Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,330 --> 00:00:16,430
Eigentlich wollte ich mit dir heute
Abend ausgehen.
2
00:00:16,890 --> 00:00:18,110
Ach, ausgehen.
3
00:00:21,490 --> 00:00:26,050
Mach lieber mal die Kiste an.
4
00:00:26,430 --> 00:00:28,970
Ach, immer nur Fernsehen. Na los, mach
schon.
5
00:00:43,450 --> 00:00:47,270
Aktuelles vom Film. Wir sehen heute
einen Bericht über die Dreharbeiten des
6
00:00:47,270 --> 00:00:51,790
neuen Spielfilms Eine Handvoll Liebe.
Wir schalten um in unser Studio nach Bad
7
00:00:51,790 --> 00:00:52,790
Preißig.
8
00:00:59,790 --> 00:01:02,010
Für sowas interessierst du dich doch gar
nicht.
9
00:01:02,390 --> 00:01:04,170
Das lässt man meine Sorge sein.
10
00:01:22,300 --> 00:01:25,980
Halt, halt, stopp, hör auf, hör auf. So
geht das nicht. Lass mich doch mal in
11
00:01:25,980 --> 00:01:29,200
Ruhe. Verstehst du, das muss zärtlicher
sein, viel zärtlicher.
12
00:01:29,420 --> 00:01:30,420
Das ist doch nichts.
13
00:01:31,000 --> 00:01:32,260
Nicht so eckig, sanfter.
14
00:01:32,940 --> 00:01:34,440
Hier, zeigst du mal.
15
00:01:39,260 --> 00:01:40,660
Verstehst du, natürlich nicht wie ein
Dampfhammer.
16
00:01:40,900 --> 00:01:41,900
So, dann mach mal.
17
00:01:42,470 --> 00:01:43,470
Halt, halt, halt.
18
00:01:44,370 --> 00:01:46,270
Ohne Champagner wäre der Kuss im Hals
gesteckt.
19
00:01:47,570 --> 00:01:51,370
Scheiße verdammt, das ist so eine
dämliche Produktion. Ich bin doch kein
20
00:01:51,370 --> 00:01:54,710
Zungenartist. Ich soll lieber ein paar
Toten aufs Gesicht schneiden, als
21
00:01:54,710 --> 00:01:56,790
romantische Umküsse. Ich bin da fertig,
wir können.
22
00:01:57,450 --> 00:01:58,510
Ach, kommen Sie wieder gut.
23
00:01:59,830 --> 00:02:00,830
Ja.
24
00:02:03,370 --> 00:02:05,970
So, nun beruhigt euch mal, wir drehen
jetzt. Bringt noch einen Schluck und
25
00:02:05,970 --> 00:02:06,839
geht's los.
26
00:02:06,840 --> 00:02:10,020
Ja, so geht's. Beppo? Hier bin ich,
Chef. Bisschen mehr Licht von links.
27
00:02:10,280 --> 00:02:13,240
So, das machen wir schon, Chef. Das
kriegen wir hin.
28
00:02:13,620 --> 00:02:14,620
So,
29
00:02:15,060 --> 00:02:17,860
beim Dunkeln ist gut munkeln, aber beim
Knutschen muss die Sonne scheinen.
30
00:02:17,900 --> 00:02:19,040
Höher, höher, höher, höher.
31
00:02:21,120 --> 00:02:22,460
So, noch ein bisschen höher.
32
00:02:22,820 --> 00:02:23,820
Okay.
33
00:02:24,920 --> 00:02:25,920
Halt, Moment mal.
34
00:02:25,980 --> 00:02:26,980
Pass auf hier.
35
00:02:27,040 --> 00:02:28,920
Mit dem Finger ganz zart über die Nase.
36
00:02:30,080 --> 00:02:32,180
Scheiße. Verstehst du? Ganz zart. Ja,
mach mal.
37
00:02:33,100 --> 00:02:34,100
Achtung, Aufnahme.
38
00:02:35,620 --> 00:02:36,620
Mach, mach, mach.
39
00:02:39,260 --> 00:02:42,140
Halt, Mensch, nicht knuschen. Halt,
Mensch. Halt, Mensch.
40
00:02:43,000 --> 00:02:44,680
Halt, Mensch. Halt, Mensch.
41
00:02:44,960 --> 00:02:45,859
Halt, Mensch.
42
00:02:45,860 --> 00:02:46,659
Halt, Mensch.
43
00:02:46,660 --> 00:02:49,360
Halt, Mensch. Hast du
44
00:02:49,360 --> 00:02:55,340
das gesehen?
45
00:02:55,720 --> 00:02:56,720
Nein, was denn?
46
00:03:02,920 --> 00:03:04,360
Mensch, guck mal, was die da machen.
47
00:03:06,280 --> 00:03:09,360
Guck mal, endlich ein duftes
Fernsehspiel. Sag mal, wie heißt denn
48
00:03:09,540 --> 00:03:11,880
Gucken wir uns mal ganz genau an. Da
können wir doch was lernen.
49
00:03:14,860 --> 00:03:17,560
Schau mal, jetzt hat er ihn rausgeholt.
Der hat vielleicht ein Kanonenrohr.
50
00:03:18,320 --> 00:03:19,320
Was?
51
00:03:54,790 --> 00:03:58,910
Du bist ja plötzlich so wie früher. Was
die da vom Fernsehen können, das kann
52
00:03:58,910 --> 00:04:00,650
ich schon lange. Los, mach die Beine
breit, Baby.
53
00:04:11,820 --> 00:04:14,060
Ich habe ihn nur für den dritten Klassik
-Schauspieler gehalten.
54
00:04:14,280 --> 00:04:15,640
Die Rolle ist mir auch ein Leid
geschenkt.
55
00:04:20,240 --> 00:04:25,800
Was ist denn hier los?
56
00:04:26,900 --> 00:04:30,120
Wie bist du? Ach, wie schade.
57
00:04:32,640 --> 00:04:34,880
Verdammt nochmal, immer wenn es spannend
wird, wollen wir unser angebliches
58
00:04:34,880 --> 00:04:37,020
Schamgefühl schützen. Ach, lass doch,
Liebling.
59
00:04:38,060 --> 00:04:39,060
Das ist doch wahr.
60
00:04:39,100 --> 00:04:41,920
Reg dich nicht auf. Dein Schwanz war
noch nie so steif wie heute.
61
00:04:47,580 --> 00:04:48,580
Das ist geil.
62
00:04:50,220 --> 00:04:56,720
Das machst du wieder mal
63
00:04:56,720 --> 00:04:57,720
wunderbar.
64
00:04:59,300 --> 00:05:00,740
Guck mal, das Bild ist wieder da.
65
00:05:47,660 --> 00:05:50,340
Du bist ja gar nicht zu bremsen. Ist
doch klar, wann hat man schon mal 15
66
00:05:50,340 --> 00:05:52,780
Millionen Zuschauer? Eigentlich nur bei
Olympischen Spielen.
67
00:05:53,560 --> 00:05:54,680
Dabei sein ist alles.
68
00:05:54,920 --> 00:05:56,100
Und wir sind dabei.
69
00:06:04,340 --> 00:06:06,280
Hey, Peppo, nimm mal die Sachen vom
Tisch.
70
00:06:06,500 --> 00:06:07,900
Geht klar, Chef, ich komme schon.
71
00:06:08,820 --> 00:06:12,780
Du, Axelchen, Axelchen, deine Nummer
kriegt bestimmt die goldene Kamera.
72
00:06:13,720 --> 00:06:16,160
Die goldene Kamera fürs Axelchen.
73
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Ja, ganz gut.
74
00:06:27,720 --> 00:06:28,720
So,
75
00:06:42,580 --> 00:06:48,240
so ist es richtig.
76
00:06:48,660 --> 00:06:49,660
Jawohl.
77
00:06:50,110 --> 00:06:51,110
Pass auf, ich nehme dich ab.
78
00:06:52,070 --> 00:06:53,970
Was die können, können wir schon lange.
79
00:06:55,790 --> 00:06:57,030
Pass auf, gleiches Adress.
80
00:06:59,110 --> 00:07:00,110
Warte mal.
81
00:07:00,210 --> 00:07:01,390
Mal gucken, wie die das machen.
82
00:07:03,750 --> 00:07:06,870
Du brichst mir das vor. Du hast es
gleich geschafft. Das Feinstrecken unter
83
00:07:06,870 --> 00:07:10,650
Arm. Du willst mich anheben. Mach dich
doch leichter.
84
00:07:11,230 --> 00:07:12,390
Pass auf, jetzt haben wir...
85
00:07:48,930 --> 00:07:53,490
und hoffen, dass Ihnen unser Bericht
über die Dreharbeiten zu dem Spielfilm
86
00:07:53,490 --> 00:07:56,550
Handvoll Liebe gefallen hat. Guten Abend
und gute Nacht.
87
00:08:21,869 --> 00:08:24,590
Ich komme,
88
00:08:37,030 --> 00:08:39,990
ich komme, ich komme.
89
00:08:57,260 --> 00:08:58,760
Schön war es lange nicht mehr. Ja.
90
00:09:03,120 --> 00:09:05,620
Jetzt bin ich gar nicht mehr zum
Stricken gekommen.
91
00:09:06,220 --> 00:09:09,800
So ein Fernsehabend zu Hause ist doch
wirklich viel schöner als ausgehen.
6621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.