All language subtitles for 4. Bloody Books_track2_[eng]_DELAY -21ms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,830 --> 00:00:12,830 First horror novel really is the Bible. 2 00:00:14,210 --> 00:00:15,970 It's certainly the first locust novel. 3 00:00:16,170 --> 00:00:19,650 As far as I'm concerned, there is only one horror writer, Garth Merengue. 4 00:00:19,970 --> 00:00:21,310 You know, by here. 5 00:00:21,610 --> 00:00:25,210 A bit more. A bit further. 6 00:00:26,630 --> 00:00:27,630 By the end. 7 00:00:29,210 --> 00:00:33,610 That's what this kind of stuff is. What I hope that my fiction achieves now is 8 00:00:33,610 --> 00:00:35,230 more of the slight chill. 9 00:00:35,430 --> 00:00:36,850 You know, the kind of... 10 00:00:39,040 --> 00:00:44,720 You know, for example, if that was Dawn Waters, you know, rather than... I would 11 00:00:44,720 --> 00:00:47,480 hope that it would be right. 12 00:00:49,860 --> 00:00:50,860 Really? 13 00:00:52,960 --> 00:00:59,460 But hang on, I thought... And 14 00:00:59,460 --> 00:01:06,440 if I can achieve that, then I will die a very happy 15 00:01:06,440 --> 00:01:10,360 man. Shakespeare was a horror writer. Shakespeare dealt in the realms of the 16 00:01:10,360 --> 00:01:15,660 fantastique, as does Garth. They're both imaginers. They're both ferrymen. 17 00:01:16,420 --> 00:01:19,320 They both explore worlds. That's what they do. 18 00:01:19,700 --> 00:01:25,180 I have no truck with snobbery at all. To me, it's all the same. 19 00:01:25,900 --> 00:01:31,720 Literature, porno, dog racing. And the way that he writes, you know, those 20 00:01:31,720 --> 00:01:35,260 nightmares down, is almost childlike. 21 00:01:35,920 --> 00:01:38,000 And that's what makes it frightening for me. 22 00:01:38,680 --> 00:01:43,580 It's like if you, a young son, you know, or a daughter, and they come bursting 23 00:01:43,580 --> 00:01:46,780 into your room, you know, one in the morning, screaming and crying. 24 00:01:47,400 --> 00:01:50,180 They've had this awful nightmare. 25 00:01:50,720 --> 00:01:52,420 And you say, what happened? 26 00:01:53,440 --> 00:01:59,860 And they say, oh, this man came down with dish mops on his head, and blah, 27 00:01:59,860 --> 00:02:02,600 blah, blah, blah. Do you know what I mean? It has a certain, you know... 28 00:02:02,810 --> 00:02:05,990 certain horror than if I was to wake up, you know, my girlfriend and say, 29 00:02:06,070 --> 00:02:07,070 listen, I just had a nightmare. 30 00:02:07,470 --> 00:02:13,090 This man came down from the sky with a, I don't know, pitchfork, stuck me up the 31 00:02:13,090 --> 00:02:13,829 arse with it. 32 00:02:13,830 --> 00:02:16,130 Next thing I knew I was, I don't know, on someone's tongue. 33 00:02:16,470 --> 00:02:17,490 Jeremy, you wouldn't give a shit. 34 00:02:18,830 --> 00:02:19,850 That's, that's it. 35 00:02:20,630 --> 00:02:25,030 Garth has made a lot of people read a lot. I mean, most people who read 36 00:02:25,030 --> 00:02:26,270 books hate reading. 37 00:02:28,470 --> 00:02:31,090 Garth makes people who hate reading, read. 38 00:02:32,560 --> 00:02:35,020 And they won't read anything good, but they'll read Garth. 39 00:02:37,680 --> 00:02:40,280 I will generally put in punctuation. 40 00:02:40,540 --> 00:02:42,040 I see that as my job. 41 00:02:42,240 --> 00:02:43,820 Garth does one draft. 42 00:02:44,080 --> 00:02:48,480 He doesn't want to dull it by constantly revising. He'll do one draft, and he'll 43 00:02:48,480 --> 00:02:52,500 often elect to omit punctuation. That's his call. 44 00:02:52,800 --> 00:02:54,780 I will put in commas. 45 00:02:55,160 --> 00:02:57,520 I won't put in semicolons. This isn't Joyce. 46 00:02:58,240 --> 00:03:01,820 I will omit dashes. Again, this isn't French writing. 47 00:03:02,510 --> 00:03:06,850 I will make sure that sentences start with capital letters, that's what 48 00:03:06,850 --> 00:03:11,190 called. I will make sure the book is long enough, or should I say thick 49 00:03:11,610 --> 00:03:15,030 That could be a question of adding more words, it could be a question of making 50 00:03:15,030 --> 00:03:16,030 the paper thicker. 51 00:03:16,290 --> 00:03:17,590 Depends what we've got time for. 52 00:03:18,090 --> 00:03:21,550 I, in consultation with Garth, will view the cover. 53 00:03:22,170 --> 00:03:24,230 Are there too many skeletons on this cover? 54 00:03:25,190 --> 00:03:26,530 Is this skull big enough? 55 00:03:26,890 --> 00:03:28,430 Could we fit more maggots on? 56 00:03:28,690 --> 00:03:30,710 Should bits of this book be pop -up? 57 00:03:31,280 --> 00:03:32,280 questions like that. 58 00:03:32,860 --> 00:03:34,140 So it is creative. 59 00:03:37,040 --> 00:03:38,039 Horror is dead. 60 00:03:38,040 --> 00:03:39,040 I beg your pardon? 61 00:03:39,900 --> 00:03:41,180 What did you just say? 62 00:03:41,740 --> 00:03:45,460 You should stop writing... No, no, no, no, no. You said horror is dead. Horror 63 00:03:45,460 --> 00:03:46,920 is dead. No, horror's not dead, my friend. 64 00:03:47,420 --> 00:03:48,980 You're dead. You're dead inside. 65 00:03:49,640 --> 00:03:51,180 If you think horror's dead, you're dead inside. 66 00:03:51,420 --> 00:03:52,420 Horror's not dead at all. 67 00:03:52,520 --> 00:03:56,540 Horror's alive. Here I am. The horror genre, I think, is in a lot of trouble 68 00:03:56,540 --> 00:03:59,000 the moment in the fact that it's been... 69 00:03:59,310 --> 00:04:02,250 made pretty obvious to me that nobody's buying the books anymore. 70 00:04:02,710 --> 00:04:06,510 I mean, Slyther, Garth's first novel, sold over a million copies. 71 00:04:06,750 --> 00:04:09,970 His last novel sold 173 copies. 72 00:04:11,410 --> 00:04:12,410 Mail order. 73 00:04:13,110 --> 00:04:14,630 And it was mail order only. 74 00:04:15,050 --> 00:04:17,610 My books did not sell 173 copies last run. 75 00:04:17,890 --> 00:04:23,150 London Fiends sold 219 because some of those were mail order. 76 00:04:23,750 --> 00:04:25,870 173 was after the returns came back. 77 00:04:26,370 --> 00:04:28,170 Last run of Garth's books. 78 00:04:28,540 --> 00:04:32,100 he was able to give every reader a free jumbo mug, and that's demeaning. 79 00:04:32,540 --> 00:04:35,160 Salman Rushdie doesn't have to give everyone a free jumbo mug. 80 00:04:35,940 --> 00:04:41,940 I mean, the literature sells itself by and large, although a mug wouldn't go 81 00:04:41,940 --> 00:04:42,940 amiss from Salman. 82 00:04:43,140 --> 00:04:44,460 People aren't buying videos. 83 00:04:46,680 --> 00:04:48,780 The kind of films that are made of spoof. 84 00:04:50,080 --> 00:04:54,680 So it's really possibly had its day. 85 00:05:05,450 --> 00:05:06,750 I love working with women. 86 00:05:07,530 --> 00:05:09,130 Well, hang on, let me rephrase that. 87 00:05:09,350 --> 00:05:14,030 I admire the women I work with. Let me rephrase that. 88 00:05:14,390 --> 00:05:15,770 I will work with women. 89 00:05:16,530 --> 00:05:19,910 Just because I fall out with every woman that I work with doesn't mean I don't 90 00:05:19,910 --> 00:05:20,910 love working with women. 91 00:05:21,090 --> 00:05:25,970 I love working with women. And if women work the way I love, then we'd get on 92 00:05:25,970 --> 00:05:29,110 like a house on fire. But the trouble is women have a different way of working 93 00:05:29,110 --> 00:05:29,649 to me. 94 00:05:29,650 --> 00:05:33,590 They do not like anything I like. 95 00:05:34,110 --> 00:05:38,330 I've been criticised for only employing women at Devil Press, even for heavy 96 00:05:38,330 --> 00:05:43,750 lifting. Now, I work better surrounded by beautiful women. 97 00:05:44,350 --> 00:05:47,030 Yeah, that's one thing you cannot bounce back from. 98 00:05:47,510 --> 00:05:53,090 You can be a boozer, OK? You can, you know, even drink, you know, drink dry 99 00:05:53,090 --> 00:05:53,969 these days. 100 00:05:53,970 --> 00:05:55,790 If you're a sex pest, you're finished. 101 00:05:56,550 --> 00:05:59,930 There's nowhere else to go. You can't be an actor after that. You can't go back 102 00:05:59,930 --> 00:06:00,930 on the TV. 103 00:06:01,430 --> 00:06:03,010 You're a sex pest and you're through. 104 00:06:03,440 --> 00:06:06,640 Best thing to do is to piss off to Spain or something. 105 00:06:07,800 --> 00:06:08,920 That's what I'd do, I think. 106 00:06:11,640 --> 00:06:15,840 You've had trouble at Deans with underage girls. Yes, I have, I have, 107 00:06:15,840 --> 00:06:16,840 right. 108 00:06:17,000 --> 00:06:23,940 The main problem has been... I personally believe that, really, from 13 109 00:06:23,940 --> 00:06:28,140 and up... ..turn the other way. 110 00:06:33,150 --> 00:06:34,850 It's not a popular view, I know. 111 00:06:35,350 --> 00:06:38,570 Most older women put up with a lot of nonsense, I've found. Younger women 112 00:06:38,570 --> 00:06:40,170 days certainly do not. 113 00:06:40,630 --> 00:06:42,010 And I can vouch for this. 114 00:06:42,370 --> 00:06:46,370 It's quite funny now I think back, but a few weeks ago I had a blazing row with 115 00:06:46,370 --> 00:06:47,370 my young girlfriend. 116 00:06:47,830 --> 00:06:52,950 I called her father a thief, which in actual fact he is. You know, there was 117 00:06:52,950 --> 00:06:53,809 argument there. 118 00:06:53,810 --> 00:06:57,850 She took huge offense to that. Didn't say anything that night. 119 00:06:58,310 --> 00:06:59,310 Anyway. 120 00:07:00,070 --> 00:07:02,830 Next morning, she poured scorching coffee on me. 121 00:07:03,130 --> 00:07:06,570 OK? Now, most men would have gone through the roof of that. 122 00:07:07,170 --> 00:07:11,650 Got up, I put my trousers on, grabbed the car keys and I went on holiday. 123 00:07:13,950 --> 00:07:16,410 OK? And since then, she's mellowed and it's been fine. 124 00:07:17,210 --> 00:07:20,790 I personally believe that girls who lie about their age, and I'm talking about 125 00:07:20,790 --> 00:07:22,710 14, 13 -year -olds here, should be imprisoned. 126 00:07:24,070 --> 00:07:26,670 Or certainly sent to some kind of corrective institution. 127 00:07:28,130 --> 00:07:29,470 Because they're playing with fire. 128 00:07:30,750 --> 00:07:33,790 And if you play with fire, little girl, you're going to get burnt. 129 00:07:36,770 --> 00:07:39,730 Gus, I know you once said one of the most beautiful things someone said to 130 00:07:39,730 --> 00:07:42,710 was that they'd actually climaxed while reading one of your books. That's right, 131 00:07:42,850 --> 00:07:45,630 yeah. It was me. I said that to you, didn't I? 132 00:07:46,670 --> 00:07:50,170 I write themes about making love. 133 00:07:51,230 --> 00:07:54,970 Now, some people might think that's just titillation. It's not screwing, it's 134 00:07:54,970 --> 00:07:56,310 making love. It's making love. 135 00:07:56,600 --> 00:07:59,720 And can I just say, you've not made love until you've made love to Mr Jean 136 00:07:59,720 --> 00:08:03,120 -Michel Jarre. Well, that's true. It's like making love underwater, but, you 137 00:08:03,120 --> 00:08:04,120 know, with more control. 138 00:08:04,500 --> 00:08:08,340 In the sex scene, a phrase I do like is her dock, because that's got a nautical 139 00:08:08,340 --> 00:08:12,300 theme that I feel fits in with the dock, with the saltiness of the entire 140 00:08:12,300 --> 00:08:13,840 endeavour. Her dock, my ferry. 141 00:08:14,240 --> 00:08:15,240 Yeah. 142 00:08:15,460 --> 00:08:20,000 Wet dock is too much, and I've seen someone do that. That's pushing it. Stop 143 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 dock. 144 00:08:21,040 --> 00:08:25,080 I've read someone refer to it as a harbour, and I thought that was too 145 00:08:25,710 --> 00:08:29,550 Well, that, you know, that sounds more vampiric, certainly. 146 00:08:30,510 --> 00:08:33,909 It just sounds like you're going to be mauled there for a couple of days. 147 00:08:34,130 --> 00:08:35,009 Yeah. 148 00:08:35,010 --> 00:08:39,230 Let's move on, because I don't want to talk... You know, it can be sordid. I'll 149 00:08:39,230 --> 00:08:41,549 make love all day. I won't talk about making love all day. 150 00:08:43,630 --> 00:08:45,870 I'll make love for as long as I can, Lisa. 151 00:08:48,270 --> 00:08:52,330 Which actually is quite a long time by the time I manage to get anything going. 152 00:08:52,330 --> 00:08:53,510 All right, all right, all right. 153 00:08:57,610 --> 00:09:02,190 You've started him off. It's a sad, sad day. I don't want to hear about it 154 00:09:02,190 --> 00:09:06,690 anymore. I don't want to hear about it, please. Let me tell you, it is a sad 155 00:09:06,690 --> 00:09:09,350 day. I know it's a sad day. It's a sad day for Dean. 156 00:09:09,630 --> 00:09:11,170 A sad day for Dean. 157 00:09:11,450 --> 00:09:15,130 When I had to say, love, get a cab, it's not happening. 158 00:09:17,170 --> 00:09:20,970 No woman has survived in any one of the last three books of yours. 159 00:09:21,350 --> 00:09:22,530 Beg pardon? 160 00:09:23,090 --> 00:09:26,390 Well, the women always buy it. The women do not buy it. They die heroically. 161 00:09:28,359 --> 00:09:30,920 Do you think that's going to be a problem when you're trying to... Look, 162 00:09:30,920 --> 00:09:35,220 right, we're talking about London things. I presume you're talking about 163 00:09:35,220 --> 00:09:36,980 story about the wasp priestess. 164 00:09:37,420 --> 00:09:40,820 Yeah. Okay, all right, so the wasp priestess dies, but she was evil. 165 00:09:41,060 --> 00:09:44,680 Okay, so does that count as a woman? She's half wasp. So shall we say I'm 166 00:09:44,680 --> 00:09:45,680 knocking the wasps? 167 00:09:46,860 --> 00:09:49,220 Shall we say that? All right, I'm knocking the wasps as well then. I'm 168 00:09:49,220 --> 00:09:50,260 the wasps and I'm knocking women. 169 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 Okay? 170 00:09:52,580 --> 00:09:55,600 The female woman in that, the heroine for the two... 171 00:09:56,090 --> 00:10:00,770 Two women in that book, for a start, well, half woman, half wasp priestess. 172 00:10:01,610 --> 00:10:05,990 If you include the wasp priestess, that's half woman, half wasp. So you've 173 00:10:05,990 --> 00:10:10,390 one and a half women in that book, all right, who show a hell of a lot of 174 00:10:10,390 --> 00:10:14,610 spirit, who are feisty, who can get the job done. 175 00:10:15,150 --> 00:10:21,990 The wasp priestess, I mean, you've really got to read some 176 00:10:21,990 --> 00:10:24,150 books, my friend. You have no idea. 177 00:10:25,420 --> 00:10:30,520 It is true that a lot of the female characters do end up dead in Darkplace, 178 00:10:30,520 --> 00:10:34,480 if you look at their, you know, their character, they're not all what they 179 00:10:36,920 --> 00:10:40,480 Broccoli woman, she appears, you know, on first look to be a perfectly 180 00:10:40,480 --> 00:10:42,360 beautiful, healthy young lady. 181 00:10:42,920 --> 00:10:44,200 She's not. She's made of broccoli. 182 00:10:45,220 --> 00:10:46,400 You know, she's hiding something. 183 00:10:47,130 --> 00:10:49,490 I'm not saying that sex is the cause of their death. 184 00:10:49,710 --> 00:10:54,070 I'm not saying it's because they have sex that they die. I'm saying they have 185 00:10:54,070 --> 00:10:55,310 sex and then they die. 186 00:10:56,010 --> 00:10:57,010 Put it this way. 187 00:10:58,770 --> 00:11:04,310 When you are making love, everything is potent, 188 00:11:04,590 --> 00:11:05,930 okay? 189 00:11:06,750 --> 00:11:10,250 You probably won't know that, but take it from me, all right? 190 00:11:10,690 --> 00:11:15,050 When you're busy doing it... 191 00:11:16,300 --> 00:11:17,300 Everything's potent. 192 00:11:17,320 --> 00:11:23,820 You are raised to the highest pitch of experience, okay? You're at a knife edge 193 00:11:23,820 --> 00:11:24,820 the whole time. 194 00:11:24,840 --> 00:11:29,720 You know, it's a knife edge as to whether or not you're going to... I 195 00:11:29,720 --> 00:11:33,620 that. Put it this way, you're out of control. 196 00:11:34,400 --> 00:11:40,980 Or can be out of control. Now, all I'm saying is that at such extremes, the 197 00:11:40,980 --> 00:11:44,620 chances are you're going to do something stupid like die. 198 00:11:52,890 --> 00:11:54,550 Afterwards. I grew up in this shit. 199 00:11:55,490 --> 00:11:58,630 Yeah? I could tell you about all kinds of shit. I can tell you about horse 200 00:11:58,630 --> 00:11:59,730 manure, I can tell you about dog poop. 201 00:12:00,090 --> 00:12:01,710 I can tell you about human excrement too. 202 00:12:01,970 --> 00:12:05,230 Because I've seen it. And I've smelt it. And I've talked to the guys who made 203 00:12:05,230 --> 00:12:06,230 it. 204 00:12:07,590 --> 00:12:08,590 So up yours. 205 00:12:09,670 --> 00:12:10,670 Pal. 206 00:12:12,620 --> 00:12:14,880 I work a 24 -hour day. I dream. 207 00:12:15,580 --> 00:12:22,140 I get up at around 9, read the paper till 10, breakfast till 11, 208 00:12:22,420 --> 00:12:27,560 and then there's a bit of admin I need to do. And then I hit the typewriter at 209 00:12:27,560 --> 00:12:33,560 about quarter to 12, and then I break at half one for lunch, which Pam usually 210 00:12:33,560 --> 00:12:34,560 makes. 211 00:12:35,060 --> 00:12:38,640 And then we'll go into town during the afternoon. 212 00:12:40,080 --> 00:12:41,980 I might... 213 00:12:42,380 --> 00:12:48,920 read a bit in the afternoon and then it's really dinner and then it's you 214 00:12:48,920 --> 00:12:55,920 thinking about dreaming again it's nice to be back in the black leather 215 00:12:55,920 --> 00:12:59,580 what do you mean back in the black leather well on dark place you wore a 216 00:12:59,580 --> 00:13:06,540 doctor's cape i've always liked black leather i like uh i like 217 00:13:06,540 --> 00:13:10,420 the buffalo i like cows i like that food group and um 218 00:13:11,210 --> 00:13:13,870 You know, I like to wear what I eat, in a way. 219 00:13:14,490 --> 00:13:20,370 There's always a roast in our house, either on the table hot with gravy on 220 00:13:20,370 --> 00:13:23,310 stove or in the fridge cold and ready for the slice. 221 00:13:23,630 --> 00:13:25,710 They often say to people, you've got a sweet tooth. 222 00:13:26,390 --> 00:13:28,110 With me, they say, you've got a meat tooth. 223 00:13:28,490 --> 00:13:29,490 And they're right. 224 00:13:30,130 --> 00:13:31,250 I love meat. 225 00:13:31,890 --> 00:13:36,150 Pam loves meat. The children don't love meat, but that's what we cook them. 226 00:13:36,430 --> 00:13:39,590 And until they can afford to buy their own vegetarian food, they're just going 227 00:13:39,590 --> 00:13:40,590 to have to lump it. 228 00:13:41,869 --> 00:13:43,930 You use humour brilliantly. 229 00:13:44,230 --> 00:13:45,510 Thank you. 230 00:13:46,650 --> 00:13:49,770 And, I mean, how do you write such funny jokes? 231 00:13:50,210 --> 00:13:54,910 Oh, well, if I hadn't been a horror writer, I think I'd have been a, you 232 00:13:54,950 --> 00:13:57,050 sort of musical comedian type. 233 00:13:57,570 --> 00:13:59,030 I'm very funny in conversation. 234 00:13:59,650 --> 00:14:03,290 People love what I say, they find them very funny. I'm just blessed with a 235 00:14:03,290 --> 00:14:04,290 natural wit. 236 00:14:04,410 --> 00:14:05,410 Sorry, 237 00:14:05,870 --> 00:14:07,730 do you try your jokes out on anyone? I don't have to. 238 00:14:08,650 --> 00:14:12,850 They just come naturally. I do try them. If I find a joke that works, I'll 239 00:14:12,850 --> 00:14:13,850 repeat it. 240 00:14:13,910 --> 00:14:16,130 I don't have to try them out. I mean, I know they're going to work. 241 00:14:16,570 --> 00:14:19,570 You've got a very funny anecdote about your first pet. 242 00:14:20,150 --> 00:14:27,110 I used to take him for walks up the road and I used to let him off the leash 243 00:14:27,110 --> 00:14:32,850 and he'd run into the mud and he'd get muddy and he'd get dirty and he'd be 244 00:14:32,850 --> 00:14:35,490 barking and I'd have only just cleaned him earlier, you know. 245 00:14:36,520 --> 00:14:42,040 And he'd come back and he'd be thinking, because he'd been rolling in, God knows 246 00:14:42,040 --> 00:14:44,360 what, probably cow turd, something like that. 247 00:14:45,640 --> 00:14:49,380 And I remember one day he came bounding back and I said, get away, I'm not 248 00:14:49,380 --> 00:14:52,800 getting anywhere. I ducked out the way and he tried to hump a child. 249 00:14:54,560 --> 00:14:58,300 And we nearly had him put down. 250 00:14:59,780 --> 00:15:05,060 I grow bloody sick of how many times, how many bloody letters I have penned 251 00:15:05,060 --> 00:15:06,060 sent off. 252 00:15:06,320 --> 00:15:07,760 and received no reply to. 253 00:15:09,320 --> 00:15:12,900 So this was always a kind of... to the government. 254 00:15:15,080 --> 00:15:19,060 Sorry, what are you upset about, Garth? The fact that they never replied to me. 255 00:15:19,260 --> 00:15:20,099 Who? 256 00:15:20,100 --> 00:15:21,100 Them. 257 00:15:21,240 --> 00:15:23,420 Who have you been writing to? The people. 258 00:15:23,860 --> 00:15:25,680 The people who hide it from us. 259 00:15:26,740 --> 00:15:27,980 Oh, what, the government? Yes. 260 00:15:28,460 --> 00:15:30,840 I'm not going to call them that because I don't believe they govern. 261 00:15:33,670 --> 00:15:36,970 You've got a funny theory about who is running the country. I certainly have. 262 00:15:37,330 --> 00:15:38,189 Who's that? 263 00:15:38,190 --> 00:15:39,190 Right. 264 00:15:39,410 --> 00:15:41,070 Garth has many strange theories. 265 00:15:41,350 --> 00:15:43,110 Broccoli coming from space is just one. 266 00:15:44,370 --> 00:15:48,830 I don't like broccoli. I don't eat it as a rule. 267 00:15:49,370 --> 00:15:50,950 It's very fashionable now to eat. 268 00:15:53,490 --> 00:15:55,130 It could easily come from space. 269 00:15:55,410 --> 00:15:56,630 I'm sure that's nonsense. 270 00:15:57,610 --> 00:16:01,530 Not many people know this, but there's a theory going around that wasps were... 271 00:16:02,280 --> 00:16:06,200 the originators of life on this earth. We actually come from wasps. 272 00:16:07,180 --> 00:16:12,220 There's a part of wasp in all of us. However, there are some pure people who 273 00:16:12,220 --> 00:16:16,860 of this earth. I think I'm from this kind who view the wasp as our clan 274 00:16:17,100 --> 00:16:22,100 So I see myself as a crusader, a vigilante against them. They're 275 00:16:22,100 --> 00:16:25,480 creatures. They're very evil too. And they think. It's a hive mind. 276 00:16:25,700 --> 00:16:28,160 We're all part of a hive mind. Did you know that? We are. 277 00:16:30,640 --> 00:16:32,900 I know that you have a chill corner in your house. 278 00:16:33,120 --> 00:16:35,100 What have you done there? 279 00:16:35,340 --> 00:16:36,340 It's very simple. 280 00:16:37,020 --> 00:16:41,100 And if you're a serious student of the fontostique, you'll take heed. 281 00:16:41,380 --> 00:16:46,320 You take a corner of your house and you have your chilli books there and you sit 282 00:16:46,320 --> 00:16:50,260 in your chair and you can pick up a candelabra probably for about a couple 283 00:16:50,260 --> 00:16:52,360 quid now if you go to one of these garden places. 284 00:16:52,720 --> 00:16:55,260 Put that beside you. Black candles. 285 00:16:55,740 --> 00:16:59,240 Make sure you've got some extinguisher or something should there be an 286 00:17:00,520 --> 00:17:07,440 And I recommend the music of Iannis Exarnis, Bohor 1. Put 287 00:17:07,440 --> 00:17:09,819 that on and I guarantee you a nightmare. 288 00:17:11,660 --> 00:17:15,819 Do you think that's a thing many people in the world are trying to achieve? 289 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 No. 290 00:17:18,040 --> 00:17:21,960 I think Garth, in terms of calibre of artist, will be remembered up with the 291 00:17:21,960 --> 00:17:22,819 very best. 292 00:17:22,819 --> 00:17:25,460 He'll be remembered in the same breath as Rick Astley. 293 00:17:27,680 --> 00:17:30,000 He'll be remembered in the same breath... 294 00:17:32,110 --> 00:17:33,210 as Maureen Littman. 295 00:17:33,810 --> 00:17:40,550 I would like my remains scattered among the 296 00:17:40,550 --> 00:17:41,750 tables of my club. 297 00:17:43,990 --> 00:17:46,090 And what does Garth want them to hear? 298 00:17:47,030 --> 00:17:50,890 Garth wants to have his remains blown out of a medieval horn. 299 00:17:57,650 --> 00:17:59,470 I am self -taught. 300 00:18:00,460 --> 00:18:04,400 In fact, I've made it a point of honour never to learn anything from anyone 301 00:18:04,400 --> 00:18:09,340 else. My mother, God rest her, even though she's alive, but let's make sure 302 00:18:09,340 --> 00:18:16,340 God helps her get some rest, brought me up on her own, worked a number of jobs. 303 00:18:16,500 --> 00:18:21,580 She was a quick fit fitter, she was a pool cleaner, and she was a taxidermist. 304 00:18:22,180 --> 00:18:23,820 And she did taxidermy night. 305 00:18:24,980 --> 00:18:29,160 If there was a rush job on a stuff, she would be called in. 306 00:18:29,590 --> 00:18:32,170 And that's just the nasty stuff that's getting the gristle out, that's getting 307 00:18:32,170 --> 00:18:34,030 the bone out, that's getting the innards out. 308 00:18:34,290 --> 00:18:40,270 And she would do that through the night, come back, clean a pool, get down quick 309 00:18:40,270 --> 00:18:43,170 fit, and then same again. 310 00:18:45,810 --> 00:18:47,170 Nice to see you both, gentlemen. 311 00:18:47,390 --> 00:18:48,950 Hello. Oh, it's good to be seen, Paul. 312 00:18:49,270 --> 00:18:50,850 You've been a team for a long time. 313 00:18:51,050 --> 00:18:53,490 Yeah, too long. Let's talk about how that first happened. 314 00:18:54,370 --> 00:18:57,470 Well... Why Dean Garth? Well, he... Why not? 315 00:18:57,720 --> 00:19:00,940 I knew who he was because he was making the papers from a very early age, and I 316 00:19:00,940 --> 00:19:02,600 was only 15, 16. 317 00:19:02,980 --> 00:19:07,600 The magazine that I was working on was called Dude, and it changed its name to 318 00:19:07,600 --> 00:19:08,600 Feather. 319 00:19:09,140 --> 00:19:10,140 More English. 320 00:19:10,840 --> 00:19:17,780 And it was a mixture of erotica and fantastique stories. I got a story by 321 00:19:17,780 --> 00:19:21,620 Garth Marenghi, writing under a pseudonym at that time, so I didn't know 322 00:19:21,620 --> 00:19:23,280 was, called Face Bottom. 323 00:19:23,700 --> 00:19:27,040 I read it, and I thought, there's something here. 324 00:19:28,139 --> 00:19:32,460 Not only is this a very haunting story about a guy whose face is literally half 325 00:19:32,460 --> 00:19:36,720 the bottom, but it's also an allegory of the Biafra conflict. 326 00:19:39,140 --> 00:19:40,720 This is very exciting, isn't it? 327 00:19:40,940 --> 00:19:41,980 Let's give him a call. 328 00:19:43,480 --> 00:19:44,800 Come into the office, please. 329 00:19:45,340 --> 00:19:50,140 Came into the office, met, got on, and he just signed my chest. 330 00:19:50,440 --> 00:19:53,400 We never had anything written. He signed my chest right there and then. 331 00:19:53,940 --> 00:19:55,920 In retrospect, I should have got something in writing. 332 00:19:56,280 --> 00:19:58,690 It was... Hubris on my part. 333 00:19:59,870 --> 00:20:04,710 But we've never looked back. We parted briefly, Garth and I, in the 80s. 334 00:20:04,910 --> 00:20:07,850 Garth for a while thought that he could do better with another manager. 335 00:20:08,410 --> 00:20:09,630 And that manager died. 336 00:20:12,310 --> 00:20:13,630 And then he came back to me. 337 00:20:15,550 --> 00:20:20,530 I wanted to stand for Parliament because I believe that there is a voice yet to 338 00:20:20,530 --> 00:20:21,530 be heard in politics. 339 00:20:21,750 --> 00:20:24,410 That is the voice of the liberated man. 340 00:20:25,270 --> 00:20:26,670 I got seven votes. 341 00:20:27,340 --> 00:20:32,780 in total, which is a shame because I know more than seven people. 342 00:20:33,240 --> 00:20:37,600 Society deems driving drunk unacceptable. 343 00:20:38,020 --> 00:20:41,620 That's the society we live in. So we have to accept those rules. 344 00:20:42,300 --> 00:20:43,680 What do you think about it? 345 00:20:44,680 --> 00:20:49,400 I am personally capable of controlling a car no matter what level of 346 00:20:49,400 --> 00:20:51,820 intoxication I'm up to. That's a gift I have. 347 00:20:53,060 --> 00:20:56,240 At the moment, the law denies me from exercising that gift. 348 00:20:56,670 --> 00:20:58,810 I've had a lot of trouble with censorship in my life. 349 00:20:59,350 --> 00:21:00,870 I don't believe in censorship. 350 00:21:01,610 --> 00:21:04,010 I don't believe in self -appointed judges. 351 00:21:04,790 --> 00:21:06,710 I don't believe in judges. 352 00:21:07,790 --> 00:21:09,410 I don't really believe in appointments. 353 00:21:11,310 --> 00:21:14,270 My style is an eclectic mix. 354 00:21:14,690 --> 00:21:18,790 Some of it comes from 20s golf. Some of it comes from Al Capone. 355 00:21:18,990 --> 00:21:22,490 Some of it comes from the future. 356 00:21:22,690 --> 00:21:25,430 And some of it comes from feeble landlords. 357 00:21:26,160 --> 00:21:29,260 I've been smoking cigarettes since I was 12. But you've never smoked a 358 00:21:29,260 --> 00:21:30,620 cigarette? No. 359 00:21:31,020 --> 00:21:32,180 I don't want to get cancer. 360 00:21:32,460 --> 00:21:34,380 Where did the cap angle come from? 361 00:21:35,740 --> 00:21:37,320 This is how a man wears a cap. 362 00:21:40,680 --> 00:21:44,780 I mean, I could put it flat on, but, you know, I'm not a potato farmer. 363 00:21:46,580 --> 00:21:48,660 It looks slightly, slightly camp. 364 00:21:49,640 --> 00:21:50,640 Slightly camp? 365 00:21:51,460 --> 00:21:53,800 Yeah. Well, that's your call, friend. 366 00:21:54,600 --> 00:21:56,300 Erm... I don't think it looks camp. 367 00:21:56,900 --> 00:22:02,200 I think if you, er, speak to people who know me, I'm nothing if not camp. 368 00:22:06,820 --> 00:22:10,360 Thanks very much. Thank you very much. It's a shame to end on that tone. 369 00:22:11,380 --> 00:22:14,600 It's quite a shame, because I was enjoying that, and you've conjured it. 370 00:22:14,840 --> 00:22:15,840 Never mind. 371 00:22:17,320 --> 00:22:18,320 Dean! 372 00:22:23,159 --> 00:22:25,520 It's like any art form, there's a lot of sitting around. 373 00:22:26,140 --> 00:22:29,740 You know, one gets, you know, dependent on certain things. 374 00:22:30,180 --> 00:22:37,100 I started to drink, you see, in 1979 and things got worse up until about, 375 00:22:37,180 --> 00:22:39,660 I'd say, 1994. 376 00:22:40,480 --> 00:22:47,160 The work kind of dried up and I became, I think, a bit of a joke due to my own. 377 00:22:47,710 --> 00:22:49,450 Bad behaviour, I would imagine. 378 00:22:49,710 --> 00:22:52,410 They simply don't make parts for people like Todd anymore. 379 00:22:52,730 --> 00:22:53,950 The parts got smaller. 380 00:22:54,890 --> 00:22:56,510 That's what happened, and he's got bigger. 381 00:22:56,970 --> 00:22:58,350 I did have to file for bankruptcy. 382 00:22:58,590 --> 00:23:03,750 Bankruptcy is not such a bad thing. People have this stigma about 383 00:23:04,110 --> 00:23:08,170 I mean, it's there to actually protect one. The thing is, if you're not on 384 00:23:08,170 --> 00:23:13,030 something which is on BBC One, BBC Two, ITV, whatever, then people think that 385 00:23:13,030 --> 00:23:14,030 you've died. 386 00:23:14,210 --> 00:23:15,450 OK, I've done a lot of theatre. 387 00:23:17,790 --> 00:23:21,230 Things, you know, for no money, which I thought was good. What can you throw at 388 00:23:21,230 --> 00:23:22,370 me now? I've been imprisoned. 389 00:23:22,970 --> 00:23:23,970 I've been bankrupt. 390 00:23:24,310 --> 00:23:27,950 I haven't worked for many a long year. I've been dropped from every single 391 00:23:27,950 --> 00:23:29,370 record company that I was with. 392 00:23:29,610 --> 00:23:31,350 Do you know what I mean? What else have you got? 393 00:23:32,910 --> 00:23:34,730 I suppose you could say that I'm a sex pest. 394 00:23:35,190 --> 00:23:36,370 That's about the only thing left. 395 00:23:37,710 --> 00:23:39,330 You won't get any proof on anything like that. 396 00:23:40,190 --> 00:23:42,610 The question is, would I want to know the real me? 397 00:23:45,230 --> 00:23:46,230 Who knows that? 398 00:23:46,560 --> 00:23:51,120 I don't want to appear bitter about any of this because, you know, that's a very 399 00:23:51,120 --> 00:23:52,120 easy way out. 400 00:23:52,860 --> 00:23:54,300 I'm not bitter at all. 401 00:23:56,000 --> 00:24:00,120 But, you know, certain things do really get me down. 402 00:24:07,740 --> 00:24:12,000 I tend to sort of change my opinion on acting the older I get, but there are a 403 00:24:12,000 --> 00:24:14,940 few rules that I've stuck to. 404 00:24:15,580 --> 00:24:17,940 from, you know, basically from day one. 405 00:24:19,420 --> 00:24:23,660 It is like beats. Acting is like beats. Standing on the stage is the best kind 406 00:24:23,660 --> 00:24:28,060 of training an actor can ever get. Try telling that, you know, that to an actor 407 00:24:28,060 --> 00:24:30,080 now, you know, they'll think, you know, you're a fool. 408 00:24:30,400 --> 00:24:35,640 All right then, Mr. Samson from EastEnders or whatever, you know, get 409 00:24:35,640 --> 00:24:40,640 on, you know, stage in front of 500 people. That's how many you can get on 410 00:24:40,640 --> 00:24:41,980 stage these days. I doubt even that. 411 00:24:42,699 --> 00:24:46,540 And, you know, reach the man right at the back of the hall, you know, and at 412 00:24:46,540 --> 00:24:50,060 same time keep the intimacy for, you know, the first row. 413 00:24:50,880 --> 00:24:52,100 You know, that's not easy. 414 00:24:52,300 --> 00:24:55,160 Can't learn that kind of thing on TV, I'm afraid. 415 00:24:58,180 --> 00:25:04,060 The thing that I normally do is, I mean, I think of myself as being a human drum 416 00:25:04,060 --> 00:25:05,060 kid. 417 00:25:05,200 --> 00:25:09,300 I can actually play the drums, which makes it much easier to describe to you. 418 00:25:09,520 --> 00:25:10,760 So it's as if... 419 00:25:11,150 --> 00:25:15,170 I'm either sad at the drum kit, and I'm going... 420 00:25:15,170 --> 00:25:21,490 And you're keeping up with the, usually 4 -4. 4 -4 is much easier, because other 421 00:25:21,490 --> 00:25:26,590 people know what 4 -4 is. Once you start to, you know, change and waltz and 422 00:25:26,590 --> 00:25:28,350 things, people don't know where the fuck they are. 423 00:25:28,610 --> 00:25:33,550 So, you keep it, say 4 -4, and you, uh, and you say the lines. 424 00:25:34,010 --> 00:25:36,410 Something like, Scotch Mist? 425 00:25:38,150 --> 00:25:39,190 What's Scotch Mist? 426 00:25:42,160 --> 00:25:47,620 If somebody like Michael came, his beat would be obviously very simple and would 427 00:25:47,620 --> 00:25:53,480 be a... Where it's just, you know, like a march, 428 00:25:53,640 --> 00:25:55,000 if you like. 429 00:25:55,220 --> 00:25:59,060 Whereas somebody like... Who do I like? 430 00:25:59,880 --> 00:26:01,360 Christopher Walken, for instance. 431 00:26:01,640 --> 00:26:03,880 He would have something completely different, more of a... 432 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 You see what I mean? 433 00:26:12,080 --> 00:26:13,340 What about Garth and Dean? 434 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 Garth and Dean? 435 00:26:16,240 --> 00:26:19,700 They wouldn't be aware of any beats or any kind of style at all. 436 00:26:21,580 --> 00:26:24,080 Garth would just be... 437 00:26:24,080 --> 00:26:30,220 Dean's would be... 438 00:26:30,220 --> 00:26:36,460 Just imagine somebody mentally retarded sat with a drum kit. Imagine the noise 439 00:26:36,460 --> 00:26:37,460 that they would make. 440 00:26:37,580 --> 00:26:39,160 That's what you got with Dean, I think. 441 00:26:41,410 --> 00:26:45,490 A good actor, I think, is always somebody who is very easy on the eye. I 442 00:26:45,490 --> 00:26:49,230 just mean, you know, looking good. I mean, in terms of easy to watch. 443 00:26:51,790 --> 00:26:53,730 But at the same time has a kind of edge. 444 00:26:54,350 --> 00:26:55,850 You're not quite sure what they'll do next. 445 00:26:56,470 --> 00:26:57,890 And that's all down to timing. 446 00:26:58,770 --> 00:27:04,310 I could read the same lines to you in three or four different ways, and I 447 00:27:04,310 --> 00:27:08,670 pretty much guarantee you'd only remember one of the actual performances. 448 00:27:09,360 --> 00:27:12,800 I could read two flat and two, you know, how I would normally do them. 449 00:27:13,420 --> 00:27:14,420 That's all it is. 450 00:27:14,740 --> 00:27:19,980 The words, I think, are pretty much, I wouldn't say immaterial, but 451 00:27:19,980 --> 00:27:26,500 it is all about speech patterns, gaps that you leave, air, you know, that you 452 00:27:26,500 --> 00:27:28,080 take, that kind of thing. 453 00:27:34,300 --> 00:27:37,840 Very, very short line, but it meant so much, you see. 454 00:27:38,280 --> 00:27:45,100 And your sort of current young 23 -year -old PV actor would probably 455 00:27:45,100 --> 00:27:48,660 read that in the cab on the way to the job. That would be the first time he'd 456 00:27:48,660 --> 00:27:50,040 have actually seen that, I think. 457 00:27:50,440 --> 00:27:57,340 Got on set, stood against his opposite, waited for, I don't know, 458 00:27:57,420 --> 00:28:02,580 probably a second to make sure that the camera was back on him or whatever, and 459 00:28:02,580 --> 00:28:04,000 then would give you a reading. 460 00:28:04,380 --> 00:28:05,860 You and he were buddies, weren't you? 461 00:28:07,409 --> 00:28:08,409 Looking at him. 462 00:28:09,530 --> 00:28:13,150 Which is always a very, very selfish way to act, but it's what I see every day 463 00:28:13,150 --> 00:28:14,470 now. You and he were buddies, weren't you? 464 00:28:15,870 --> 00:28:20,930 Sort of thing. As opposed to possibly looking at the door, which I believe the 465 00:28:20,930 --> 00:28:22,250 thing was, looking back at him. 466 00:28:23,130 --> 00:28:24,130 Back at the door. 467 00:28:26,970 --> 00:28:31,290 You and he were buddies, weren't you? 468 00:28:34,270 --> 00:28:35,310 Need I say more? 469 00:28:35,790 --> 00:28:36,810 Need I say more? 470 00:28:39,530 --> 00:28:45,190 I mean, I turned on, what was it the other day, that bloody awful 471 00:28:45,190 --> 00:28:47,530 cogniso, what's that called? 472 00:28:47,790 --> 00:28:53,850 Yeah, and the most ugly, disgusting looking people, men and women, this fat 473 00:28:53,850 --> 00:28:57,270 bloke, I haven't got a clue what his name was, red in the face. I had to turn 474 00:28:57,270 --> 00:28:59,110 the bloody thing, I couldn't hear a word he was saying. 475 00:28:59,670 --> 00:29:02,930 And it was all that type of thing. 476 00:29:03,370 --> 00:29:08,330 And then this Cockney Sparrow, like young Barbara Windsor type, dyed black 477 00:29:08,390 --> 00:29:10,690 looked like a fucking raven, near enough. 478 00:29:11,430 --> 00:29:15,770 And, you know, this is supposed to be, you know, serious stuff. I never seen 479 00:29:15,770 --> 00:29:18,110 anything like it. It was like a pantomime, my friend. 480 00:29:18,450 --> 00:29:19,450 Really awful. 481 00:29:19,970 --> 00:29:24,970 And I understand 12 million people actually turn on to that every single 482 00:29:25,330 --> 00:29:28,850 Is it on every day? I imagine it is now. You know, most of these things are. 483 00:29:29,530 --> 00:29:32,590 It was. It was like a, I don't know, like a modern day freak show. 484 00:29:35,370 --> 00:29:41,390 You know, that's what you've got to basically contend with. I'd rather 485 00:29:41,390 --> 00:29:44,150 bow out gracefully. 486 00:29:44,950 --> 00:29:46,570 Thank you very much. Thank you. 40314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.