All language subtitles for 06-As

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,920 --> 00:01:27,920 It's that bad? 2 00:01:28,700 --> 00:01:29,700 Work. 3 00:01:31,640 --> 00:01:32,900 Come on, tell me about it. 4 00:01:34,180 --> 00:01:39,060 Well, basically you have no appreciable support base. I mean, the voters don't 5 00:01:39,060 --> 00:01:40,740 take you serious as a candidate for mayor. 6 00:01:43,280 --> 00:01:44,280 What can I do? 7 00:01:45,340 --> 00:01:46,340 Thank you, Angela. 8 00:01:47,900 --> 00:01:48,900 Well? 9 00:01:49,480 --> 00:01:50,580 You got two choices. 10 00:01:50,800 --> 00:01:53,280 You can either quit or start all over. 11 00:01:53,600 --> 00:01:54,940 You know I'm not a quitter. 12 00:01:56,140 --> 00:01:57,640 I know, but you've got to be realistic. 13 00:01:57,880 --> 00:02:01,440 I mean, the voters aren't even listening to you. Hell, they don't even know that 14 00:02:01,440 --> 00:02:01,999 you exist. 15 00:02:02,000 --> 00:02:04,120 You don't have any name recognition. 16 00:02:05,900 --> 00:02:07,280 We'll have to change that. 17 00:02:12,180 --> 00:02:13,940 She's got some notoriety now. 18 00:02:14,840 --> 00:02:18,080 When John Q. Public thinks of her, they'll conjure up a hell of a nice set 19 00:02:18,080 --> 00:02:19,080 tits. 20 00:02:19,340 --> 00:02:21,440 She must be totally humiliated. 21 00:02:21,740 --> 00:02:23,460 I wonder how the photographer did it. 22 00:02:24,180 --> 00:02:25,240 Who gives a shit? 23 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 I love it. 24 00:02:26,820 --> 00:02:28,640 She didn't have a chance against you anyways. 25 00:02:29,580 --> 00:02:33,380 Yeah, but, you know, I don't need anybody scrutinizing me, that's for 26 00:02:33,720 --> 00:02:34,960 Yeah, that's for sure. 27 00:02:42,920 --> 00:02:49,720 So, what do you think of my name recognition now? 28 00:02:50,980 --> 00:02:52,480 Well, they certainly know you. 29 00:02:53,020 --> 00:02:54,460 Especially right below the neck. 30 00:02:55,200 --> 00:02:56,400 Probably sold a lot of papers. 31 00:02:57,100 --> 00:02:59,820 I can't go anywhere that people don't gawk at me. 32 00:03:00,660 --> 00:03:01,660 Yeah. 33 00:03:02,120 --> 00:03:08,160 You know, with your new visibility and a new campaign manager, let's see what 34 00:03:08,160 --> 00:03:09,860 kind of political campaign we can put together. 35 00:03:10,700 --> 00:03:11,700 Sounds good to me. 36 00:03:37,930 --> 00:03:39,390 You scared the shit out of me, right? 37 00:03:39,770 --> 00:03:40,770 I'm sorry. 38 00:03:40,950 --> 00:03:41,950 What are you doing? 39 00:03:42,610 --> 00:03:46,210 I just had some time off work, and I thought I'd go home. 40 00:03:47,970 --> 00:03:50,490 I... So how are you doing? 41 00:03:50,970 --> 00:03:53,870 I'm working hard. They're working the hell out of me. Let me know what you 42 00:03:53,870 --> 00:03:55,070 about the new approach to the media. 43 00:03:55,850 --> 00:03:57,530 Well, the old one sure didn't work. 44 00:03:57,950 --> 00:04:00,030 Well, it's a new ballgame now. 45 00:04:00,590 --> 00:04:03,750 It's just that you have two big assets working for you. 46 00:04:04,990 --> 00:04:06,230 Don't embarrass me. 47 00:04:07,050 --> 00:04:08,930 I need you. Keep up the good work. 48 00:04:19,149 --> 00:04:22,390 Aaron, I want to go full speed on these bids. 49 00:04:22,930 --> 00:04:24,650 Why not? Things are like back to normal. 50 00:04:25,770 --> 00:04:28,210 Exactly. We've been doing some business today. 51 00:04:28,590 --> 00:04:29,850 I'll make those calls immediately. 52 00:04:30,170 --> 00:04:31,170 Good. 53 00:04:39,440 --> 00:04:42,120 Is that really you sitting here in my backyard? 54 00:04:42,560 --> 00:04:44,120 Yeah, well, yeah, it's me, all right. 55 00:04:46,020 --> 00:04:47,060 How did you see it? 56 00:04:49,620 --> 00:04:50,760 Well, I got a fax. 57 00:04:51,840 --> 00:04:55,160 And there was a circle around your butt that said, do these look familiar? 58 00:04:58,200 --> 00:04:59,920 Someone, I guess, with a sense of humor. 59 00:05:00,240 --> 00:05:01,300 I didn't know what to think. 60 00:05:01,700 --> 00:05:03,300 But I caught the first plane to see you. 61 00:05:04,730 --> 00:05:06,390 Sorry, I had to find out that way. 62 00:05:06,990 --> 00:05:08,990 But you did tell me not to call you. 63 00:05:10,030 --> 00:05:12,390 It's because I'm so hung up on you. You know that. 64 00:05:13,170 --> 00:05:15,310 Well, I'm glad you're here. 65 00:05:18,170 --> 00:05:20,010 An extra bonus I didn't expect. 66 00:05:25,770 --> 00:05:26,890 That was fast. 67 00:05:27,400 --> 00:05:30,260 It doesn't take long to exchange envelopes in a men's restroom. 68 00:05:30,720 --> 00:05:31,880 That's all you exchange? 69 00:05:32,460 --> 00:05:33,740 A little feisty. 70 00:05:34,620 --> 00:05:35,800 Letting a little hand out yourself? 71 00:05:36,580 --> 00:05:38,500 I do, but I hardly think so. 72 00:05:40,500 --> 00:05:43,380 Yeah, well, you're in luck. You're going very gentlemanly today. 73 00:05:43,760 --> 00:05:45,640 Well, good, because so am I. 74 00:05:48,020 --> 00:05:49,020 Well, 75 00:05:50,020 --> 00:05:52,440 what do you think? 76 00:05:54,380 --> 00:05:56,100 Are these as nice as your opponents? 77 00:05:57,130 --> 00:05:59,190 Now I'm going to take a closer look. 78 00:06:13,010 --> 00:06:16,530 So how much of the envelope is mine? 79 00:06:16,990 --> 00:06:18,610 As much as you want. 80 00:09:25,040 --> 00:09:26,040 Thank you. 81 00:14:12,170 --> 00:14:14,210 I've got some errands to run. You want to tag along? 82 00:14:14,730 --> 00:14:16,790 No, I think I'll see a couple clients while I'm here. 83 00:14:17,030 --> 00:14:21,130 How about dinner tonight? 84 00:14:21,590 --> 00:14:22,590 Beer. 85 00:14:22,710 --> 00:14:23,890 Just the two of us. 86 00:14:25,710 --> 00:14:26,710 That sounds intriguing. 87 00:14:46,250 --> 00:14:47,570 It's about the tabloid. 88 00:14:48,030 --> 00:14:49,030 Yeah? 89 00:14:49,650 --> 00:14:51,510 What did you think about that cheap shot? 90 00:14:53,310 --> 00:14:55,950 Well, I think the lighting could have been a little better. 91 00:14:59,450 --> 00:15:01,470 Must be nice having all this time off. 92 00:15:02,510 --> 00:15:06,090 It's great. Alice doesn't want anyone around to see her male visitors. 93 00:15:06,750 --> 00:15:09,490 Must say, she's been quite busy. 94 00:15:10,570 --> 00:15:13,210 Yeah, I could use a little activity myself. 95 00:15:14,950 --> 00:15:16,260 I know. I know what you mean there. 96 00:15:22,740 --> 00:15:24,540 Turn right at the next light. 97 00:15:29,620 --> 00:15:31,060 You know what I feel like doing? 98 00:15:32,020 --> 00:15:33,420 Taking a hot bath. 99 00:15:34,000 --> 00:15:37,040 Well, be my guest. Just clean up after yourself, okay? 100 00:15:37,560 --> 00:15:38,560 That's my job. 101 00:15:38,940 --> 00:15:42,000 Tell me about it. Well, have fun. I'll try. Okay. 102 00:16:22,960 --> 00:16:26,860 So after the public knows who I am, we'll go after the mayor with loaded 103 00:16:27,960 --> 00:16:30,580 Hey, it was great you stopping by to visit with us. 104 00:16:30,900 --> 00:16:34,400 We're so excited about everyone calling and wanting to know all about you. 105 00:16:34,940 --> 00:16:37,620 Who'd ever think a bus shot of me would get so much attention? 106 00:16:38,440 --> 00:16:39,440 Are you kidding? 107 00:16:39,780 --> 00:16:42,360 Magazines are calling wanting you to be their centerfold girl. 108 00:16:42,820 --> 00:16:45,720 Well, hopefully the voters will begin to see me as a public servant. 109 00:16:46,780 --> 00:16:47,880 Well, I've got to run. 110 00:16:48,240 --> 00:16:51,280 We're doing a whole new series of TV and radio spots. 111 00:16:52,330 --> 00:16:53,670 You girls keep up the good work. 112 00:16:54,350 --> 00:16:55,350 We will. 113 00:22:01,360 --> 00:22:02,720 Does he have to work tonight? 114 00:22:04,760 --> 00:22:06,200 No, I'm not sure what I'm going to do. 115 00:22:07,100 --> 00:22:08,100 Are you working? 116 00:22:09,100 --> 00:22:10,100 No. 117 00:22:12,020 --> 00:22:13,300 Liz gave me the night off. 118 00:22:13,880 --> 00:22:15,960 I think her boyfriend's come back into town. 119 00:22:19,180 --> 00:22:20,320 Want to see a movie or something? 120 00:22:21,420 --> 00:22:23,800 I thought you'd never ask. 121 00:22:26,980 --> 00:22:28,540 I like what you and Roy have done. 122 00:22:29,460 --> 00:22:30,460 It's a new approach. 123 00:22:30,890 --> 00:22:33,910 Hopefully it'll capitalize on your newly acquired identity. 124 00:22:34,490 --> 00:22:36,130 Why didn't I think of it earlier? 125 00:22:37,690 --> 00:22:39,430 Sex gets everyone's attention. 126 00:22:39,950 --> 00:22:41,910 I have to admit, it's a real brainstorm. 127 00:22:42,410 --> 00:22:45,050 Well, we better get to work on these new spots. 128 00:23:54,410 --> 00:23:57,390 We're going to have to take off the gloves and start the heavy hitting. 129 00:23:58,470 --> 00:24:00,790 You've got to deliver your message with conviction. 130 00:24:02,130 --> 00:24:05,470 I'll do my best, but we both know he's a crook. 131 00:24:05,730 --> 00:24:09,710 The trick is to convince the voters, and that's no small job. 132 00:24:18,410 --> 00:24:20,090 Of course she's pro -choice. 133 00:24:20,990 --> 00:24:22,870 Yes, she'll answer your letter. 134 00:24:23,320 --> 00:24:24,320 I promise. 135 00:24:27,720 --> 00:24:31,080 Why don't they call the mayor up themselves and ask him about these 136 00:24:32,200 --> 00:24:36,460 My last caller wanted to know if Elizabeth had a bus job, and if so, the 137 00:24:36,460 --> 00:24:37,460 her physician. 138 00:24:37,500 --> 00:24:39,620 She does have a very nice set of tips. 139 00:24:40,300 --> 00:24:42,500 My guess is yours are just as nice. 140 00:24:45,640 --> 00:24:47,040 That really went smooth. 141 00:24:47,760 --> 00:24:48,840 Hell, you could be an actor. 142 00:24:49,100 --> 00:24:50,500 I hardly think so. 143 00:24:50,740 --> 00:24:53,320 It's easy to attack someone you detest so much. 144 00:24:53,600 --> 00:24:54,900 Yeah, but you did a terrific job. 145 00:24:55,300 --> 00:24:57,220 I can't wait to see how they look. 146 00:24:57,560 --> 00:24:58,560 Neither can I. 147 00:24:59,760 --> 00:25:03,580 Where does she get off saying I have nice tits? She knows I have a boyfriend. 148 00:25:06,200 --> 00:25:08,040 She's thinking about what I said. 149 00:25:08,580 --> 00:25:10,120 But what do I have to lose? 150 00:25:11,600 --> 00:25:14,240 We're a rich girl. You're a surprisingly good cook. 151 00:25:15,179 --> 00:25:18,000 I'm glad you enjoyed it, because I don't do it very often. 152 00:25:19,680 --> 00:25:20,720 Does that make me special? 153 00:25:21,560 --> 00:25:22,560 Very special. 154 00:25:25,100 --> 00:25:27,740 Man, I'd like to freeze this moment, because I know tomorrow's going to come. 155 00:25:28,740 --> 00:25:30,600 Let's not think of anything but each other. 156 00:25:34,120 --> 00:25:35,660 With you, that's awful easy to do. 157 00:25:36,640 --> 00:25:38,620 I have a little surprise for you. 158 00:25:40,120 --> 00:25:41,120 Surprise, huh? 159 00:25:41,220 --> 00:25:42,220 You shouldn't have. 160 00:25:43,180 --> 00:25:44,180 We'll see. 161 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 To the next mare. 162 00:27:39,020 --> 00:27:40,320 I'm going to take you down. 163 00:29:00,520 --> 00:29:02,260 Thank you. 164 00:29:41,550 --> 00:29:42,730 oh no 165 00:30:13,900 --> 00:30:15,520 Do you like what you taste? 166 00:30:15,880 --> 00:30:16,880 Yeah. 167 00:30:20,260 --> 00:30:21,260 Shit. 168 00:30:23,940 --> 00:30:25,620 Why are you making me so wet? 169 00:30:28,360 --> 00:30:30,780 Feel my cricket run for you. 170 00:30:32,240 --> 00:30:33,240 Yeah. 171 00:30:35,480 --> 00:30:36,700 Oh, yeah. 172 00:31:04,330 --> 00:31:06,610 Yeah, fuck my pussy with your tongue. 173 00:39:22,090 --> 00:39:25,930 I've given our schedule to the media. It's my hope we'll be number one topic 174 00:39:25,930 --> 00:39:26,930 the news tonight. 175 00:39:27,110 --> 00:39:28,610 Do you really think they'll show up? 176 00:39:29,030 --> 00:39:30,030 I don't know. 177 00:39:30,390 --> 00:39:32,990 That tabloid incident created a lot of interest. 178 00:39:33,490 --> 00:39:35,890 The press usually likes anything scandalous. 179 00:39:38,970 --> 00:39:45,950 You know, after the movie, he took me home, and he didn't even 180 00:39:45,950 --> 00:39:46,769 kiss me. 181 00:39:46,770 --> 00:39:47,790 How boring. 182 00:39:48,150 --> 00:39:49,150 What's his problem? 183 00:39:49,630 --> 00:39:50,630 I don't know. 184 00:39:51,470 --> 00:39:53,070 He must be shy or something. 185 00:39:53,970 --> 00:39:55,770 Or it could be he prefers men. 186 00:39:56,270 --> 00:39:57,910 You don't think so, do you? 187 00:39:58,710 --> 00:39:59,710 I don't know. 188 00:40:00,050 --> 00:40:03,270 But you better find out. The sooner, the better. 189 00:40:04,030 --> 00:40:09,190 You know, I have never, ever been attracted to gay men in all my life. 190 00:40:09,590 --> 00:40:10,590 There's no way. 191 00:40:12,330 --> 00:40:13,390 Oh, my God. 192 00:40:16,710 --> 00:40:19,150 You know, I hate to admit it, but I'm a little nervous. 193 00:40:19,730 --> 00:40:20,730 That's good. 194 00:40:21,670 --> 00:40:24,670 The important thing is that you come across completely sincere. 195 00:40:26,030 --> 00:40:27,450 Well, I'll do my best. 196 00:40:28,330 --> 00:40:30,050 The media gives us the visuals. 197 00:40:30,270 --> 00:40:32,370 We could turn this into a real ballgame. 198 00:40:35,930 --> 00:40:40,730 Hi, I'm Liz Smith, and I appeal to you to take back your city from the crook 199 00:40:40,730 --> 00:40:41,669 that runs it. 200 00:40:41,670 --> 00:40:46,930 To restore the city with ethics, purpose, and efficiency by... This is so 201 00:40:46,930 --> 00:40:48,830 exciting. I love it. 202 00:40:49,630 --> 00:40:51,430 I want Liz to win so badly. 203 00:40:51,930 --> 00:40:56,190 Don't we all? Women need to get more politically involved if we ever accept 204 00:40:56,190 --> 00:40:57,190 kind of equality. 205 00:40:57,390 --> 00:40:58,950 You are so right. 206 00:40:59,270 --> 00:41:03,770 A city where the mayor promotes worthless projects in return for 207 00:41:03,770 --> 00:41:08,710 bribes. So let's take back our city from these thieves and parasites. 208 00:41:09,390 --> 00:41:12,670 Vote Liz Smith mayor and end corruption. 209 00:41:13,350 --> 00:41:14,690 Oh, it looks like we're in business. 210 00:41:15,030 --> 00:41:17,610 Every station was there. I can't believe it. 211 00:41:18,140 --> 00:41:21,860 No way it could have gone better. Even the union leaders seem to indicate their 212 00:41:21,860 --> 00:41:22,860 support for you. 213 00:41:23,040 --> 00:41:25,720 And how about that standing ovation when you were introduced? 214 00:41:26,260 --> 00:41:27,820 I was a little frightened at first. 215 00:41:28,140 --> 00:41:31,340 I was expecting all those men to start yelling, take it off. 216 00:41:31,880 --> 00:41:33,140 Yeah, I was a little concerned. 217 00:41:33,780 --> 00:41:38,160 But actually, even the workers seem to give their support for you, and sort of 218 00:41:38,160 --> 00:41:39,160 depressed. 219 00:41:39,280 --> 00:41:40,900 Well, on to the women's club. 220 00:41:41,140 --> 00:41:42,680 Let's hope we do just as well. 221 00:41:43,300 --> 00:41:44,300 Yeah. 222 00:41:48,520 --> 00:41:49,520 Here you go, man. 223 00:41:49,960 --> 00:41:51,220 Oh, jeez, thanks. 224 00:41:53,360 --> 00:41:54,360 It's hot out here. 225 00:41:55,700 --> 00:41:56,700 Here you go. 226 00:41:57,120 --> 00:41:59,560 You know, I sure do love the sun. 227 00:41:59,940 --> 00:42:02,380 I hate having to work indoors all the time. 228 00:42:04,180 --> 00:42:05,300 I like the outdoors. 229 00:42:05,580 --> 00:42:07,260 I get antsy if I can't move around. 230 00:42:07,660 --> 00:42:10,400 Well, you sure do keep this place so beautiful. 231 00:42:11,200 --> 00:42:12,200 I'll try. 232 00:42:13,000 --> 00:42:17,680 Thanks a lot for bringing the stuff out here. I'm hungry. You're welcome. 233 00:42:18,280 --> 00:42:21,740 You know, a man like yourself that works so hard needs his nutrition. 234 00:42:23,600 --> 00:42:24,600 Got a point there. 235 00:42:24,840 --> 00:42:27,460 Well, I better get back to work. 236 00:42:28,060 --> 00:42:29,060 Oh, okay. 237 00:42:30,000 --> 00:42:32,880 Listen, seriously, thanks for bringing the stuff out here. 238 00:42:33,760 --> 00:42:34,760 You're welcome. 239 00:42:36,820 --> 00:42:38,780 Listen, I'm going to be done working pretty soon. 240 00:42:39,480 --> 00:42:43,480 Really? Mm -hmm. Well, why don't you come in and see me? 241 00:42:44,080 --> 00:42:46,060 You know, I could use a little bit of company. 242 00:42:51,760 --> 00:42:52,678 We'll see you. 243 00:42:52,680 --> 00:42:54,000 Okay. Bye, Max. 244 00:42:56,380 --> 00:42:57,380 Bye. 245 00:43:00,740 --> 00:43:03,240 Well, looks like the press is going to stay with us all day. 246 00:43:03,700 --> 00:43:05,460 Well, they certainly seem to be our ally. 247 00:43:05,920 --> 00:43:07,160 But it looks that way now. 248 00:43:07,460 --> 00:43:09,720 The press always likes an underdog. 249 00:43:10,000 --> 00:43:11,700 They can turn on you at any moment. 250 00:43:12,260 --> 00:43:14,080 Well, then we should enjoy it while we can. 251 00:43:14,320 --> 00:43:15,320 You're right. 252 00:43:18,860 --> 00:43:20,460 I'm going to keep feeding you like this. 253 00:43:21,320 --> 00:43:22,320 I'd be fat. 254 00:43:22,640 --> 00:43:25,080 God, you work too hard to be fat. 255 00:43:28,160 --> 00:43:29,860 Max? Yeah? 256 00:43:30,080 --> 00:43:31,680 Can I ask you a personal question? 257 00:43:33,240 --> 00:43:34,240 Uh -huh. 258 00:43:36,660 --> 00:43:38,340 Okay, here it goes. 259 00:43:38,580 --> 00:43:42,600 I hope you don't get mad, but are you gay? 260 00:43:43,480 --> 00:43:44,800 What? No! 261 00:43:45,120 --> 00:43:46,120 What makes you think that? 262 00:43:46,560 --> 00:43:49,700 Well, I think I've been pretty bored, and... 263 00:43:50,730 --> 00:43:52,810 I just don't want to make a fool out of myself. 264 00:43:54,570 --> 00:43:56,370 Does this have anything to do with last night? 265 00:43:58,050 --> 00:43:59,050 Kind of. 266 00:43:59,550 --> 00:44:02,730 Listen, I just want to make a good impression on you. I don't want you to 267 00:44:02,730 --> 00:44:04,130 that I just have sex on my mind. 268 00:44:05,450 --> 00:44:06,450 I'm relieved. 269 00:44:06,590 --> 00:44:12,930 You know, I really like you a lot, and I can't wait to get to work just to see 270 00:44:12,930 --> 00:44:13,930 you. 271 00:44:14,030 --> 00:44:15,170 I feel the same way. 272 00:44:15,810 --> 00:44:18,870 I was glad when you took the job, too, because the girl that was before you. 273 00:44:20,360 --> 00:44:21,360 She was too uppity. 274 00:44:22,080 --> 00:44:23,300 She must have been blind. 275 00:44:24,060 --> 00:44:26,520 Because I can't take my eyes off of you. 276 00:44:35,380 --> 00:44:38,440 I wanted to kiss you last night. 277 00:44:38,700 --> 00:44:39,700 Then don't stop. 278 00:51:07,920 --> 00:51:08,920 Fuck you. 279 00:57:14,830 --> 00:57:17,010 night, the media has turned you into a household name now. 280 00:57:17,350 --> 00:57:20,230 We got so much coverage last night, it's almost embarrassing. 281 00:57:21,230 --> 00:57:23,110 Listen, are you ready for another day of appearances? 282 00:57:23,930 --> 00:57:28,230 Bob says the media visuals are more important than the spots we paid for. 283 00:57:28,690 --> 00:57:29,690 He's right. 284 00:57:29,750 --> 00:57:31,930 You've got one hell of a good campaign manager now. 285 00:57:32,130 --> 00:57:34,790 And I've got one good advisor in you. 286 00:57:35,990 --> 00:57:36,990 Only if we win. 287 00:57:38,910 --> 00:57:41,130 I'll bet the mayor is really squirming now. 288 00:57:41,810 --> 00:57:45,060 Yeah, he's getting just what he deserves. 289 00:57:52,640 --> 00:57:54,880 She sure keeps her eyes on my bust. 290 00:57:56,100 --> 00:57:58,180 I wish she'd take her jacket off. 291 00:57:58,600 --> 00:58:01,340 She's so damn sexy, it's driving me crazy. 292 00:58:03,420 --> 00:58:07,380 So little Miss Smith wants to play hardball with a pro like me. 293 00:58:07,760 --> 00:58:09,980 I can't believe the things she's saying about you. 294 00:58:11,060 --> 00:58:13,180 You can't. Where the hell have you been? 295 00:58:14,010 --> 00:58:15,950 We don't need anyone educating the public. 296 00:58:16,790 --> 00:58:20,530 The media is making her look so good, the voters might start believing her. 297 00:58:21,610 --> 00:58:23,810 Not if I have anything to say about it. 298 00:58:24,070 --> 00:58:26,510 I didn't get to be mayor by being a nice guy. 299 00:58:42,570 --> 00:58:45,210 She has got some serious cleavage going on. 300 00:58:48,270 --> 00:58:51,950 I hope she's enjoying it. I have to admit, it is kind of a turn -on. 301 00:58:56,050 --> 00:59:00,670 Let's see. Our little Miss Goody Two -Shoes handles the surprise I have for 302 00:59:01,030 --> 00:59:04,270 Her honeymoon with the press will come to a screeching stop. 303 00:59:05,490 --> 00:59:07,890 You feeling pretty cocky today, I'd say. 304 00:59:08,850 --> 00:59:09,850 Not today. 305 00:59:10,670 --> 00:59:11,730 I was brilliant. 306 00:59:12,720 --> 00:59:15,000 Now come over here, let's explore some other topics. 307 00:59:22,520 --> 00:59:22,980 You 308 00:59:22,980 --> 00:59:29,740 sure are 309 00:59:29,740 --> 00:59:30,740 spoiling me. 310 00:59:32,220 --> 00:59:34,960 Well, I like to spoil my man. 311 00:59:35,760 --> 00:59:36,760 I'm glad it's me. 312 00:59:39,540 --> 00:59:40,660 Me too. 313 00:59:42,600 --> 00:59:45,960 I have to get back to work if I want to keep my job. 314 00:59:47,060 --> 00:59:47,540 Don't you 315 00:59:47,540 --> 01:00:01,360 just 316 01:00:01,360 --> 01:00:02,360 hate diets? 317 01:00:03,560 --> 01:00:05,000 Yeah, I can never stay on one. 318 01:00:05,620 --> 01:00:07,080 You certainly look good. 319 01:00:08,840 --> 01:00:10,420 She likes the way I look. 320 01:00:15,370 --> 01:00:16,930 I really enjoyed lunch. 321 01:00:17,270 --> 01:00:18,270 It was nice. 322 01:00:18,470 --> 01:00:19,910 You're very feminine. 323 01:00:20,250 --> 01:00:21,490 You really think so? 324 01:00:22,390 --> 01:00:23,790 Believe me, you are. 325 01:00:24,090 --> 01:00:25,430 You know I'm not gay. 326 01:00:26,070 --> 01:00:27,070 I know. 327 01:00:27,430 --> 01:00:29,170 Do you have a thing for my tit? 328 01:00:29,870 --> 01:00:30,970 Very much so. 329 01:00:58,320 --> 01:01:00,500 It kind of turns me on the way you look at me. 330 01:01:08,600 --> 01:01:10,040 I can do better than that. 331 01:01:35,600 --> 01:01:36,620 going to get very high. 332 01:10:30,600 --> 01:10:34,560 I must subordinate my goals and life to you if we are to be together. 333 01:10:35,340 --> 01:10:36,540 This I cannot do. 334 01:10:37,420 --> 01:10:43,960 Therefore, as painful as it will be to me, I must pursue my own life, separate 335 01:10:43,960 --> 01:10:44,960 and without you. 336 01:10:45,300 --> 01:10:49,940 I will always cherish every moment we shared and love you to the day I die. 337 01:10:51,100 --> 01:10:52,100 Love, Rob. 338 01:10:59,430 --> 01:11:00,530 This is your mayor speaking. 339 01:11:00,810 --> 01:11:05,170 All of you have by now heard the defamatory remarks irresponsibly made 340 01:11:05,170 --> 01:11:09,270 by my opponent. This vicious attack is being made by a crazed, power -hungry 341 01:11:09,270 --> 01:11:13,530 feminist. A person so rich and spoiled she has never worked a day in her life. 342 01:11:13,530 --> 01:11:17,770 person who will go to any lengths to obtain your vote. She has already staged 343 01:11:17,770 --> 01:11:21,470 nude photo session with a tabloid to gain your sympathy and recognition. 344 01:11:22,280 --> 01:11:26,360 What she should do is run for Playmate of the Year, not Mayor of this city. 345 01:11:26,360 --> 01:11:30,160 city needs an honest, hardworking mayor, and it has one in Nick Brown. 346 01:11:30,380 --> 01:11:34,020 Thank you for your support, and remember to vote on Election Day. 347 01:11:35,580 --> 01:11:37,340 God, why doesn't he stop? 348 01:11:37,840 --> 01:11:39,260 Hasn't he hurt her enough? 349 01:11:40,520 --> 01:11:44,060 From every TV and radio station, night and day. 350 01:11:44,620 --> 01:11:47,660 I hate politics. It's such a dirty game. 351 01:11:48,080 --> 01:11:50,820 It's a game for the rich, not for people like you and me. 352 01:11:52,080 --> 01:11:53,280 All we can do is vote. 353 01:11:53,920 --> 01:11:55,600 Yeah, a lot of good that'll do. 354 01:11:57,200 --> 01:11:59,280 We're dead in the water and sinking fast. 355 01:12:00,060 --> 01:12:03,560 Roy and I came up with an idea, but it's a long shot at best. 356 01:12:04,100 --> 01:12:05,100 Let's hear it. 357 01:12:05,680 --> 01:12:07,280 I'll tell you on the way to the studio. 358 01:12:07,860 --> 01:12:09,680 As you know, we're working against time. 359 01:15:38,730 --> 01:15:40,870 about the exit poll, say, sometime this afternoon? 360 01:15:42,250 --> 01:15:43,530 Do we have any chance at all? 361 01:15:44,250 --> 01:15:49,530 Well, you did tell the truth about the tabloid. I mean, you did tell them why 362 01:15:49,530 --> 01:15:53,630 you did it. And, of course, you did tell them that the mayor was a crook, even 363 01:15:53,630 --> 01:15:54,790 before the tabloid incident. 364 01:15:55,430 --> 01:15:56,470 He's still a crook. 365 01:15:56,790 --> 01:15:59,750 I guess it's all up to the voters whether or not they believe you or the 366 01:16:00,750 --> 01:16:03,010 You know, you and Bob have really stuck by me. 367 01:16:03,670 --> 01:16:07,450 I know it hasn't been easy. I really appreciate it. No problem. 368 01:16:08,070 --> 01:16:10,790 Listen, I'll tell you what. What do you say you get your mind off this election? 369 01:16:11,210 --> 01:16:12,610 Let's take a nice drive along the coast. 370 01:16:14,190 --> 01:16:15,250 Yeah, good idea. 371 01:16:16,370 --> 01:16:17,410 Speculating won't do us any good. 372 01:16:21,130 --> 01:16:23,310 In a few hours, it'll all be over. 373 01:16:23,950 --> 01:16:24,970 I'm sure we'll win. 374 01:16:25,850 --> 01:16:30,010 Yeah, I think so too, but sometimes the voters can fool you. You know, you gotta 375 01:16:30,010 --> 01:16:32,210 give that Smith girl credit. She's one hell of a fighter. 376 01:16:33,210 --> 01:16:34,810 I don't like her at all. 377 01:16:35,770 --> 01:16:36,990 You're taking it too serious. 378 01:16:37,960 --> 01:16:41,980 It's all a game. I mean, you win, you get a shitload of money. If you lose, 379 01:16:41,980 --> 01:16:43,140 move on to other things. 380 01:16:43,640 --> 01:16:45,440 Well, I don't like losing either. 381 01:16:46,840 --> 01:16:50,680 Yeah, well, for every winner, there's got to be a loser, you know. 382 01:17:08,430 --> 01:17:09,430 I'll see you tomorrow. 383 01:17:10,030 --> 01:17:11,030 Okay, bye -bye. 384 01:17:11,630 --> 01:17:16,070 Bob says that we have won by less than 1%. Yeah. 385 01:17:16,730 --> 01:17:17,709 That's great. 386 01:17:17,710 --> 01:17:21,770 I can't believe that we won. How did we do it? Because we're a good team. 387 01:17:24,910 --> 01:17:26,150 Oh, come here. 388 01:17:28,430 --> 01:17:32,890 Oh, God. 389 01:17:35,570 --> 01:17:37,490 See these headline grabbers. 390 01:17:40,490 --> 01:17:41,970 This is what got us there. 391 01:18:08,240 --> 01:18:09,240 I'm gonna feel good. 392 01:18:09,360 --> 01:18:10,360 I need a little bit. 393 01:19:15,300 --> 01:19:17,120 Getting me nice and wet, huh? 394 01:19:18,300 --> 01:19:20,340 I'm going to stick that cock in my pussy. 395 01:19:59,600 --> 01:20:00,600 Mm -mm. 396 01:22:10,960 --> 01:22:16,700 would after you tried it what a day for the woman's movement really so do you 397 01:22:16,700 --> 01:22:21,340 think i'll see you again i certainly hope so besides we have that job offer 398 01:22:21,340 --> 01:22:26,820 liz that's right maybe we can work together again too and play together 399 01:22:26,820 --> 01:22:33,660 so you're moving in with max congratulations thank you i'm 400 01:22:33,660 --> 01:22:38,060 so happy and elizabeth is even going to give us both a raise so that we'll make 401 01:22:38,060 --> 01:22:39,060 more money 402 01:22:39,980 --> 01:22:42,440 Seems like things are great for everyone but me. 403 01:22:42,720 --> 01:22:46,520 Well, you know what? Max has a brother, and he'd love to introduce you to him. 404 01:22:46,680 --> 01:22:47,680 What's he do? 405 01:22:47,780 --> 01:22:51,460 He's a gardener, just like Max. And he's no fag. 406 01:22:52,820 --> 01:22:54,200 Maybe my look will change. 407 01:22:54,760 --> 01:22:57,820 I'm going to be the best mayor this city has ever had. 408 01:22:58,500 --> 01:23:01,500 Who knows? I could be governor, senator, anything. 409 01:23:03,260 --> 01:23:06,480 Men one day will realize women are their equal. 410 01:23:07,220 --> 01:23:08,380 But right now... 411 01:23:08,880 --> 01:23:11,820 I'm going to meet Roy and fuck his brains out. 29425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.