All language subtitles for 3. Rediscovering Darkplace_track2_[eng]_DELAY -21ms
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,830 --> 00:00:12,830
First horror novel really is the Bible.
2
00:00:14,190 --> 00:00:18,030
It's certainly the first locust novel.
As far as I'm concerned, there is only
3
00:00:18,030 --> 00:00:19,650
one horror writer, Garth Merengue.
4
00:00:19,970 --> 00:00:21,310
You know, by here.
5
00:00:21,610 --> 00:00:25,210
A bit more. A bit further.
6
00:00:26,630 --> 00:00:27,630
By the end.
7
00:00:29,210 --> 00:00:33,610
That's what this kind of stuff is. What
I hope that my fiction achieves now is
8
00:00:33,610 --> 00:00:35,230
more of the slight chill.
9
00:00:35,430 --> 00:00:36,870
You know, the kind of...
10
00:00:39,020 --> 00:00:44,720
You know, for example, if that was Dawn
Waters, you know, rather than... I would
11
00:00:44,720 --> 00:00:47,480
hope that it would be right.
12
00:00:49,860 --> 00:00:50,860
Really?
13
00:00:52,960 --> 00:00:59,380
But hang on, I thought... And
14
00:00:59,380 --> 00:01:06,180
if I can achieve that, then I will die a
very
15
00:01:06,180 --> 00:01:07,149
happy man.
16
00:01:07,150 --> 00:01:10,370
Shakespeare was a horror writer.
Shakespeare dealt in the realms of the
17
00:01:10,370 --> 00:01:15,650
fantastique, as does Garth. They're both
imaginers. They're both ferrymen.
18
00:01:16,370 --> 00:01:19,310
They both explore worlds. That's what
they do.
19
00:01:19,650 --> 00:01:25,170
I have no truck with snobbery at all. To
me, it's all the same.
20
00:01:25,850 --> 00:01:31,710
Literature, porno, dog racing. And the
way that he writes, you know, those
21
00:01:31,710 --> 00:01:35,250
nightmares down, is almost childlike.
22
00:01:35,920 --> 00:01:38,000
And that's what makes it frightening for
me.
23
00:01:38,680 --> 00:01:43,580
It's like if you, a young son, you know,
or a daughter, and they come bursting
24
00:01:43,580 --> 00:01:46,780
into your room, you know, one in the
morning, screaming and crying.
25
00:01:47,400 --> 00:01:50,180
They've had this awful nightmare.
26
00:01:50,720 --> 00:01:52,420
And you say, what happened?
27
00:01:53,440 --> 00:01:59,860
And they say, oh, this man came down
with dish mops on his head, and blah,
28
00:01:59,860 --> 00:02:02,600
blah, blah, blah. Do you know what I
mean? It has a certain, you know...
29
00:02:02,810 --> 00:02:05,990
certain horror than if I was to wake up,
you know, my girlfriend and say,
30
00:02:06,070 --> 00:02:07,070
listen, I just had a nightmare.
31
00:02:07,470 --> 00:02:13,090
This man came down from the sky with a,
I don't know, pitchfork, stuck me up the
32
00:02:13,090 --> 00:02:13,829
arse with it.
33
00:02:13,830 --> 00:02:16,130
Next thing I knew I was, I don't know,
on someone's tongue.
34
00:02:16,410 --> 00:02:17,490
Jeremy, you wouldn't give a shit.
35
00:02:18,830 --> 00:02:19,850
That's, that's it.
36
00:02:20,630 --> 00:02:25,030
Garth has made a lot of people read, a
lot. I mean, most people who read
37
00:02:25,030 --> 00:02:26,270
books hate reading.
38
00:02:28,470 --> 00:02:31,090
Garth makes people who hate reading,
read.
39
00:02:32,560 --> 00:02:35,020
And they won't read anything good, but
they'll read Garth.
40
00:02:37,700 --> 00:02:40,280
I will generally put in punctuation.
41
00:02:40,540 --> 00:02:42,020
I see that as my job.
42
00:02:42,240 --> 00:02:43,800
Garth does one draft.
43
00:02:44,080 --> 00:02:48,480
He doesn't want to dull it by constantly
revising. He'll do one draft, and he'll
44
00:02:48,480 --> 00:02:51,360
often elect to omit punctuation.
45
00:02:51,580 --> 00:02:52,580
That's his call.
46
00:02:52,800 --> 00:02:54,780
I will put in commas.
47
00:02:55,160 --> 00:02:57,520
I won't put in semicolons. This isn't
Joyce.
48
00:02:58,240 --> 00:03:01,820
I will omit dashes. Again, this isn't
French writing.
49
00:03:02,510 --> 00:03:06,850
I will make sure that sentences start
with capital letters, that's what
50
00:03:06,850 --> 00:03:11,190
called. I will make sure the book is
long enough, or should I say thick
51
00:03:11,610 --> 00:03:15,030
That could be a question of adding more
words, it could be a question of making
52
00:03:15,030 --> 00:03:16,030
the paper thicker.
53
00:03:16,290 --> 00:03:17,590
Depends what we've got time for.
54
00:03:18,090 --> 00:03:21,550
I, in consultation with Garth, will view
the cover.
55
00:03:22,190 --> 00:03:24,230
Are there too many skeletons on this
cover?
56
00:03:25,190 --> 00:03:26,530
Is this skull big enough?
57
00:03:26,890 --> 00:03:28,430
Could we fit more maggots on?
58
00:03:28,690 --> 00:03:30,710
Should bits of this book be pop -up?
59
00:03:31,320 --> 00:03:32,320
questions like that.
60
00:03:32,900 --> 00:03:34,160
So it is creative.
61
00:03:37,080 --> 00:03:38,079
Horror is dead.
62
00:03:38,080 --> 00:03:39,080
I beg your pardon?
63
00:03:39,940 --> 00:03:41,180
What did you just say?
64
00:03:41,780 --> 00:03:45,460
You should stop writing... No, no, no,
no, no. You said horror is dead. Horror
65
00:03:45,460 --> 00:03:46,920
is dead. No, horror's not dead, my
friend.
66
00:03:47,460 --> 00:03:48,239
You're dead.
67
00:03:48,240 --> 00:03:49,240
You're dead inside.
68
00:03:49,660 --> 00:03:51,180
If you think horror's dead, you're dead
inside.
69
00:03:51,420 --> 00:03:52,420
Horror's not dead at all.
70
00:03:52,560 --> 00:03:56,540
Horror's alive. Here I am. The horror
genre, I think, is in a lot of trouble
71
00:03:56,540 --> 00:03:59,000
the moment in the fact that it's been...
72
00:03:59,310 --> 00:04:02,250
made pretty obvious to me that nobody's
buying the books anymore.
73
00:04:02,690 --> 00:04:06,510
I mean, Slyker, Garth's first novel,
sold over a million copies.
74
00:04:06,750 --> 00:04:09,970
His last novel sold 173 copies.
75
00:04:11,410 --> 00:04:12,410
Mail order.
76
00:04:13,090 --> 00:04:14,630
And it was mail order only.
77
00:04:15,050 --> 00:04:17,610
My books did not sell 173 copies last
run.
78
00:04:17,910 --> 00:04:23,150
London Fiends sold 219 because some of
those were mail order.
79
00:04:23,750 --> 00:04:25,870
173 was after the returns came back.
80
00:04:26,410 --> 00:04:28,190
Last run of Garth's books.
81
00:04:28,560 --> 00:04:32,120
he was able to give every reader a free
jumbo mug, and that's demeaning.
82
00:04:32,540 --> 00:04:35,160
Salman Rushdie doesn't have to give
everyone a free jumbo mug.
83
00:04:35,940 --> 00:04:41,940
I mean, the literature sells itself, by
and large, although a mug wouldn't go
84
00:04:41,940 --> 00:04:42,940
amiss from Salman.
85
00:04:43,140 --> 00:04:44,480
People aren't buying videos.
86
00:04:46,700 --> 00:04:48,780
The kind of films that are made of
spoof.
87
00:04:50,100 --> 00:04:54,680
So it's really possibly had its day.
88
00:05:05,450 --> 00:05:06,750
I love working with women.
89
00:05:07,530 --> 00:05:09,130
Well, hang on, let me rephrase that.
90
00:05:09,350 --> 00:05:14,030
I admire the women I work with. Let me
rephrase that.
91
00:05:14,390 --> 00:05:15,750
I will work with women.
92
00:05:16,530 --> 00:05:19,930
Just because I fall out with every woman
that I work with doesn't mean I don't
93
00:05:19,930 --> 00:05:20,930
love working with women.
94
00:05:21,090 --> 00:05:25,970
I love working with women. And if women
work the way I love, then we'd get on
95
00:05:25,970 --> 00:05:29,110
like a house on fire. But the trouble is
women have a different way of working
96
00:05:29,110 --> 00:05:29,649
to me.
97
00:05:29,650 --> 00:05:33,590
They do not like anything I like.
98
00:05:34,110 --> 00:05:38,330
I've been criticised for only employing
women at Devil Press, even for heavy
99
00:05:38,330 --> 00:05:43,750
lifting. Now, I work better surrounded
by beautiful women.
100
00:05:44,350 --> 00:05:47,030
Yeah, that's one thing you cannot bounce
back from.
101
00:05:47,510 --> 00:05:53,090
You can be a boozer, OK? You can, you
know, even drink, you know, drink dry
102
00:05:53,090 --> 00:05:53,969
these days.
103
00:05:53,970 --> 00:05:55,810
If you're a sex pest, you're finished.
104
00:05:56,550 --> 00:05:59,930
There's nowhere else to go. You can't be
an actor after that. You can't go back
105
00:05:59,930 --> 00:06:00,930
on the TV.
106
00:06:01,430 --> 00:06:03,010
You're a sex pest and you're through.
107
00:06:03,440 --> 00:06:06,640
Best thing to do is to piss off to Spain
or something.
108
00:06:07,800 --> 00:06:08,940
That's what I'd do, I think.
109
00:06:11,640 --> 00:06:15,840
You've had trouble at Deans with
underage girls. Yes, I have, I have,
110
00:06:15,840 --> 00:06:16,840
right.
111
00:06:17,000 --> 00:06:23,940
The main problem has been... I
personally believe that, really, from 13
112
00:06:23,940 --> 00:06:28,140
and up... ..turn the other way.
113
00:06:33,150 --> 00:06:34,850
It's not a popular view, I know.
114
00:06:35,350 --> 00:06:38,570
Most older women put up with a lot of
nonsense, I've found. Younger women
115
00:06:38,570 --> 00:06:40,190
days certainly do not.
116
00:06:40,630 --> 00:06:42,010
And I can vouch for this.
117
00:06:42,370 --> 00:06:46,370
It's quite funny now I think back, but a
few weeks ago I had a blazing row with
118
00:06:46,370 --> 00:06:47,370
my young girlfriend.
119
00:06:47,830 --> 00:06:52,950
I called her father a thief, which in
actual fact he is. You know, there was
120
00:06:52,950 --> 00:06:53,809
argument there.
121
00:06:53,810 --> 00:06:57,850
She took huge offense to that. Didn't
say anything that night.
122
00:06:58,310 --> 00:06:59,310
Anyway.
123
00:07:00,070 --> 00:07:02,830
Next morning, she poured scorching
coffee on me.
124
00:07:03,130 --> 00:07:06,570
OK? Now, most men would have gone
through the roof of that.
125
00:07:07,150 --> 00:07:11,650
Got up, I put my trousers on, grabbed
the car keys and I went on holiday.
126
00:07:13,950 --> 00:07:16,430
OK? And since then, she's mellowed and
it's been fine.
127
00:07:17,210 --> 00:07:20,790
I personally believe that girls who lie
about their age, and I'm talking about
128
00:07:20,790 --> 00:07:22,710
14, 13 -year -olds here, should be
imprisoned.
129
00:07:24,070 --> 00:07:26,670
Or certainly sent to some kind of
corrective institution.
130
00:07:28,130 --> 00:07:29,470
Because they're playing with fire.
131
00:07:30,750 --> 00:07:33,810
And if you play with fire, little girl,
you're going to get burnt.
132
00:07:36,770 --> 00:07:39,730
Gus, I know you once said one of the
most beautiful things someone said to
133
00:07:39,730 --> 00:07:42,710
was that they'd actually climaxed while
reading one of your books. That's right,
134
00:07:42,850 --> 00:07:45,630
yeah. It was me. I said that to you,
didn't I?
135
00:07:46,650 --> 00:07:50,150
I write themes about making love.
136
00:07:51,180 --> 00:07:54,960
Now, some people might think that's just
titillation. It's not screwing, it's
137
00:07:54,960 --> 00:07:56,320
making love. It's making love.
138
00:07:56,560 --> 00:07:59,720
And can I just say, you've not made love
until you've made love to Mr Jean
139
00:07:59,720 --> 00:08:03,120
-Michel Jarre. Well, that's true. It's
like making love underwater, but, you
140
00:08:03,120 --> 00:08:04,120
know, with more control.
141
00:08:04,480 --> 00:08:08,380
In the sex scene, a phrase I do like is
her dock, because that's got a nautical
142
00:08:08,380 --> 00:08:12,300
theme that I feel fits in with the dock,
with the saltiness of the entire
143
00:08:12,300 --> 00:08:13,820
endeavour. Her dock, my ferry.
144
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
Yeah.
145
00:08:15,460 --> 00:08:20,000
Wet dock is too much. And I've seen
someone do that. That's pushing it. Stop
146
00:08:20,020 --> 00:08:21,020
dock.
147
00:08:21,040 --> 00:08:23,340
I've read someone refer to it as a
harbour.
148
00:08:23,660 --> 00:08:25,120
I thought that was too ornate.
149
00:08:25,720 --> 00:08:29,540
Well, that's, you know, that sounds more
vampiric, certainly.
150
00:08:30,480 --> 00:08:33,919
It just sounds like you're going to be
more there for a couple of days.
151
00:08:34,140 --> 00:08:35,139
Yeah.
152
00:08:35,140 --> 00:08:39,280
Move on, because I don't want to talk
as... You know, it can be sordid. I'll
153
00:08:39,280 --> 00:08:41,559
make love all day. I won't talk about
making love all day.
154
00:08:43,440 --> 00:08:46,040
So I'll make love for as long as I can
these days.
155
00:08:48,240 --> 00:08:52,300
Which actually is quite a long time by
the time I manage to get anything going.
156
00:08:52,300 --> 00:08:53,440
All right, all right, all right.
157
00:08:57,640 --> 00:08:58,900
You've started him off.
158
00:08:59,100 --> 00:09:02,620
It's a sad, sad day. I don't want to
hear about it anymore.
159
00:09:03,240 --> 00:09:07,360
I don't want to hear about it, please.
Let me tell you, this is a sad day. I
160
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
know it's a sad day. It's a sad day for
Dean.
161
00:09:09,640 --> 00:09:11,160
A sad day for Dean.
162
00:09:11,460 --> 00:09:15,130
When I had to say... Love, get a cab,
it's not happening.
163
00:09:17,170 --> 00:09:20,950
No woman has survived in any one of the
last three books of yours.
164
00:09:21,370 --> 00:09:22,490
Beg pardon?
165
00:09:23,010 --> 00:09:26,390
Well, the women always buy it. The women
do not buy it. They die heroically.
166
00:09:28,230 --> 00:09:30,910
Do you think that's going to be a
problem when you're trying to... Look,
167
00:09:30,910 --> 00:09:34,270
right, we're talking about London
things, right? I presume you're talking
168
00:09:34,270 --> 00:09:36,810
the story about the wasp recess.
169
00:09:37,250 --> 00:09:40,810
Yeah. Okay, all right, so the wasp
priestess dies, but she was evil.
170
00:09:41,050 --> 00:09:44,690
Okay, so does that count as a woman?
She's half wasp. So shall we say I'm
171
00:09:44,690 --> 00:09:45,690
knocking the wasps?
172
00:09:46,870 --> 00:09:49,210
Shall we say that? All right, I'm
knocking the wasps as well then. I'm
173
00:09:49,210 --> 00:09:50,250
the wasps and I'm knocking women.
174
00:09:50,970 --> 00:09:51,970
Okay?
175
00:09:52,570 --> 00:09:57,850
The female woman in that, the heroine,
so the two women in that book for a
176
00:09:57,850 --> 00:10:00,810
start, well, half woman, half wasp
priestess.
177
00:10:01,640 --> 00:10:05,980
If you include the wasp priestess,
that's half woman, half wasp. So you've
178
00:10:05,980 --> 00:10:10,400
one and a half women in that book, all
right, who show a hell of a lot of
179
00:10:10,400 --> 00:10:14,600
spirit, who are feisty, who can get the
job done.
180
00:10:15,140 --> 00:10:22,000
The wasp priestess, I mean, you've
really got to read some
181
00:10:22,000 --> 00:10:24,160
books, my friend. You have no idea.
182
00:10:25,340 --> 00:10:28,240
It is true that a lot of the female
characters do end up dead.
183
00:10:29,270 --> 00:10:33,490
in dark place. But if you look at their,
you know, their character, they're not
184
00:10:33,490 --> 00:10:34,490
all what they seem.
185
00:10:36,830 --> 00:10:40,490
Broccoli woman, she appears, you know,
on first look to be a perfectly
186
00:10:40,490 --> 00:10:42,350
beautiful, healthy young lady.
187
00:10:42,830 --> 00:10:44,190
She's not. She's made of broccoli.
188
00:10:45,130 --> 00:10:46,430
You know, she's hiding something.
189
00:10:46,970 --> 00:10:49,510
I'm not saying that sex is the cause of
their death.
190
00:10:49,730 --> 00:10:54,050
I'm not saying it's because they have
sex that they die. I'm saying they have
191
00:10:54,050 --> 00:10:55,310
sex and then they die.
192
00:10:56,110 --> 00:10:57,110
Put it this way.
193
00:10:58,890 --> 00:11:04,290
When you are making love, everything is
potent,
194
00:11:04,590 --> 00:11:05,930
okay?
195
00:11:06,730 --> 00:11:10,250
You probably won't know that, but take
it from me, all right?
196
00:11:10,650 --> 00:11:17,070
When you're busy doing it, everything's
potent.
197
00:11:17,330 --> 00:11:23,810
You are raised to the highest pitch of
experience, okay? You're at a knife edge
198
00:11:23,810 --> 00:11:24,789
the whole time.
199
00:11:24,790 --> 00:11:27,970
You know, it's a knife edge as to
whether or not you're going to...
200
00:11:29,130 --> 00:11:30,130
I can't say that.
201
00:11:30,270 --> 00:11:33,630
Put it this way, you're out of control.
202
00:11:34,450 --> 00:11:40,990
Or can be out of control. Now, all I'm
saying is that at such extremes, the
203
00:11:40,990 --> 00:11:45,570
chances are you're going to do something
stupid like die afterwards.
204
00:11:53,110 --> 00:11:54,510
I grew up in the shit.
205
00:11:55,330 --> 00:11:58,630
Yeah? I could tell you about all kinds
of shit. I can tell you about horse
206
00:11:58,630 --> 00:12:01,690
manure, I can tell you about dog poop, I
can tell you about human excrement too,
207
00:12:01,830 --> 00:12:05,390
because I've seen it and I've smelt it
and I've talked to the guys who made it.
208
00:12:07,530 --> 00:12:09,990
So up yours, pal.
209
00:12:12,570 --> 00:12:19,470
I work a 24 -hour day. I dream, I get up
at around 9, read the papers
210
00:12:19,470 --> 00:12:22,190
till 10, breakfast till 11.
211
00:12:24,110 --> 00:12:27,550
And then there's a bit of admin I need
to do. And then I hit the typewriter at
212
00:12:27,550 --> 00:12:28,550
about quarter to 12.
213
00:12:28,990 --> 00:12:33,870
And then I break at half one for lunch,
which Pam usually makes.
214
00:12:35,070 --> 00:12:38,670
And then we'll go into town during the
afternoon.
215
00:12:40,510 --> 00:12:43,790
I might read a bit in the afternoon.
216
00:12:44,370 --> 00:12:47,170
And then it's really dinner.
217
00:12:47,770 --> 00:12:50,530
And then it's, you know, thinking about
dreaming again.
218
00:12:54,090 --> 00:12:55,890
It's nice to see you back in the black
leather.
219
00:12:56,470 --> 00:12:59,570
What do you mean, back in the black
leather? Well, on Darkplace, you wore a
220
00:12:59,570 --> 00:13:00,570
doctor's cape.
221
00:13:03,390 --> 00:13:08,810
I've always liked black leather. I like
the buffalo, I like cows, I like that
222
00:13:08,810 --> 00:13:09,729
food group.
223
00:13:09,730 --> 00:13:13,850
And, you know, I like to wear what I
eat, in a way.
224
00:13:14,490 --> 00:13:20,370
There's always a roast in our house,
either on the table, hot, with gravy on
225
00:13:20,370 --> 00:13:23,290
stove, or in the fridge, cold and ready
for the slice.
226
00:13:23,820 --> 00:13:25,720
They often say to people, you've got a
sweet tooth.
227
00:13:26,360 --> 00:13:28,100
With me, they say, you've got a meat
tooth.
228
00:13:28,460 --> 00:13:29,460
And they're right.
229
00:13:30,060 --> 00:13:31,260
I love meat.
230
00:13:31,860 --> 00:13:33,200
Pam loves meat.
231
00:13:33,420 --> 00:13:36,140
The children don't love meat, but that's
what we cook them.
232
00:13:36,420 --> 00:13:39,580
And until they can afford to buy their
own vegetarian food, they're just going
233
00:13:39,580 --> 00:13:40,580
to have to lump it.
234
00:13:41,660 --> 00:13:43,880
You use humour brilliantly.
235
00:13:44,240 --> 00:13:45,520
Thank you.
236
00:13:46,660 --> 00:13:49,780
And, I mean, how do you write such funny
jokes?
237
00:13:50,200 --> 00:13:53,540
Oh, well, if I hadn't been a horror
writer, I think I'd have been a...
238
00:13:54,120 --> 00:13:57,040
you know, sort of musical comedian type.
239
00:13:57,620 --> 00:13:59,020
I'm very funny in conversation.
240
00:13:59,720 --> 00:14:03,300
People love what I say. They find them
very funny. I'm just blessed with a
241
00:14:03,300 --> 00:14:04,300
natural wit.
242
00:14:04,440 --> 00:14:05,440
Sorry,
243
00:14:05,880 --> 00:14:07,780
do you try your jokes out on anyone? I
don't have to.
244
00:14:08,620 --> 00:14:12,840
They just come naturally. I do try them.
If I find a joke that works, I'll
245
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
repeat it.
246
00:14:13,940 --> 00:14:16,100
I don't have to try them out. I mean, I
know they're going to work.
247
00:14:16,640 --> 00:14:19,580
You've got a very funny anecdote about
your first pet.
248
00:14:20,220 --> 00:14:27,120
I used to take him... for walks up the
road and I used to let him off the leash
249
00:14:27,120 --> 00:14:32,920
and he'd run into the mud and he'd get
muddy and he'd get dirty and he'd be
250
00:14:32,920 --> 00:14:37,700
barking and I'd have only just cleaned
him earlier you know and he'd come back
251
00:14:37,700 --> 00:14:43,000
and he'd be thinking because he'd been
rolling in god knows what probably cow
252
00:14:43,000 --> 00:14:44,380
turd something like that
253
00:14:45,800 --> 00:14:49,380
And I remember one day he came bounding
back and I said, get away, I'm not
254
00:14:49,380 --> 00:14:52,800
getting anywhere. I ducked out the way
and he tried to hump a child.
255
00:14:54,620 --> 00:14:58,320
And we nearly had him put down.
256
00:14:59,820 --> 00:15:05,060
I grow bloody sick of how many times,
how many bloody letters I have penned
257
00:15:05,060 --> 00:15:07,760
sent off and received no reply to.
258
00:15:09,260 --> 00:15:12,900
So this was always a kind of, for the
government.
259
00:15:15,200 --> 00:15:19,060
Sorry, what are you upset about, Garth?
The fact that they never replied to me.
260
00:15:19,240 --> 00:15:20,139
Who?
261
00:15:20,140 --> 00:15:21,140
Them.
262
00:15:21,280 --> 00:15:23,380
Who have you been writing to? The
people.
263
00:15:23,880 --> 00:15:25,700
The people who hide it from us.
264
00:15:26,720 --> 00:15:27,720
Oh, what, the government?
265
00:15:27,840 --> 00:15:30,820
Yes. I'm not going to call them that
because I don't believe they govern.
266
00:15:33,700 --> 00:15:36,160
You've got a funny theory about who is
running the country.
267
00:15:36,420 --> 00:15:37,379
I certainly have.
268
00:15:37,380 --> 00:15:38,239
Who's that?
269
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
Right.
270
00:15:39,440 --> 00:15:41,080
Garth has many strange theories.
271
00:15:41,400 --> 00:15:43,120
Broccoli coming from space is just one.
272
00:15:45,759 --> 00:15:48,840
I don't like broccoli. I don't eat it as
a rule.
273
00:15:49,340 --> 00:15:50,960
It's very fashionable now to eat.
274
00:15:53,380 --> 00:15:55,120
It could easily come from space.
275
00:15:55,400 --> 00:15:56,600
I'm sure that's nonsense.
276
00:15:57,580 --> 00:16:02,600
Not many people know this, but there's a
theory going around that wasps were the
277
00:16:02,600 --> 00:16:06,200
originators of life on this earth. We
actually come from wasps.
278
00:16:07,200 --> 00:16:10,760
There's a part of wasp in all of us.
However, there are some pure...
279
00:16:11,450 --> 00:16:16,010
who are of this earth. I think I'm from
this kind who view the wasp as, you
280
00:16:16,010 --> 00:16:17,010
know, our clan enemy.
281
00:16:17,050 --> 00:16:22,090
So I see myself as a crusader, a
vigilante against them. They're
282
00:16:22,090 --> 00:16:25,490
creatures. They're very evil too. And
they think. It's a hive mind.
283
00:16:25,710 --> 00:16:27,390
We're all part of a hive mind. Did you
know that?
284
00:16:27,630 --> 00:16:28,630
We are.
285
00:16:30,570 --> 00:16:34,850
I know that you have a chill corner in
your house. Mm -hmm. What have you done
286
00:16:34,850 --> 00:16:36,330
there? It's very simple.
287
00:16:37,420 --> 00:16:41,080
And if you're a serious student of the
fontostique, you'll take heed.
288
00:16:41,420 --> 00:16:46,000
You take a corner of your house, and you
have your chilli books there, and you
289
00:16:46,000 --> 00:16:50,140
sit in your chair, and you can pick up a
candelabra, probably for about a couple
290
00:16:50,140 --> 00:16:52,360
of quid now, if you go to one of these
garden places.
291
00:16:52,760 --> 00:16:55,240
Put that beside you. Black candles.
292
00:16:55,780 --> 00:16:58,960
Make sure you've got some extinguisher
or something, should there be an
293
00:16:58,960 --> 00:17:04,540
accident. And I recommend the music of
Iannis Exarnis,
294
00:17:04,819 --> 00:17:06,839
Bohor I.
295
00:17:07,369 --> 00:17:09,810
Put that on and I guarantee you a
nightmare.
296
00:17:11,630 --> 00:17:15,810
Do you think that's the thing many
people in the world are trying to
297
00:17:16,130 --> 00:17:17,130
No.
298
00:17:18,010 --> 00:17:21,950
I think Garth, in terms of calibre of
artist, will be remembered up with the
299
00:17:21,950 --> 00:17:22,809
very best.
300
00:17:22,810 --> 00:17:25,450
He'll be remembered in the same breath
as Rick Astley.
301
00:17:27,670 --> 00:17:33,210
He'll be remembered in the same breath
as Maureen Littman.
302
00:17:33,970 --> 00:17:36,170
I would like my remains.
303
00:17:37,749 --> 00:17:41,750
scattered among the tables of my club.
304
00:17:44,010 --> 00:17:45,930
And what does Garth want to hear?
305
00:17:47,070 --> 00:17:50,890
Garth wants to have his remains blown
out of a medieval horn.
306
00:17:57,710 --> 00:17:59,490
I am self -taught.
307
00:18:00,230 --> 00:18:04,390
In fact, I've made it a point of honour
never to learn anything from anyone
308
00:18:04,390 --> 00:18:05,990
else. My mother...
309
00:18:06,410 --> 00:18:09,830
God rest her, even though she's alive,
but let's make sure that God helps her
310
00:18:09,830 --> 00:18:10,830
get some rest.
311
00:18:12,750 --> 00:18:14,430
Brought me up on her own.
312
00:18:15,190 --> 00:18:16,290
Worked a number of jobs.
313
00:18:16,550 --> 00:18:17,810
She was a quick fit fitter.
314
00:18:18,030 --> 00:18:19,190
She was a pool cleaner.
315
00:18:19,750 --> 00:18:21,470
And she was a taxidermist.
316
00:18:22,270 --> 00:18:23,810
And she did taxidermy night.
317
00:18:25,070 --> 00:18:29,110
If there was a rush job on her stuff,
she would be called in.
318
00:18:29,590 --> 00:18:32,170
And that's just the nasty stuff that's
getting the gristle out, that's getting
319
00:18:32,170 --> 00:18:34,030
the bone out, that's getting the innards
out.
320
00:18:34,290 --> 00:18:40,270
And she would do that through the night,
come back, clean a pool, get down quick
321
00:18:40,270 --> 00:18:43,170
fit, and then same again.
322
00:18:45,810 --> 00:18:47,170
Nice to see you both, gentlemen.
323
00:18:47,390 --> 00:18:48,950
Hello. Oh, it's good to be seen, Paul.
324
00:18:49,270 --> 00:18:50,850
You've been a team for a long time.
325
00:18:51,050 --> 00:18:53,490
Yeah, too long. Let's talk about how
that first happened.
326
00:18:54,370 --> 00:18:57,470
Well... Why Dean, Garth? Well, he... Why
not?
327
00:18:57,710 --> 00:19:00,950
I knew who he was because he was making
the papers from a very early age, and I
328
00:19:00,950 --> 00:19:02,610
was only 15, 16.
329
00:19:02,990 --> 00:19:07,610
The magazine that I was working on was
called Dude, and it changed its name to
330
00:19:07,610 --> 00:19:08,610
Feather.
331
00:19:09,150 --> 00:19:10,150
More English.
332
00:19:10,830 --> 00:19:15,770
And it was a mixture of erotica and
fantastique stories.
333
00:19:15,970 --> 00:19:20,990
I got a story by Garth Marenghi, writing
under a pseudonym at that time, so I
334
00:19:20,990 --> 00:19:23,270
didn't know who he was, called Face
Bottom.
335
00:19:23,710 --> 00:19:27,030
I read it, and I thought, there's
something here.
336
00:19:27,870 --> 00:19:32,150
And not only is this a very haunting
story about a guy whose face is
337
00:19:32,150 --> 00:19:36,730
half the bottom, but it's also an
allegory of the Biafra conflict.
338
00:19:39,170 --> 00:19:40,710
This is very exciting, isn't it?
339
00:19:40,970 --> 00:19:41,970
Let's give him a call.
340
00:19:43,450 --> 00:19:44,810
Come into the office, please.
341
00:19:45,350 --> 00:19:50,130
Came into the office, met, got on, and
he just signed my chest.
342
00:19:50,450 --> 00:19:53,410
We never had anything written. He signed
my chest right there and then.
343
00:19:53,930 --> 00:19:55,910
In retrospect, I should have got
something in writing.
344
00:19:56,460 --> 00:19:58,700
It was hubris on my part.
345
00:19:59,860 --> 00:20:05,360
But we've never looked back. We parted
briefly, Garth and I, in the 80s. Garth
346
00:20:05,360 --> 00:20:07,840
for a while thought that he could do
better with another manager.
347
00:20:08,400 --> 00:20:09,620
And that manager died.
348
00:20:12,260 --> 00:20:13,620
And then he came back to me.
349
00:20:15,540 --> 00:20:20,520
I wanted to stand for Parliament because
I believe that there is a voice yet to
350
00:20:20,520 --> 00:20:21,520
be heard in politics.
351
00:20:21,700 --> 00:20:24,420
That is the voice of the liberated man.
352
00:20:25,320 --> 00:20:32,100
I got seven votes in total, which is a
shame because I know more than
353
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
seven people.
354
00:20:33,220 --> 00:20:37,580
Society deems driving drunk
unacceptable.
355
00:20:37,840 --> 00:20:41,620
That's the society we live in, so we
have to accept those rules.
356
00:20:42,300 --> 00:20:43,680
What do you think about it?
357
00:20:44,660 --> 00:20:49,380
I am personally capable of controlling a
car no matter what level of
358
00:20:49,380 --> 00:20:51,820
intoxication I'm up to. That's a gift I
have.
359
00:20:53,200 --> 00:20:56,200
At the moment, the law denied me from
exercising that gift.
360
00:20:56,460 --> 00:20:58,820
I've had a lot of trouble with
censorship in my life.
361
00:20:59,400 --> 00:21:00,880
I don't believe in censorship.
362
00:21:01,700 --> 00:21:03,960
I don't believe in self -appointed
judges.
363
00:21:04,840 --> 00:21:06,700
I don't believe in judges.
364
00:21:07,840 --> 00:21:09,380
I don't really believe in appointments.
365
00:21:11,340 --> 00:21:14,240
My style is an eclectic mix.
366
00:21:14,760 --> 00:21:18,760
Some of it comes from 20s golf. Some of
it comes from Al Capone.
367
00:21:18,960 --> 00:21:22,520
Some of it comes from the future.
368
00:21:22,910 --> 00:21:25,450
And some of it comes from feeble
landlords.
369
00:21:26,090 --> 00:21:29,270
I've been smoking cigarettes since I was
12. But you've never smoked a
370
00:21:29,270 --> 00:21:30,590
cigarette? No.
371
00:21:31,030 --> 00:21:32,190
I don't want to get cancer.
372
00:21:32,490 --> 00:21:34,370
Where did the cap angle come from?
373
00:21:35,750 --> 00:21:37,310
This is how a man wears a cap.
374
00:21:40,670 --> 00:21:44,750
I mean, I could put it flat on, but, you
know, I'm not a potato farmer.
375
00:21:46,570 --> 00:21:48,690
It looks slightly camp.
376
00:21:49,650 --> 00:21:50,650
Slightly camp?
377
00:21:51,490 --> 00:21:53,780
Yeah. Well, that's your call, friend.
378
00:21:54,400 --> 00:21:56,280
I don't think it looks camp.
379
00:21:56,920 --> 00:22:02,180
I think if you speak to people who know
me, I'm nothing if not camp.
380
00:22:06,860 --> 00:22:10,360
Thanks very much. Thank you very much.
It's a shame to end on that tone.
381
00:22:11,400 --> 00:22:14,740
It's quite a shame, because I was
enjoying that, and you've kind of soured
382
00:22:14,880 --> 00:22:15,880
Never mind.
383
00:22:17,340 --> 00:22:18,340
Dean.
384
00:22:23,159 --> 00:22:25,520
It's like any art form, there's a lot of
sitting around.
385
00:22:26,140 --> 00:22:29,740
You know, one gets, you know, dependent
on certain things.
386
00:22:30,180 --> 00:22:37,100
I started to drink, you see, in 1979 and
things got worse up until about,
387
00:22:37,180 --> 00:22:39,660
I'd say, 1994.
388
00:22:40,480 --> 00:22:47,160
The work kind of dried up and I became,
I think, a bit of a joke due to my own.
389
00:22:47,710 --> 00:22:49,450
Bad behaviour, I would imagine.
390
00:22:49,710 --> 00:22:52,410
They simply don't make parts for people
like Todd anymore.
391
00:22:52,730 --> 00:22:53,950
The parts got smaller.
392
00:22:54,870 --> 00:22:56,510
That's what happened, and he's got
bigger.
393
00:22:56,970 --> 00:22:58,350
I did have to file for bankruptcy.
394
00:22:58,570 --> 00:23:03,730
Bankruptcy is not such a bad thing.
People have this stigma about
395
00:23:04,110 --> 00:23:08,170
I mean, it's there to actually protect
one. The thing is, if you're not on
396
00:23:08,170 --> 00:23:13,030
something which is on BBC One, BBC Two,
ITV, whatever, then people think that
397
00:23:13,030 --> 00:23:14,030
you've died.
398
00:23:14,190 --> 00:23:15,450
OK, I've done a lot of theatre.
399
00:23:17,790 --> 00:23:21,230
Things, you know, for no money, which I
thought was good. What can you throw at
400
00:23:21,230 --> 00:23:22,370
me now? I've been imprisoned.
401
00:23:22,970 --> 00:23:23,970
I've been bankrupt.
402
00:23:24,310 --> 00:23:27,950
I haven't worked for many a long year.
I've been dropped from every single
403
00:23:27,950 --> 00:23:29,370
record company that I was with.
404
00:23:29,590 --> 00:23:31,350
Do you know what I mean? What else have
you got?
405
00:23:32,910 --> 00:23:34,710
I suppose you could say that I'm a sex
pest.
406
00:23:35,170 --> 00:23:36,370
That's about the only thing left.
407
00:23:37,710 --> 00:23:39,330
You won't get any proof on anything like
that.
408
00:23:40,190 --> 00:23:42,610
The question is, would I want to know
the real me?
409
00:23:45,230 --> 00:23:46,230
Who knows that?
410
00:23:46,560 --> 00:23:51,120
I don't want to appear bitter about any
of this because, you know, that's a very
411
00:23:51,120 --> 00:23:52,120
sort of easy way out.
412
00:23:52,860 --> 00:23:54,300
I'm not bitter at all.
413
00:23:55,980 --> 00:24:00,120
But, you know, certain things do really
get me down.
414
00:24:07,720 --> 00:24:12,000
I tend to sort of change my opinion on
acting the older I get, but there are a
415
00:24:12,000 --> 00:24:14,940
few rules that I've stuck to.
416
00:24:15,580 --> 00:24:17,940
from, you know, basically from day one.
417
00:24:19,420 --> 00:24:23,660
It is like beats. Acting is like beats.
Standing on the stage is the best kind
418
00:24:23,660 --> 00:24:28,060
of training an actor can ever get. Try
telling that, you know, that to an actor
419
00:24:28,060 --> 00:24:30,080
now, you know, they'll think, you know,
you're a fool.
420
00:24:30,420 --> 00:24:35,640
All right then, Mr. Senso from
EastEnders or whatever, you know, get
421
00:24:35,640 --> 00:24:40,640
on, you know, stage in front of 500
people. That's how many you can get on
422
00:24:40,640 --> 00:24:41,980
stage these days. I doubt even that.
423
00:24:42,819 --> 00:24:46,560
And, you know, reach the man right at
the back of the hall, you know, and at
424
00:24:46,560 --> 00:24:50,040
same time see the intimacy for, you
know, the first row.
425
00:24:50,880 --> 00:24:52,100
You know, that's not easy.
426
00:24:52,300 --> 00:24:55,160
Can't learn that kind of thing on TV,
I'm afraid.
427
00:24:58,180 --> 00:25:04,060
The thing that I normally do is, I mean,
I think of myself as being a human drum
428
00:25:04,060 --> 00:25:05,060
kid.
429
00:25:05,200 --> 00:25:09,300
I can actually play the drums, which
makes it much easier to describe to you.
430
00:25:09,560 --> 00:25:10,760
So it's as if...
431
00:25:11,150 --> 00:25:13,690
I'm either sad at the drum kit, and I'm
going...
432
00:25:13,690 --> 00:25:20,670
And you're keeping up with the, usually
4 -4. 4 -4 is
433
00:25:20,670 --> 00:25:24,750
much easier, because other people know
what 4 -4 is. Once you start to, you
434
00:25:24,750 --> 00:25:28,350
know, change and waltz and things,
people don't know where the fuck they
435
00:25:28,630 --> 00:25:34,670
So, you keep it, say 4 -4, and you, uh,
and you say the line, something like,
436
00:25:35,370 --> 00:25:36,410
Scotch Mist?
437
00:25:38,170 --> 00:25:39,190
What's Scotch Mist?
438
00:25:42,160 --> 00:25:47,620
If somebody like Michael came, his beat
would be obviously very simple and would
439
00:25:47,620 --> 00:25:53,480
be a... Where it's just, you know, like
a march,
440
00:25:53,640 --> 00:25:55,000
if you like.
441
00:25:55,220 --> 00:25:59,060
Whereas somebody like... Who do I like?
442
00:25:59,880 --> 00:26:01,340
Christopher Walken, for instance.
443
00:26:01,640 --> 00:26:03,880
He would have something completely
different, more of a...
444
00:26:10,960 --> 00:26:11,960
You see what I mean?
445
00:26:12,080 --> 00:26:13,340
What about Garth and Dean?
446
00:26:14,340 --> 00:26:15,340
Garth and Dean?
447
00:26:16,280 --> 00:26:19,660
They wouldn't be aware of any beats or
any kind of style at all.
448
00:26:21,600 --> 00:26:24,360
Garth would just be...
449
00:26:24,360 --> 00:26:30,220
Dean's would be...
450
00:26:30,220 --> 00:26:36,440
Just imagine somebody mentally retarded
sat with a drum kit. Imagine the noise
451
00:26:36,440 --> 00:26:37,440
that they would make.
452
00:26:37,600 --> 00:26:39,140
That's what you got with Dean, I think.
453
00:26:41,410 --> 00:26:45,490
A good actor, I think, is always
somebody who is very easy on the eye. I
454
00:26:45,490 --> 00:26:49,210
just mean, you know, looking good. I
mean, in terms of easy to watch.
455
00:26:51,510 --> 00:26:53,730
But at the same time, has a kind of
edge.
456
00:26:54,350 --> 00:26:55,850
You're not quite sure what they'll do
next.
457
00:26:56,470 --> 00:26:57,890
And that's all down to timing.
458
00:26:58,770 --> 00:27:04,470
I could read the same lines to you in
three or four different ways, and I...
459
00:27:05,550 --> 00:27:08,710
pretty much guarantee you would only
remember one of the actual performances.
460
00:27:09,030 --> 00:27:12,770
I could read two flat and two, you know,
how I would normally do them.
461
00:27:13,390 --> 00:27:14,390
That's all it is.
462
00:27:14,710 --> 00:27:20,010
The words, I think, are pretty much, I
wouldn't say immaterial, but
463
00:27:20,010 --> 00:27:26,730
it is all about speech patterns, gaps
that you leave, air that you take,
464
00:27:26,910 --> 00:27:28,070
that kind of thing.
465
00:27:34,310 --> 00:27:37,830
Very, very short line, but it meant so
much, you see.
466
00:27:38,210 --> 00:27:45,110
And your sort of talented, young, 23
-year -old TV actor would probably
467
00:27:45,110 --> 00:27:48,670
read that in the cab on the way to the
job. That would be the first time he'd
468
00:27:48,670 --> 00:27:50,030
have actually seen that, I think.
469
00:27:50,450 --> 00:27:57,350
Got on set, stood against his opposite,
waited for, I don't know,
470
00:27:57,430 --> 00:28:01,650
probably a second to make sure that the
camera was back on him or whatever.
471
00:28:02,410 --> 00:28:05,870
And then would give you a reading of,
you and he were buddies, weren't you?
472
00:28:07,450 --> 00:28:08,450
Looking at him.
473
00:28:09,570 --> 00:28:13,150
Which is always a very, very selfish way
to act, but it's what I see every day
474
00:28:13,150 --> 00:28:14,450
now. You and he were buddies, weren't
you?
475
00:28:15,910 --> 00:28:20,930
Sort of thing. As opposed to possibly
looking at the door, which I believe the
476
00:28:20,930 --> 00:28:22,250
theme was, looking back at him.
477
00:28:23,150 --> 00:28:24,150
Back at the door.
478
00:28:27,010 --> 00:28:31,290
You and he were buddies, weren't you?
479
00:28:34,300 --> 00:28:35,340
Need I say more?
480
00:28:35,740 --> 00:28:36,820
Need I say more?
481
00:28:39,460 --> 00:28:45,200
I mean, I turned on, what was it, the
other day, that bloody awful
482
00:28:45,200 --> 00:28:51,200
cognizant, what's that called? Yeah, and
the most ugly, disgusting -looking
483
00:28:51,200 --> 00:28:55,540
people, men and women, this fat bloke, I
haven't got a clue what his name was,
484
00:28:55,600 --> 00:28:58,860
red in the face. I had to turn the
bloody thing, I couldn't hear a word he
485
00:28:58,860 --> 00:29:02,940
saying. And it was all that type of
thing.
486
00:29:03,370 --> 00:29:08,330
And then this Cockney Sparrow, like
young Barbara Windsor type, dyed black
487
00:29:08,390 --> 00:29:10,690
looked like a fucking raven, near
enough.
488
00:29:11,430 --> 00:29:15,770
And, you know, this is supposed to be,
you know, serious stuff. I never seen
489
00:29:15,770 --> 00:29:18,110
anything like it. It was like a
pantomime, my friend.
490
00:29:18,450 --> 00:29:19,450
Really awful.
491
00:29:19,990 --> 00:29:24,970
And I understand 12 million people
actually turn on to that every single
492
00:29:25,330 --> 00:29:28,850
Is it on every day? I imagine it is now.
You know, most of these things are.
493
00:29:29,530 --> 00:29:32,590
It was. It was like a, I don't know,
like a modern day freak show.
494
00:29:35,370 --> 00:29:41,390
You know, that's what you've got to
basically contend with. I'd rather
495
00:29:41,390 --> 00:29:44,150
bow out gracefully.
496
00:29:44,930 --> 00:29:45,950
Thank you very much.
497
00:29:46,150 --> 00:29:47,150
Thank you.
40758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.