All language subtitles for 003 Wie Rettet Man Eine Ehe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,820 --> 00:00:08,180
Kinder, ich weiß das doch aus eigener
Erfahrung. Ob und wie oft eine Frau zum
2
00:00:08,180 --> 00:00:10,820
Orgasmus kommt, liegt in erster Linie an
den Männern.
3
00:00:11,280 --> 00:00:14,720
Wir Männer sind wirklich arme Schweine.
Immer sind wir schuld, wenn die Frauen
4
00:00:14,720 --> 00:00:15,720
in der Liebe versagen.
5
00:00:16,320 --> 00:00:18,480
Dein Mann hat wohl ein schlechtes
Gewissen, Manuela.
6
00:00:18,900 --> 00:00:21,900
Sprich nur weiter, Gudrun. Ich finde
deine Ausführungen sehr interessant.
7
00:00:22,820 --> 00:00:27,600
Bevor ich meinen strammen Max hier
geheiratet habe, war ich mit einem
8
00:00:27,600 --> 00:00:32,200
liiert, der immer auf dieselbe Weise
bummste, sodass er mich im Bett einfach
9
00:00:32,200 --> 00:00:34,100
nicht zum Abschießen brachte.
10
00:00:34,620 --> 00:00:36,180
Mit Werner hier ist es ganz anders.
11
00:00:36,880 --> 00:00:38,940
Da ist jedes Zusammensein ein Erlebnis.
12
00:00:39,260 --> 00:00:42,340
Wenn er mich nur anfasst, werde ich
schon kribbelig.
13
00:00:44,280 --> 00:00:45,600
Verflickst, hör mit dem Fummeln auf.
14
00:00:46,020 --> 00:00:48,680
Schließlich sind wir bei einem seriösen
Ehepaar eingeladen.
15
00:00:49,720 --> 00:00:53,200
Mein Mann scheint ja ein richtiger
Sexbummel zu sein. Unsinn, ich versuche
16
00:00:53,200 --> 00:00:54,600
Liebe nur besonders interessant zu
machen.
17
00:00:54,900 --> 00:00:57,960
Ich glaube, in unserer Wohnung gibt es
kein einziges Möbelstück, auf dem wir es
18
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
noch nicht getrieben haben.
19
00:00:59,600 --> 00:01:01,740
Mein Horst hat leider nicht so viel
Fantasie.
20
00:01:02,460 --> 00:01:06,560
Ich halte nichts von der Akrobatik. Aber
heutzutage weiß doch jedes Kind, dass
21
00:01:06,560 --> 00:01:07,980
man beim Verkehr variabel sein muss.
22
00:01:08,460 --> 00:01:09,760
Das ist doch auch Ihre Meinung.
23
00:01:10,040 --> 00:01:11,180
Sie haben keinen Sekt mehr?
24
00:01:11,420 --> 00:01:13,540
Ich hole eine neue Flasche aus dem
Kühlschrank.
25
00:01:13,760 --> 00:01:16,300
Das kann ich doch auch machen. Bleib du
nur da, Liebling.
26
00:01:19,320 --> 00:01:21,500
Na, dem gefällt unsere Unterhaltung aber
gar nicht.
27
00:01:21,940 --> 00:01:23,420
Aber mich macht sie geil.
28
00:01:23,780 --> 00:01:25,140
Frei herausgesagt.
29
00:01:28,960 --> 00:01:31,260
Dürfen wir vorübergehend das Gästezimmer
benutzen? Natürlich.
30
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
Was sein muss, muss sein.
31
00:01:34,380 --> 00:01:36,300
Fügen Sie ein paar Extra -Stöße für mich
hinzu.
32
00:01:38,340 --> 00:01:39,340
Endlich lachen Sie mal.
33
00:01:39,720 --> 00:01:41,540
Machen Sie sich nur nicht zu viele
Gedanken um mich.
34
00:01:41,940 --> 00:01:45,160
Nanu, wo ist denn das feurige
Liebespaar? Die kommen bald wieder.
35
00:01:45,840 --> 00:01:47,140
Dann können Sie mir schon denken.
36
00:01:47,680 --> 00:01:50,300
Ich finde es schrecklich, wenn man sich
so wenig beherrschen kann.
37
00:01:50,620 --> 00:01:54,020
Die lieben eben nicht nach Fahrplan,
sondern wenn ihnen danach ist. Mir
38
00:01:54,020 --> 00:01:55,020
das.
39
00:01:56,100 --> 00:01:57,540
Bitte, reichen Sie mir ein Glas.
40
00:01:59,080 --> 00:02:00,720
Entschuldigt mich, ich muss mal.
41
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
Wie wollt ihr es machen?
42
00:02:04,540 --> 00:02:05,560
Auf dem Sessel.
43
00:02:05,860 --> 00:02:06,920
Binde mir die Beine hoch.
44
00:02:08,560 --> 00:02:10,180
Du geilst mich auch wunderbar.
45
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
Ach, rasch.
46
00:02:12,300 --> 00:02:13,300
Steck ihn mir doch rein.
47
00:02:13,460 --> 00:02:14,460
Deinen Hammer.
48
00:02:15,180 --> 00:02:17,040
Nur ein paar Stöße und ich bin soweit.
49
00:02:17,600 --> 00:02:18,600
Die hat es gut.
50
00:02:18,760 --> 00:02:21,680
Die Glückliche. Ich will endlich auch
mal wieder zum Orgasmus gefickt werden.
51
00:02:22,580 --> 00:02:24,360
Es war ein saublöder Abend heute.
52
00:02:24,840 --> 00:02:26,360
Ich finde, die laden wir nicht mehr ein.
53
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
Weshalb denn, Horst?
54
00:02:31,020 --> 00:02:34,040
Weshalb es kein anderes Gesprächsthema
gäbe als den Geschlechtsverkehr.
55
00:02:34,300 --> 00:02:37,420
Du hast recht. Über unseren
Geschlechtsverkehr gibt es allerdings
56
00:02:37,420 --> 00:02:38,420
reden.
57
00:02:38,480 --> 00:02:41,740
Aber der hochangesehene Bankdirektor
versteht es eben nicht besser.
58
00:02:51,540 --> 00:02:52,840
Willst du heute noch vögeln?
59
00:02:53,230 --> 00:02:56,930
Was soll die Frage? Heute ist doch
Samstag und... Richtig, und morgen
60
00:02:56,930 --> 00:02:57,930
ja ausschlafen.
61
00:02:58,430 --> 00:02:59,610
Also dann, bitte.
62
00:02:59,930 --> 00:03:01,550
Bitte, du musst mich erst steif machen.
63
00:03:01,810 --> 00:03:03,230
Oh ja, Verzeihung.
64
00:03:08,650 --> 00:03:10,830
Wollen wir nicht mal irgendeine andere
Stellung probieren?
65
00:03:11,910 --> 00:03:12,910
Vielleicht von hinten?
66
00:03:13,580 --> 00:03:16,680
Als wenn es nicht wurscht wäre, von
welcher Seite man den Schwanz
67
00:03:16,700 --> 00:03:17,920
Hauptsache, er bewegt sich lang genug.
68
00:03:18,140 --> 00:03:19,119
Wie lange?
69
00:03:19,120 --> 00:03:22,940
Bis halt der Samen rausspritzt. Und wenn
ich bis dahin noch nicht fertig bin?
70
00:03:23,120 --> 00:03:27,140
Das kommt nur, weil du dich nicht
konzentrierst. Sonst würdest du fertig
71
00:03:27,140 --> 00:03:28,140
in dieser Zeit.
72
00:03:28,160 --> 00:03:29,240
Wie du meinst.
73
00:03:34,960 --> 00:03:37,980
Nicht doch. Du weißt ganz genau, das mag
ich nicht.
74
00:03:38,440 --> 00:03:40,100
Schon gut. Steck ihn halt rein.
75
00:03:41,500 --> 00:03:44,720
Kannst du nicht wenigstens die Hose
ausziehen? Was ist denn los? Du bist so
76
00:03:44,720 --> 00:03:47,160
verändert. Ich will jetzt schleunigst
ins Loch.
77
00:03:47,880 --> 00:03:48,880
Bedien dich.
78
00:03:54,420 --> 00:03:56,920
Zum Glück ist deine Fotze noch ganz die
alte.
79
00:03:57,880 --> 00:03:59,080
Das ist ja die Hauptsache.
80
00:04:14,350 --> 00:04:15,890
Los, steck ihn rein, deinen Hammer.
81
00:04:35,970 --> 00:04:38,910
Ich will dir das geben, was dir dein
Mann vorerzählt.
82
00:04:39,270 --> 00:04:40,890
Ja, tu das, du geiler Hengst.
83
00:04:41,320 --> 00:04:42,320
Fick mich kaputt.
84
00:04:42,820 --> 00:04:44,180
Ja.
85
00:04:47,040 --> 00:04:48,440
Ja.
86
00:04:49,280 --> 00:04:50,680
Ja.
87
00:04:54,720 --> 00:04:57,240
Ja. Ja.
88
00:04:58,080 --> 00:04:59,080
Ja.
89
00:05:00,780 --> 00:05:02,700
Ja. Ja.
90
00:05:03,880 --> 00:05:05,280
Ja.
91
00:05:10,540 --> 00:05:11,540
Das ist wunderbar.
92
00:05:16,900 --> 00:05:18,380
Stoß zu, du herrliche Sau.
93
00:05:18,800 --> 00:05:20,520
Schick mich bis in die Gebärmutter.
94
00:05:20,740 --> 00:05:22,880
Moela, red doch nicht so unanständiges
Zeug.
95
00:05:23,620 --> 00:05:26,740
Oh ja, das wird irre.
96
00:05:36,460 --> 00:05:38,140
Also komm endlich, bohren rein.
97
00:06:28,140 --> 00:06:30,920
Ist heute so aufregend.
98
00:06:36,340 --> 00:06:40,120
Siehst du, wie gut du abschießt, wenn du
dich ordentlich konzentrierst. Ich bin
99
00:06:40,120 --> 00:06:41,920
dir wirklich sehr dankbar für diesen
Hinweis.
100
00:06:42,240 --> 00:06:43,240
Keine Ursache.
101
00:06:49,240 --> 00:06:51,020
Horst, komm runter, der Krimi fängt an.
102
00:06:51,400 --> 00:06:52,480
Ich bin schon im Bett.
103
00:06:54,520 --> 00:06:56,580
Was, du willst deine Lieblingssendung
nicht sehen?
104
00:06:56,960 --> 00:06:58,640
Vögeln will ich sonst gar nichts.
105
00:06:59,000 --> 00:07:01,820
Zwei Nächte hintereinander? Die Welt
stürzt ein.
106
00:07:04,880 --> 00:07:07,740
Wieder in der Standardstellung? Wieder
in der Hose?
107
00:07:07,960 --> 00:07:12,100
Na klar. Warum was Neues? Hat doch
gestern erstklassig geklappt.
108
00:07:14,920 --> 00:07:20,280
Ich hoffe, es funktioniert heute ebenso
gut.
109
00:07:20,560 --> 00:07:21,560
Oh ja.
110
00:07:21,860 --> 00:07:23,960
Davon bin ich felsenfest überzeugt.
111
00:07:48,970 --> 00:07:49,970
Bleib schön, Lämpfötzchen.
112
00:07:50,870 --> 00:07:52,790
Macht es euch geil, wenn ich so vor euch
kriege?
113
00:07:53,890 --> 00:07:55,210
Hier, fick dich mit der Beitschwelle.
114
00:08:32,439 --> 00:08:33,439
Ja,
115
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
es muss gut.
116
00:09:27,370 --> 00:09:29,130
Wollt ihr mich denn nicht endlich
ficken?
117
00:09:29,650 --> 00:09:31,630
Gleich. Jetzt kriegst du noch einen
anderen rein.
118
00:09:32,250 --> 00:09:33,209
Wo ist er?
119
00:09:33,210 --> 00:09:34,210
Er mit ihm.
120
00:09:35,630 --> 00:09:36,790
Da ist er, unser Freund.
121
00:09:39,870 --> 00:09:40,870
Krabbel schön auf ihn zu.
122
00:11:50,730 --> 00:11:53,130
Zum ersten Mal hast du heute das Tempo
gesteigert. Wieso?
123
00:11:53,390 --> 00:11:54,890
Du hast mich mitgerissen.
124
00:11:55,370 --> 00:11:57,590
Weil du so herrlich abschießt. Woher
kommt das?
125
00:11:58,350 --> 00:11:59,990
Natürlich, weil du besser fickst.
126
00:12:06,690 --> 00:12:07,690
Was?
127
00:12:07,810 --> 00:12:09,490
Ganz nackt willst du es heute machen?
128
00:12:09,830 --> 00:12:13,130
Das ist der Anbruch eines neuen
Zeitalters. Und ohne, dass du mich
129
00:12:13,130 --> 00:12:16,750
musst. Toll. Aber in puncto Stellung
bleibt wohl alles beim Alten. Auf die
130
00:12:16,750 --> 00:12:17,750
wir ja eingespielt.
131
00:13:06,250 --> 00:13:07,310
Eine erstklassige Lutzstange.
132
00:13:08,910 --> 00:13:10,950
Und er...
133
00:13:10,950 --> 00:13:21,650
Das
134
00:13:21,650 --> 00:13:23,110
hast du gern, zwei Mädchen gleichzeitig.
135
00:16:40,400 --> 00:16:43,040
Ich weiß jetzt, warum du die letzten
Tage so gut gekommen bist.
136
00:16:43,480 --> 00:16:45,980
Du stellst dir vor, dass du mit Werner
und Jürgen vögelst.
137
00:16:46,540 --> 00:16:48,720
Oh, habe ich in meiner Geilheit den
Schnabel nicht gehalten.
138
00:16:49,840 --> 00:16:51,860
Aber Liebling, das ist doch ganz
unwichtig.
139
00:16:52,300 --> 00:16:54,620
Es war nur eine kleine Hilfe, um gut
fertig zu werden.
140
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Ein harmloser Spaß.
141
00:16:56,920 --> 00:16:58,280
Ich mache dir einen Vorschlag.
142
00:16:58,500 --> 00:17:01,080
Wir ficken jetzt weiter und du stellst
dir vor, dass du es mit der Gudrun
143
00:17:01,080 --> 00:17:02,600
treibst. Los, steck mir den Schwanz
rein.
144
00:17:03,040 --> 00:17:05,599
Du wirst sehen, das verschafft einem
ganz neuartige Gefühle.
145
00:17:12,750 --> 00:17:13,869
Und jetzt vergiss mich mal.
146
00:17:14,069 --> 00:17:15,730
Es ist gut, Runde, du fickst.
147
00:17:16,510 --> 00:17:21,369
Sie hat sich ins Gästezimmer
zurückgezogen.
148
00:17:21,950 --> 00:17:25,730
Nackt, mit gespreizten Beinen und
klaffender Pflaume liegt sie im Sessel
149
00:17:25,730 --> 00:17:27,050
dabei, sich einen runterzuholen.
150
00:17:28,030 --> 00:17:30,370
Wild arbeiten ihre Finger im saftigen
Loch.
151
00:17:31,450 --> 00:17:36,790
Als du eintrittst, gierig bohrst du ihr
deine Stange rein.
152
00:17:38,270 --> 00:17:39,270
Ja.
153
00:17:49,360 --> 00:17:51,540
Du fickst sie mit mächtigen Stößen.
154
00:17:52,080 --> 00:17:54,740
Ihre Fotze ist glitschig und trieft vor
Schleim.
155
00:17:58,960 --> 00:18:02,940
Mit einem Mal räumt sie sich auf und
stößt dich, dass du umkippst.
156
00:18:04,380 --> 00:18:07,920
Das heiße Biest setzt sich auf deinen
Schwanz und fängt an zu reiten.
157
00:18:11,000 --> 00:18:12,660
Sie reitet so wüst auf dir.
158
00:18:13,240 --> 00:18:15,420
dass dein Schwanz zu einer glühenden
Lanze wird.
159
00:18:17,220 --> 00:18:21,780
Und dass es nicht mehr lange dauert, bis
er seine Ladung ausspuckt.
160
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
Los,
161
00:18:24,300 --> 00:18:25,300
Liebling.
162
00:18:25,600 --> 00:18:27,480
Los, spritz es raus.
163
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
Liebling.
164
00:18:50,350 --> 00:18:51,830
Das war sogar sensationell.
165
00:18:53,730 --> 00:18:55,470
Wieso liege ich plötzlich auf dem
Rücken?
166
00:18:55,750 --> 00:18:58,010
Siehst du, wie gut es auch anders geht.
167
00:18:58,850 --> 00:19:00,410
Abwechslung bringt einfach mehr Freude.
168
00:19:00,850 --> 00:19:04,070
Und wenn du noch Lust hast, dann lass
uns gleich weitermachen.
169
00:19:04,630 --> 00:19:08,750
Und es auf den diversen Möbeln treiben.
Immer wieder anders. Okay?
170
00:19:09,370 --> 00:19:13,330
Du hast gewonnen. Ich ernenne dich
hiermit zu meinem Fick -Minister.
171
00:21:00,400 --> 00:21:04,860
Du habest mir immer gewünscht, Liebling,
du warst spitze. Ja, und deshalb vögeln
172
00:21:04,860 --> 00:21:08,840
wir in Zukunft immer so bis... Bis wir
uns eines Tages totgekriegt haben.
12800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.