00:50:14,130 (upbeat music) 1095 00:50:16,130 --> 00:50:17,800 - All right, let's go. 1096 00:50:17,800 --> 00:50:19,430 - What's the verdict? 1097 00:50:19,430 --> 00:50:20,260 - Well, 1098 00:50:20,260 --> 00:50:23,600 I give my first Maryville Christmas Festival five stars. 1099 00:50:23,600 --> 00:50:26,180 - Wow, wow, wow. Well, it's not over yet. 1100 00:50:26,180 --> 00:50:28,230 The grand finale's just about to start. 1101 00:50:28,230 --> 00:50:29,060 You ready? 1102 00:50:29,060 --> 00:50:30,440 Let's go see. 1103 00:50:30,440 --> 00:50:33,070 (phone ringing) 1104 00:50:33,070 --> 00:50:34,400 - Be right there. 1105 00:50:34,400 --> 00:50:36,490 - Come on, Will. - Hey, Charley. 1106 00:50:36,490 --> 00:50:37,740 - Still alive? 1107 00:50:37,740 --> 00:50:39,610 I haven't heard from you in a few days; 1108 00:50:39,610 --> 00:50:40,450 I thought maybe you fell 1109 00:50:40,450 --> 00:50:43,410 into a deep Christmas movie marathon or something. 1110 00:50:43,410 --> 00:50:45,160 - Alive and well, I think. 1111 00:50:45,160 --> 00:50:46,790 Oh, I'm gonna send you something. 1112 00:50:48,000 --> 00:50:50,670 (phone buzzes) 1113 00:50:52,880 --> 00:50:55,840 - All right, girl, details, spill. 1114 00:50:55,840 --> 00:50:58,680 Hat guy is a hot guy. 1115 00:50:58,680 --> 00:51:00,840 - It's too many. I'll tell you when I get back. 1116 00:51:00,840 --> 00:51:02,890 - Oh, can't wait. 1117 00:51:02,890 --> 00:51:05,770 Sure miss your face, get back soon. 1118 00:51:05,770 --> 00:51:07,930 - Oh, I miss your face too, 1119 00:51:07,930 --> 00:51:10,770 and your more-than-a-month's rent miracle face serum. 1120 00:51:10,770 --> 00:51:14,150 - (gasps) I knew you were using it! 1121 00:51:14,150 --> 00:51:15,030 - I gotta go. 1122 00:51:15,030 --> 00:51:16,940 - Wait, we need to talk about this. 1123 00:51:16,940 --> 00:51:17,900 - (mimics static crackling) You're breaking up. 1124 00:51:17,900 --> 00:51:18,740 It must be a bad- 1125 00:51:20,070 --> 00:51:21,280 - (gasps) There's only one of us 1126 00:51:21,280 --> 00:51:23,280 who can actually afford this stuff. 1127 00:51:23,280 --> 00:51:25,080 And it's not me. 1128 00:51:25,080 --> 00:51:27,910 (uplifting music) 1129 00:51:31,920 --> 00:51:33,960 - As your mayor, I wanna officially welcome you 1130 00:51:33,960 --> 00:51:36,630 to the annual Maryville Christmas Festival. 1131 00:51:36,630 --> 00:51:39,630 (audience applauds and cheers) 1132 00:51:39,630 --> 00:51:43,050 As we all know, Maryville is a magical place 1133 00:51:43,050 --> 00:51:45,760 where we never lose our small-town charm, 1134 00:51:45,760 --> 00:51:47,100 where neighbors help neighbors, 1135 00:51:47,100 --> 00:51:50,140 and where everyone you meet is a friend. 1136 00:51:50,140 --> 00:51:51,480 Let's get this show started. 1137 00:51:51,480 --> 00:51:52,850 We have a wonderful night, 1138 00:51:52,850 --> 00:51:57,030 and our first number is "Joy to the World." 1139 00:51:57,030 --> 00:51:58,440 - Go, Kate! Yeah! 1140 00:51:59,610 --> 00:52:01,610 Sorry, that's my sister. 1141 00:52:06,120 --> 00:52:11,120 ♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 1142 00:52:11,460 --> 00:52:16,460 ♪ Let earth receive her King ♪ 1143 00:52:16,550 --> 00:52:21,550 ♪ Let every heart prepare him room ♪ 1144 00:52:22,630 --> 00:52:25,510 ♪ And saints and angels sing ♪ 1145 00:52:25,510 --> 00:52:28,350 ♪ And saints and angels sing ♪ 1146 00:52:28,350 --> 00:52:33,190 ♪ And saints, and saints, and angels sing ♪ 1147 00:52:34,690 --> 00:52:38,070 (audience applauds and cheers) 1148 00:52:38,070 --> 00:52:40,740 - Kate's performance was amazing! 1149 00:52:40,740 --> 00:52:42,530 - Well, on behalf of Kate and her estate, 1150 00:52:42,530 --> 00:52:43,950 I'd like to say thank you very much. 1151 00:52:43,950 --> 00:52:45,530 (Eliza laughs) 1152 00:52:45,530 --> 00:52:46,740 - Hey, babe. 1153 00:52:46,740 --> 00:52:49,240 (tense music) 1154 00:52:50,250 --> 00:52:52,330 - What are you doing here? 1155 00:52:54,670 --> 00:52:56,330 - Surprise. 1156 00:52:56,330 --> 00:52:58,170 - This is a big surprise. 1157 00:53:01,010 --> 00:53:02,970 Everyone, this is Colin. 1158 00:53:04,930 --> 00:53:07,600 Colin, this is my dad, Jim. 1159 00:53:07,600 --> 00:53:09,850 - Good to meet you, Colin. - Nice to meet you. 1160 00:53:09,850 --> 00:53:11,020 - [Eliza] My mom, Nora. 1161 00:53:11,850 --> 00:53:14,350 - Hello. - My big brother, Austin. 1162 00:53:14,350 --> 00:53:17,360 - Hi. 1163 00:53:17,360 --> 00:53:18,820 - His girlfriend, Clara. 1164 00:53:18,820 --> 00:53:21,860 And this, this is- 1165 00:53:24,320 --> 00:53:27,740 - I'm Will. Sorry, I'm an old family friend. 1166 00:53:27,740 --> 00:53:28,780 Who are you? 1167 00:53:28,780 --> 00:53:29,620 - Colin. 1168 00:53:32,370 --> 00:53:33,210 - Right. 1169 00:53:35,710 --> 00:53:37,420 You know what? I better get going. 1170 00:53:39,170 --> 00:53:40,590 I should go check on Pops. 1171 00:53:42,010 --> 00:53:44,340 - We'll see you tomorrow at the house, right? 1172 00:53:44,340 --> 00:53:47,260 You're coming over, Will, for Christmas Eve? 1173 00:53:47,260 --> 00:53:49,050 - Yeah, yeah. Maybe. 1174 00:53:50,390 --> 00:53:51,310 - [Jim] See you, Will. 1175 00:53:51,310 --> 00:53:52,310 - Bye, Will. 1176 00:53:55,940 --> 00:53:59,940 - Well, I bet you two have a lot to catch up on. 1177 00:54:01,190 --> 00:54:03,900 It was such a pleasure to meet you, Colin. 1178 00:54:03,900 --> 00:54:04,820 - You as well. 1179 00:54:06,950 --> 00:54:07,820 - See ya. 1180 00:54:07,820 --> 00:54:09,990 - See ya. (laughs) 1181 00:54:12,080 --> 00:54:15,750 - So what are you doing here? 1182 00:54:15,750 --> 00:54:17,540 - Just drove into town 1183 00:54:17,540 --> 00:54:19,960 and followed the sounds of the hoots and hollers. 1184 00:54:22,550 --> 00:54:25,590 This is a small town. 1185 00:54:25,590 --> 00:54:28,720 Like, an incredibly small town. 1186 00:54:28,720 --> 00:54:31,850 - What happened to the big deal you were working on? 1187 00:54:31,850 --> 00:54:34,270 I thought it was gonna take you the rest of the holiday. 1188 00:54:34,270 --> 00:54:35,430 - Out of nowhere, 1189 00:54:35,430 --> 00:54:38,560 the bigwigs decided to take a couple of days off. 1190 00:54:38,560 --> 00:54:42,480 So, inspired by the lovely Eliza, that's you, 1191 00:54:43,440 --> 00:54:45,280 I thought I'd drop in on my family 1192 00:54:45,280 --> 00:54:47,950 for a spontaneous hometown holiday celebration. 1193 00:54:49,740 --> 00:54:51,660 It had been a while for me too. 1194 00:54:51,660 --> 00:54:54,910 And since I was going to be traveling anyway, 1195 00:54:56,250 --> 00:54:58,420 I worked in a little layover here with you. 1196 00:54:59,460 --> 00:55:02,170 - A layover in Maryville, huh? 1197 00:55:02,170 --> 00:55:03,420 - It was right on my way. 1198 00:55:06,590 --> 00:55:09,590 Do you wanna go see if somewhere's open? 1199 00:55:09,590 --> 00:55:12,930 Could get a late dinner. 1200 00:55:12,930 --> 00:55:17,480 - I better not. I got plans and, um... 1201 00:55:18,520 --> 00:55:20,520 But tomorrow, you should come tomorrow 1202 00:55:20,520 --> 00:55:22,560 and spend the day with the family. 1203 00:55:22,560 --> 00:55:23,980 - And what exactly does one do 1204 00:55:23,980 --> 00:55:27,150 at the Gardiner Family Estate on Christmas Eve? 1205 00:55:27,150 --> 00:55:29,150 - You'll just have to wait and see. 1206 00:55:31,990 --> 00:55:35,080 - Uh, yeah, so I'll see you tomorrow. Okay? 1207 00:55:35,080 --> 00:55:38,080 (mischievous music) 1208 00:55:41,040 --> 00:55:42,670 (upbeat music) 1209 00:55:42,670 --> 00:55:45,380 - Up and at 'em, girls! Rise and shine. 1210 00:55:45,380 --> 00:55:49,050 We have got things to do and people to see. 1211 00:55:51,720 --> 00:55:53,390 And I need your help with brunch. 1212 00:55:57,310 --> 00:56:01,350 - Her secret weapon. Cinnamon rolls. 1213 00:56:01,350 --> 00:56:03,730 - Ah, that woman is evil. 1214 00:56:03,730 --> 00:56:07,070 I'd literally do anything for her cinnamon rolls. 1215 00:56:08,610 --> 00:56:10,360 - Give up state secrets? 1216 00:56:10,360 --> 00:56:11,200 - Yep. 1217 00:56:12,240 --> 00:56:14,700 - Give up 10 years of your life? 1218 00:56:14,700 --> 00:56:17,330 - 1,000%. 1219 00:56:17,330 --> 00:56:18,870 - Give Austin a foot massage? 1220 00:56:20,040 --> 00:56:21,660 - I have my limits. 1221 00:56:21,660 --> 00:56:24,130 (Kate laughs) 1222 00:56:24,130 --> 00:56:27,340 (Kate sighs) 1223 00:56:27,340 --> 00:56:28,300 What? 1224 00:56:28,300 --> 00:56:32,630 - So I guess I'll address the elephant in the room. 1225 00:56:32,630 --> 00:56:34,510 Colin. Here? 1226 00:56:34,510 --> 00:56:35,550 Out of nowhere? 1227 00:56:36,430 --> 00:56:39,430 - Oh, elephants. I love elephants. 1228 00:56:39,430 --> 00:56:42,480 Have I told you about the herd I saw on Tanzania? 1229 00:56:43,480 --> 00:56:45,020 - I'm sure they were amazing. 1230 00:56:45,020 --> 00:56:46,770 And I'd love to hear about them later. 1231 00:56:46,770 --> 00:56:49,230 But the elephant I wanna talk about now is Colin. 1232 00:56:50,780 --> 00:56:51,990 - I think he'd be pretty offended 1233 00:56:51,990 --> 00:56:54,280 that you just called him an elephant. 1234 00:56:54,280 --> 00:56:55,870 - Ha, ha. Come on. 1235 00:56:55,870 --> 00:56:59,160 Spill the tea. Why didn't you tell us he was coming? 1236 00:56:59,160 --> 00:57:02,000 - 'Cause I didn't know he was coming. He just showed up. 1237 00:57:04,620 --> 00:57:06,460 - That seems pretty romantic. 1238 00:57:06,460 --> 00:57:07,920 That's big-gesture, 1239 00:57:07,920 --> 00:57:10,760 I'm-in-this-for-real kind of stuff. 1240 00:57:10,760 --> 00:57:13,680 - Yeah, he's a go-big kind of guy. 1241 00:57:14,840 --> 00:57:17,600 Especially when it's something that he wants. 1242 00:57:17,600 --> 00:57:20,930 - Which brings me to elephant number two. 1243 00:57:20,930 --> 00:57:22,020 Will. What about Will? 1244 00:57:24,940 --> 00:57:26,860 - What about Will? 1245 00:57:26,860 --> 00:57:31,400 He's cool, amazing, and we're friends. 1246 00:57:32,610 --> 00:57:35,570 Oh, I'm his best friend's little sister. 1247 00:57:35,570 --> 00:57:39,080 - Eliza, I think we can all tell it's a lot more than that. 1248 00:57:40,080 --> 00:57:40,910 - Really? 1249 00:57:43,330 --> 00:57:46,790 Looks like I have two really big elephants. 1250 00:57:46,790 --> 00:57:51,500 - Yep, two very handsome, very eligible elephants. 1251 00:57:51,500 --> 00:57:54,260 Sounds like a problem only a cinnamon roll could fix. 1252 00:57:54,260 --> 00:57:55,590 - Or a dozen. 1253 00:57:58,050 --> 00:57:59,760 - All right, everyone, we are here. 1254 00:57:59,760 --> 00:58:02,020 Let's get this party started, shall we? Yeah. 1255 00:58:02,020 --> 00:58:04,730 - Ooh, not so fast. We still have people coming. 1256 00:58:04,730 --> 00:58:07,150 And you're ruining the arrangement. 1257 00:58:07,150 --> 00:58:08,230 - How can I help? 1258 00:58:08,230 --> 00:58:09,860 - Can you finish up with the cinnamon rolls 1259 00:58:09,860 --> 00:58:13,610 and keep this guy, Austin, out of trouble? 1260 00:58:13,610 --> 00:58:14,780 - Thanks, Mom. 1261 00:58:14,780 --> 00:58:17,200 (bell dings) 1262 00:58:18,240 --> 00:58:20,740 (tense music) 1263 00:58:25,210 --> 00:58:26,120 - I'll get it. 1264 00:58:26,120 --> 00:58:28,630 (tense music) 1265 00:58:33,170 --> 00:58:34,630 Merry Christmas Eve, you two. 1266 00:58:36,880 --> 00:58:39,090 - Thanks, babe. Lovely to see you today. 1267 00:58:42,510 --> 00:58:45,520 - Yeah, thanks. Babe. 1268 00:58:45,520 --> 00:58:48,020 (tense music) 1269 00:58:52,860 --> 00:58:54,230 - [Nora] Hello, hello. 1270 00:58:56,740 --> 00:58:57,570 - May I? 1271 00:59:01,910 --> 00:59:04,080 - Hey. Hey. - Hi. 1272 00:59:04,080 --> 00:59:06,910 Everything looks and smells amazing. 1273 00:59:06,910 --> 00:59:08,250 - [Nora] So glad you came. 1274 00:59:08,250 --> 00:59:09,080 - Thanks. 1275 00:59:12,250 --> 00:59:14,550 - Please take a seat, Carter. 1276 00:59:14,550 --> 00:59:16,380 - It's Colin. 1277 00:59:16,380 --> 00:59:17,380 - [Nora] Colin. 1278 00:59:21,140 --> 00:59:24,600 - Before we dig into this amazing meal, 1279 00:59:24,600 --> 00:59:26,180 can I just say how great it is 1280 00:59:26,180 --> 00:59:30,270 to have you all here in our beautiful, festive home? 1281 00:59:30,270 --> 00:59:31,440 Thank you, Nora. 1282 00:59:32,560 --> 00:59:35,440 I'm so happy to have my sweet Eliza home. 1283 00:59:35,440 --> 00:59:39,200 It's not often that we get to be together as a family. 1284 00:59:39,200 --> 00:59:41,780 And when we do, it just feels good. 1285 00:59:44,530 --> 00:59:47,040 Dear Lord, as we gather together 1286 00:59:47,040 --> 00:59:49,790 to celebrate the birth of thy Son, 1287 00:59:49,790 --> 00:59:51,540 may we have gratitude in our hearts 1288 00:59:51,540 --> 00:59:55,170 for the wonderful blessings we enjoy. 1289 00:59:55,170 --> 00:59:58,590 We thank thee for this bounteous meal 1290 00:59:58,590 --> 01:00:00,300 and ask that those that have traveled 1291 01:00:00,300 --> 01:00:04,010 to be with us today may be safe in their journeys. 1292 01:00:04,010 --> 01:00:04,850 Amen. 1293 01:00:04,850 --> 01:00:05,680 - Amen. - Amen. 1294 01:00:07,470 --> 01:00:08,980 - [Austin] Sure hope there's more for everybody else. 1295 01:00:08,980 --> 01:00:09,850 - [Partaker] Oh, thank you. 1296 01:00:10,730 --> 01:00:11,850 - You think you're so funny. - Can I have at least two, 1297 01:00:11,850 --> 01:00:13,940 please? - Yeah, absolutely. 1298 01:00:13,940 --> 01:00:16,230 So Carlos, big-city guy. 1299 01:00:16,230 --> 01:00:17,280 - It's actually Colin. 1300 01:00:17,280 --> 01:00:18,900 - [Austin] Oh, so sorry. 1301 01:00:18,900 --> 01:00:21,110 - What do you do out there? 1302 01:00:21,110 --> 01:00:22,070 - [Colin] Banking. 1303 01:00:22,070 --> 01:00:23,530 - Baking? 1304 01:00:23,530 --> 01:00:24,370 - No, banking. 1305 01:00:24,370 --> 01:00:25,200 - Banking. - Oh. 1306 01:00:25,200 --> 01:00:27,370 - Like, investment banking. 1307 01:00:27,370 --> 01:00:29,370 - [Austin and Clara] Oh. 1308 01:00:30,620 --> 01:00:33,210 (upbeat music) 1309 01:00:37,670 --> 01:00:40,630 ♪ I'm crazy about Christmas ♪ 1310 01:00:40,630 --> 01:00:43,470 ♪ It's the best time of the year ♪ 1311 01:00:43,470 --> 01:00:46,470 ♪ I love toasting marshmallows in the fire ♪ 1312 01:00:46,470 --> 01:00:49,220 ♪ And jolly cups of cheer ♪ 1313 01:00:49,220 --> 01:00:51,810 ♪ I'm crazy about Christmas ♪ 1314 01:00:51,810 --> 01:00:54,690 ♪ Let those bells ring loud and clear ♪ 1315 01:00:54,690 --> 01:00:58,360 ♪ Oh, I can't wait for Christmas, I can't wait ♪ 1316 01:00:58,360 --> 01:01:01,240 ♪ Santa in my windows ♪ 1317 01:01:01,240 --> 01:01:06,240 ♪ I can't wait for Christmas this year ♪ 1318 01:01:06,660 --> 01:01:09,620 ♪ I love gifts to wrap, making ginger snacks ♪ 1319 01:01:09,620 --> 01:01:12,910 ♪ And building angels in the snow ♪ 1320 01:01:12,910 --> 01:01:15,790 ♪ Writing letter to Santa Claus ♪ 1321 01:01:15,790 --> 01:01:20,800 ♪ Everybody knows I'm crazy about Christmas ♪ 1322 01:01:20,840 --> 01:01:23,800 ♪ About Christmas, bells ring loud and clear ♪ 1323 01:01:23,800 --> 01:01:27,390 ♪ Oh, I can't wait for Christmas ♪ 1324 01:01:27,390 --> 01:01:30,310 ♪ Santa in my windows ♪ 1325 01:01:30,310 --> 01:01:34,350 ♪ I can't wait for Christmas this year ♪ 1326 01:01:34,350 --> 01:01:35,400 - "Footloose." - "Singin' in the Rain." 1327 01:01:35,400 --> 01:01:36,230 - [Austin] "Singin' in the Rain." 1328 01:01:36,230 --> 01:01:37,940 "I Think You Should Leave." - "Die Hard." 1329 01:01:37,940 --> 01:01:39,520 - [Jim] "Rudolph the Red-Nosed Reindeer." The musical. 1330 01:01:39,520 --> 01:01:40,440 - "While You Were Sleeping." - Oh, oh. 1331 01:01:40,440 --> 01:01:42,610 - "Alison in Wonderland." Ooh. 1332 01:01:42,610 --> 01:01:44,610 - [Austin] "Brother Bear." 1333 01:01:44,610 --> 01:01:45,860 - "Doctor Who." - "Silence." 1334 01:01:45,860 --> 01:01:47,160 - [Clara] "Quantum Leap." 1335 01:01:47,160 --> 01:01:49,080 - "It's a Wonderful Life." 1336 01:01:49,080 --> 01:01:50,240 - Oh. - Oh. 1337 01:01:50,240 --> 01:01:52,500 - Oh man. - "Black & White." 1338 01:01:52,500 --> 01:01:53,330 That was close. 1339 01:01:53,330 --> 01:01:54,660 - Good job, Kate. 1340 01:01:54,660 --> 01:01:58,290 Okay, Colin, it's your turn. 1341 01:01:58,290 --> 01:02:00,550 - [Everyone] Colin! Colin! 1342 01:02:00,550 --> 01:02:01,630 Colin! Colin! 1343 01:02:02,630 --> 01:02:03,720 Colin! Colin! 1344 01:02:04,840 --> 01:02:06,880 - I really must get going. 1345 01:02:06,880 --> 01:02:09,140 - Oh. - Early flight in the morning. 1346 01:02:09,140 --> 01:02:11,510 - Oh. - But thank you so much 1347 01:02:11,510 --> 01:02:14,020 for your kindness and hospitality. 1348 01:02:14,020 --> 01:02:16,100 - It was delightful to have you here. 1349 01:02:16,100 --> 01:02:16,940 - Thank you. 1350 01:02:16,940 --> 01:02:17,770 - Nice meeting you. - Yeah, thanks for coming. 1351 01:02:17,770 --> 01:02:19,190 - Yeah, thanks for coming. - Yeah, nice to meet you. 1352 01:02:19,190 --> 01:02:20,650 - [Austin] Merry Christmas. 1353 01:02:20,650 --> 01:02:21,940 - [Clara] Have a good time in New York. 1354 01:02:21,940 --> 01:02:22,780 - Thank you. 1355 01:02:24,990 --> 01:02:28,240 (soft emotional music) 1356 01:02:29,280 --> 01:02:33,620 I didn't tell you before, but this is a rescue mission. 1357 01:02:34,750 --> 01:02:35,870 - A what? 1358 01:02:35,870 --> 01:02:38,000 - A rescue mission. 1359 01:02:38,000 --> 01:02:39,960 I'm busting you out of this nightmare. 1360 01:02:41,040 --> 01:02:42,380 You said you'd rather be anywhere else 1361 01:02:42,380 --> 01:02:43,670 but here for Christmas. 1362 01:02:43,670 --> 01:02:44,960 So here I am. 1363 01:02:44,960 --> 01:02:48,340 Like a wee little elf, granting your Christmas wish. 1364 01:02:49,300 --> 01:02:53,430 - You can't be serious. Are you? 1365 01:02:53,430 --> 01:02:57,810 - Very. We'll be at my parents' house in Boston by noon. 1366 01:02:57,810 --> 01:03:01,020 Having a proper Christmas. Together. 1367 01:03:01,020 --> 01:03:02,570 - But. 1368 01:03:02,570 --> 01:03:04,530 - I am glad I took this little detour 1369 01:03:04,530 --> 01:03:05,900 to get a look here for myself 1370 01:03:05,900 --> 01:03:08,400 instead of taking your word for it. 1371 01:03:08,400 --> 01:03:11,740 It really is as awful as you said. 1372 01:03:12,950 --> 01:03:15,160 - I never said "awful." 1373 01:03:15,160 --> 01:03:16,500 - Maybe you never said "awful," 1374 01:03:16,500 --> 01:03:17,660 but over the past year, 1375 01:03:17,660 --> 01:03:20,460 I believe I've heard you describe it as, ahem: 1376 01:03:21,540 --> 01:03:25,300 backwater, podunk, uninspiring, 1377 01:03:25,300 --> 01:03:28,300 unrefined, and pedestrian. 1378 01:03:29,720 --> 01:03:32,430 And I think you also said: 1379 01:03:32,430 --> 01:03:34,140 just stringing up a few strands 1380 01:03:34,140 --> 01:03:35,430 of twinkle lights in the middle 1381 01:03:35,430 --> 01:03:39,390 of Nowhere, USA doesn't make it charming. 1382 01:03:39,390 --> 01:03:43,110 It's still Nowhere. You're absolutely right. 1383 01:03:43,940 --> 01:03:45,400 Go get your stuff packed. 1384 01:03:45,400 --> 01:03:48,440 I'll be back here bright and early to get you. 1385 01:03:48,440 --> 01:03:50,030 Flight leaves at 7:00. 1386 01:03:50,030 --> 01:03:52,620 (gentle music) 1387 01:04:02,380 --> 01:04:05,800 (gentle music continues) 1388 01:04:07,630 --> 01:04:11,840 - Okay, now what? Time for another game. 1389 01:04:14,300 --> 01:04:19,140 The door was open. 1390 01:04:20,770 --> 01:04:22,310 - I'm gonna leave. 1391 01:04:22,310 --> 01:04:25,650 - Sounds good. See you, Will. 1392 01:04:25,650 --> 01:04:28,230 (somber music) 1393 01:04:34,740 --> 01:04:35,580 - You heard? 1394 01:04:37,580 --> 01:04:40,580 - Everything. Loud and clear. 1395 01:04:41,500 --> 01:04:42,620 Sorry to embarrass you. 1396 01:04:44,170 --> 01:04:45,290 - Good night, guys. 1397 01:04:45,290 --> 01:04:47,880 (somber music) 1398 01:04:52,220 --> 01:04:53,220 - Love you, kiddo. 1399 01:04:55,050 --> 01:04:55,890 - Mom, I. 1400 01:05:03,390 --> 01:05:04,400 - You could have told us the truth 1401 01:05:04,400 --> 01:05:05,900 about why you never came home. 1402 01:05:08,400 --> 01:05:10,280 It would've hurt. 1403 01:05:10,280 --> 01:05:12,450 But it would've hurt a lot less than you... 1404 01:05:15,320 --> 01:05:16,950 You lied to us all these years. 1405 01:05:19,540 --> 01:05:21,410 We've been nothing but supportive 1406 01:05:21,450 --> 01:05:22,790 of you and your dreams. 1407 01:05:24,620 --> 01:05:26,130 Our lives and dreams are here. 1408 01:05:27,960 --> 01:05:30,960 The least you could have done was return the favor. 1409 01:05:30,960 --> 01:05:33,550 (somber music) 1410 01:05:42,390 --> 01:05:45,810 (somber music continues) 1411 01:05:51,860 --> 01:05:53,530 (phone dings) 1412 01:05:53,530 --> 01:05:56,110 (gentle music) 1413 01:06:03,910 --> 01:06:06,920 (blankets rustling) 1414 01:06:12,380 --> 01:06:14,970 (gentle music) 1415 01:06:16,590 --> 01:06:18,840 - Hey, babe. Where's your bag? 1416 01:06:22,430 --> 01:06:23,390 - I'm not going. 1417 01:06:25,980 --> 01:06:26,810 - What's that? 1418 01:06:27,980 --> 01:06:29,190 - I'm staying. 1419 01:06:29,190 --> 01:06:31,690 I am choosing to spend Christmas here 1420 01:06:31,690 --> 01:06:36,070 in this wonderful, magical, 1421 01:06:36,070 --> 01:06:38,660 heartwarming, teensy, tiny, 1422 01:06:39,700 --> 01:06:41,080 middle of nowhere town. 1423 01:06:42,370 --> 01:06:43,200 - You sure? 1424 01:06:45,410 --> 01:06:46,250 - Positive. 1425 01:06:47,160 --> 01:06:49,210 - Alrighty, suit yourself. 1426 01:06:50,420 --> 01:06:51,420 Give me a call when you get home. 1427 01:06:51,420 --> 01:06:53,750 When you've gotten all this out of your system. 1428 01:06:55,010 --> 01:06:58,380 - I am home, and I don't think I'm gonna be calling you 1429 01:06:58,380 --> 01:07:01,430 or getting anything out of my system, for that matter. 1430 01:07:02,680 --> 01:07:03,810 - What are you saying? 1431 01:07:05,270 --> 01:07:08,980 - I'm saying, I think you're a great guy. 1432 01:07:08,980 --> 01:07:12,230 I just, I don't think this is gonna work. 1433 01:07:14,030 --> 01:07:17,860 The girl you've been talking to, it was me, 1434 01:07:17,860 --> 01:07:20,700 it just wasn't the complete me. 1435 01:07:21,780 --> 01:07:26,290 This here in Maryville, this is the real me. 1436 01:07:26,290 --> 01:07:29,290 And I don't think it's what you're looking for. 1437 01:07:30,120 --> 01:07:31,790 - If you really mean that, Eliza, 1438 01:07:33,670 --> 01:07:35,050 I can't believe I'm saying this, 1439 01:07:35,050 --> 01:07:38,550 but I agree? 1440 01:07:40,340 --> 01:07:42,050 - I think we're best as friends. 1441 01:07:43,430 --> 01:07:47,220 - The friend zone. Ouch. 1442 01:07:48,930 --> 01:07:50,100 Not where I thought I'd end up, 1443 01:07:50,100 --> 01:07:52,900 but I appreciate the honesty. 1444 01:07:54,190 --> 01:07:58,990 If you do ever decide to leave here, give me a call. 1445 01:08:00,150 --> 01:08:01,610 I still owe you the insider info 1446 01:08:01,610 --> 01:08:05,790 on the best French pastries in the city, like I promised. 1447 01:08:05,790 --> 01:08:06,620 - Deal. 1448 01:08:07,950 --> 01:08:10,920 - Goodbye, Eliza Gardiner. 1449 01:08:15,340 --> 01:08:16,170 Good luck. 1450 01:08:16,170 --> 01:08:19,590 (gentle uplifting music) 1451 01:08:29,310 --> 01:08:33,440 (gentle uplifting music continues) 1452 01:08:33,440 --> 01:08:34,440 - Hey, Kate. 1453 01:08:37,360 --> 01:08:39,940 (gentle music) 1454 01:08:49,830 --> 01:08:53,250 (gentle music continues) 1455 01:08:55,250 --> 01:08:58,340 (upbeat perky music) 1456 01:09:07,890 --> 01:09:10,600 (upbeat perky music continues) 1457 01:09:10,600 --> 01:09:12,730 - Hey, wait until you open that one up. 1458 01:09:12,730 --> 01:09:14,230 I wanna see you do it. 1459 01:09:17,270 --> 01:09:20,530 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1460 01:09:20,530 --> 01:09:24,240 Oh. Kate, when are you gonna learn? 1461 01:09:24,240 --> 01:09:25,610 - [Eliza] Sorry, it's mine. 1462 01:09:28,660 --> 01:09:31,000 - My stars, you scared me! 1463 01:09:31,000 --> 01:09:32,160 - I'm sorry. 1464 01:09:32,160 --> 01:09:33,790 - What are you doing here? 1465 01:09:33,790 --> 01:09:35,040 We all thought you left. 1466 01:09:35,040 --> 01:09:37,330 Up and at 'em, girl. Rise and shine! 1467 01:09:37,330 --> 01:09:39,800 - Please don't say it, Mom. 1468 01:09:39,800 --> 01:09:41,550 I've literally got nothing to do. 1469 01:09:41,550 --> 01:09:45,680 And I know people do not want to see me right now, 1470 01:09:45,680 --> 01:09:48,350 after everything that happened last night. 1471 01:09:48,350 --> 01:09:49,350 - Oh, sweetie. 1472 01:09:52,890 --> 01:09:57,900 - Mom, I really messed up. Everything. 1473 01:09:58,020 --> 01:09:59,820 - You certainly made some mistakes, 1474 01:09:59,820 --> 01:10:03,070 but it's pretty hard to mess up "everything." 1475 01:10:04,360 --> 01:10:07,780 - I broke things off with Colin, whatever that was. 1476 01:10:11,660 --> 01:10:14,410 I hurt and betrayed the most important people in my life 1477 01:10:14,410 --> 01:10:17,420 by saying some really stupid things. 1478 01:10:19,710 --> 01:10:20,540 And Will, 1479 01:10:22,960 --> 01:10:25,010 I think what I did was the worst to Will. 1480 01:10:29,550 --> 01:10:31,930 Mom, I am at a loss, honestly. 1481 01:10:34,270 --> 01:10:37,600 I've traveled everywhere. 1482 01:10:37,600 --> 01:10:40,650 I've lived on my own thinking it's made me mature. 1483 01:10:42,190 --> 01:10:44,940 But now I realize I know so little. 1484 01:10:48,740 --> 01:10:51,240 When did you learn to do all this? 1485 01:10:51,240 --> 01:10:54,250 How to be good at life? 1486 01:10:55,250 --> 01:10:59,670 - Never. You never really figure it out. 1487 01:10:59,670 --> 01:11:02,250 You never feel like you know what you're doing. 1488 01:11:02,250 --> 01:11:04,210 - That's reassuring. 1489 01:11:04,210 --> 01:11:05,800 - Welcome to adulting. 1490 01:11:05,800 --> 01:11:07,720 It's the secret no one ever tells you. 1491 01:11:08,970 --> 01:11:11,890 - I've been so confused ever since I've been back. 1492 01:11:14,060 --> 01:11:15,810 It's like there's two versions of me. 1493 01:11:15,810 --> 01:11:19,230 The world traveler, big-city me. 1494 01:11:20,440 --> 01:11:23,570 And the me that grew up here and left here behind. 1495 01:11:24,690 --> 01:11:28,030 Maybe I've been running away for so long 1496 01:11:28,030 --> 01:11:31,280 that I just don't even know who I am anymore. 1497 01:11:34,660 --> 01:11:37,040 Maybe I shouldn't have come back. 1498 01:11:37,040 --> 01:11:39,160 - That's exactly what I've been afraid of. 1499 01:11:40,120 --> 01:11:42,210 That you would never come back home again. 1500 01:11:44,840 --> 01:11:46,090 When you left here, 1501 01:11:46,090 --> 01:11:49,090 you made it quite clear that this house, 1502 01:11:49,090 --> 01:11:52,390 this town, this place was too small for you. 1503 01:11:52,390 --> 01:11:54,390 And I agree. It was. 1504 01:11:56,310 --> 01:12:01,310 I'm so proud of you for leaving the nest, flying. 1505 01:12:01,690 --> 01:12:03,520 Soaring. You're amazing. 1506 01:12:08,360 --> 01:12:10,700 But it's really hard not to see you. 1507 01:12:12,360 --> 01:12:14,070 I miss you terribly. 1508 01:12:16,490 --> 01:12:19,710 It's been so great for all of us to be together. 1509 01:12:19,710 --> 01:12:21,750 It's been magical. 1510 01:12:21,750 --> 01:12:25,590 And maybe I've been trying to bottle all this magic up 1511 01:12:25,590 --> 01:12:29,260 in cookies and carols and Christmas trees. 1512 01:12:29,260 --> 01:12:30,970 - And toilet paper rolls. 1513 01:12:30,970 --> 01:12:34,300 - We never got to that. You're right. 1514 01:12:34,300 --> 01:12:38,310 And every other celebration tradition I can think of. 1515 01:12:38,310 --> 01:12:42,100 'Cause I'm so afraid it won't happen again. 1516 01:12:44,770 --> 01:12:48,150 I want you to chase your dreams and live your life. 1517 01:12:49,190 --> 01:12:54,030 But I also want you to come home, sometimes. 1518 01:12:54,030 --> 01:12:55,740 - I will, Mom. Of course I will. 1519 01:12:59,330 --> 01:13:00,870 - I better get back down there. 1520 01:13:02,160 --> 01:13:05,080 I wanna give this gift to your dad. (laughs) 1521 01:13:05,080 --> 01:13:07,420 They're gonna think that I got lost up here. 1522 01:13:08,840 --> 01:13:10,090 It's a ratchet set. 1523 01:13:10,090 --> 01:13:13,340 It's been on your dad's wishlist for months. 1524 01:13:13,340 --> 01:13:15,260 - Oh, how romantic. 1525 01:13:15,260 --> 01:13:17,640 - It's another secret about adulting. 1526 01:13:17,640 --> 01:13:18,930 The older you get, 1527 01:13:18,930 --> 01:13:21,850 the increasingly more practical the gifts become. 1528 01:13:21,850 --> 01:13:23,560 (Eliza laughs) 1529 01:13:23,560 --> 01:13:25,350 - Now come on, get up. Come on down. 1530 01:13:26,400 --> 01:13:29,780 - Mom, I don't think I can go down here. 1531 01:13:31,360 --> 01:13:32,690 I wouldn't know what to say. 1532 01:13:32,690 --> 01:13:35,860 And I think my being there would just ruin Christmas 1533 01:13:35,860 --> 01:13:36,870 for everyone. 1534 01:13:38,080 --> 01:13:39,910 No one knows I'm here, right? 1535 01:13:39,910 --> 01:13:41,790 - Yeah, they all think that you left 1536 01:13:41,790 --> 01:13:43,080 with Colin this morning. 1537 01:13:46,040 --> 01:13:49,340 You've missed so many Christmas mornings already. 1538 01:13:49,340 --> 01:13:51,960 It would be a shame to miss another one. 1539 01:13:51,960 --> 01:13:56,970 - [Kate] Mom! Today, Dad's losing his mind. 1540 01:13:57,390 --> 01:13:59,140 Did you forget where you put it? 1541 01:13:59,140 --> 01:14:02,350 - I just found it. I'll be right down. 1542 01:14:04,270 --> 01:14:07,400 All right, well, we'll see you down there. Okay. 1543 01:14:08,360 --> 01:14:11,780 (gentle uplifting music) 1544 01:14:18,820 --> 01:14:19,990 Merry Christmas. 1545 01:14:19,990 --> 01:14:23,410 (gentle uplifting music) 1546 01:14:32,800 --> 01:14:37,050 (gentle uplifting music continues) 1547 01:14:39,090 --> 01:14:41,680 (upbeat music) 1548 01:14:44,310 --> 01:14:46,980 (phone ringing) 1549 01:14:48,480 --> 01:14:50,690 - Merry Christmas, roomie! 1550 01:14:50,690 --> 01:14:53,690 - Merry Christmas! Opened my gift yet? 1551 01:14:53,690 --> 01:14:57,530 - Just did. "Costs-more-than-a-month's-rent" face serum. 1552 01:14:57,530 --> 01:14:58,820 You shouldn't have. 1553 01:14:58,820 --> 01:15:00,160 Oh wait, you totally should have. 1554 01:15:00,160 --> 01:15:03,160 You used half of mine. How's Smallville, anyway? 1555 01:15:04,080 --> 01:15:08,040 - Merryville has been unexpectedly action-packed. 1556 01:15:08,040 --> 01:15:10,880 And the plot's still unfolding. 1557 01:15:10,880 --> 01:15:14,170 - Hmm, I'm intrigued. Hope it involves "hat guy." 1558 01:15:15,170 --> 01:15:16,420 - I bet you do. 1559 01:15:16,420 --> 01:15:17,970 I just wanted to call and let you know 1560 01:15:17,970 --> 01:15:20,430 that I'll be staying here a little bit longer. 1561 01:15:21,430 --> 01:15:23,970 I have to see how this all plays out. 1562 01:15:23,970 --> 01:15:25,720 - Okay, but don't be too long; 1563 01:15:25,720 --> 01:15:28,890 it's not the same without you occasionally here. 1564 01:15:28,890 --> 01:15:30,440 - Okay, talk to you later. 1565 01:15:30,440 --> 01:15:33,270 Wish me luck. I think I need a Christmas miracle. 1566 01:15:33,270 --> 01:15:34,360 - Good luck. 1567 01:15:35,480 --> 01:15:38,150 (upbeat music) 1568 01:15:47,080 --> 01:15:48,370 (Kata and Clara laugh) 1569 01:15:48,370 --> 01:15:49,620 - [Clara] Here's a scarf. 1570 01:15:52,290 --> 01:15:55,210 - That's a good one. I like that one. 1571 01:15:55,210 --> 01:15:56,630 Hey, you guys. 1572 01:15:58,170 --> 01:16:00,010 Eliza's new article just got posted. 1573 01:16:01,300 --> 01:16:02,260 Listen to this. 1574 01:16:03,930 --> 01:16:08,140 "Wonder. It's a good theme for a Christmas Day post. 1575 01:16:08,140 --> 01:16:10,980 Especially since it's what I write about." 1576 01:16:10,980 --> 01:16:13,360 - [Eliza] Usually, when you read these articles, 1577 01:16:13,360 --> 01:16:16,230 you're seeing overwater bungalows in the Maldives 1578 01:16:16,230 --> 01:16:18,940 or the northern lights in Iceland. 1579 01:16:18,940 --> 01:16:20,530 This one looks a little different, 1580 01:16:20,530 --> 01:16:22,700 but I promise it's still me. 1581 01:16:22,700 --> 01:16:24,700 It's the new improved me. 1582 01:16:24,700 --> 01:16:26,120 For as long as I can remember, 1583 01:16:26,120 --> 01:16:28,080 I've wanted to see the world. 1584 01:16:28,080 --> 01:16:30,290 To break free. To go everywhere. 1585 01:16:30,290 --> 01:16:32,370 To do everything. 1586 01:16:32,370 --> 01:16:35,380 As long as it was anywhere but my small hometown. 1587 01:16:36,210 --> 01:16:37,090 - Luckily for me, 1588 01:16:37,090 --> 01:16:39,090 I've been able to live out my wildest dreams 1589 01:16:39,090 --> 01:16:40,550 with all of you along for the ride 1590 01:16:40,550 --> 01:16:42,930 as my faithful travel companions. 1591 01:16:42,930 --> 01:16:44,720 But while I was expanding my vision 1592 01:16:44,720 --> 01:16:46,760 of the exotic and far-flung, 1593 01:16:46,760 --> 01:16:49,060 I lost sight of the wonders in my own world. 1594 01:16:50,390 --> 01:16:51,390 - [Eliza] My family. 1595 01:16:53,770 --> 01:16:58,030 My old friends. My new friends. 1596 01:17:00,570 --> 01:17:01,570 My roots. 1597 01:17:02,990 --> 01:17:05,530 The past few days have shown me how much I've missed 1598 01:17:05,530 --> 01:17:08,620 and how much I need those wonders to be part of my life, 1599 01:17:08,620 --> 01:17:11,580 my dreams, and my checklist too. 1600 01:17:11,580 --> 01:17:13,330 I will always be a wanderer. 1601 01:17:13,330 --> 01:17:14,710 I will keep exploring 1602 01:17:14,710 --> 01:17:17,920 and discovering the wonders of this big, beautiful world. 1603 01:17:18,800 --> 01:17:21,210 But now I know that you don't always have to travel far 1604 01:17:21,210 --> 01:17:22,970 and wide to find them. 1605 01:17:22,970 --> 01:17:25,300 They're all around you and most of the time, 1606 01:17:25,300 --> 01:17:28,100 have been right in front of you all along. 1607 01:17:28,100 --> 01:17:30,680 Maybe even where you least expect. 1608 01:17:30,680 --> 01:17:32,100 I'll keep chasing the big ones 1609 01:17:32,100 --> 01:17:35,190 until I get to all 100 and far beyond. 1610 01:17:35,190 --> 01:17:36,480 - But from now on, 1611 01:17:36,480 --> 01:17:38,820 I'm not gonna miss the little wonders along the way. 1612 01:17:38,820 --> 01:17:42,240 (gentle uplifting music) 1613 01:17:43,780 --> 01:17:46,530 - Eliza! What are you doing here? 1614 01:17:48,700 --> 01:17:50,450 We thought you'd left. 1615 01:17:50,450 --> 01:17:53,160 - I couldn't miss Christmas with the family again. 1616 01:17:53,160 --> 01:17:55,210 I've done that enough already. 1617 01:17:55,210 --> 01:17:56,920 Have you guys done the "Christmas mornings 1618 01:17:56,920 --> 01:17:58,340 at the top of the stairs" pic? 1619 01:17:58,340 --> 01:17:59,590 Did I miss it? 1620 01:17:59,590 --> 01:18:01,420 - Oh, we haven't done that in years. 1621 01:18:02,800 --> 01:18:05,470 - Well, come on, Mom, time to start it up again. 1622 01:18:05,470 --> 01:18:07,470 Up and at 'em. It's tradition. 1623 01:18:07,470 --> 01:18:08,680 - [Nora] Okay. 1624 01:18:08,680 --> 01:18:11,260 (upbeat music) 1625 01:18:19,520 --> 01:18:20,690 (upbeat music continues) 1626 01:18:20,690 --> 01:18:21,860 - Wow. - Whoa. 1627 01:18:24,320 --> 01:18:25,150 - Clara. 1628 01:18:25,150 --> 01:18:26,700 - Oh, thank you. 1629 01:18:26,700 --> 01:18:28,280 - [Eliza] Yeah. Austin. 1630 01:18:28,280 --> 01:18:29,450 - Thanks, sis. 1631 01:18:30,660 --> 01:18:32,200 - Do you have mine? 1632 01:18:32,200 --> 01:18:33,040 - Yeah. 1633 01:18:34,750 --> 01:18:36,210 For you. - This is a long party list. 1634 01:18:36,210 --> 01:18:37,790 Wow. - So, so cool. 1635 01:18:41,380 --> 01:18:42,210 - Oh. Ooh. 1636 01:18:45,510 --> 01:18:47,010 - I love it. 1637 01:18:47,010 --> 01:18:48,010 - Oh. 1638 01:18:48,010 --> 01:18:49,010 - Eliza. Oh. 1639 01:18:56,140 --> 01:18:59,480 - How did you get this? - Now I love you. 1640 01:19:01,400 --> 01:19:03,820 - [Kate] Open this one first. 1641 01:19:05,110 --> 01:19:06,860 - Oh, it's so pretty. 1642 01:19:10,030 --> 01:19:10,870 Thank you. 1643 01:19:11,740 --> 01:19:13,160 (Kate laughs) 1644 01:19:13,160 --> 01:19:15,750 (gentle music) 1645 01:19:21,540 --> 01:19:24,000 - What are you working on, E? 1646 01:19:24,000 --> 01:19:27,220 - Oh, just a project that's been years in the making. 1647 01:19:27,220 --> 01:19:30,050 It's something I should have done a long time ago. 1648 01:19:30,050 --> 01:19:34,970 - Hmm, I'm intrigued. I can't wait to see how it turns out. 1649 01:19:36,100 --> 01:19:37,930 - Yeah, I can't either. 1650 01:19:39,190 --> 01:19:41,770 (upbeat music) 1651 01:19:51,240 --> 01:19:54,490 (residents chattering) 1652 01:19:59,210 --> 01:20:00,460 Pops. 1653 01:20:00,460 --> 01:20:03,000 - Oh, Eliza, it's a pleasure seeing you again. 1654 01:20:03,000 --> 01:20:03,920 Merry Christmas. 1655 01:20:03,920 --> 01:20:06,800 - Merry Christmas. Sorry to barge in on you. 1656 01:20:06,800 --> 01:20:09,760 - No apology necessary. What brings you here today? 1657 01:20:09,760 --> 01:20:11,130 Are you singing again? 1658 01:20:11,130 --> 01:20:15,600 - No, not today. I was hoping to run into Will. 1659 01:20:15,600 --> 01:20:18,480 I checked by his place, and I thought I'd come here too. 1660 01:20:19,390 --> 01:20:20,600 Just trying to track him down. 1661 01:20:20,600 --> 01:20:22,520 - Well, he was here. 1662 01:20:22,520 --> 01:20:25,320 We opened some presents together. But he left. 1663 01:20:25,320 --> 01:20:28,320 He said he had somewhere he needed to go. 1664 01:20:28,320 --> 01:20:29,780 I can tell him you stopped by. 1665 01:20:29,780 --> 01:20:30,990 - Would you please? 1666 01:20:30,990 --> 01:20:34,990 - You bet. You wanna play some Christmas bingo? 1667 01:20:34,990 --> 01:20:36,790 It starts in five minutes. 1668 01:20:36,790 --> 01:20:39,830 - I wish I could, but there's something I really have to do. 1669 01:20:39,830 --> 01:20:41,460 - Oh. Well, Merry Christmas. 1670 01:20:41,460 --> 01:20:42,960 - Merry Christmas. 1671 01:20:48,840 --> 01:20:52,010 - Oh, I'm so sorry, I didn't see where I was going, 1672 01:20:52,010 --> 01:20:52,970 and I just... 1673 01:20:55,260 --> 01:20:57,510 Uh, you. 1674 01:20:57,510 --> 01:20:59,140 - It's for you, actually. 1675 01:21:00,100 --> 01:21:00,930 - Really? 1676 01:21:03,520 --> 01:21:07,400 Well, it's a good thing we bumped into each other again. 1677 01:21:10,280 --> 01:21:12,450 Seem to be getting good at that. 1678 01:21:12,450 --> 01:21:14,950 (tense music) 1679 01:21:16,160 --> 01:21:17,950 I was actually looking for you. 1680 01:21:17,950 --> 01:21:18,790 - You were? 1681 01:21:20,450 --> 01:21:21,370 - Yeah, I was. 1682 01:21:24,170 --> 01:21:25,630 - Well, you found me. 1683 01:21:28,920 --> 01:21:30,010 Are you gonna open it? 1684 01:21:31,300 --> 01:21:32,130 - Yeah. 1685 01:21:32,130 --> 01:21:35,470 (gentle uplifting music) 1686 01:21:42,390 --> 01:21:43,940 (laughs) I love it. 1687 01:21:45,150 --> 01:21:46,940 You never cease to surprise me. 1688 01:21:48,110 --> 01:21:49,440 And you fixed it. 1689 01:21:52,940 --> 01:21:55,070 I read your article, by the way. 1690 01:21:55,070 --> 01:21:57,740 - Oh yeah, what'd you think? 1691 01:21:59,620 --> 01:22:00,870 - It's your best one yet. 1692 01:22:03,250 --> 01:22:05,620 - And I meant every word. 1693 01:22:05,620 --> 01:22:06,880 I'm really sorry about everything 1694 01:22:06,880 --> 01:22:08,380 that happened the last couple of days. 1695 01:22:08,380 --> 01:22:10,750 I just got so caught up with everything in my family, 1696 01:22:10,750 --> 01:22:12,760 and then it was also unexpectedly magical, 1697 01:22:12,760 --> 01:22:13,880 and then I fell in love 1698 01:22:15,880 --> 01:22:16,800 with this town. 1699 01:22:20,720 --> 01:22:24,730 I realized you were right about what you said at the party. 1700 01:22:26,190 --> 01:22:27,230 I am still in love 1701 01:22:29,270 --> 01:22:30,230 with you. 1702 01:22:30,230 --> 01:22:33,110 (gentle uplifting music) 1703 01:22:33,110 --> 01:22:35,950 - Wow, that's really good to hear. 1704 01:22:37,950 --> 01:22:42,950 'Cause I've always been in love with you, Eliza Gardiner. 1705 01:22:45,290 --> 01:22:47,120 Wait. Wait, wait, wait. 1706 01:22:47,120 --> 01:22:49,130 Am I still competing with Chris? 1707 01:22:51,420 --> 01:22:52,250 Clide? Clark? 1708 01:22:52,250 --> 01:22:55,300 - (laughs) It's Colin. No. 1709 01:22:55,300 --> 01:22:58,130 - Oh, Colin. 1710 01:22:58,130 --> 01:23:01,390 - We realized that we weren't quite right for each other. 1711 01:23:02,430 --> 01:23:05,060 'Cause I think there's someone else who might be. 1712 01:23:05,060 --> 01:23:07,480 - Oh. Do I know him, or? 1713 01:23:07,480 --> 01:23:10,310 (uplifting music) 1714 01:23:19,360 --> 01:23:23,030 (uplifting music continues) 1715 01:23:29,000 --> 01:23:31,840 (uplifting music) 1716 01:23:41,680 --> 01:23:45,350 (uplifting music continues) 1717 01:23:54,650 --> 01:23:58,320 (uplifting music continues) 1718 01:24:07,370 --> 01:24:11,040 (uplifting music continues) 1719 01:24:17,090 --> 01:24:19,670 (upbeat music) 1720 01:24:23,550 --> 01:24:26,810 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1721 01:24:26,810 --> 01:24:29,680 ♪ Oh, oh, oh, yeah ♪ 1722 01:24:29,680 --> 01:24:33,270 ♪ If it don't put a twinkle in both of your eyes ♪ 1723 01:24:33,270 --> 01:24:35,860 ♪ Light you up and make you shine ♪ 1724 01:24:35,860 --> 01:24:38,940 ♪ No baby ♪ 1725 01:24:38,940 --> 01:24:42,490 ♪ It ain't Christmas ♪ 1726 01:24:42,490 --> 01:24:46,160 ♪ If it don't make your jingle bells ring-a-ling ♪ 1727 01:24:46,160 --> 01:24:48,950 ♪ Or give your heart a reason to sing ♪ 1728 01:24:48,950 --> 01:24:52,080 ♪ No baby ♪ 1729 01:24:52,080 --> 01:24:55,130 ♪ It ain't Christmas ♪ 1730 01:24:55,130 --> 01:24:59,300 ♪ If it doesn't fill your mind ♪ 1731 01:24:59,300 --> 01:25:01,670 ♪ With gold and memories ♪ 1732 01:25:01,670 --> 01:25:05,720 ♪ If you don't wake up to find ♪ 1733 01:25:05,720 --> 01:25:08,600 ♪ The world's at harmony ♪ 1734 01:25:08,600 --> 01:25:12,230 ♪ If the love's underflowin' and the smiles aren't showin' ♪ 1735 01:25:12,230 --> 01:25:15,060 ♪ And nobody's gettin' no kisses ♪ 1736 01:25:15,060 --> 01:25:20,070 ♪ Then you know ♪ 1737 01:25:22,780 --> 01:25:23,910 ♪ It ain't Christmas ♪ 1738 01:25:23,910 --> 01:25:26,870 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1739 01:25:26,870 --> 01:25:30,080 ♪ Oh, oh, oh, yeah ♪ 1740 01:25:30,080 --> 01:25:33,410 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1741 01:25:33,410 --> 01:25:36,330 ♪ Oh, oh, oh, yeah ♪ 1742 01:25:37,305 --> 01:26:37,477 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 125685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.