All language subtitles for 003 Sweet Sixteen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,070 --> 00:00:29,810 Hallo, Meister. Was malen Sie denn schön? 2 00:00:30,590 --> 00:00:33,130 Ach, nur die Kirche. Ich bin Dali, der Jüngere. 3 00:00:33,610 --> 00:00:35,370 Möchten Sie ein Porträt? Ja, das wäre prima. 4 00:00:37,450 --> 00:00:38,590 Dann müssen wir in mein Atelier. 5 00:00:38,930 --> 00:00:39,990 Ich wohne gleich da oben. 6 00:00:40,330 --> 00:00:41,910 Fein, wenn es nicht so lange dauert. 7 00:00:45,270 --> 00:00:47,050 Verstehen Sie was vom Gepinsel? Ein bisschen. 8 00:00:48,450 --> 00:00:50,210 Nicht so schüchtern. Gehen Sie doch rein. 9 00:00:52,590 --> 00:00:54,870 Gefällt es Ihnen hier? Ja, sehr interessant. 10 00:00:57,060 --> 00:01:00,160 Sehen Sie sich das da an. Da hatte ich meine rote Periode. 11 00:01:00,420 --> 00:01:01,420 Habe ich öfter. 12 00:01:01,560 --> 00:01:02,560 Setzen Sie sich. 13 00:01:02,580 --> 00:01:03,580 Danke. 14 00:01:06,180 --> 00:01:08,560 Den Schläger können Sie weglegen. Ich habe einen besseren. 15 00:01:09,080 --> 00:01:10,300 Sehen Sie sich das mal an. 16 00:01:10,560 --> 00:01:11,560 Frühstück bei Tiffany. 17 00:01:13,080 --> 00:01:14,039 Gefällt es dir? 18 00:01:14,040 --> 00:01:15,040 Ja, sehr. 19 00:01:16,240 --> 00:01:18,580 Ich habe nicht viel Zeit. 20 00:01:27,280 --> 00:01:29,940 Wir wollen mal sehen, ob ich den richtigen Pinsel für dich habe. 21 00:01:34,800 --> 00:01:36,800 Na, das halte ich doch im Schritt nicht aus. 22 00:01:38,000 --> 00:01:40,520 Wo hast du denn den Käfer aufgelesen? 23 00:01:41,000 --> 00:01:44,060 Außerdem wäre ich eifersüchtig, wenn du mich nicht mitmachen würdest. 24 00:01:44,260 --> 00:01:49,460 Ich bin Bertha, seine Verlobte. 25 00:02:20,430 --> 00:02:22,570 Nimm den Flügel weg. Ich weiß was Besseres. 26 00:02:23,070 --> 00:02:26,590 Na gut, Berthe ist ein begabter Hüpfer. Da kannst du was lernen. 27 00:02:27,050 --> 00:02:28,050 Komm. 28 00:02:32,170 --> 00:02:34,810 Wir führen ihm was vor, dass ihm der Saft überkocht. 29 00:02:52,460 --> 00:02:54,220 Das wird ein Bild, Kinder. 30 00:02:59,800 --> 00:03:01,540 Ihr regt mich auf. 31 00:03:07,760 --> 00:03:12,120 Dann werde ich meinem Kleinen mal die große Welt zeigen. 32 00:03:48,460 --> 00:03:49,800 Ist die Farbe schon angerührt? 33 00:04:38,890 --> 00:04:40,390 Ihr seid ja zwei ganz heiße. 34 00:05:44,880 --> 00:05:45,880 Es bringt mich hoch. 35 00:06:38,320 --> 00:06:39,420 Ja, mach weiter. 36 00:06:39,700 --> 00:06:41,440 Du bist gleich ganz oben. 37 00:06:42,060 --> 00:06:43,520 Wie das brennt. 38 00:06:47,320 --> 00:06:49,280 Dein Schlüssel ist der schönste. 39 00:06:49,500 --> 00:06:50,500 Bums mich. 40 00:06:50,740 --> 00:06:52,180 Ja, so ist es gut. 41 00:07:03,220 --> 00:07:05,080 Dein Kiefer hat herrliche Titten. 42 00:07:06,160 --> 00:07:08,010 Langsamer. Ja, Fred, dann habe ich mehr davon. 43 00:07:08,730 --> 00:07:09,730 Oh, 44 00:07:17,870 --> 00:07:22,950 das ist gemein, Fred. Steck ihn sofort wieder rein. 45 00:07:23,490 --> 00:07:24,790 Ach, komm, ja, schnell. 46 00:07:27,610 --> 00:07:28,610 Oh, Gott. 47 00:07:29,330 --> 00:07:30,330 Oh, 48 00:07:31,190 --> 00:07:32,069 lasst das. 49 00:07:32,070 --> 00:07:34,590 Seid froh, dass ihr mich habt. Ich weiß, wo es hingeht. 50 00:07:47,050 --> 00:07:48,050 Du bist am Arsch. 51 00:07:49,270 --> 00:07:50,470 Ja, geil. 52 00:07:53,550 --> 00:07:54,550 Schön. 53 00:07:56,150 --> 00:07:57,990 Legst du mir das Döschen auf? 54 00:09:57,430 --> 00:09:58,369 Hallo, Meister. 55 00:09:58,370 --> 00:09:59,650 Ja, was kann ich für Sie tun? 56 00:10:00,130 --> 00:10:03,210 Ich hätte gern ein Bild von mir, wenn es keine anderen Umstände macht. 57 00:10:03,430 --> 00:10:05,590 Aber woher, das ist meine Spezialität. 58 00:10:05,830 --> 00:10:08,270 Ich muss nur noch meinen Auslöser ölen, wissen Sie. 3864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.