All language subtitles for ATID-243 Tentacles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,150 --> 00:00:17,130 Please marry me. 2 00:00:18,230 --> 00:00:23,870 It's been a year since Miyuki came to this hospital, hasn't it? 3 00:00:25,990 --> 00:00:28,850 Until now, I've been secretly hanging out with her so that she wouldn't find 4 00:00:28,850 --> 00:00:30,510 out. I thought it was enough. 5 00:00:32,350 --> 00:00:33,350 Mr. Nozomi. 6 00:00:35,370 --> 00:00:36,570 I'll say it again. 7 00:00:37,330 --> 00:00:39,970 Please marry me. 8 00:00:41,530 --> 00:00:43,210 Yes, I'd love to. 9 00:00:46,760 --> 00:00:47,760 Good thing. 10 00:01:48,970 --> 00:01:53,630 I'm Sato Miyuki. I'm a nurse at this hospital. 11 00:01:55,630 --> 00:01:58,670 This is the second year I've been doing this job. 12 00:01:59,090 --> 00:02:02,890 I graduated from nursing school, and I worked at this hospital. 13 00:02:04,110 --> 00:02:05,490 Inoue -sensei was kind to me. 14 00:02:10,300 --> 00:02:11,300 Let's do a physical examination. 15 00:02:12,260 --> 00:02:18,260 It was the same name as the doctor's name, so I thought it was a relative, 16 00:02:18,260 --> 00:02:20,620 I didn't realize it was my son. 17 00:02:24,020 --> 00:02:28,600 And we started dating. 18 00:02:31,200 --> 00:02:36,180 And a year later, the sudden proposal was honestly surprising. 19 00:02:38,120 --> 00:02:41,720 Thanks to that, That day was a day full of happiness. 20 00:02:42,300 --> 00:02:43,300 How are you feeling? 21 00:02:43,800 --> 00:02:45,220 Oh, I'm fine. 22 00:02:45,460 --> 00:02:50,040 I think I was able to connect with the patient and the doctor with a smile more 23 00:02:50,040 --> 00:02:50,499 than usual. 24 00:02:50,500 --> 00:02:51,500 Excuse me. 25 00:02:51,900 --> 00:02:53,000 I'll close it for you. 26 00:02:53,480 --> 00:02:54,480 Yes. 27 00:02:57,040 --> 00:02:59,900 Until that event happened... 28 00:03:08,010 --> 00:03:09,990 I'll be back soon. Okay. 29 00:03:11,750 --> 00:03:15,810 Take care. 30 00:03:16,050 --> 00:03:17,050 Okay. 31 00:26:43,530 --> 00:26:44,530 Because it was falling down. 32 00:28:05,900 --> 00:28:07,840 I'm going to have my meal soon. 33 00:29:42,979 --> 00:29:43,979 I'm sorry. 34 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 I have something to do. 35 00:29:47,220 --> 00:29:48,860 I'll go home first. I'm sorry. 36 00:29:49,360 --> 00:29:50,360 See you. 37 01:24:19,720 --> 01:24:22,440 I don't have a ring, after all. 38 01:24:23,160 --> 01:24:26,400 You told me the reason the other day, didn't you? 39 01:24:29,100 --> 01:24:30,800 Miyuki's been acting weird lately. 40 01:24:32,080 --> 01:24:34,800 Whenever I talk to her, she's always on top of me. 41 01:24:36,140 --> 01:24:38,380 Even at lunchtime, she eats by herself. 42 01:24:39,680 --> 01:24:42,500 But if she eats alone, she'll get scolded by her mother. 43 01:24:44,280 --> 01:24:45,280 That's fine with me. 44 01:24:45,980 --> 01:24:48,760 But we're getting married. 45 01:25:02,350 --> 01:25:04,430 How about dinner tonight? 46 01:25:08,450 --> 01:25:09,510 There's a good fish market in Ginza. 47 01:25:11,050 --> 01:25:12,050 I'm sorry. 48 01:25:12,130 --> 01:25:13,370 I have a night shift today. 49 01:25:16,310 --> 01:25:17,310 Huh? 50 01:25:17,810 --> 01:25:18,810 I don't feel like eating fish. 51 01:25:23,130 --> 01:25:26,210 Then... How about meat? 52 01:25:33,580 --> 01:25:35,040 Are you on a diet right now? 53 01:25:36,360 --> 01:25:39,100 If that's the case, you should eat healthy. 54 01:25:54,860 --> 01:25:55,860 Yuki. 55 01:26:16,430 --> 01:26:18,610 Has Sato -kun changed recently? 56 01:26:19,890 --> 01:26:22,330 Recently, I've been wanting to take night shifts. 57 01:26:24,990 --> 01:26:28,610 There are a lot of people who don't concentrate on their work. 58 01:26:30,110 --> 01:26:35,030 There's a rumor that he's living with a patient who's in the hospital. 59 01:38:30,160 --> 01:38:31,160 Thank you. 60 01:55:15,150 --> 01:55:16,170 I like you, Akin. 61 01:55:17,370 --> 01:55:19,790 If anything happens, I'll call you back. 62 01:55:20,470 --> 01:55:22,030 Thank you. See you later. 4074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.