Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,959
Amanda's pregnant. She's going to
dump Dave and move to Singapore.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,399
You need to tell him.
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,280
We'll destroy the fucking bitch.
4
00:00:18,440 --> 00:00:20,240
HE GROANS
5
00:00:23,680 --> 00:00:26,159
Jesus...
6
00:00:26,160 --> 00:00:28,040
DISHES CLATTER
7
00:00:29,240 --> 00:00:30,679
What do you mean?
8
00:00:30,680 --> 00:00:34,110
Do you think someone needs to know
if their girlfriend's pregnant?
9
00:00:34,111 --> 00:00:36,439
Can I just get, like, a Berocca?
10
00:00:36,440 --> 00:00:39,399
Do you think Dave needs to know
she's planning to dump him
11
00:00:39,400 --> 00:00:41,320
and take the kid to Singapore?
12
00:00:45,600 --> 00:00:46,880
What's going on?
13
00:00:46,881 --> 00:00:49,719
What do you mean
"What's going on?!"
14
00:00:49,720 --> 00:00:52,079
The bitch is pregnant! What do you
think is fucking going on?!
15
00:00:52,080 --> 00:00:53,519
Casual, yeah.
16
00:00:53,520 --> 00:00:54,920
She said it was casual.
17
00:00:56,120 --> 00:00:57,999
Can I just...?
Can I just take these?
18
00:00:58,000 --> 00:00:59,159
She had some ex that died
19
00:00:59,160 --> 00:01:01,720
and she said Dave is just a "casual"
relationship.
20
00:01:03,360 --> 00:01:04,679
He's your best friend!
21
00:01:04,680 --> 00:01:07,519
OK! Just stop...shouting!
22
00:01:07,520 --> 00:01:10,960
You need to find him at work today
and tell him the bitch is using him!
23
00:01:23,960 --> 00:01:25,320
Have you had some of these?
24
00:01:28,760 --> 00:01:29,920
- Ibuprofen?
- Yeah.
25
00:01:32,000 --> 00:01:36,080
- I took paracetamol but they haven't
touched the sides. - Mm-hm.
26
00:02:00,840 --> 00:02:03,039
STEPHEN EXHALES
27
00:02:03,040 --> 00:02:05,560
Look, I'm working
near his office today.
28
00:02:06,720 --> 00:02:08,879
I'll take him a coffee...
29
00:02:08,880 --> 00:02:10,680
..face it head on.
30
00:02:10,681 --> 00:02:14,999
I've had his phone charger in my
van for ages, so I'll use that
31
00:02:15,000 --> 00:02:16,959
as an excuse for why I'm there.
32
00:02:16,960 --> 00:02:20,399
- I'll take him one of his posh
coffees... - Oh, yeah, nice.
33
00:02:20,400 --> 00:02:23,959
And then we'll have a big chat,
34
00:02:23,960 --> 00:02:26,319
lay it all out, man to man.
35
00:02:26,320 --> 00:02:29,519
I'll tell him she's using him
36
00:02:29,520 --> 00:02:32,600
and he's not actually going to
Singapore.
37
00:02:33,880 --> 00:02:36,119
We're mates, it'll be fine.
38
00:02:36,120 --> 00:02:37,280
He needs to know.
39
00:02:41,440 --> 00:02:42,880
So...
40
00:02:44,000 --> 00:02:46,600
..she came out and just told
you she was pregnant.
41
00:02:48,120 --> 00:02:49,990
Did you get chance to
talk about you?
42
00:02:52,880 --> 00:02:54,240
You?
43
00:03:02,720 --> 00:03:04,840
She wants us
to hang out at Matt's wedding.
44
00:03:06,960 --> 00:03:08,880
THEY CHUCKLE QUIETLY
45
00:03:09,491 --> 00:03:15,279
- What, you going to do your
hair together? - I hope so, yeah.
46
00:03:15,280 --> 00:03:17,159
STEPHEN LAUGHS
47
00:03:17,160 --> 00:03:19,159
Might do our nails.
48
00:03:19,160 --> 00:03:20,240
Girlie!
49
00:03:21,480 --> 00:03:22,959
Yeah, you'll enjoy that.
50
00:03:22,960 --> 00:03:24,560
Yeah, I'll be hiding in the room.
51
00:03:29,000 --> 00:03:30,050
I think I hate her.
52
00:03:31,360 --> 00:03:34,079
You should've seen her
sitting there.
53
00:03:34,080 --> 00:03:37,399
She hogged basically all the food.
54
00:03:37,400 --> 00:03:41,519
Aw, Jesus - shoving it in her mouth
with her stupid hands.
55
00:03:41,520 --> 00:03:43,280
I think I actually hate her.
56
00:03:54,560 --> 00:03:56,400
You never used to hate anyone.
57
00:04:07,400 --> 00:04:14,119
# My dreams are up in arms because
they say they can't compete with you
58
00:04:14,120 --> 00:04:18,720
# And I stop the day
with a little syllable
59
00:04:20,400 --> 00:04:23,680
# Left unfinished
60
00:04:26,880 --> 00:04:30,080
# When you move to kiss me
61
00:04:34,360 --> 00:04:40,399
# Now each word bursts
like a volcano
62
00:04:40,400 --> 00:04:44,440
# Cos there's nowhere else
for this love to go
63
00:04:48,640 --> 00:04:53,559
# I grabbed a cable and a microphone
64
00:04:53,560 --> 00:04:57,840
# Cos there's nowhere else
for this love to go. #
65
00:05:18,251 --> 00:05:23,519
I was just finishing up down the
road, got myself a coffee,
66
00:05:23,520 --> 00:05:25,559
thought you could probably
do with one.
67
00:05:25,560 --> 00:05:27,039
- It's a bit late, but...
- Really?
68
00:05:27,040 --> 00:05:28,679
DAVE CHUCKLES
69
00:05:28,680 --> 00:05:30,759
- You're saying caffeine don't
keep you awake? - I'm saying...
70
00:05:30,760 --> 00:05:32,639
You're saying you're the only
person in the universe...?
71
00:05:32,640 --> 00:05:35,239
I'm saying I can cope with
a coffee at 4:30 pm.
72
00:05:35,240 --> 00:05:38,559
You're hilarious.
73
00:05:38,560 --> 00:05:40,719
That's a good one.
74
00:05:40,720 --> 00:05:42,359
So how's Amanda been?
75
00:05:42,360 --> 00:05:44,240
All good for Singapore?
76
00:05:46,880 --> 00:05:48,720
What are you doing?
77
00:05:49,840 --> 00:05:52,239
What are you doing, mate?
78
00:05:52,240 --> 00:05:54,479
You're all "Singapore, Singapore."
79
00:05:54,480 --> 00:05:55,679
Singapore, Singapore.
80
00:05:55,680 --> 00:05:59,879
Yeah you're all like,
"Oh, my God, Singapore."
81
00:05:59,880 --> 00:06:01,159
No, it's hilarious, mate.
82
00:06:01,160 --> 00:06:03,879
You're all like, "Singapore this,
Singapore that."
83
00:06:03,880 --> 00:06:06,439
I'm leaving. I'm settling down.
Get over it.
84
00:06:06,440 --> 00:06:08,639
What do you keep going on about
it for? What...?
85
00:06:08,640 --> 00:06:09,960
What, you jealous?
86
00:06:11,920 --> 00:06:14,360
Yeah, yeah, really jealous.
87
00:06:18,520 --> 00:06:21,479
So she's going round telling me -
and I hardly know her -
88
00:06:21,480 --> 00:06:23,479
telling me she's pregnant
89
00:06:23,480 --> 00:06:25,320
and she hasn't told the father.
90
00:06:27,000 --> 00:06:28,359
Amanda.
91
00:06:28,360 --> 00:06:29,440
Rack of lamb.
92
00:06:31,440 --> 00:06:34,880
She ordered champagne and a rack
of lamb and made us split the bill.
93
00:06:36,120 --> 00:06:38,199
She applied for a job
in Singapore...
94
00:06:38,200 --> 00:06:40,239
ON LAPTOP: OK, I'm back.
Sorry about that.
95
00:06:40,240 --> 00:06:41,919
That's OK. We're still here.
96
00:06:41,920 --> 00:06:43,919
Sometimes I wonder which one of us
is the owner
97
00:06:43,920 --> 00:06:45,680
and which one of us is the pet.
98
00:06:48,040 --> 00:06:50,319
You good to start the meeting?
99
00:06:50,320 --> 00:06:52,639
Yep.
100
00:06:52,640 --> 00:06:53,920
OK...
101
00:06:53,921 --> 00:06:57,039
Sorry I couldn't make
it in this morning...
102
00:06:57,040 --> 00:06:58,279
- DAVE:
- Here he is!
103
00:06:58,280 --> 00:07:00,279
HE CHUCKLES HEARTILY
104
00:07:00,280 --> 00:07:02,279
STEPHEN: What are you doing here?
105
00:07:02,280 --> 00:07:03,959
Huh? You following us?
106
00:07:03,960 --> 00:07:05,679
You're the one following me, mate!
107
00:07:05,680 --> 00:07:06,730
THEY LAUGH
108
00:07:08,920 --> 00:07:12,279
- Thank God you're here!
- How are you? - Oh, I'm OK.
109
00:07:12,280 --> 00:07:14,319
You ready for a weekend of mayhem?
110
00:07:14,320 --> 00:07:18,039
Every weekend's a weekend of mayhem!
You know what I mean?
111
00:07:18,040 --> 00:07:20,039
We're here for the wedding.
112
00:07:20,040 --> 00:07:22,359
We've got a lot of you in today.
113
00:07:22,360 --> 00:07:24,559
Promise not to be too rowdy.
114
00:07:24,560 --> 00:07:26,239
He's your problem.
115
00:07:26,240 --> 00:07:28,799
We're the groomsmen, so it's our
duty to get absolutely shitfaced.
116
00:07:28,800 --> 00:07:32,599
Oh, groomsmen.
So you didn't make it to best man.
117
00:07:32,600 --> 00:07:34,359
He likes you, but not quite enough.
118
00:07:34,360 --> 00:07:36,720
THEY LAUGH
119
00:08:07,720 --> 00:08:09,640
STEPHEN EXHALES
120
00:08:20,120 --> 00:08:24,480
- You said that the car was empty!
- I said the boot was empty.
121
00:08:30,600 --> 00:08:32,920
There's a difference between a car
and a boot.
122
00:08:34,120 --> 00:08:35,200
It's so basic.
123
00:08:41,240 --> 00:08:43,960
I mean, seriously, that's,
like, so basic.
124
00:08:59,520 --> 00:09:02,319
- Hey.
- Hey.
125
00:09:02,320 --> 00:09:08,439
- Are you...?
- Yeah. Er, yes. Dave left my laptop in the car.
126
00:09:08,440 --> 00:09:10,320
- Uh-oh.
- Ha...
127
00:09:20,720 --> 00:09:22,000
How's Lisa?
128
00:09:23,880 --> 00:09:24,960
Uh, busy.
129
00:09:26,040 --> 00:09:27,320
- Oh, God.
- Yeah.
130
00:09:41,080 --> 00:09:45,320
- Congratulations on your promotion.
- Thank you.
131
00:09:52,280 --> 00:09:55,079
Yeah. No, uh, Dave mentioned it.
132
00:09:55,080 --> 00:09:57,920
- Headhunted in Singapore.
- Yes.
133
00:09:58,920 --> 00:10:00,320
Wow.
134
00:10:02,960 --> 00:10:04,680
- Are you heading out or...?
- Yes.
135
00:10:06,320 --> 00:10:08,640
Yeah. Er, chewing gum.
136
00:10:10,080 --> 00:10:12,399
I like to keep a packet on me,
but...
137
00:10:12,400 --> 00:10:15,120
..must've fallen out of my pocket.
138
00:10:18,040 --> 00:10:20,719
Yeah, Dave mentioned you're
still working through
139
00:10:20,720 --> 00:10:22,680
the practicalities, Singapore.
140
00:10:22,681 --> 00:10:25,439
Yeah, there's a lot to think about.
141
00:10:25,440 --> 00:10:27,319
He's so excited.
142
00:10:27,320 --> 00:10:30,360
About the two of you moving
to Singapore.
143
00:10:31,840 --> 00:10:34,359
- Yeah.
- Yeah.
144
00:10:34,360 --> 00:10:35,679
He's really excited.
145
00:10:35,680 --> 00:10:39,199
- He's... He's telling everyone.
- Mm.
146
00:10:39,200 --> 00:10:41,959
Yeah, no, in his head he's, like...
147
00:10:41,960 --> 00:10:44,319
He's definitely going there.
148
00:10:44,320 --> 00:10:46,960
Which would be great for him.
149
00:10:48,200 --> 00:10:50,479
But I suppose...
150
00:10:50,480 --> 00:10:53,839
..if there's any chance he might
not be going there...
151
00:10:53,840 --> 00:10:56,839
- I know what you're doing.
- What? What am I doing?
152
00:10:56,840 --> 00:10:58,830
What do you mean,
"What are you doing?"
153
00:11:00,640 --> 00:11:03,720
What's all this bullshit about
the chewing gum?
154
00:11:05,320 --> 00:11:06,960
You followed me out of my room...
155
00:11:08,120 --> 00:11:10,279
I... I genuinely
lost my chewing gum.
156
00:11:10,280 --> 00:11:12,039
Yeah, OK.
157
00:11:12,040 --> 00:11:13,599
Fuck off.
158
00:11:13,600 --> 00:11:15,719
I know that Lisa's told you.
159
00:11:15,720 --> 00:11:19,239
You manipulate her.
I can see the sadness in her eyes.
160
00:11:19,240 --> 00:11:21,479
So go and tell Dave I'm going to
Singapore without him,
161
00:11:21,480 --> 00:11:22,999
and tell him I'm pregnant.
Please!
162
00:11:23,000 --> 00:11:24,719
You'd save me a load of hassle.
163
00:11:24,720 --> 00:11:26,239
Honestly, I wasn't...
164
00:11:26,240 --> 00:11:28,999
Have some fucking bollocks, yeah?
165
00:11:29,000 --> 00:11:31,799
You're all fucking full of yourself,
aren't you?
166
00:11:31,800 --> 00:11:35,039
And your jokes, which actually
aren't anything any normal person
167
00:11:35,040 --> 00:11:37,479
would find funny,
and you fucking stand there
168
00:11:37,480 --> 00:11:39,079
waving your stupid dick around,
169
00:11:39,080 --> 00:11:41,039
but men like you are
fucking terrified
170
00:11:41,040 --> 00:11:42,600
of telling the fucking truth!
171
00:11:48,720 --> 00:11:51,399
- He actually said that?
- Yep.
172
00:11:51,400 --> 00:11:52,679
DAVE LAUGHS
173
00:11:52,680 --> 00:11:56,199
God, that's so funny.
174
00:11:56,200 --> 00:11:59,799
He said I was excited about moving
to Singapore?
175
00:11:59,800 --> 00:12:00,850
When?
176
00:12:02,080 --> 00:12:03,130
Literally just now.
177
00:12:04,720 --> 00:12:06,479
Why would he say that?
178
00:12:06,480 --> 00:12:08,559
I haven't said a thing to him
about Singapore.
179
00:12:08,560 --> 00:12:11,200
I promise. Hand on heart.
On my dad's life.
180
00:12:25,880 --> 00:12:27,279
Where was it?
181
00:12:27,280 --> 00:12:30,599
It was down the side of the, erm...
182
00:12:30,600 --> 00:12:33,640
The driver's seat.
Driver's seat, the side bit.
183
00:12:35,880 --> 00:12:37,870
- Must've fallen out of your pocket.
- Mm.
184
00:13:08,640 --> 00:13:10,990
- Is that the best way of doing it?
- HE CHUCKLES
185
00:13:12,040 --> 00:13:13,959
You got a better one?
186
00:13:13,960 --> 00:13:17,879
- Probably.
- What would you do, just hold them in your hand?
187
00:13:17,880 --> 00:13:19,799
Well, I wouldn't be laying them
all out on the table.
188
00:13:19,800 --> 00:13:22,279
- Really?
- Yeah.
189
00:13:22,280 --> 00:13:24,039
There's like a hundred of 'em.
190
00:13:24,040 --> 00:13:25,959
Yeah, there's 85.
191
00:13:25,960 --> 00:13:27,679
Well, whatever. It's like...
192
00:13:27,680 --> 00:13:29,759
There's a difference between
85 and 100.
193
00:13:29,760 --> 00:13:32,159
I think even you can work that out.
194
00:13:32,160 --> 00:13:33,999
STEPHEN LAUGHS
195
00:13:34,000 --> 00:13:36,079
- MATT:
- These are the favours...
196
00:13:36,080 --> 00:13:37,759
- Great.
- Thanks, mate.
197
00:13:37,760 --> 00:13:40,110
- Just need one at each seat.
- Great. - Good luck!
198
00:13:40,111 --> 00:13:44,799
Interesting strategy,
laying them all out on the table.
199
00:13:44,800 --> 00:13:46,359
What's that?
200
00:13:46,360 --> 00:13:47,759
Interesting strategy.
201
00:13:47,760 --> 00:13:50,039
He's just laying all the names out.
202
00:13:50,040 --> 00:13:52,119
He was going to do them from his
hand.
203
00:13:52,120 --> 00:13:53,879
I think you guys
just need to get a room!
204
00:13:53,880 --> 00:13:55,319
STEPHEN AND DAVE LAUGH
205
00:13:55,320 --> 00:13:58,559
- Clear the air.
- Yeah! Yeah, he'd love that.
206
00:13:58,560 --> 00:14:00,039
Yeah, he should be so lucky.
207
00:14:00,040 --> 00:14:01,559
I'd give him a shock, I tell you!
208
00:14:01,560 --> 00:14:03,730
I'd give HIM a shock.
Best night of his life!
209
00:14:16,920 --> 00:14:20,039
- Hey.
- Hey, there! Mm, this is nice!
210
00:14:20,040 --> 00:14:21,440
Yeah.
211
00:14:23,960 --> 00:14:27,039
Dave ate all the free biscuits...
212
00:14:27,040 --> 00:14:29,119
I was like, "I'm going to be needing
them!"
213
00:14:29,120 --> 00:14:32,239
You go through a lot of biscuits
when you're pregnant.
214
00:14:32,240 --> 00:14:34,560
I don't know if you saw my
WhatsApps...
215
00:14:36,200 --> 00:14:38,959
No, I was saying just give me a
text
216
00:14:38,960 --> 00:14:42,199
when you're done with work, or
nearly done, and I'll come over.
217
00:14:42,200 --> 00:14:44,160
I don't mind sitting
and waiting, or...
218
00:14:46,240 --> 00:14:47,839
So much to do!
219
00:14:47,840 --> 00:14:49,599
Oh, God...
220
00:14:49,600 --> 00:14:52,399
Yeah, I...
I'd better get back to it, actually.
221
00:14:52,400 --> 00:14:53,839
Yeah.
222
00:14:53,840 --> 00:14:55,279
No, yeah.
223
00:14:55,280 --> 00:14:57,570
- I'll see you in a bit, though
- See you in a bit.
224
00:15:14,960 --> 00:15:19,120
TV THEME MUSIC PLAYS ON HER PHONE
225
00:15:22,160 --> 00:15:25,000
So shall we just do
the favours as we go?
226
00:15:26,160 --> 00:15:29,080
Or at the end,
all at once?
227
00:15:30,440 --> 00:15:32,599
Yeah?
228
00:15:32,600 --> 00:15:33,650
I don't mind.
229
00:15:35,440 --> 00:15:37,879
I just remember at our wedding,
we...
230
00:15:37,880 --> 00:15:40,239
Oh, well, if you did
it at YOUR wedding...
231
00:15:40,240 --> 00:15:43,480
STEPHEN LAUGHS
232
00:15:51,640 --> 00:15:53,719
- Sorry, mate...
- No, no, all good.
233
00:15:53,720 --> 00:15:54,799
I just find it funny.
234
00:15:54,800 --> 00:15:56,439
THEY CHUCKLE
235
00:15:56,440 --> 00:15:58,360
- Er, that one?
- Yeah.
236
00:16:05,160 --> 00:16:07,879
You know, a wedding's
not even like...
237
00:16:07,880 --> 00:16:08,960
It's mad.
238
00:16:11,600 --> 00:16:14,639
I'm not being rude,
but I'm just like,
239
00:16:14,640 --> 00:16:16,160
"A wedding? Really?"
240
00:16:17,600 --> 00:16:18,800
Yeah. Not for me.
241
00:16:23,881 --> 00:16:26,199
I just think when you've...
242
00:16:26,200 --> 00:16:27,799
You've had a kid, like I have,
243
00:16:27,800 --> 00:16:31,440
you reach a sort of emotional
maturity. Yeah.
244
00:16:33,200 --> 00:16:35,840
You understand, like, depth.
245
00:16:39,360 --> 00:16:41,999
It's like me and Amanda.
You know?
246
00:16:42,000 --> 00:16:43,879
What we have is...
247
00:16:43,880 --> 00:16:45,080
Is so profound.
248
00:16:46,400 --> 00:16:48,319
It's frightening. Yeah.
249
00:16:48,320 --> 00:16:49,720
It's bigger than a wedding.
250
00:16:52,840 --> 00:16:55,640
I just... I think you live in this
quite shallow world.
251
00:16:56,880 --> 00:16:59,359
But that will change if...
252
00:16:59,360 --> 00:17:01,919
..you ever have the guts to become
a dad.
253
00:17:01,920 --> 00:17:04,439
HE CHUCKLES
254
00:17:04,440 --> 00:17:06,600
No offence.
255
00:17:08,400 --> 00:17:10,719
Ha.
256
00:17:10,720 --> 00:17:13,000
I'm so offended!
257
00:17:10,720 --> 00:17:12,999
DAVE CHUCKLES
258
00:17:13,000 --> 00:17:14,999
Look at me - aargh!
259
00:17:15,000 --> 00:17:16,079
I'm so offended.
260
00:17:16,080 --> 00:17:18,760
THEY CHUCKLE
261
00:17:27,120 --> 00:17:29,639
- A wedding's just so beautiful...
- Totally.
262
00:17:29,640 --> 00:17:30,839
- ..and meaningful...
- Yeah.
263
00:17:30,840 --> 00:17:32,599
And they give you a candle?
264
00:17:32,600 --> 00:17:35,039
You can't just assume everyone
has a mantelpiece.
265
00:17:35,040 --> 00:17:38,359
Yes! Oh, my God that's...
266
00:17:38,360 --> 00:17:41,159
Yeah. Weird.
267
00:17:41,160 --> 00:17:42,879
That's exactly what I'd say.
268
00:17:42,880 --> 00:17:44,800
- Is it?
- Yeah.
269
00:17:47,160 --> 00:17:50,360
- They... They want to start the
rehearsal. - Yeah. Thanks.
270
00:17:58,440 --> 00:18:00,119
Why do they need to rehearse?
271
00:18:00,120 --> 00:18:02,359
Yes! God. Wow. Exactly.
272
00:18:02,360 --> 00:18:06,119
It's just so fucking sanitised.
273
00:18:06,120 --> 00:18:10,079
Yes! I can't stand that. Yeah.
274
00:18:10,080 --> 00:18:14,560
The sanitisation
of the, like, the global west.
275
00:18:23,080 --> 00:18:24,360
- MUFFLED:
- I'm awake.
276
00:18:41,200 --> 00:18:42,880
We're not having sex.
277
00:19:16,480 --> 00:19:18,480
You've got all the chocolates, yeah?
278
00:19:28,960 --> 00:19:30,680
You've got all the chocolates?
279
00:19:35,480 --> 00:19:38,360
Oh, no! what's happened to your
chocolates?
280
00:19:41,600 --> 00:19:42,880
Hello?
281
00:19:43,960 --> 00:19:45,320
Hello?!
282
00:19:47,320 --> 00:19:51,720
Oh, no! Look! Quick! Oh, no!
283
00:19:53,040 --> 00:19:55,879
Who's got all the chocolates now?
Eh?!
284
00:19:55,880 --> 00:19:57,560
Hello?!
285
00:20:03,040 --> 00:20:04,919
Any babies?
286
00:20:04,920 --> 00:20:06,959
Erm...
287
00:20:06,960 --> 00:20:09,639
..there's a highchair, but it's over
the other side of the room.
288
00:20:09,640 --> 00:20:11,479
Someone'll make us hold it.
289
00:20:11,480 --> 00:20:12,919
STEPHEN LAUGHS
290
00:20:12,920 --> 00:20:14,640
Yeah. Yeah, course they will.
291
00:20:17,080 --> 00:20:19,239
I've had Amanda round.
292
00:20:19,240 --> 00:20:21,599
STEPHEN CHUCKLES
293
00:20:21,600 --> 00:20:23,519
Oh, nice.
294
00:20:23,520 --> 00:20:26,079
Yeah, but she couldn't stay
because I'm so busy with work.
295
00:20:26,080 --> 00:20:27,879
Oh...
296
00:20:27,880 --> 00:20:29,199
And you had a day off.
297
00:20:29,200 --> 00:20:31,480
I know, right?
298
00:20:33,760 --> 00:20:35,120
How was Dave?
299
00:20:39,480 --> 00:20:41,760
Er, yeah, all good.
300
00:20:44,400 --> 00:20:46,080
And he has no idea she's pregnant?
301
00:20:49,280 --> 00:20:53,399
Does that mean he does know or
he doesn't know?
302
00:20:53,400 --> 00:20:54,959
He doesn't know. Sorry.
303
00:20:54,960 --> 00:20:57,250
So he still thinks he's
moving to Singapore?
304
00:21:04,000 --> 00:21:06,999
We should tell him
tonight in front of her.
305
00:21:07,000 --> 00:21:10,920
I'd love to see the look on her
stupid fucking face.
306
00:21:17,840 --> 00:21:19,799
I'm allowed to hate the bitch.
307
00:21:19,800 --> 00:21:21,800
STEPHEN EXHALES
308
00:21:23,400 --> 00:21:24,920
Lovely.
309
00:21:37,160 --> 00:21:39,519
- MATT:
- Here they are!
310
00:21:39,520 --> 00:21:42,079
- Sorry we're late.
KATIE: - Hey. How are you?
311
00:21:42,080 --> 00:21:44,119
- How are you, more like?
- Yeah...
312
00:21:44,120 --> 00:21:46,759
We've had a bit of a
disaster with the flowers.
313
00:21:46,760 --> 00:21:49,399
- Oh, God...
- Yeah, so I'm...
314
00:21:49,400 --> 00:21:51,759
Oh! It's just flowers.
315
00:21:51,760 --> 00:21:53,319
It's just flowers.
316
00:21:53,320 --> 00:21:54,920
It's just flowers.
317
00:21:56,120 --> 00:21:59,639
- Getting nervous?
- Nervous? Did she say she was nervous?
318
00:21:59,640 --> 00:22:01,599
I was just telling them
about the flowers.
319
00:22:01,600 --> 00:22:04,959
I'd be nervous
if I was marrying you tomorrow.
320
00:22:04,960 --> 00:22:08,150
Even you... Even you guys would be
nervous if you were marrying him.
321
00:22:22,280 --> 00:22:24,439
- Let me get these.
- I can get it.
322
00:22:24,440 --> 00:22:27,359
- Are you mad? Come on.
- No, I'm just about to order.
323
00:22:27,360 --> 00:22:29,199
Let me buy you a drink.
324
00:22:29,200 --> 00:22:30,759
Why?
325
00:22:30,760 --> 00:22:33,840
Because I want to get my mate
a drink!
326
00:22:43,920 --> 00:22:46,450
- They're like,
"Why aren't you drinking?" - Yeah.
327
00:22:47,720 --> 00:22:51,439
It's the worst... Literally the
worst thing about being pregnant.
328
00:22:51,440 --> 00:22:54,800
Though you do save
a lot of money on champagne!
329
00:22:57,031 --> 00:23:02,119
No, no, I just mean we could
take these, pop outside,
330
00:23:02,120 --> 00:23:03,959
have a nice little chat.
331
00:23:03,960 --> 00:23:05,100
You want to have a CHAT?
332
00:23:08,400 --> 00:23:09,520
We like having chats.
333
00:23:09,791 --> 00:23:13,279
Keep it decent, boys.
Keep it decent.
334
00:23:13,280 --> 00:23:14,359
He wants to have a chat.
335
00:23:14,360 --> 00:23:16,799
You want to have chat?
What's to chat about?
336
00:23:16,800 --> 00:23:18,279
He wants to talk about his feelings.
337
00:23:18,280 --> 00:23:21,040
A little chat about his feelings!
338
00:23:39,280 --> 00:23:43,319
- Hey! Good to see you..
- Nice to see you.
339
00:23:43,320 --> 00:23:45,640
You look amazing.
340
00:23:51,640 --> 00:23:55,559
- You're there.
- Oh great, thanks.
341
00:23:55,560 --> 00:23:56,999
You've got it all sorted.
342
00:23:57,000 --> 00:23:59,199
Yeah, we're splitting up the
couples.
343
00:23:59,200 --> 00:24:00,520
Oh, nice, yeah.
344
00:24:33,400 --> 00:24:36,240
I don't know if you've noticed,
but your wife's not here.
345
00:24:54,600 --> 00:24:57,599
You're failing her.
346
00:24:57,600 --> 00:25:00,159
It might be that you don't notice
because you're a man
347
00:25:00,160 --> 00:25:01,560
and you don't do empathy...
348
00:25:03,840 --> 00:25:05,159
..but I'd...
349
00:25:05,160 --> 00:25:11,039
I'd like to point out that you maybe
perhaps, as her husband,
350
00:25:11,040 --> 00:25:12,720
have a role to play in helping her.
351
00:25:14,240 --> 00:25:16,799
I wonder if you took life a bit more
seriously...
352
00:25:16,800 --> 00:25:20,039
I mean, if that's something
that you're not incapable of,
353
00:25:20,040 --> 00:25:21,839
you didn't just
reduce everything
354
00:25:21,840 --> 00:25:24,039
to your pointless fucking banter.
355
00:25:24,040 --> 00:25:26,039
Have you actually said anything
that means anything
356
00:25:26,040 --> 00:25:27,639
or is it all just fucking noise?
357
00:25:27,640 --> 00:25:30,559
- Oh, hey.
- Oh here she is!
358
00:25:30,560 --> 00:25:31,919
Where am I sitting?
359
00:25:31,920 --> 00:25:34,119
We are splitting up the couples!
360
00:25:34,120 --> 00:25:37,800
Right here, next to me!
We can make a plan for tomorrow!
361
00:25:47,200 --> 00:25:48,320
You OK?
362
00:25:50,640 --> 00:25:53,839
Of course I'm not OK!
Why are you asking me if I'm OK?!
363
00:25:53,840 --> 00:25:56,480
In what world would I be OK?!
364
00:26:05,120 --> 00:26:06,920
Take me to Singapore.
365
00:26:08,520 --> 00:26:10,799
This is...
366
00:26:10,800 --> 00:26:11,850
OK.
367
00:26:12,191 --> 00:26:15,719
You're going to meet my dad
tomorrow,
368
00:26:15,720 --> 00:26:18,320
I'd love to tell him
that we're moving to Singapore.
369
00:26:23,800 --> 00:26:25,000
Take me to Singapore.
370
00:26:27,680 --> 00:26:30,239
Come on. I love you.
371
00:26:30,240 --> 00:26:31,719
What the fuck?
372
00:26:31,720 --> 00:26:34,359
Look at me, I'm crying.
373
00:26:34,360 --> 00:26:35,680
You're not crying.
374
00:26:52,400 --> 00:26:54,000
Thank you.
375
00:27:04,800 --> 00:27:06,080
Cheers, mate.
376
00:27:08,360 --> 00:27:09,680
All right?
377
00:27:12,040 --> 00:27:14,879
- How much?
- 15.
378
00:27:14,880 --> 00:27:16,159
Good journey?
379
00:27:16,160 --> 00:27:18,400
Yeah, not bad.
380
00:27:18,401 --> 00:27:21,879
- How are, you mate?
- Yeah, yeah. I'm good, Dad, yeah.
381
00:27:21,880 --> 00:27:24,599
- Still here.
- Well, that's something, innit?
382
00:27:24,600 --> 00:27:25,760
- It is, yeah.
- Yeah.
383
00:27:32,000 --> 00:27:34,919
I'm looking forward to meeting
this girlfriend of yours.
384
00:27:34,920 --> 00:27:35,999
Absolutely.
385
00:27:36,000 --> 00:27:37,519
Is, er, she awake yet,
386
00:27:37,520 --> 00:27:40,120
or is she still exhausted from all
the fucking?
387
00:27:44,000 --> 00:27:47,119
THEY LAUGH
388
00:27:47,120 --> 00:27:51,519
- Oh, you all right, boy?!
- Here he is! The legend!
389
00:27:51,520 --> 00:27:55,440
- Get in! Look at you!
- Oh, mate, good to see you.
390
00:27:56,680 --> 00:27:58,920
- Hey.
- Er, YOU look amazing.
391
00:28:00,320 --> 00:28:02,599
Thank you. So do you.
392
00:28:02,600 --> 00:28:04,399
Ugh, don't, I feel terrible.
393
00:28:04,400 --> 00:28:05,839
I mean, I know I don't have a bump
394
00:28:05,840 --> 00:28:07,879
because I'm only, like,
13 weeks two but...
395
00:28:07,880 --> 00:28:09,360
..I just feel so full inside.
396
00:28:11,720 --> 00:28:15,000
- Just let me get my...
- Yeah. Course. - One minute.
397
00:28:19,880 --> 00:28:22,280
SHE BREATHES SHAKILY
398
00:28:39,880 --> 00:28:41,440
KNOCK ON DOOR
399
00:28:45,880 --> 00:28:47,800
I'll see you down there! Sorry!
400
00:28:50,320 --> 00:28:51,560
No worries!
401
00:29:03,960 --> 00:29:05,360
SHE EXHALES HEAVILY
402
00:29:07,600 --> 00:29:12,919
- Here he is! All right, Ralph!
The legend, eh?! - Oh, mate!
403
00:29:12,920 --> 00:29:15,359
Oh, look at you in your fancy gear!
404
00:29:15,360 --> 00:29:17,639
- He's all dressed up, isn't he?
- It's all for you, Ralph, mate.
405
00:29:17,640 --> 00:29:21,119
- It's all for you.
- Are they for me an' all?
406
00:29:21,120 --> 00:29:23,159
Oh, yeah, I got you some little
flowers, mate.
407
00:29:23,160 --> 00:29:25,959
- Wouldn't surprise me.
- I got you some chocolates.
408
00:29:25,960 --> 00:29:27,079
You would, wouldn't you? Eh?
409
00:29:27,080 --> 00:29:29,599
I can believe that!
That is highly likely, that!
410
00:29:29,600 --> 00:29:31,439
Oh-ho-ho!
411
00:29:31,440 --> 00:29:33,199
Flowers, chocolate.
412
00:29:33,200 --> 00:29:34,760
THEY LAUGH
413
00:29:40,640 --> 00:29:45,680
JOKEY CHATTER
414
00:30:04,560 --> 00:30:09,120
RINGTONE INTERRUPTS
PROGRAMME ON PHONE
415
00:30:13,640 --> 00:30:18,480
RINGING CONTINUES
416
00:30:26,000 --> 00:30:29,880
PROGRAMME CONTINUES
417
00:30:43,680 --> 00:30:45,240
Oh, God...
418
00:30:46,760 --> 00:30:49,880
RINGTONE INTERRUPTS
PROGRAMME ON PHONE
419
00:30:53,160 --> 00:30:56,440
RINGING CONTINUES
420
00:31:15,560 --> 00:31:20,200
SHE BREATHES LOUDLY AND SHAKILY
421
00:31:26,920 --> 00:31:32,960
MOBILE PHONE RINGS
422
00:31:38,600 --> 00:31:40,880
Hi!
423
00:31:46,720 --> 00:31:48,760
- Amanda?!
- I'm in here.!
424
00:31:50,320 --> 00:31:54,280
- We don't know what this means, OK?
- AMANDA SOBS
425
00:31:55,920 --> 00:31:58,800
Let's just focus on the facts.
426
00:32:03,280 --> 00:32:07,999
Sometimes bleeding can be a natural
part of a pregnancy.
427
00:32:08,000 --> 00:32:11,559
SHE CONTINUES SOBBING
428
00:32:11,560 --> 00:32:13,320
Hey, come on.
429
00:32:15,720 --> 00:32:16,770
Come on.
430
00:32:26,280 --> 00:32:28,400
Do you want me to get Dave?
431
00:32:32,280 --> 00:32:35,160
Oh, here he is. OK.
432
00:32:41,160 --> 00:32:45,280
Look, just put, er...
OK...
433
00:32:47,920 --> 00:32:50,079
Right just put, erm...
434
00:32:50,080 --> 00:32:54,799
"Hey," or however you normally start
with, erm...
435
00:32:54,800 --> 00:32:56,879
Keep it breezy.
436
00:32:56,880 --> 00:32:58,600
"I have a really bad migraine."
437
00:33:00,360 --> 00:33:03,199
Then put something like...
438
00:33:03,200 --> 00:33:05,639
- "..Lisa's looking after me."
- Oh, God...
439
00:33:05,640 --> 00:33:12,760
AMANDA BREATHES HEAVILY,
THEN COUGHS
440
00:33:13,960 --> 00:33:17,560
..two, three, four.
441
00:33:13,960 --> 00:33:17,559
SIREN WAILS
442
00:33:17,560 --> 00:33:22,719
Hold, two, three, four.
443
00:33:22,720 --> 00:33:27,959
Breathe out, two, three, four.
444
00:33:27,960 --> 00:33:29,720
Nice and calm.
445
00:33:31,040 --> 00:33:32,919
You're doing really well.
446
00:33:32,920 --> 00:33:35,239
- WHISPERED:
- She's having a fucking miscarriage.
447
00:33:35,240 --> 00:33:37,359
She's having...
448
00:33:37,360 --> 00:33:39,040
Can you hear me?
Stephen?
449
00:33:41,000 --> 00:33:43,359
She's having a fucking...
450
00:33:43,360 --> 00:33:44,410
How is it?
451
00:33:50,800 --> 00:33:51,920
There's blood.
452
00:33:54,520 --> 00:33:59,919
Is it, er, dark blood?
Is it light? Is it patches?
453
00:33:59,920 --> 00:34:02,160
Spotting? Any lumps?
454
00:34:04,080 --> 00:34:05,520
It's kind of, erm...
455
00:34:08,240 --> 00:34:11,130
- I think there's quite a lot of it.
- MOBILE PHONE VIBRATES
456
00:34:12,840 --> 00:34:14,240
That can be normal.
457
00:34:15,760 --> 00:34:19,600
Yes! There's tons of it!
She's having a...
458
00:34:21,160 --> 00:34:22,439
Oh, my God!
459
00:34:22,440 --> 00:34:23,639
And your date of birth?
460
00:34:23,640 --> 00:34:26,199
17th of February 1983.
461
00:34:26,200 --> 00:34:28,360
I'll...
I'll wait out here.
462
00:34:30,240 --> 00:34:33,000
- Right. Are you...?
Are you sure? - Yeah. Don't worry.
463
00:34:36,280 --> 00:34:38,879
Or you...
You could come in?
464
00:34:38,880 --> 00:34:40,479
It's quite private.
I don't want to...
465
00:34:40,480 --> 00:34:41,720
- I don't mind.
- OK.
466
00:34:43,320 --> 00:34:48,159
- But it...
- Sometimes these things, they can be like...
467
00:34:48,160 --> 00:34:50,920
- It might be something bad.
- Yeah, no...
468
00:34:52,760 --> 00:34:54,079
Yeah, I'll come in.
469
00:34:54,080 --> 00:34:55,239
Of course.
470
00:34:55,240 --> 00:34:57,230
Do you want to come in
and shut the door?
471
00:35:00,080 --> 00:35:01,239
Thank you for seeing me.
472
00:35:01,240 --> 00:35:02,840
Oh, it's no problem, my lovely.
473
00:35:08,160 --> 00:35:10,159
So you've had a bit of bleeding?
474
00:35:10,160 --> 00:35:11,439
Quite a lot of bleeding, yeah.
475
00:35:11,440 --> 00:35:13,119
OK. And you are...?
476
00:35:13,120 --> 00:35:16,359
- 13 weeks, two days.
- 13 weeks, two days. OK.
477
00:35:16,360 --> 00:35:20,119
- And everything was OK at the 12 week
scan? - Er, yeah.
478
00:35:20,120 --> 00:35:22,319
- Yes. Yeah. All normal.
- OK.
479
00:35:22,320 --> 00:35:25,959
What do you want to
do about your lovely dress?
480
00:35:25,960 --> 00:35:29,799
I'll need to get to your tummy, so
we can roll it up or there's a gown?
481
00:35:29,800 --> 00:35:32,320
- A gown, yeah?
- Might be easier.
482
00:35:33,280 --> 00:35:35,750
- Thank you.
- If you want to pop behind the curtain.
483
00:35:38,080 --> 00:35:40,200
Are you sure you don't
want me to...?
484
00:35:43,400 --> 00:35:46,520
- Yeah. No, whatever you need.
- Sorry. - No.
485
00:36:04,920 --> 00:36:05,970
Thank you.
486
00:36:29,600 --> 00:36:31,200
Have you been somewhere nice?
487
00:36:32,560 --> 00:36:34,599
Er, we were at a wedding.
488
00:36:34,600 --> 00:36:37,200
- Oh, lovely.
- Yeah. - How was the weather?
489
00:36:38,480 --> 00:36:39,999
It's nice. Yeah.
490
00:36:40,000 --> 00:36:42,410
- You kind of lose
track of the day in here. - Mm-hm.
491
00:36:50,360 --> 00:36:52,560
If you could pop
yourself on the bed.
492
00:36:56,040 --> 00:36:57,759
- You OK?
- Yeah.
493
00:36:57,760 --> 00:36:59,999
MOBILE PHONE VIBRATES
494
00:37:00,000 --> 00:37:01,680
- I'll... Oh, sorry.
- No, no.
495
00:37:05,200 --> 00:37:08,359
If it's OK, I'll have a look
and check and see what's going on.
496
00:37:08,360 --> 00:37:09,959
That might take me a little while,
497
00:37:09,960 --> 00:37:11,719
but when I have everything
I need
498
00:37:11,720 --> 00:37:15,039
I'll let you know what I can see.
Is that OK?
499
00:37:15,040 --> 00:37:16,440
Yes. Thank you.
500
00:37:22,240 --> 00:37:25,840
- Are you ready for me to start?
- Yeah, yes, please. Thank you.
501
00:37:47,040 --> 00:37:48,920
This'll be a bit cold.
502
00:37:59,000 --> 00:38:01,280
OK. Let's have a little look.
503
00:38:12,091 --> 00:38:15,679
You can get yourself back to the
wedding now.
504
00:38:15,680 --> 00:38:17,039
Well, we've missed the ceremony.
505
00:38:17,040 --> 00:38:19,639
- And you can't even go back
and have a drink. - Right?!
506
00:38:19,640 --> 00:38:21,839
She's at a wedding,
and she can't get drunk.
507
00:38:21,840 --> 00:38:24,159
Ugh. Don't! Torture.
508
00:38:24,160 --> 00:38:26,159
Don't do it to yourself!
509
00:38:26,160 --> 00:38:27,559
So we're all good?
510
00:38:27,560 --> 00:38:28,879
Massive over-reaction.
511
00:38:28,880 --> 00:38:30,199
- No!
- As usual...
512
00:38:30,200 --> 00:38:33,439
Well, they'll probably want to
do your bloods anyway, just for fun.
513
00:38:33,440 --> 00:38:36,400
You have a really strange
idea of fun.
514
00:38:42,560 --> 00:38:44,479
I started crying...
515
00:38:44,480 --> 00:38:45,720
..didn't I?
516
00:38:48,600 --> 00:38:49,959
We all did.
517
00:38:49,960 --> 00:38:52,119
You were really blubbering.
518
00:38:52,120 --> 00:38:54,080
- It's a magical moment.
- Such a relief.
519
00:38:54,081 --> 00:38:57,799
You hear these stories of people,
like, going for their scan
520
00:38:57,800 --> 00:39:00,359
and the baby's dead inside them...
521
00:39:00,360 --> 00:39:03,839
Yeah, I've seen some really
terrible stories.
522
00:39:03,840 --> 00:39:05,460
You'd think they'd know, right?
523
00:39:08,040 --> 00:39:10,399
Like, you'd think they'd...
524
00:39:10,400 --> 00:39:13,399
I mean, that it's dead.
You'd think they'd know.
525
00:39:13,400 --> 00:39:15,919
I don't see how they couldn't know.
526
00:39:15,920 --> 00:39:18,519
But they said it's fairly
normal, the bleeding.
527
00:39:18,520 --> 00:39:20,119
I bled a lot through my first
pregnancy.
528
00:39:20,120 --> 00:39:23,319
I'm going to get a drink.
Can I get you anything?
529
00:39:23,320 --> 00:39:25,439
Er, do you...? Are you all right
to come in with me?
530
00:39:25,440 --> 00:39:27,599
I'm terrible with needles.
531
00:39:27,600 --> 00:39:28,719
Yeah. Of course.
532
00:39:28,720 --> 00:39:32,599
- I'm just going to pop to the
machine. - Thanks.
533
00:39:32,600 --> 00:39:34,799
So you had bleeding?
534
00:39:34,800 --> 00:39:36,160
Yep. My first.
535
00:39:37,680 --> 00:39:40,040
LISA INHALES SHARPLY
536
00:39:48,320 --> 00:39:50,040
Sorry...
537
00:40:43,920 --> 00:40:46,440
She was just popping to get a drink.
538
00:40:47,800 --> 00:40:49,080
Sorry, erm...
539
00:40:52,480 --> 00:40:56,360
DANCE MUSIC PLAYS
540
00:41:11,640 --> 00:41:15,880
LIVELY CHATTER
541
00:41:31,480 --> 00:41:33,199
All good, mate?
542
00:41:33,200 --> 00:41:35,039
All good, all good.
543
00:41:35,040 --> 00:41:36,480
That's what I like to hear.
544
00:41:37,951 --> 00:41:42,279
You going to get
yourself on the dance floor?
545
00:41:42,280 --> 00:41:43,759
That dance floor couldn't take me.
546
00:41:43,760 --> 00:41:45,280
STEPHEN LAUGHS
547
00:41:43,760 --> 00:41:45,279
Nothing can take you.
548
00:41:45,280 --> 00:41:46,959
Nothing can take me, mate.
I'd tear the world up.
549
00:41:46,960 --> 00:41:48,200
She here yet?
550
00:41:49,360 --> 00:41:52,519
The mysterious migraine!
551
00:41:52,520 --> 00:41:54,399
Yes!
552
00:41:54,400 --> 00:41:56,439
She vanishes into thin air!
553
00:41:56,440 --> 00:42:00,079
That's hilarious, Dad.
No, it's all good.
554
00:42:00,080 --> 00:42:01,879
- You'll meet her at breakfast.
- Course I will.
555
00:42:01,880 --> 00:42:04,199
That's amazing.
556
00:42:04,200 --> 00:42:05,280
Breakfast.
557
00:42:05,281 --> 00:42:08,119
Yeah. No, Dad, that's brilliant!
558
00:42:08,120 --> 00:42:10,719
Yeah. I love it, Dad! I love it!
559
00:42:10,720 --> 00:42:12,479
He loves it!
560
00:42:12,480 --> 00:42:14,840
Course he don't fucking love it.
561
00:42:35,840 --> 00:42:39,120
Look, we never had our chat.
562
00:42:40,600 --> 00:42:42,079
You're getting, like...
563
00:42:42,080 --> 00:42:44,359
Getting a bit close, mate.
Getting a bit sexy?
564
00:42:44,360 --> 00:42:48,120
STEPHEN LAUGHS
565
00:42:44,360 --> 00:42:48,119
Yeah, I'm getting sexy.
566
00:42:48,120 --> 00:42:49,439
You getting desperate, mate?
567
00:42:49,440 --> 00:42:50,760
- Lisa not, like...?
- What?
568
00:42:52,400 --> 00:42:54,719
Standing all close and shit.
569
00:42:54,720 --> 00:42:57,359
- I'm just talking.
- Well, you can talk from over there.
570
00:42:57,360 --> 00:42:58,679
I can talk wherever I want.
571
00:42:58,680 --> 00:43:00,879
All right. You don't have to
get, like...
572
00:43:00,880 --> 00:43:02,999
- I'm not getting like anything.
- Lisa not giving you enough, mate?
573
00:43:03,000 --> 00:43:04,479
Yeah.
574
00:43:04,480 --> 00:43:06,559
Yeah, I'd have to be desperate.
575
00:43:06,560 --> 00:43:07,960
Sounds like you are.
576
00:43:12,160 --> 00:43:16,519
No, they had a good night out
last week, the girls.
577
00:43:16,520 --> 00:43:19,199
It's all like... Yeah, no.
578
00:43:19,200 --> 00:43:21,159
- Like...
- Yeah. - ..ears burning.
579
00:43:21,160 --> 00:43:24,519
Ah, yeah... No doubt about it,
mate, yeah.
580
00:43:24,520 --> 00:43:25,760
I bet you got a roasting.
581
00:43:26,880 --> 00:43:28,640
Always.
582
00:43:33,240 --> 00:43:34,839
No, I just...
583
00:43:34,840 --> 00:43:37,559
I wanted to have a chat, really,
584
00:43:37,560 --> 00:43:39,000
about Amanda.
585
00:43:40,440 --> 00:43:43,119
What are you doing?
586
00:43:43,120 --> 00:43:46,639
You're all just like, "I just wanted
to have a chat, really."
587
00:43:46,640 --> 00:43:48,240
Why do you need to say "really"?
588
00:43:51,320 --> 00:43:52,999
I'm worried about you, mate.
589
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
So why do you need to say "really"?
590
00:43:57,240 --> 00:43:59,200
You're worried about me.
OK. Right.
591
00:44:00,240 --> 00:44:03,639
Hmm. That's interesting.
Oh, great, no.
592
00:44:03,640 --> 00:44:06,040
You're worried about me.
593
00:44:03,640 --> 00:44:06,039
HE CHUCKLES
594
00:44:06,040 --> 00:44:08,039
Thanks, mate. Yeah, I appreciate
that.
595
00:44:08,040 --> 00:44:12,319
I find that hilarious, actually.
I just... I find that...
596
00:44:12,320 --> 00:44:16,039
Yeah. No, that's excellent.
You're worried about me.
597
00:44:16,040 --> 00:44:18,160
Very good. Well done.
Brilliant.
598
00:44:19,960 --> 00:44:24,559
I mean, do I need to "have a chat,
really" about Lisa?
599
00:44:24,560 --> 00:44:26,999
Hmm. Do I?
600
00:44:27,000 --> 00:44:32,119
Do I go on about how she's fucking,
like, miserable all the time
601
00:44:32,120 --> 00:44:34,479
and acts like she doesn't like me
any more?
602
00:44:34,480 --> 00:44:36,759
Do I? No, I don't.
603
00:44:36,760 --> 00:44:38,920
Because I'm not a prick.
604
00:44:36,760 --> 00:44:38,920
HE CHUCKLES
605
00:44:41,440 --> 00:44:43,880
It's hilarious.
Why do you need to say "really"?
606
00:44:48,840 --> 00:44:51,079
I've had this kind
of new perspective.
607
00:44:51,080 --> 00:44:53,039
A gay perspective?
608
00:44:53,040 --> 00:44:54,970
You got something you want
to tell me?
609
00:44:57,440 --> 00:45:02,039
Er, I think you and me
are both in a bit of a new place.
610
00:45:02,040 --> 00:45:04,199
Well, it sounds like you're
in a homosexual place.
611
00:45:04,200 --> 00:45:05,250
That's hilarious.
612
00:45:05,251 --> 00:45:09,719
Me and Lisa have had a bit of
trouble having a baby, and...
613
00:45:09,720 --> 00:45:11,120
You can't get her pregnant?
614
00:45:12,600 --> 00:45:14,319
Well, not...
615
00:45:14,320 --> 00:45:17,599
You can get her pregnant or you
can't get her pregnant? Which is it?
616
00:45:17,600 --> 00:45:22,159
Cos you're all like, "I want to
talk to you about Amanda,"
617
00:45:22,160 --> 00:45:28,439
all like, "Fucking look at me,
I'm married," like a fucking prick,
618
00:45:28,440 --> 00:45:32,839
but actually it's... It's all just
a deflection, isn't it?
619
00:45:32,840 --> 00:45:34,039
It's so interesting.
620
00:45:34,040 --> 00:45:37,519
It's such an interesting example
of human behaviour.
621
00:45:37,520 --> 00:45:40,959
No, it's... It's sad, actually.
It's really sad.
622
00:45:40,960 --> 00:45:43,440
You're a failure and you...
You can't even face it.
623
00:45:44,721 --> 00:45:47,319
God, it must be mortifying.
624
00:45:47,320 --> 00:45:49,119
Your sperm count's fucking negatory.
625
00:45:49,120 --> 00:45:51,359
I mean, I bet Lisa's...furious.
626
00:45:51,360 --> 00:45:52,439
No wonder she's so quiet.
627
00:45:52,440 --> 00:45:55,159
She's dumbstruck. She can't believe
what she's married.
628
00:45:55,160 --> 00:45:57,599
No wonder you want to
go on about Amanda all the time.
629
00:45:57,600 --> 00:45:59,719
I mean, I feel bad for you.
630
00:45:59,720 --> 00:46:00,959
Embarrassing.
631
00:46:00,960 --> 00:46:03,799
Is there anything actually
in your bollocks or is it...?
632
00:46:03,800 --> 00:46:06,959
Is it just air? You're just
jizzing air into your poor wife.
633
00:46:06,960 --> 00:46:09,639
Ah, no, man!
634
00:46:09,640 --> 00:46:11,519
Sorry.
635
00:46:11,520 --> 00:46:14,279
That is tragic, OK?
636
00:46:14,280 --> 00:46:16,439
I can see that that's tragic.
637
00:46:16,440 --> 00:46:21,359
But you don't go around
taking it out on me and Amanda
638
00:46:21,360 --> 00:46:24,400
just because you're
fucking...jealous.
639
00:46:35,200 --> 00:46:37,559
I think you need to prepare
yourself.
640
00:46:37,560 --> 00:46:39,680
You're not actually moving to
Singapore.
641
00:46:41,571 --> 00:46:46,159
Why are you so desperate to go?
There's so much more...
642
00:46:46,160 --> 00:46:48,030
Why do you think
I'm desperate to go?
643
00:46:50,120 --> 00:46:53,679
What, you think I want to sit
around here for another 20 years
644
00:46:53,680 --> 00:46:56,160
with you in my fucking ear?
645
00:46:57,480 --> 00:47:00,799
You have no idea how patient
I am with you.
646
00:47:00,800 --> 00:47:03,799
Well, I've had enough, mate.
I've had enough.
647
00:47:03,800 --> 00:47:05,039
I can't wait...
648
00:47:05,040 --> 00:47:09,239
I cannot WAIT to get to Singapore
and be away from you and your
649
00:47:09,240 --> 00:47:10,879
barren fucking wife,
650
00:47:10,880 --> 00:47:14,480
you thick fucking useless
fucking failure.
651
00:47:30,720 --> 00:47:32,599
- Have a good one, yeah?
- Mate, mate...
652
00:47:32,600 --> 00:47:34,590
Are you actually fucking
doing this?!
653
00:48:33,360 --> 00:48:35,999
He was great, yeah.
654
00:48:36,000 --> 00:48:38,439
We had a really nice chat.
655
00:48:38,440 --> 00:48:41,239
Did you mention
Amanda or Singapore or...?
656
00:48:41,240 --> 00:48:42,760
Yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah.
657
00:48:55,280 --> 00:48:56,330
- Morning.
- Morning.
658
00:49:00,840 --> 00:49:02,799
How's Dave this morning?
659
00:49:02,800 --> 00:49:03,850
I don't know.
660
00:49:05,040 --> 00:49:07,439
- Shall I meet you at the car?
- Yeah.
661
00:49:07,440 --> 00:49:09,599
You left me.
662
00:49:09,600 --> 00:49:11,280
I was worried about you.
663
00:49:13,000 --> 00:49:15,440
Why didn't you tell me
where you were going?
664
00:49:17,680 --> 00:49:18,840
I didn't want to.
665
00:49:20,160 --> 00:49:21,760
You got the keys?
666
00:49:28,920 --> 00:49:30,999
- Have you seen Dave?
- Oh, God.
667
00:49:31,000 --> 00:49:34,760
Did he have a late one? Uh-oh!
Someone's been a naughty boy!
668
00:49:42,880 --> 00:49:45,879
I think you and me, we're different.
669
00:49:45,880 --> 00:49:50,319
Like, with respect, ages...
670
00:49:50,320 --> 00:49:52,639
Yeah, but age is a construct.
671
00:49:52,640 --> 00:49:55,839
- Oh, totally.
- It's a capitalist, like...
672
00:49:55,840 --> 00:49:59,599
It's a way of getting you to,
like...
673
00:49:59,600 --> 00:50:00,920
- Yeah.
- Yeah.
674
00:50:04,840 --> 00:50:07,279
I, mean these people
that go on about age...
675
00:50:07,280 --> 00:50:10,600
..it's just... It's another way to
confine people.
676
00:50:14,240 --> 00:50:18,360
- That's just the sort of thing
I'd say. - No?
677
00:50:21,440 --> 00:50:22,879
It's weird how...
678
00:50:22,880 --> 00:50:26,000
- So weird.
- Hmm.
679
00:50:37,440 --> 00:50:39,120
Hmm.
680
00:51:01,080 --> 00:51:03,880
TAP RUNS
681
00:51:18,640 --> 00:51:22,400
KETTLE BOILS, SIRENS WAIL OUTSIDE
682
00:52:18,760 --> 00:52:20,000
We're so alone.
683
00:52:25,440 --> 00:52:27,800
No-one understands what
we're going through.
684
00:52:35,600 --> 00:52:39,919
So we need to find some way
of speaking about this stuff
685
00:52:39,920 --> 00:52:41,200
and not just...
686
00:52:44,120 --> 00:52:47,360
We... We use words,
but we're not speaking.
687
00:52:50,631 --> 00:52:55,319
We'll end up like your parents,
doing chitchat
688
00:52:55,320 --> 00:52:56,800
and laughing about nothing.
689
00:53:07,040 --> 00:53:09,400
If I don't have you,
what do I have?
690
00:53:20,640 --> 00:53:26,080
I need you to talk to me
and say, like...
691
00:53:28,000 --> 00:53:29,050
..anything.
692
00:53:30,120 --> 00:53:35,399
Anything you need to say, because
I know you've got a lot of stuff
693
00:53:35,400 --> 00:53:39,759
going on in there
and I can see it's hurting you,
694
00:53:39,760 --> 00:53:43,250
but you're just waiting for it to go
away, and it's not going anywhere.
695
00:53:46,000 --> 00:53:48,280
It won't just disappear.
696
00:53:50,040 --> 00:53:53,440
It'll sit there...and rot.
697
00:53:56,920 --> 00:53:59,759
Those words will sit there
and rot our entire marriage
698
00:53:59,760 --> 00:54:01,120
unless we say them.
699
00:54:08,640 --> 00:54:10,080
What do you want me to say?
700
00:54:17,800 --> 00:54:20,400
That was literally the worst
thing you could've...
701
00:54:33,960 --> 00:54:37,479
You're such a fucking prick
sometimes.
702
00:54:37,480 --> 00:54:44,039
# My dreams are up in arms because
they say they can't compete with you
703
00:54:44,040 --> 00:54:48,840
# And I stop the day
with a little syllable
704
00:54:50,320 --> 00:54:53,800
# Left unfinished
705
00:54:56,640 --> 00:55:00,320
# When you move to kiss me
706
00:55:04,280 --> 00:55:09,999
# Now each word bursts like a
volcano
707
00:55:10,000 --> 00:55:14,400
# Cos there's nowhere else for this
love to go
708
00:55:19,240 --> 00:55:23,479
# I grabbed a cable and a microphone
709
00:55:23,480 --> 00:55:27,800
# Cos there's nowhere else
for this love to go
710
00:55:32,160 --> 00:55:37,319
# And I
I just can't believe
711
00:55:37,320 --> 00:55:40,680
# I've found someone
the same as me. #
712
00:55:40,730 --> 00:55:45,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.