All language subtitles for 002 Der Lustmolch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,400 --> 00:00:29,780 Was die so zusammenwächst. 2 00:00:30,180 --> 00:00:32,619 Ach, warum bin ich nicht 20 Jahre jünger? 3 00:01:43,880 --> 00:01:44,980 Beschöpft ist der Kleine schon. 4 00:01:45,380 --> 00:01:47,060 Jetzt will er sich an seinen Dach besaufen. 5 00:02:25,299 --> 00:02:28,100 Der alte Typ ist jenseits von Gut und Böse. 6 00:02:28,580 --> 00:02:30,720 Der interessiert sich nicht mehr für sowas. 7 00:02:52,680 --> 00:02:53,800 Er hat was gemerkt. 8 00:02:59,820 --> 00:03:03,280 Mal sehen, wie weit das junge Glück ist. 9 00:04:10,520 --> 00:04:14,080 Da habe ich eine niedliche Schnecke reingekriegt. 10 00:04:21,610 --> 00:04:24,070 Oh, spiel tief an meinem Arschloch, ja. Oh, ja. 11 00:04:24,930 --> 00:04:25,930 Oh, 12 00:04:26,650 --> 00:04:33,070 ja, das... Oh, das ist gut. 13 00:05:51,050 --> 00:05:52,250 Heute ist mal wieder ordentlich was los. 14 00:08:04,490 --> 00:08:06,550 Meine Fresse, die hat aber dringend Kern nötig. 15 00:08:28,330 --> 00:08:29,330 Herr Glotz? 16 00:08:29,590 --> 00:08:30,590 Ja? 17 00:08:32,400 --> 00:08:34,340 Mir persönlich macht das nichts aus. 18 00:08:34,580 --> 00:08:38,880 Aber ich glaube nicht, dass Eike oder die Neue die Frau Benitz einig 19 00:08:38,880 --> 00:08:39,880 sein wollen. 20 00:08:46,540 --> 00:08:53,300 Wir können ja ein Geschäft 21 00:08:53,300 --> 00:08:54,300 machen. 22 00:08:55,060 --> 00:08:58,140 Haben Sie mich gehört? 23 00:08:58,500 --> 00:08:59,500 Welches denn? 24 00:09:00,370 --> 00:09:05,430 Anstatt, dass ich Miete zahle, dürfen Sie einmal im Monat eine halbe Stunde an 25 00:09:05,430 --> 00:09:06,430 mir herumspielen. 26 00:09:11,770 --> 00:09:12,770 Einverstanden? 27 00:09:17,750 --> 00:09:19,210 Herr Glotz! 28 00:09:20,930 --> 00:09:21,930 Ja, sehr. 29 00:09:23,690 --> 00:09:26,630 Allerdings hätte ich noch eine Bedingung. 30 00:09:35,500 --> 00:09:39,860 Bedingung ist, dass Sie den anderen Mädchen nicht mehr zuschauen und dass 31 00:09:39,860 --> 00:09:41,040 Ihren Zimmer -Schlüssel bekommt. 32 00:09:42,300 --> 00:09:43,300 Ja, ja, gut. 33 00:09:59,440 --> 00:10:01,960 Geh dann wieder rüber aufs Bett. Es ist bequemer. 34 00:10:45,580 --> 00:10:46,580 Macht Spaß, was? 35 00:10:47,140 --> 00:10:49,740 Du hast aber auch einen herrlichen Körper, Kid. 36 00:10:50,500 --> 00:10:53,100 Weißt du, dass der alte Klotz ein Spanner ist? Der starb bei der Heike 37 00:10:53,100 --> 00:10:54,100 Schlüssel. Ach nee. 38 00:10:54,480 --> 00:10:57,340 Vielleicht guckt er uns auch zu. Von seinem Zimmer kann er genau aufs Bett 39 00:10:57,340 --> 00:11:01,380 sehen. Das kann uns doch völlig egal sein. Aber damit hast du mich auf eine 40 00:11:01,380 --> 00:11:02,380 Idee gebracht. 41 00:11:15,470 --> 00:11:16,470 Wollen wir jetzt? 42 00:11:20,990 --> 00:11:22,530 Weißt du, ich mache die Laden lieber dicht. 43 00:11:23,250 --> 00:11:25,990 Ich hatte meine Wirtin, die klebte den ganzen Abend am Schlüsselloch. 44 00:11:27,170 --> 00:11:29,410 So eine Unverschämtheit. 45 00:11:31,030 --> 00:11:33,290 Der werde ich aber morgen in Marsch blasen. 46 00:12:51,079 --> 00:12:55,180 Aber die Frau Untergruber passt doch viel besser zu Ihnen als so ein junges 47 00:12:55,180 --> 00:12:56,180 Gemüse wie wir. 48 00:12:56,560 --> 00:13:01,320 Ja, seit ich Witwe bin, bin ich scharf auf Sie. Und ich hätte nie gedacht, dass 49 00:13:01,320 --> 00:13:03,200 Sie so eine appetitliche Person sind. 50 00:13:06,020 --> 00:13:09,420 Man soll eben nie über einen Menschen urteilen, bevor man ihn nicht mindestens 51 00:13:09,420 --> 00:13:10,880 halbnackt gesehen hat. 52 00:13:13,260 --> 00:13:16,520 Ich glaube, Frau Untergruber wird Ihnen keine Gelegenheit mehr zum Zugucken 53 00:13:16,520 --> 00:13:17,520 geben. 54 00:13:17,840 --> 00:13:20,740 Mein Plan, meine Miete zu sparen, ist ja wohl aus. 3888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.