Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:06,816
If you watched my mother's life...
2
00:00:10,380 --> 00:00:14,880
I-If you were looking
at us from the outside...
3
00:00:16,520 --> 00:00:19,566
our world would've looked pretty small.
4
00:00:23,720 --> 00:00:27,006
It was, it was just the two of us
5
00:00:27,030 --> 00:00:30,176
and whatever cat we were
hiding from the landlord.
6
00:00:30,200 --> 00:00:33,976
I can, I can promise you, though,
7
00:00:34,000 --> 00:00:36,046
our world didn't feel small.
8
00:00:36,070 --> 00:00:37,940
And...
9
00:00:38,770 --> 00:00:40,716
I'm sorry. I-I can't.
10
00:00:40,740 --> 00:00:43,410
Is there anyone who'd like to continue?
11
00:00:43,540 --> 00:00:46,456
Maybe say a few words of their own?
12
00:00:46,480 --> 00:00:48,496
Thank you.
13
00:01:00,830 --> 00:01:05,430
I, I only met mo pitter a few weeks ago.
14
00:01:06,200 --> 00:01:09,876
I was lucky enough to sit
with her as a hospice volunteer.
15
00:01:13,410 --> 00:01:16,510
I'm a better person for having known her.
16
00:01:20,850 --> 00:01:22,356
- I'm so sorry for your loss.
- Thank you so much.
17
00:01:22,380 --> 00:01:24,896
Thank you for being here. Thank you.
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,366
Are you all right, Hollis?
19
00:01:28,390 --> 00:01:30,766
Just fighting something.
Thank you for being here.
20
00:01:30,790 --> 00:01:33,066
A-And thank you for that.
21
00:01:33,090 --> 00:01:36,236
I did my best. I'm not
you. I'm not a writer.
22
00:01:36,260 --> 00:01:38,946
Well, I'm not a writer yet. I serve coffee.
23
00:01:38,970 --> 00:01:41,146
I haven't seen you since the hospital.
24
00:01:41,170 --> 00:01:42,970
I was with your mom at the end.
25
00:01:43,100 --> 00:01:46,516
She gave me this. Said it's
stuff that you should have.
26
00:01:46,540 --> 00:01:49,556
- Documents and things.
- Thanks.
27
00:01:49,580 --> 00:01:52,126
I'm concerned about
that cough. You've had it
28
00:01:52,150 --> 00:01:54,026
- for a couple of weeks now.
- It's fine.
29
00:01:54,050 --> 00:01:55,426
Nothing I can do about it anyway.
30
00:01:55,450 --> 00:01:56,956
I don't have insurance, so...
31
00:01:56,980 --> 00:01:59,780
It's not just the cough,
Hollis. Your eyes are puffy.
32
00:01:59,890 --> 00:02:01,830
Your ankles are swollen. Looks like
33
00:02:01,960 --> 00:02:04,266
- you're developing edema.
- You should come into the clinic today.
34
00:02:04,290 --> 00:02:06,120
We'll see you free of charge.
35
00:02:39,790 --> 00:02:41,066
Watson.
36
00:02:41,090 --> 00:02:42,706
You got my note.
37
00:02:42,730 --> 00:02:44,276
How'd you get into my office, Holmes?
38
00:02:44,300 --> 00:02:47,146
Disguised myself as a hospital caretaker.
39
00:02:47,170 --> 00:02:49,240
Even did a bit of dusting.
40
00:02:53,440 --> 00:02:54,540
Sorry.
41
00:02:54,680 --> 00:02:56,616
I left without saying goodbye.
42
00:02:56,640 --> 00:02:58,156
Not worried about that,
Sherlock. You're sick.
43
00:02:58,180 --> 00:02:59,680
You need to see a neurologist.
44
00:02:59,810 --> 00:03:02,410
I've seen one.
45
00:03:02,520 --> 00:03:03,996
You were right, my friend.
46
00:03:04,020 --> 00:03:07,766
About the cobalt fissure.
About the tumor in my head.
47
00:03:07,790 --> 00:03:09,636
About all of it.
48
00:03:09,660 --> 00:03:11,096
I was sick.
49
00:03:11,120 --> 00:03:13,060
You helped me see that.
50
00:03:13,190 --> 00:03:14,150
But I'm better now.
51
00:03:14,174 --> 00:03:16,706
No, you had a tumor. That
was just three months ago.
52
00:03:16,730 --> 00:03:20,106
I've been to Dr. Nielsen's
clinic, in Copenhagen.
53
00:03:20,130 --> 00:03:21,446
A nip and a tuck,
54
00:03:21,470 --> 00:03:24,616
and I'm on my way
to a clean bill of health.
55
00:03:24,640 --> 00:03:25,616
Honestly.
56
00:03:25,640 --> 00:03:28,240
I feel like a new man. Healthy,
57
00:03:28,380 --> 00:03:29,580
and ready for what comes next.
58
00:03:29,710 --> 00:03:31,286
For the grand unveiling, you might say.
59
00:03:31,310 --> 00:03:34,726
Indulge me in a spot
of showmanship first.
60
00:03:34,750 --> 00:03:38,026
Once the mural's uncovered,
I'll announce myself.
61
00:03:38,050 --> 00:03:40,220
In the meantime, my
thoughts are flowing,
62
00:03:40,350 --> 00:03:41,796
my faculties are sharp,
63
00:03:41,820 --> 00:03:43,396
and I'm ready to solve mysteries again.
64
00:03:45,860 --> 00:03:47,760
And, one other thing, my friend,
65
00:03:47,900 --> 00:03:49,900
I'm ready to open offices here.
66
00:03:50,030 --> 00:03:52,676
- You're moving to Pittsburgh?
- No, not full-time.
67
00:03:52,700 --> 00:03:55,016
An office here, maybe
another in London.
68
00:03:55,040 --> 00:03:56,946
We can work together again.
69
00:03:56,970 --> 00:03:59,810
I'll take whatever time you can spare.
70
00:04:01,340 --> 00:04:03,070
I imagined you happier.
71
00:04:04,880 --> 00:04:08,056
I mean, yeah, I am happy, but
why didn't you call me, Holmes?
72
00:04:08,080 --> 00:04:09,656
I could've helped.
73
00:04:09,680 --> 00:04:11,326
I mean, you had a brain
tumor just three months ago.
74
00:04:11,350 --> 00:04:13,566
You can't just shake
that off like it's a hangover.
75
00:04:23,260 --> 00:04:24,906
Do you think the hospital...
76
00:04:24,930 --> 00:04:27,700
might lease this space to me?
77
00:04:29,240 --> 00:04:31,146
It's obvious, right?
78
00:04:31,170 --> 00:04:34,286
We did an extremity
ultrasound, medication history,
79
00:04:34,310 --> 00:04:36,256
and screening labs for kidney disease.
80
00:04:36,280 --> 00:04:39,850
It was mostly negative, except for...
81
00:04:42,080 --> 00:04:43,426
Watson, you good?
82
00:04:43,450 --> 00:04:46,950
I'm sorry. My head was someplace else.
83
00:04:47,090 --> 00:04:50,266
Listen, you two are excellent doctors.
84
00:04:50,290 --> 00:04:52,536
You can interpret a
chem 7, same as I can.
85
00:04:52,560 --> 00:04:54,230
But she's young.
86
00:04:55,230 --> 00:04:57,206
She just buried her
mother this afternoon.
87
00:04:57,230 --> 00:04:58,700
We were hoping we missed something.
88
00:04:59,570 --> 00:05:01,976
I am sorry. You brought her in?
89
00:05:02,000 --> 00:05:04,316
I should've cleared it with you first,
90
00:05:04,340 --> 00:05:06,516
but I knew her mother. It was a favor.
91
00:05:06,540 --> 00:05:07,586
It's okay.
92
00:05:07,610 --> 00:05:10,686
Well, she's our patient
now, so we have to tell her.
93
00:05:10,710 --> 00:05:12,986
Kidney failure. That's...
94
00:05:13,010 --> 00:05:16,956
Stop. I'm-I'm only 25. Kidney failure?
95
00:05:16,980 --> 00:05:18,820
We're gonna put you
on dialysis right away.
96
00:05:18,950 --> 00:05:20,726
It'll tide you over while we wait.
97
00:05:20,750 --> 00:05:22,520
Wait for what?
98
00:05:22,660 --> 00:05:24,366
You're gonna need a kidney transplant.
99
00:05:24,390 --> 00:05:26,806
Now, I'm not gonna
pretend like that's good news,
100
00:05:26,830 --> 00:05:30,500
but once we match you with
an organ, this can be managed.
101
00:05:30,630 --> 00:05:33,346
It's a life-long process, but you'll be alive.
102
00:05:33,370 --> 00:05:36,176
I looked up my symptoms
online. I thought I had hay fever.
103
00:05:36,200 --> 00:05:38,346
Yeah, it sneaks up on people.
104
00:05:38,370 --> 00:05:39,816
But it's very good that
Dr. Croft and Dr. Lubbock
105
00:05:39,840 --> 00:05:43,356
saw you today. I'm so sorry, Hollis.
106
00:05:43,380 --> 00:05:45,186
A transplant. How long
107
00:05:45,210 --> 00:05:47,456
will that take? Isn't
there, like, a waiting list?
108
00:05:47,480 --> 00:05:50,626
It's called the unos list,
and we'll get you on it tonight.
109
00:05:50,650 --> 00:05:53,596
It can take months.
Sometimes, a year or more.
110
00:05:53,620 --> 00:05:56,066
Will I... last that long?
111
00:05:56,090 --> 00:05:57,890
That's what the dialysis is for.
112
00:05:58,030 --> 00:05:59,166
The good thing about kidneys, though,
113
00:05:59,190 --> 00:06:00,306
is everyone has two of them.
114
00:06:00,330 --> 00:06:01,606
So, if you have some relatives
115
00:06:01,630 --> 00:06:03,876
or something we can reach out to,
116
00:06:03,900 --> 00:06:06,106
we can explore something
called a directed donation.
117
00:06:06,130 --> 00:06:08,700
It-it was just me and mom.
118
00:06:09,570 --> 00:06:13,046
Her parents are gone. I-I don't
even know who my father is.
119
00:06:13,070 --> 00:06:14,716
He was an anonymous donor.
120
00:06:14,740 --> 00:06:17,880
Just some guy that visited the
sperm bank a few decades back.
121
00:06:20,710 --> 00:06:22,380
I'm alone.
122
00:06:23,720 --> 00:06:24,896
No.
123
00:06:24,920 --> 00:06:26,260
You're scared.
124
00:06:27,860 --> 00:06:31,906
Your mom died, and
you just got terrible news.
125
00:06:31,930 --> 00:06:33,336
But you are not alone.
126
00:06:33,360 --> 00:06:35,376
Not tonight, anyway.
127
00:06:35,400 --> 00:06:37,106
If you want, I'll sit with you.
128
00:06:37,130 --> 00:06:38,870
At least until you fall asleep.
129
00:06:42,070 --> 00:06:43,810
Yeah.
130
00:06:47,540 --> 00:06:53,340
The left hand of darkness
by Ursula k. Le guin. Yeah?
131
00:06:55,180 --> 00:06:58,396
Sasha, want to get in on
naming Adam's triplets?
132
00:07:00,690 --> 00:07:03,130
I like "beulah."
133
00:07:03,260 --> 00:07:05,066
- Of course you do.
- You've been working
134
00:07:05,090 --> 00:07:06,766
on this all day, and so far,
135
00:07:06,790 --> 00:07:11,390
the suggestions are "beulah,"
"sparrow," and "undecided"?
136
00:07:11,500 --> 00:07:12,946
Maybe hit it fresh in the morning?
137
00:07:12,970 --> 00:07:14,970
Or maybe we can just
leave the man alone
138
00:07:15,100 --> 00:07:16,576
and get back to work.
139
00:07:16,600 --> 00:07:17,646
Hollis was wrong.
140
00:07:17,670 --> 00:07:19,116
She's asleep already?
141
00:07:19,140 --> 00:07:20,446
Thought you'd be awhile.
142
00:07:20,470 --> 00:07:22,310
Hollis was wrong about
not having any family.
143
00:07:22,440 --> 00:07:23,656
Very wrong.
144
00:07:23,680 --> 00:07:25,086
I sat with her mother the day she died.
145
00:07:25,110 --> 00:07:27,656
She gave me this envelope
to give to her daughter.
146
00:07:27,680 --> 00:07:29,980
Hollis asked me to look
at it while she rested.
147
00:07:30,120 --> 00:07:35,130
It had her birth certificate,
some other stuff, and this.
148
00:07:38,860 --> 00:07:40,406
Is this real?
149
00:07:40,430 --> 00:07:43,536
Mo pitter did one of those
testing kits using Hollis's DNA.
150
00:07:43,560 --> 00:07:44,706
Those are the results.
151
00:07:44,730 --> 00:07:46,970
Hollis pitter has 42 half-siblings?
152
00:07:47,100 --> 00:07:50,816
42 who used that same
testing kit. There could be more.
153
00:07:50,840 --> 00:07:52,816
That's a seriously
dedicated sperm donor.
154
00:07:52,840 --> 00:07:55,970
42 relatives, each with a
statistically higher chance
155
00:07:56,080 --> 00:07:57,650
of being a donor for Hollis.
156
00:07:58,410 --> 00:08:01,010
If we can figure out who they are.
157
00:08:16,360 --> 00:08:17,976
Her eyes are stunning.
158
00:08:18,000 --> 00:08:19,670
Hollis's mom didn't have heterochromia,
159
00:08:19,800 --> 00:08:23,376
which means she got them
from sperm donor cm217.
160
00:08:23,400 --> 00:08:26,340
One man, 42 progeny who
may have stunning eyes.
161
00:08:26,470 --> 00:08:27,840
42 that we know about.
162
00:08:27,980 --> 00:08:30,916
Cm217. Are you sure
that's the donor ID number?
163
00:08:30,940 --> 00:08:33,486
Mo pitter wrote it down
twice and circled it each time.
164
00:08:33,510 --> 00:08:36,310
Okay, well, whoever
he is, any of those kids
165
00:08:36,420 --> 00:08:37,966
would be a potential
donor match for Hollis pitter.
166
00:08:37,990 --> 00:08:39,666
The more we can learn
about him, the better.
167
00:08:39,690 --> 00:08:41,160
He donated anonymously.
168
00:08:41,290 --> 00:08:42,766
We need a court
order to get around that.
169
00:08:42,790 --> 00:08:45,506
Or a doctor who's willing to work with us.
170
00:08:45,530 --> 00:08:49,306
No donor is supposed to
donate more than 25 times,
171
00:08:49,330 --> 00:08:52,006
so something is
definitely off here. Crofts,
172
00:08:52,030 --> 00:08:53,946
you two are in charge of Hollis pitter's
173
00:08:53,970 --> 00:08:55,416
current care. What do you recommend?
174
00:08:55,440 --> 00:08:57,846
She needs a ct scan
to prep her for dialysis.
175
00:08:57,870 --> 00:08:59,986
A kidney biopsy, as soon
as we can get one scheduled.
176
00:09:00,010 --> 00:09:01,686
Okay, good. Get on that
177
00:09:01,710 --> 00:09:04,416
and give me a report
on underlying conditions
178
00:09:04,440 --> 00:09:06,856
that might've caused
Hollis's kidney failure.
179
00:09:06,880 --> 00:09:08,256
In the morning, Ingrid and I are gonna
180
00:09:08,280 --> 00:09:10,156
head over to the fertility clinic
181
00:09:10,180 --> 00:09:11,680
where Hollis was conceived.
182
00:09:11,820 --> 00:09:13,326
See if we can get anywhere there.
183
00:09:13,350 --> 00:09:16,496
And, Sasha, you're miss congeniality.
184
00:09:16,520 --> 00:09:18,390
That sounds patronizing.
185
00:09:18,530 --> 00:09:22,506
Get mo pitter's credentials
from that DNA testing site.
186
00:09:22,530 --> 00:09:26,106
Those type of companies,
they have a messaging function.
187
00:09:26,130 --> 00:09:28,400
Reach out to Hollis's half-siblings,
188
00:09:28,540 --> 00:09:31,686
- tell her story.
- So I get to reach out to 42 strangers
189
00:09:31,710 --> 00:09:33,880
and ask them if they're
willing to give up a kidney
190
00:09:34,010 --> 00:09:35,716
for a half-sister they've never met?
191
00:09:35,740 --> 00:09:37,216
Pretty much.
192
00:09:37,240 --> 00:09:40,010
Congeniality, the hardest job of all.
193
00:09:42,020 --> 00:09:43,056
What are you doing?
194
00:09:43,080 --> 00:09:45,026
That's 42 e-mail conversations.
195
00:09:45,050 --> 00:09:47,766
We need to clear some
space to keep track of all that.
196
00:09:47,790 --> 00:09:49,390
I put time into that.
197
00:09:50,390 --> 00:09:52,366
Lauren and I picked out names already.
198
00:09:52,390 --> 00:09:54,130
Well, are they from my list?
199
00:10:03,570 --> 00:10:05,986
Watson. I expected you earlier.
200
00:10:06,010 --> 00:10:09,156
Got hung up at the hospital
with a patient. You made dinner?
201
00:10:09,180 --> 00:10:11,416
Well, I'm a guest. I
have to earn my keep.
202
00:10:11,440 --> 00:10:14,340
You also procured a rather
large map of Pittsburgh.
203
00:10:14,450 --> 00:10:16,950
I did. I'm waiting to hear back
204
00:10:17,080 --> 00:10:19,280
from the world's preeminent art historian.
205
00:10:19,390 --> 00:10:20,996
So, in the meantime,
206
00:10:21,020 --> 00:10:23,936
I thought I might solve every
open murder case in your city.
207
00:10:23,960 --> 00:10:26,266
Difficult without official records, but
208
00:10:26,290 --> 00:10:28,760
I have made some
progress. Have a look.
209
00:10:28,900 --> 00:10:30,776
How long have you been
discharged from the hospital?
210
00:10:30,800 --> 00:10:32,006
Just over three weeks.
211
00:10:32,030 --> 00:10:33,406
Do you have a follow-up appointment?
212
00:10:33,430 --> 00:10:35,190
Due back in Denmark
at the end of the month.
213
00:10:38,640 --> 00:10:39,946
You're not even tempted?
214
00:10:39,970 --> 00:10:41,786
I have made some headway
215
00:10:41,810 --> 00:10:44,310
in the case of the so-called
shady side strangler.
216
00:10:44,440 --> 00:10:45,640
You're a little behind.
217
00:10:45,750 --> 00:10:47,386
They arrested someone two weeks ago.
218
00:10:47,410 --> 00:10:51,150
Indeed they did, but... but I believe
219
00:10:51,280 --> 00:10:54,126
a second criminal snuck
another murder in there
220
00:10:54,150 --> 00:10:56,920
and made it look like
the work of the strangler.
221
00:10:57,730 --> 00:10:59,566
Chap called Owen Murdoch.
222
00:10:59,590 --> 00:11:01,776
Lives on Butler street. Have a look
223
00:11:01,800 --> 00:11:04,636
under the pots where he
keeps his zinnias, you'll find
224
00:11:04,660 --> 00:11:06,076
the evidence you need.
225
00:11:06,100 --> 00:11:08,546
Do you have contacts, local police?
226
00:11:08,570 --> 00:11:11,516
I do. Lestrade. She's good, but...
227
00:11:11,540 --> 00:11:13,616
You're skeptical. I understand.
228
00:11:13,640 --> 00:11:16,010
Consider this a trial run.
229
00:11:16,140 --> 00:11:19,040
If this tip is good, and
you're still interested,
230
00:11:19,150 --> 00:11:21,226
then perhaps this is the basis
231
00:11:21,250 --> 00:11:23,720
for a new and better partnership.
232
00:11:27,820 --> 00:11:31,036
I haven't found one worthy
of a collaboration just yet,
233
00:11:31,060 --> 00:11:33,030
but it's only a matter of time.
234
00:11:34,430 --> 00:11:38,500
This is fun, Watson. It's good to be back.
235
00:11:45,840 --> 00:11:47,446
Watson.
236
00:11:47,470 --> 00:11:48,986
What got into you last night?
237
00:11:49,010 --> 00:11:50,210
Detective lestrade.
238
00:11:50,340 --> 00:11:52,380
Sorry, I'm cutting back on the caffeine.
239
00:11:52,510 --> 00:11:54,526
More for me.
240
00:11:54,550 --> 00:11:56,520
So what gives? You take a little blue pill,
241
00:11:56,650 --> 00:11:57,826
only for solving murders?
242
00:11:57,850 --> 00:11:59,326
Was the tip not satisfying for you?
243
00:11:59,350 --> 00:12:01,766
Very much so. We made
an arrest this morning.
244
00:12:01,790 --> 00:12:03,366
- I thought you'd be happy.
- Well,
245
00:12:03,390 --> 00:12:06,006
next time you have yourself
a murder-solving hoedown,
246
00:12:06,030 --> 00:12:07,606
give me a holler.
247
00:12:07,630 --> 00:12:09,476
I'd really like to meet the
world's greatest detective
248
00:12:09,500 --> 00:12:11,206
some time. You mentioned him before.
249
00:12:11,230 --> 00:12:12,660
I figured this sudden
250
00:12:12,770 --> 00:12:15,176
and mysterious burst of productivity...
251
00:12:15,200 --> 00:12:19,646
Nah, it's just me. Sorry to
disappoint you, but just me.
252
00:12:22,540 --> 00:12:24,210
Okay.
253
00:12:25,910 --> 00:12:28,410
42 brothers and sisters.
254
00:12:28,550 --> 00:12:29,826
I was up for hours last night
255
00:12:29,850 --> 00:12:31,626
making up stories about who they are.
256
00:12:33,490 --> 00:12:35,466
Did anyone answer Dr. Lubbock yet?
257
00:12:35,490 --> 00:12:38,066
Two responses so far. Thank you.
258
00:12:38,090 --> 00:12:40,066
They said no, didn't they?
259
00:12:40,090 --> 00:12:41,906
That's what I'd do.
260
00:12:41,930 --> 00:12:44,336
Don't write the ending before it happens.
261
00:12:44,360 --> 00:12:45,976
People can surprise you sometimes.
262
00:12:52,240 --> 00:12:54,986
Seems like this has been
a really good thing for you.
263
00:12:55,010 --> 00:12:56,656
Sitting with hospice patients.
264
00:12:56,680 --> 00:12:59,450
- You seem more connected to people.
- I love it.
265
00:13:00,880 --> 00:13:03,056
Maybe that's a weird thing to say
266
00:13:03,080 --> 00:13:05,750
about watching people die, but I do.
267
00:13:06,520 --> 00:13:07,866
They share their lives with you.
268
00:13:07,890 --> 00:13:10,696
They remind you what matters.
269
00:13:10,720 --> 00:13:13,136
So, you have names for the triplets.
270
00:13:13,160 --> 00:13:14,766
Does that mean that you
know what you're having?
271
00:13:14,790 --> 00:13:18,160
Two girls and a boy.
272
00:13:19,070 --> 00:13:21,846
Two girls. What are you gonna do?
273
00:13:21,870 --> 00:13:23,916
Learn on the fly.
274
00:13:23,940 --> 00:13:26,780
I kind of lied about having
all three names picked out.
275
00:13:26,910 --> 00:13:28,416
The girls' names we have all sorted.
276
00:13:28,440 --> 00:13:30,256
One name for Lauren, one for me.
277
00:13:30,280 --> 00:13:32,386
But the boy's name?
278
00:13:32,410 --> 00:13:34,710
It's a bit of a conflict zone.
279
00:13:35,650 --> 00:13:38,490
- Lauren wants to use a family name.
- Can I ask?
280
00:13:38,620 --> 00:13:40,366
- Kelly.
- Kelly?
281
00:13:40,390 --> 00:13:42,896
Interesting. I like it.
282
00:13:42,920 --> 00:13:45,136
No, I do.
283
00:13:45,160 --> 00:13:47,630
You just don't hear of that
many boys named Kelly.
284
00:13:47,760 --> 00:13:50,206
I was wondering, actually.
285
00:13:50,230 --> 00:13:52,500
You are Stephens croft the fifth.
286
00:13:53,400 --> 00:13:55,516
Are you gonna
designate a Stephens six?
287
00:13:55,540 --> 00:13:58,510
'Cause, man, I could really use it now.
288
00:13:58,640 --> 00:14:00,216
My kid's gonna be named Kelly.
289
00:14:00,240 --> 00:14:03,586
You're Adam croft. You could
go with Adam croft, junior.
290
00:14:03,610 --> 00:14:06,426
Doesn't exactly bear the
weight of generations, does it?
291
00:14:06,450 --> 00:14:08,726
I don't want to step on your toes, but
292
00:14:08,750 --> 00:14:12,550
if you don't plan to use
it... Do you plan to use it?
293
00:14:14,420 --> 00:14:17,636
Donor cm217.
294
00:14:17,660 --> 00:14:19,620
- Do I have that right?
- That's the number, yes.
295
00:14:19,660 --> 00:14:21,330
Of course, we can't share information
296
00:14:21,460 --> 00:14:22,860
about donors or patients.
297
00:14:23,000 --> 00:14:24,576
Okay, I understand
that, but we were hoping
298
00:14:24,600 --> 00:14:26,076
to have a word with Dr. Day.
299
00:14:26,100 --> 00:14:28,516
But I did call the sperm
bank after I got your e-mail,
300
00:14:28,540 --> 00:14:31,680
and I can tell you that
donor cm217 doesn't exist.
301
00:14:32,510 --> 00:14:34,346
It's not even how the
bank does the numbering.
302
00:14:34,370 --> 00:14:36,416
Somebody donated the sperm
303
00:14:36,440 --> 00:14:38,456
that made Hollis pitter
and 42 other people.
304
00:14:38,480 --> 00:14:40,350
I agree it's strange.
305
00:14:40,480 --> 00:14:44,150
Let me get Dr. Day. He asked
me to get him if you all came by.
306
00:14:46,220 --> 00:14:49,690
Do you remember, that friend of mine
307
00:14:49,820 --> 00:14:51,836
who had the neurological
symptoms a while back?
308
00:14:51,860 --> 00:14:53,366
I asked you to examine him.
309
00:14:53,390 --> 00:14:55,936
I remember the empty room
where he was supposed to be.
310
00:14:55,960 --> 00:14:57,690
Okay, well, I'm in touch with him again.
311
00:14:57,800 --> 00:14:59,246
And you were right to be worried.
312
00:14:59,270 --> 00:15:00,546
There's a brain tumor.
313
00:15:00,570 --> 00:15:03,316
Now, he claims to have had a resection
314
00:15:03,340 --> 00:15:04,946
at Dr. Nielsen's clinic in Denmark.
315
00:15:04,970 --> 00:15:06,216
Claims?
316
00:15:06,240 --> 00:15:08,716
I don't know. I mean, he's up and about,
317
00:15:08,740 --> 00:15:10,556
and it's all kind of fast.
318
00:15:10,580 --> 00:15:12,186
Seems a little strange.
319
00:15:12,210 --> 00:15:13,526
Do you know someone at the clinic?
320
00:15:13,550 --> 00:15:15,556
I mean, casually, from conferences.
321
00:15:15,580 --> 00:15:16,750
Okay, can you reach out?
322
00:15:16,880 --> 00:15:18,326
They're not gonna share patient details.
323
00:15:18,350 --> 00:15:19,966
No, they don't have
to. I just want to know
324
00:15:19,990 --> 00:15:22,190
if they did any tumor
resections during that window.
325
00:15:22,990 --> 00:15:25,266
You think your friend's
making the whole thing up?
326
00:15:25,290 --> 00:15:26,836
John Watson?
327
00:15:26,860 --> 00:15:29,736
It's not every day a legend comes calling.
328
00:15:29,760 --> 00:15:31,706
Legend? Well, I don't
know about all that.
329
00:15:31,730 --> 00:15:33,576
Please. We're just a fertility clinic,
330
00:15:33,600 --> 00:15:35,946
but we still work in
genetics. You're a celebrity.
331
00:15:35,970 --> 00:15:37,240
Oliver day.
332
00:15:37,370 --> 00:15:38,946
I understand you're
working with the daughter
333
00:15:38,970 --> 00:15:40,970
of one of my patients?
334
00:15:41,740 --> 00:15:45,310
Dr. Watson? Everything okay?
335
00:15:51,920 --> 00:15:53,366
You're having yourself a day.
336
00:15:53,390 --> 00:15:55,396
Looks like you found
yourself a superspreader.
337
00:15:55,420 --> 00:15:56,736
Superspreader?
338
00:15:56,760 --> 00:15:58,006
Sorry, you said, "superspreader."
339
00:15:58,030 --> 00:15:59,636
You just had that ready to go.
340
00:15:59,660 --> 00:16:01,366
I've been married to three
different women, Dr. Derian.
341
00:16:01,390 --> 00:16:02,636
I'm well-acquainted with the perils
342
00:16:02,660 --> 00:16:04,100
of artificial insemination.
343
00:16:05,070 --> 00:16:06,776
You get your odd fertility doctor
344
00:16:06,800 --> 00:16:08,576
decides that his own seed stock
345
00:16:08,600 --> 00:16:10,646
is better than what's for
sale down at the market,
346
00:16:10,670 --> 00:16:12,186
and you get yourself a superspreader.
347
00:16:12,210 --> 00:16:13,686
They used to get away with it,
348
00:16:13,710 --> 00:16:16,780
up until all these ancestry
websites popped up.
349
00:16:16,910 --> 00:16:19,226
He's not bad-looking. For an old guy.
350
00:16:19,250 --> 00:16:21,620
Stop. He's the ultimate creep.
351
00:16:21,750 --> 00:16:23,456
Hollis's mother must've been suspicious,
352
00:16:23,480 --> 00:16:24,710
given the heterochromia.
353
00:16:24,820 --> 00:16:26,066
Why else would she
have sent that kit in?
354
00:16:26,090 --> 00:16:27,596
None of this is hard to prove.
355
00:16:27,620 --> 00:16:29,896
Assuming you have a sample
of the good doctor's DNA.
356
00:16:29,920 --> 00:16:31,566
We'll need a court order for that,
357
00:16:31,590 --> 00:16:33,236
and that will take some
time, but why don't you come
358
00:16:33,260 --> 00:16:34,606
to the fertility clinic with me?
359
00:16:34,630 --> 00:16:36,976
We can share our suspicions of Dr. Day.
360
00:16:37,000 --> 00:16:38,940
We can offer him a
chance to come clean
361
00:16:39,070 --> 00:16:42,246
and share a list of all
those patients he defrauded.
362
00:16:42,270 --> 00:16:43,646
Any one of those offspring
363
00:16:43,670 --> 00:16:46,616
could be a good donor match for Hollis.
364
00:16:46,640 --> 00:16:48,186
By the way, how is our patient?
365
00:16:48,210 --> 00:16:49,916
Image showed an abdominal hernia.
366
00:16:49,940 --> 00:16:51,856
We can't do peritoneal dialysis,
367
00:16:51,880 --> 00:16:54,586
so we placed a
hemodialysis catheter instead.
368
00:16:54,610 --> 00:16:56,326
And the charm offensive?
369
00:16:56,350 --> 00:16:58,126
Four responses so far. Two noes...
370
00:16:58,150 --> 00:17:00,026
two requesting for more information.
371
00:17:00,050 --> 00:17:01,366
Hollis's results just came back.
372
00:17:01,390 --> 00:17:03,596
Biopsy, genetic tests, all of it.
373
00:17:03,620 --> 00:17:05,760
Watson, you should see this.
374
00:17:08,430 --> 00:17:09,576
Alport syndrome?
375
00:17:09,600 --> 00:17:10,736
I've never even heard of that.
376
00:17:10,760 --> 00:17:12,476
It's a rare genetic disorder.
377
00:17:12,500 --> 00:17:14,506
We think it explains why
you're in kidney failure
378
00:17:14,530 --> 00:17:15,530
at such a young age.
379
00:17:17,100 --> 00:17:18,746
And I've-I've had it my whole life?
380
00:17:18,770 --> 00:17:21,286
Yes. You actually have the
autosomal recessive version
381
00:17:21,310 --> 00:17:22,886
of the disease.
382
00:17:22,910 --> 00:17:25,350
That means you inherited it
from your mother and your father.
383
00:17:29,320 --> 00:17:30,756
Do you want to hear something funny?
384
00:17:30,780 --> 00:17:33,496
I got an e-mail from an editor last night.
385
00:17:33,520 --> 00:17:35,896
I'm set to have my first story published.
386
00:17:35,920 --> 00:17:38,320
- That's incredible.
- Congratulations.-
387
00:17:38,430 --> 00:17:41,536
weird tales. It's a long
way from the new yorker.
388
00:17:41,560 --> 00:17:43,330
The editor has notes.
389
00:17:43,460 --> 00:17:46,860
Hopefully, I can live long
enough to turn them around.
390
00:17:46,970 --> 00:17:49,910
I'm sorry, excuse me for a second.
391
00:17:52,810 --> 00:17:54,516
- Hello?
- Watson.
392
00:17:54,540 --> 00:17:56,416
There's a dead florist in oakmont.
393
00:17:56,440 --> 00:17:59,086
The sister keeps a certain
locker at the country club.
394
00:17:59,110 --> 00:18:00,880
Look inside for the evidence you need.
395
00:18:01,010 --> 00:18:03,426
- I'm working right now, Holmes.
- You and I both.
396
00:18:03,450 --> 00:18:06,196
It'll take you 30 seconds
to pass this along.
397
00:18:06,220 --> 00:18:08,020
More to come.
398
00:18:08,820 --> 00:18:12,020
You saw that hd cath,
same as I did. It's infected.
399
00:18:12,160 --> 00:18:14,036
I just took Hollis's temperature.
400
00:18:14,060 --> 00:18:15,700
101.4.
401
00:18:17,030 --> 00:18:20,006
A locker at oakmont country club?
402
00:18:20,030 --> 00:18:22,130
Yeah, you should ask
them to give you a peek.
403
00:18:22,240 --> 00:18:23,680
I bet you'll be happy.
404
00:18:24,770 --> 00:18:26,646
You're staring at me.
405
00:18:26,670 --> 00:18:28,240
Indeed I am.
406
00:18:29,110 --> 00:18:31,080
Dr. Day can see you now.
407
00:18:39,620 --> 00:18:43,636
A geneticist, a detective,
and a fertility doctor
408
00:18:43,660 --> 00:18:45,500
sit down for a conversation.
409
00:18:46,260 --> 00:18:49,106
Kind of sounds like a set-up for a joke.
410
00:18:49,130 --> 00:18:51,070
Have you been living in dread, Dr. Day?
411
00:18:51,200 --> 00:18:53,406
Not that I'm aware of.
412
00:18:53,430 --> 00:18:55,730
All these ancestry
websites just popped up
413
00:18:55,840 --> 00:18:58,046
out of nowhere. An entire network
414
00:18:58,070 --> 00:18:59,410
of people carrying your DNA,
415
00:18:59,540 --> 00:19:01,410
just writing back and forth to each other.
416
00:19:01,540 --> 00:19:03,086
Nothing you can do about it.
417
00:19:03,110 --> 00:19:04,580
"Carrying my DNA"?
418
00:19:04,710 --> 00:19:08,110
I have three kids. They're
the only people with my DNA.
419
00:19:08,220 --> 00:19:10,290
We know you have
more than three children.
420
00:19:10,420 --> 00:19:12,726
Okay? You're Hollis pitter's father.
421
00:19:12,750 --> 00:19:14,496
And you have other children.
422
00:19:14,520 --> 00:19:16,096
We're tracking 42 through a website.
423
00:19:16,120 --> 00:19:18,066
You have a cluster here
and a cluster in Michigan.
424
00:19:18,090 --> 00:19:19,966
Did you practice medicine in Detroit,
425
00:19:19,990 --> 00:19:23,090
- by chance?
- Hollis pitter has alport syndrome.
426
00:19:23,200 --> 00:19:25,306
That means you're a
carrier. All of your children...
427
00:19:25,330 --> 00:19:27,276
I don't know, however
many you created...
428
00:19:27,300 --> 00:19:30,970
could develop that disease.
They deserve to know about it.
429
00:19:31,840 --> 00:19:34,080
I have no idea what you're talking about.
430
00:19:35,070 --> 00:19:37,440
We're very busy here today,
so if you wouldn't mind...
431
00:19:37,580 --> 00:19:39,186
We're gonna take this all the way.
432
00:19:39,210 --> 00:19:41,586
We're gonna compel you to
give us a sample of your DNA.
433
00:19:41,610 --> 00:19:44,126
That could mean an army
of civil suits against you.
434
00:19:44,150 --> 00:19:45,696
Possible prosecution.
435
00:19:45,720 --> 00:19:47,096
The end of your medical practice,
436
00:19:47,120 --> 00:19:49,936
the complete destruction
of your reputation.
437
00:19:49,960 --> 00:19:51,830
Now, I'd imagine your family
438
00:19:51,960 --> 00:19:53,766
might have a point of view about that.
439
00:19:53,790 --> 00:19:55,636
Come forward now, get out ahead of it.
440
00:19:55,660 --> 00:19:57,376
It'll look better for you.
441
00:19:57,400 --> 00:20:00,546
Listen, Dr. Day,
442
00:20:00,570 --> 00:20:02,276
maybe you thought you
were helping these women.
443
00:20:02,300 --> 00:20:06,046
Maybe... maybe there's some
other reason, I don't know,
444
00:20:06,070 --> 00:20:08,586
but you have a child out there who's sick.
445
00:20:08,610 --> 00:20:10,786
Hollis pitter. She's 25 years old,
446
00:20:10,810 --> 00:20:12,526
and she's in kidney failure.
447
00:20:12,550 --> 00:20:15,226
We're giving you an opportunity
to do something about it.
448
00:20:15,250 --> 00:20:18,390
I'd like you to leave. Now, please.
449
00:20:23,290 --> 00:20:26,236
Okay. No, no, I totally understand.
450
00:20:26,260 --> 00:20:28,700
Thank you so much for considering.
451
00:20:30,360 --> 00:20:31,700
Another no?
452
00:20:31,830 --> 00:20:34,830
She's concerned about alport syndrome.
453
00:20:34,970 --> 00:20:37,516
If that woman's a carrier,
then her kid might have it.
454
00:20:37,540 --> 00:20:39,086
She doesn't want to donate a kidney
455
00:20:39,110 --> 00:20:40,880
that her own kid might need.
456
00:20:47,210 --> 00:20:48,926
So, Adam's having a boy.
457
00:20:48,950 --> 00:20:54,980
Two girls and a boy... He
wants to name him Stephens.
458
00:20:56,120 --> 00:20:58,060
What an honor.
459
00:20:58,190 --> 00:21:01,360
You two have, you two
have come a long way.
460
00:21:03,600 --> 00:21:06,070
Stephens croft the sixth.
461
00:21:07,630 --> 00:21:08,860
Means that I can't use it.
462
00:21:09,000 --> 00:21:10,400
It means...
463
00:21:10,540 --> 00:21:14,340
I don't know... Means
that we can't use it.
464
00:21:16,340 --> 00:21:19,256
Which might be fine. I-I don't know.
465
00:21:19,280 --> 00:21:21,580
Do we want to use it?
466
00:21:21,710 --> 00:21:23,910
I mean, should we even talk about this?
467
00:21:25,790 --> 00:21:27,390
Stephens...
468
00:21:29,060 --> 00:21:31,196
That is completely up to you.
469
00:21:31,220 --> 00:21:33,420
I've brought up kids, like,
470
00:21:33,560 --> 00:21:35,660
five different times that I can count.
471
00:21:36,900 --> 00:21:38,400
Have you?
472
00:21:38,530 --> 00:21:42,646
W-Well, not like, in a "let's
have an official conversation,"
473
00:21:42,670 --> 00:21:47,086
but I give you an opening, you just...
474
00:21:47,110 --> 00:21:48,486
Never walk through it.
475
00:21:48,510 --> 00:21:51,086
You can give the name
to Adam if you want.
476
00:21:51,110 --> 00:21:53,656
Of course you can. It's your birthright.
477
00:21:53,680 --> 00:21:56,896
Or... We could talk about it.
478
00:21:56,920 --> 00:21:58,226
Anything new on the half-siblings?
479
00:21:58,250 --> 00:22:00,826
Just two more noes.
480
00:22:00,850 --> 00:22:03,250
That's too bad. Our timeline just shifted.
481
00:22:03,390 --> 00:22:05,736
Hollis's hd cath was
infected. I had to take it out.
482
00:22:05,760 --> 00:22:07,766
That's the only way she can get dialysis.
483
00:22:07,790 --> 00:22:09,120
I know, and without it,
484
00:22:09,230 --> 00:22:10,606
she doesn't have years
to wait for a new kidney.
485
00:22:10,630 --> 00:22:11,906
She has days.
486
00:22:11,930 --> 00:22:13,776
Hollis needs a functioning kidney now,
487
00:22:13,800 --> 00:22:15,576
or pretty soon, she'll be dead.
488
00:22:19,710 --> 00:22:21,216
Cherry mazin.
489
00:22:21,240 --> 00:22:24,186
Disappeared from the
community of Apollo.
490
00:22:24,210 --> 00:22:26,250
I think he has her, Watson.
491
00:22:27,450 --> 00:22:29,796
So what are we supposed
to be doing here, Holmes?
492
00:22:29,820 --> 00:22:31,490
Solving crimes.
493
00:22:32,450 --> 00:22:34,490
Isn't that what we always do?
494
00:22:36,020 --> 00:22:38,536
Isn't that how we find
our way back to true north?
495
00:22:38,560 --> 00:22:40,400
True north.
496
00:22:41,290 --> 00:22:45,260
Who's supposed to be lost? You, or me?
497
00:22:50,600 --> 00:22:52,516
Well, that's a hard question.
498
00:22:52,540 --> 00:22:54,740
We're best friends.
499
00:22:56,680 --> 00:22:59,826
Sometimes, I guide you to the next step.
500
00:22:59,850 --> 00:23:01,650
Sometimes, the reverse.
501
00:23:03,920 --> 00:23:06,190
Who can that be?
502
00:23:06,990 --> 00:23:08,660
Discretion, Watson.
503
00:23:08,790 --> 00:23:11,390
I'm not a public figure just yet.
504
00:23:23,270 --> 00:23:25,746
- Detective lestrade.
- Did I give you my address?
505
00:23:25,770 --> 00:23:27,746
You did not.
506
00:23:27,770 --> 00:23:29,556
We arrested the oakmont killer.
507
00:23:29,580 --> 00:23:32,456
That's three murders solved in 24 hours.
508
00:23:32,480 --> 00:23:34,720
You're welcome.
509
00:23:36,080 --> 00:23:39,880
He's real, is he? The
world's greatest detective?
510
00:23:40,720 --> 00:23:41,926
Of course he's real.
511
00:23:41,950 --> 00:23:44,520
Can I get, like, just a quick glimpse?
512
00:23:45,460 --> 00:23:46,930
What makes you think he's here?
513
00:23:47,760 --> 00:23:48,906
Clippings on the wall.
514
00:23:48,930 --> 00:23:51,236
This sudden burst of helpfulness.
515
00:23:51,260 --> 00:23:53,130
I don't know.
516
00:23:54,030 --> 00:23:55,570
Am I wrong?
517
00:23:58,270 --> 00:23:59,516
No sign of the guy?
518
00:23:59,540 --> 00:24:00,546
I don't know what you mean.
519
00:24:00,570 --> 00:24:01,840
It's just you and me here.
520
00:24:04,740 --> 00:24:06,310
Well, I have news.
521
00:24:07,080 --> 00:24:09,596
Oliver day called 911 an hour ago.
522
00:24:09,620 --> 00:24:11,726
They found him hanging
from a beam in his garage.
523
00:24:11,750 --> 00:24:13,426
- He's dead?
- Not quite.
524
00:24:13,450 --> 00:24:15,666
Dr. Day called in his own suicide.
525
00:24:15,690 --> 00:24:17,836
He waited till he heard
the sirens in his driveway,
526
00:24:17,860 --> 00:24:19,630
and then he hung himself.
527
00:24:19,760 --> 00:24:21,406
He's on life support right now,
528
00:24:21,430 --> 00:24:23,130
because he left a final gift.
529
00:24:23,260 --> 00:24:25,576
Dr. Day left notarized instructions.
530
00:24:25,600 --> 00:24:27,346
He wants to be kept alive long enough
531
00:24:27,370 --> 00:24:29,110
to donate a kidney to his daughter.
532
00:24:29,240 --> 00:24:31,410
To Hollis pitter.
533
00:24:43,650 --> 00:24:45,426
Oliver day has been
drinking the pain away.
534
00:24:45,450 --> 00:24:47,566
Drinking the pain away.
What does that mean?
535
00:24:47,590 --> 00:24:49,566
It means he apparently feels guilt
536
00:24:49,590 --> 00:24:52,030
over impregnating god
knows how many women,
537
00:24:52,160 --> 00:24:53,806
and he tried to alleviate that guilt
538
00:24:53,830 --> 00:24:55,706
by leaving Hollis a kidney,
539
00:24:55,730 --> 00:24:57,536
but the damage was already done.
540
00:24:57,560 --> 00:25:00,460
He has undiagnosed
cirrhosis, which seems to have
541
00:25:00,570 --> 00:25:02,746
led to subsequent kidney damage.
542
00:25:02,770 --> 00:25:04,076
Which means he can't be a donor.
543
00:25:04,100 --> 00:25:05,770
How is Hollis?
544
00:25:07,010 --> 00:25:09,016
Not great. She's getting sicker.
545
00:25:09,040 --> 00:25:11,256
And Oliver day is gone?
546
00:25:11,280 --> 00:25:15,656
Ingrid and Adam, I need
you two to reach out to unos,
547
00:25:15,680 --> 00:25:17,196
see where Hollis falls on the list,
548
00:25:17,220 --> 00:25:19,466
but make sure they know
that she's getting worse.
549
00:25:19,490 --> 00:25:21,366
Sasha and Stephens,
550
00:25:21,390 --> 00:25:24,036
once Oliver's family organizes a funeral,
551
00:25:24,060 --> 00:25:28,360
I need you two to work a different angle.
552
00:25:35,640 --> 00:25:37,210
So, so sorry.
553
00:25:38,640 --> 00:25:41,110
A different angle?
554
00:25:42,210 --> 00:25:45,056
That means what, exactly?
555
00:25:45,080 --> 00:25:47,920
Am I supposed to just slip
up to one of Oliver day's kids
556
00:25:48,050 --> 00:25:50,256
and say, "sorry for your loss."
557
00:25:50,280 --> 00:25:52,026
"So, you have a secret half-sister.
558
00:25:52,050 --> 00:25:55,396
"No. No, wait, you have
42 secret half-siblings,
559
00:25:55,420 --> 00:25:57,196
"but your sister?
560
00:25:57,220 --> 00:25:59,236
She could really use
one of your kidneys."
561
00:25:59,260 --> 00:26:02,136
Well, it's not easy to
be miss congeniality.
562
00:26:02,160 --> 00:26:04,130
Okay.
563
00:26:04,900 --> 00:26:07,876
Well, technically, I'm just
here for moral support, but
564
00:26:07,900 --> 00:26:10,570
I do believe that that's
what Watson wanted, yes.
565
00:26:10,700 --> 00:26:12,270
Yeah. Yeah, that's what I figured.
566
00:26:12,400 --> 00:26:14,246
Yeah, but you're wasting your potential.
567
00:26:14,270 --> 00:26:15,786
- I'm wasting my potential?
- I'm doing just fine.
568
00:26:15,810 --> 00:26:17,416
- Thank you.
- Well, you have a lack
569
00:26:17,440 --> 00:26:18,856
- of discipline is the problem.
- I lack discipline?
570
00:26:18,880 --> 00:26:19,926
Well, at least I don't lack compassion.
571
00:26:19,950 --> 00:26:21,280
Okay.
572
00:26:21,410 --> 00:26:23,750
Shh. Show some respect.
573
00:26:25,650 --> 00:26:27,920
Are you seeing what I'm seeing?
574
00:26:34,130 --> 00:26:36,006
Oliver day has an identical twin?
575
00:26:36,030 --> 00:26:38,176
He has an identical twin
who's also a fertility doctor.
576
00:26:38,200 --> 00:26:40,646
Harrison day has a clinic
in grosse pointe, Michigan.
577
00:26:40,670 --> 00:26:42,446
There's a cluster of offspring in Detroit.
578
00:26:42,470 --> 00:26:46,116
Hollis has 19 half-siblings in
that area. That we know about.
579
00:26:46,140 --> 00:26:48,756
If they're identical twins,
they have identical DNA.
580
00:26:48,780 --> 00:26:50,856
Ask us how we know about that.
581
00:26:50,880 --> 00:26:52,856
That means, well...
582
00:26:52,880 --> 00:26:55,356
Let's say that Harrison day
was also using his own sperm
583
00:26:55,380 --> 00:26:57,650
to impregnate his patients
without their knowledge.
584
00:26:57,780 --> 00:26:59,796
Any of those kids, genetically?
585
00:26:59,820 --> 00:27:01,320
They'd be Hollis's half-siblings.
586
00:27:01,450 --> 00:27:02,596
If you follow that logic,
587
00:27:02,620 --> 00:27:04,066
Stephens is about to have triplets.
588
00:27:04,090 --> 00:27:05,690
- Take that back.
- Oliver and Harrison,
589
00:27:05,730 --> 00:27:08,366
identical twins, both
with the same pathology.
590
00:27:08,390 --> 00:27:10,206
They both just happened
to knock up their patients?
591
00:27:10,230 --> 00:27:13,160
Even if we're not sure what Harrison did,
592
00:27:13,270 --> 00:27:14,946
there still is a leverage point.
593
00:27:14,970 --> 00:27:17,646
Detective lestrade can
reach out to Detroit pd.
594
00:27:17,670 --> 00:27:20,546
Compel a sample of his
DNA. Won't be hard to prove.
595
00:27:20,570 --> 00:27:22,770
Not with time, but
Hollis doesn't have time.
596
00:27:22,880 --> 00:27:24,216
She's dying now.
597
00:27:24,240 --> 00:27:26,640
Yes. We're aware of
that, so we need to learn
598
00:27:26,780 --> 00:27:29,726
as much as we can about Harrison day
599
00:27:29,750 --> 00:27:31,126
and any of his offspring.
600
00:27:31,150 --> 00:27:32,990
Lestrade can lean on him from there.
601
00:27:33,120 --> 00:27:36,490
And yes, you're right, we have
to move as quickly as possible.
602
00:27:37,590 --> 00:27:40,960
Watson. Do you have a sec?
603
00:27:43,130 --> 00:27:45,870
Your friend, the one
with the brain tumor?
604
00:27:46,000 --> 00:27:47,600
You need to have a serious conversation.
605
00:27:47,670 --> 00:27:49,276
We talk all the time.
606
00:27:49,300 --> 00:27:50,976
Well, then maybe you need to
end the friendship all together.
607
00:27:51,000 --> 00:27:54,316
Look, the clinic you asked me to call,
608
00:27:54,340 --> 00:27:55,916
they do pure research now.
609
00:27:55,940 --> 00:27:58,556
They haven't performed a
resection, or any operation,
610
00:27:58,580 --> 00:28:00,550
in eight months.
611
00:28:01,350 --> 00:28:03,656
This person, whoever he is,
612
00:28:03,680 --> 00:28:06,050
maybe he had the
operation someplace else,
613
00:28:06,190 --> 00:28:08,466
maybe he just made the whole thing up.
614
00:28:08,490 --> 00:28:10,230
But from the outside?
615
00:28:10,360 --> 00:28:12,260
It looks like you're getting played.
616
00:28:17,260 --> 00:28:20,006
Thank you for bringing this, my friend.
617
00:28:20,030 --> 00:28:21,606
One can never practice too much.
618
00:28:21,630 --> 00:28:24,176
You know, I wish I knew
how to play an instrument.
619
00:28:24,200 --> 00:28:27,240
Seems like it would be
helpful when I get stuck.
620
00:28:27,370 --> 00:28:28,756
You're stuck on something, my friend?
621
00:28:28,780 --> 00:28:33,456
I got a patient and a crime and a case.
622
00:28:33,480 --> 00:28:36,750
Twin brothers, fertility doctors,
623
00:28:36,880 --> 00:28:38,880
with decades of
deception between them.
624
00:28:39,020 --> 00:28:40,726
Sounds like an interesting story.
625
00:28:40,750 --> 00:28:44,366
Certainly worth an evening's
thought. I'll put the kettle on.
626
00:28:44,390 --> 00:28:47,390
It's Oliver and Harrison day.
627
00:28:47,530 --> 00:28:50,336
They both practice medicine
in two different states.
628
00:28:50,360 --> 00:28:54,476
Now, what I can't really figure out...
629
00:28:54,500 --> 00:28:58,016
One brother is still alive,
630
00:28:58,040 --> 00:29:00,446
and the other was buried today.
631
00:29:00,470 --> 00:29:03,070
Now, I'm still trying to piece
it all together in my head.
632
00:29:03,210 --> 00:29:06,556
Now, how do they both
commit the same crime?
633
00:29:06,580 --> 00:29:08,350
Doesn't feel like coincidence.
634
00:29:09,120 --> 00:29:10,896
Each would have to know
what the other was up to.
635
00:29:10,920 --> 00:29:12,390
I agree.
636
00:29:13,550 --> 00:29:15,266
Let me ask.
637
00:29:15,290 --> 00:29:18,236
In Oliver day's office,
638
00:29:18,260 --> 00:29:21,566
did you see anything
relating to genghis Khan?
639
00:29:21,590 --> 00:29:24,390
Books, souvenirs, anything?
640
00:29:26,770 --> 00:29:29,046
- How'd you know that?
- Lucky guess, I suppose.
641
00:29:29,070 --> 00:29:30,676
My strong guess is,
642
00:29:30,700 --> 00:29:33,200
considering the-the
baby cluster in Michigan,
643
00:29:33,310 --> 00:29:35,616
is that you'd find exactly the same books
644
00:29:35,640 --> 00:29:36,916
in Harrison day's office.
645
00:29:36,940 --> 00:29:40,780
Now, why might genghis
Khan matter to two brothers
646
00:29:40,910 --> 00:29:43,256
who spread their DNA far and wide?
647
00:29:43,280 --> 00:29:45,196
Well, genghis Khan is the
world's most prolific spreader
648
00:29:45,220 --> 00:29:46,620
of his own genome.
649
00:29:46,750 --> 00:29:49,366
17% of the DNA on the planet
can be traced back to him.
650
00:29:49,390 --> 00:29:51,096
Which might be the
only form of immortality
651
00:29:51,120 --> 00:29:53,120
available to us mere humans.
652
00:29:53,230 --> 00:29:56,436
Oliver day had a fascination with Khan,
653
00:29:56,460 --> 00:29:59,176
and he fathered who
knows how many children.
654
00:29:59,200 --> 00:30:01,846
His brother, based on available evidence,
655
00:30:01,870 --> 00:30:04,776
seemed to be involved in
exactly the same pursuit.
656
00:30:04,800 --> 00:30:08,000
Now, what's the story there,
Watson? Fill in the blanks.
657
00:30:08,110 --> 00:30:09,516
They had a contest.
658
00:30:09,540 --> 00:30:11,956
Two brothers who
have the same genome,
659
00:30:11,980 --> 00:30:14,886
each believing that their
own DNA is superior,
660
00:30:14,910 --> 00:30:18,150
so they chose a profession
to spread it far and wide.
661
00:30:18,280 --> 00:30:22,326
Which would explain
the baby cluster here
662
00:30:22,350 --> 00:30:24,766
and the one in Michigan.
663
00:30:24,790 --> 00:30:26,336
They were trying to outdo each other.
664
00:30:26,360 --> 00:30:28,166
- It was a contest.
- Contest.
665
00:30:28,190 --> 00:30:31,406
Wow. What a world.
666
00:30:31,430 --> 00:30:34,846
A contest. This is fun, Holmes.
667
00:30:34,870 --> 00:30:36,746
I miss this.
668
00:30:40,510 --> 00:30:41,816
Shinwell.
669
00:30:41,840 --> 00:30:44,316
Get everyone on the
phone. I have a new theory.
670
00:30:44,340 --> 00:30:45,840
Can't wait to hear it, guv.
671
00:30:45,950 --> 00:30:48,050
But I think you should get down here
672
00:30:48,180 --> 00:30:49,750
as soon as possible.
673
00:30:55,320 --> 00:30:57,996
John Watson. I know about you.
674
00:30:58,020 --> 00:31:00,566
I know about you, too, Dr. Day.
675
00:31:00,590 --> 00:31:04,030
You and your kids all refused
to help Hollis pitter today.
676
00:31:04,860 --> 00:31:06,576
It's a big ask.
677
00:31:06,600 --> 00:31:08,346
A kidney for a total stranger.
678
00:31:08,370 --> 00:31:10,110
Let me ask you a question.
679
00:31:11,340 --> 00:31:12,940
Who won the contest?
680
00:31:14,870 --> 00:31:16,210
I'm assuming you know the police
681
00:31:16,340 --> 00:31:17,870
are sniffing around your business.
682
00:31:18,010 --> 00:31:20,026
Which... I'm sure that's why you're here.
683
00:31:21,880 --> 00:31:24,196
Those ancestry websites.
684
00:31:24,220 --> 00:31:27,266
They're a scourge. Don't you agree?
685
00:31:27,290 --> 00:31:30,696
It is a lot of information to
turn over to a corporation, yes.
686
00:31:30,720 --> 00:31:33,566
Our very innermost secrets,
687
00:31:33,590 --> 00:31:37,106
and we choose to just hand them over.
688
00:31:37,130 --> 00:31:39,206
To who, exactly?
689
00:31:39,230 --> 00:31:42,400
Those people do not
have our well-being in mind.
690
00:31:44,570 --> 00:31:47,086
Neither of us like those registries.
691
00:31:47,110 --> 00:31:51,086
But beyond that, you and
I have nothing in common.
692
00:31:53,950 --> 00:31:58,126
Dr. Watson, I'm happy to tell
you everything you want to know.
693
00:31:58,150 --> 00:32:02,496
I'm happy to describe
any and all malpractice
694
00:32:02,520 --> 00:32:05,166
committed by my brother Oliver...
695
00:32:05,190 --> 00:32:08,430
and by me... in our practices.
696
00:32:09,260 --> 00:32:10,676
There's a fairly good chance that
697
00:32:10,700 --> 00:32:12,676
I'm a donor match for your patient.
698
00:32:12,700 --> 00:32:16,176
I'm even willing to donate
a kidney to keep her alive.
699
00:32:16,200 --> 00:32:17,776
And why would you do that?
700
00:32:17,800 --> 00:32:19,616
A trade, of course.
701
00:32:19,640 --> 00:32:21,286
I'll admit what I did
702
00:32:21,310 --> 00:32:23,916
and donate a kidney to
save your patient's life,
703
00:32:23,940 --> 00:32:26,540
in exchange for full
immunity for any crimes
704
00:32:26,650 --> 00:32:29,220
that may have occurred.
705
00:32:30,280 --> 00:32:32,480
Well, the choice is yours, Dr. Watson.
706
00:32:32,620 --> 00:32:35,366
Ruin my life, put me in jail,
707
00:32:35,390 --> 00:32:38,560
or save this young woman's life.
708
00:32:41,690 --> 00:32:44,190
What's it gonna be?
709
00:32:51,600 --> 00:32:54,600
If you can hear us, Hollis.
710
00:32:54,710 --> 00:32:56,516
We have a promising lead on a donor.
711
00:32:56,540 --> 00:32:59,580
I really hope you get
your story published.
712
00:33:00,780 --> 00:33:03,280
He's a match. We got the labs back.
713
00:33:03,420 --> 00:33:07,266
Same blood type. Hla lines
up better than we'd hoped,
714
00:33:07,290 --> 00:33:08,566
cross match is clean.
715
00:33:08,590 --> 00:33:10,190
You lost me back there after blood type.
716
00:33:10,290 --> 00:33:12,536
Dr. Harrison day is a viable donor.
717
00:33:12,560 --> 00:33:14,960
Good thing. Prosecutors in Michigan
718
00:33:15,090 --> 00:33:17,276
are willing to offer full
immunity on fraud charges.
719
00:33:17,300 --> 00:33:20,076
As long as day signs a full confession
720
00:33:20,100 --> 00:33:22,106
and forfeits his license
to practice medicine.
721
00:33:22,130 --> 00:33:24,046
Yeah, I don't think that's
gonna be a problem.
722
00:33:24,070 --> 00:33:26,216
Harrison day is proud of what he did.
723
00:33:26,240 --> 00:33:28,816
Part of him wants the
world to know that he won.
724
00:33:28,840 --> 00:33:29,956
His genes reign supreme.
725
00:33:29,980 --> 00:33:31,180
John, we good?
726
00:33:31,310 --> 00:33:32,786
What is it?
727
00:33:32,810 --> 00:33:34,256
I'm not there yet.
728
00:33:34,280 --> 00:33:38,056
I'm not ready to hand
Harrison day a hall pass.
729
00:33:38,080 --> 00:33:41,020
I have one more move left.
730
00:33:42,290 --> 00:33:43,736
A hail Mary.
731
00:33:43,760 --> 00:33:46,306
Whatever it is, do it now.
732
00:33:46,330 --> 00:33:48,700
Hollis might not have another day.
733
00:33:52,400 --> 00:33:54,170
Thanks for meeting me.
734
00:33:55,470 --> 00:33:57,540
You said my, dad did something bad?
735
00:33:57,670 --> 00:34:00,170
I'm not surprised at all.
736
00:34:00,310 --> 00:34:01,686
What was it, specifically?
737
00:34:01,710 --> 00:34:03,216
Your father, Harrison day,
738
00:34:03,240 --> 00:34:05,086
impregnated a number of
women with his own sperm.
739
00:34:05,110 --> 00:34:07,380
Your uncle, Oliver
day, did the same thing.
740
00:34:07,510 --> 00:34:09,086
They had a contest.
741
00:34:13,150 --> 00:34:14,520
You don't seem surprised.
742
00:34:14,650 --> 00:34:16,896
Man has an ego.
743
00:34:16,920 --> 00:34:18,996
He gave me hints along the way.
744
00:34:19,020 --> 00:34:20,636
So, here's your chance
to do something about it.
745
00:34:20,660 --> 00:34:22,166
I hear you two didn't get along.
746
00:34:22,190 --> 00:34:23,706
Not even remotely.
747
00:34:23,730 --> 00:34:25,636
Well, I have a patient,
her name is Hollis pitter.
748
00:34:25,660 --> 00:34:27,160
She's very sick.
749
00:34:27,270 --> 00:34:29,116
Your father offered to donate
one of his kidneys to her.
750
00:34:29,140 --> 00:34:33,180
Let me guess, as long as
he gets away with everything?
751
00:34:34,710 --> 00:34:36,886
And if I'm a match?
752
00:34:36,910 --> 00:34:39,426
If you're a match, then you give up one
753
00:34:39,450 --> 00:34:41,886
of your two kidneys. Now,
I know that's no small ask,
754
00:34:41,910 --> 00:34:44,780
but if you don't do it, we have
to use your father's kidney.
755
00:34:46,050 --> 00:34:47,526
Jason, if you don't volunteer,
756
00:34:47,550 --> 00:34:49,950
your father is gonna
get away with everything.
757
00:34:53,860 --> 00:34:55,430
It was a hail Mary.
758
00:34:55,560 --> 00:34:57,106
Doesn't mean we shouldn't have tried,
759
00:34:57,130 --> 00:34:58,936
but it was a hail Mary.
760
00:34:58,960 --> 00:35:00,546
Harrison's kid isn't a match?
761
00:35:00,570 --> 00:35:03,616
No, he's currently being
treated for basal cell carcinoma.
762
00:35:03,640 --> 00:35:05,716
It's very mild, it's very
manageable, but it's still
763
00:35:05,740 --> 00:35:07,986
a contraindication for organ donation.
764
00:35:08,010 --> 00:35:09,916
Wait, basal cell?
765
00:35:09,940 --> 00:35:11,956
That's like the houseplant of cancers.
766
00:35:11,980 --> 00:35:13,780
Half the dermatology building has one.
767
00:35:13,910 --> 00:35:16,756
Unos rules don't distinguish
between "mildly inconvenient"
768
00:35:16,780 --> 00:35:18,096
and "existential threat."
769
00:35:18,120 --> 00:35:20,796
History of cancer equals
no kidney donation.
770
00:35:20,820 --> 00:35:22,126
So that's it?
771
00:35:22,150 --> 00:35:25,266
- That was our hail Mary?
- Correct,
772
00:35:25,290 --> 00:35:27,506
which leaves us with exactly one option.
773
00:35:27,530 --> 00:35:29,470
- We cut a deal?
- We cut a deal.
774
00:35:29,600 --> 00:35:32,476
Harrison day is a donor match.
775
00:35:32,500 --> 00:35:35,476
He can save our patient's life.
776
00:35:35,500 --> 00:35:37,200
It's a win.
777
00:35:38,070 --> 00:35:40,010
We won.
778
00:36:18,010 --> 00:36:20,150
Watson.
779
00:36:21,180 --> 00:36:23,356
How's my niece?
780
00:36:23,380 --> 00:36:24,656
Hollis is in recovery.
781
00:36:24,680 --> 00:36:26,780
We just need to keep our eye on you for
782
00:36:26,890 --> 00:36:28,926
another day or two, then
783
00:36:28,950 --> 00:36:31,896
you should be able to fly back home.-
784
00:36:31,920 --> 00:36:34,190
glad I could help.
785
00:36:35,260 --> 00:36:39,460
I took this from my brother's office.
786
00:36:39,570 --> 00:36:42,540
A souvenir to remember Oliver.
787
00:36:43,340 --> 00:36:45,246
You seem satisfied.
788
00:36:45,270 --> 00:36:49,146
If I lost my practice, my reputation,
789
00:36:49,170 --> 00:36:50,510
my standing in the community,
790
00:36:50,640 --> 00:36:52,156
I don't think I'd have
that look on my face.
791
00:36:52,180 --> 00:36:55,756
I keep my eye on the prize, Dr. Watson.
792
00:36:55,780 --> 00:36:57,010
Money, standing,
793
00:36:57,150 --> 00:37:00,020
all that other stuff, that's just ephemeral.
794
00:37:00,850 --> 00:37:04,836
We're here to survive, every one of us,
795
00:37:04,860 --> 00:37:08,566
and the way we do that is
by passing ourselves along.
796
00:37:08,590 --> 00:37:10,036
That's immortality.
797
00:37:10,060 --> 00:37:12,636
That's the only victory
available to any of us.
798
00:37:12,660 --> 00:37:14,006
You asked me before
799
00:37:14,030 --> 00:37:15,776
who won the contest
between me and my brother.
800
00:37:15,800 --> 00:37:17,046
You met us both.
801
00:37:17,070 --> 00:37:19,416
Oliver believed the same things I did.
802
00:37:19,440 --> 00:37:21,186
But he was soft.
803
00:37:21,210 --> 00:37:24,080
I won. Of course.
804
00:37:24,210 --> 00:37:26,080
Who else?
805
00:37:44,530 --> 00:37:45,906
Hey.
806
00:37:45,930 --> 00:37:47,546
- Hey.
- How's she doing?
807
00:37:47,570 --> 00:37:48,806
Stable.
808
00:37:48,830 --> 00:37:51,200
I think she's gonna wake up soon.
809
00:37:52,900 --> 00:37:57,016
So... I'm gonna keep the name.
810
00:37:57,040 --> 00:37:59,156
My name. Stephens six.
811
00:37:59,180 --> 00:38:01,456
Maybe I use it.
812
00:38:01,480 --> 00:38:03,126
Maybe we use it.
813
00:38:03,150 --> 00:38:04,496
Yeah, maybe.
814
00:38:04,520 --> 00:38:09,336
Hey, listen, I made an appointment.
815
00:38:09,360 --> 00:38:12,096
It's something I've been thinking about...
816
00:38:12,120 --> 00:38:14,020
I'm gonna freeze my eggs.
817
00:38:18,260 --> 00:38:21,200
Sorry, should we have
been talking about this?
818
00:38:22,930 --> 00:38:24,576
I've been trying.
819
00:38:24,600 --> 00:38:26,300
I'm-I'm not upset.
820
00:38:27,110 --> 00:38:31,786
You are where you are,
but time is time, and this...
821
00:38:31,810 --> 00:38:33,680
This can't wait forever.
822
00:38:34,710 --> 00:38:36,040
Can I go with you?
823
00:38:39,320 --> 00:38:41,320
I'm not sure.
824
00:38:44,420 --> 00:38:46,320
I love you, Stephens,
825
00:38:46,430 --> 00:38:48,830
but whether you're there or not, this...
826
00:38:50,130 --> 00:38:53,670
this doesn't feel like
something we're doing together.
827
00:38:54,470 --> 00:38:55,870
Hi.
828
00:38:58,040 --> 00:38:59,740
Hollis.
829
00:39:00,470 --> 00:39:02,916
Your surgery was a success.
830
00:39:02,940 --> 00:39:04,216
You're doing great.
831
00:39:04,240 --> 00:39:07,140
I've been waking up and falling asleep.
832
00:39:07,910 --> 00:39:10,250
I think I know how to fix my story.
833
00:39:11,020 --> 00:39:14,590
C-Can you help? I'm
worried I'll forget. Sure.
834
00:39:22,590 --> 00:39:26,490
"The colony was called azurinari.
835
00:39:26,600 --> 00:39:29,306
"It was a backwater, little thought of
836
00:39:29,330 --> 00:39:31,370
by the ruling class of myinari."
837
00:39:35,510 --> 00:39:40,350
"But that solstice,
everything would change."
838
00:39:41,210 --> 00:39:43,826
Sounds like your patient
has every prospect
839
00:39:43,850 --> 00:39:45,156
for a long and healthy life.
840
00:39:45,180 --> 00:39:48,280
Oliver day found justice at his own hand.
841
00:39:48,390 --> 00:39:50,360
Even Harrison had a reckoning of sorts.
842
00:39:50,490 --> 00:39:53,690
Harrison day looked smug as
hell for somebody facing the music.
843
00:39:53,830 --> 00:39:57,936
Every puzzle only
promises an answer, Watson.
844
00:39:57,960 --> 00:40:01,230
Justice isn't always on the docket.
845
00:40:02,900 --> 00:40:08,380
Still and all... Between the strange case
846
00:40:08,510 --> 00:40:10,116
of the day twins
847
00:40:10,140 --> 00:40:13,540
and our small dent
in your city's backlog...
848
00:40:15,410 --> 00:40:17,150
I'd say we're on a good run.
849
00:40:18,320 --> 00:40:22,966
That look you're giving
me. It's... Fraught.
850
00:40:22,990 --> 00:40:25,630
I need you to do
something for me, Holmes.
851
00:40:27,060 --> 00:40:29,930
I need to introduce you to somebody.
852
00:40:30,060 --> 00:40:32,430
Doesn't have to be someone
we know. It could be lestrade.
853
00:40:32,560 --> 00:40:34,076
She doesn't care if you're still alive
854
00:40:34,100 --> 00:40:35,940
and she's not gonna
say a word to anybody.
855
00:40:36,070 --> 00:40:38,846
I just... I need to have a conversation
856
00:40:38,870 --> 00:40:40,586
when it's not just you and me.
857
00:40:40,610 --> 00:40:42,486
And why is that, exactly?
858
00:40:42,510 --> 00:40:44,440
Because things have been strange.
859
00:40:45,740 --> 00:40:47,556
I know you didn't have that operation.
860
00:40:47,580 --> 00:40:49,556
At least not in Denmark, you didn't.
861
00:40:49,580 --> 00:40:51,226
You're my best friend, Holmes.
862
00:40:51,250 --> 00:40:54,320
I worry about you, but now,
I'm starting to wonder if...
863
00:40:55,320 --> 00:40:57,566
I'm starting to wonder if I'm the problem.
864
00:40:57,590 --> 00:40:59,166
I don't follow you, my friend.
865
00:40:59,190 --> 00:41:01,330
I need you to come with me, Holmes.
866
00:41:02,560 --> 00:41:04,500
I need you to do this.
867
00:41:13,970 --> 00:41:16,770
Yes, I suppose it's time.
868
00:41:16,910 --> 00:41:19,016
You did all this together?
869
00:41:19,040 --> 00:41:20,886
You and this guy. Sherlock Holmes?
870
00:41:20,910 --> 00:41:22,556
We did.
871
00:41:22,580 --> 00:41:25,696
That makes me a little
insecure as a detective.
872
00:41:25,720 --> 00:41:26,926
He's been working with me.
873
00:41:26,950 --> 00:41:29,320
All those tips the past few weeks,
874
00:41:29,450 --> 00:41:31,796
the solution to the murder nurse case,
875
00:41:31,820 --> 00:41:33,036
it was all with his help.
876
00:41:33,060 --> 00:41:34,966
"The world's greatest detective."
877
00:41:34,990 --> 00:41:36,120
I want you to meet him.
878
00:41:36,260 --> 00:41:37,736
He's gonna be working here
879
00:41:37,760 --> 00:41:39,606
in Pittsburgh. You two
should know each other.
880
00:41:39,630 --> 00:41:40,830
Give me a minute.
881
00:41:47,140 --> 00:41:48,340
Holmes?
882
00:41:54,550 --> 00:41:56,520
I'm ready for this.
883
00:41:57,550 --> 00:41:59,420
I think we both are.
884
00:42:01,590 --> 00:42:05,690
Detective lestrade,
meet Sherlock Holmes.
885
00:42:12,000 --> 00:42:13,336
Aren't you gonna say something?
886
00:42:13,360 --> 00:42:14,976
Say something to who?
887
00:42:15,000 --> 00:42:17,676
Always another turn, Watson.
888
00:42:17,700 --> 00:42:19,746
Always one more surprise.
889
00:42:19,770 --> 00:42:21,510
What is this, Watson?
890
00:42:29,180 --> 00:42:31,196
There's no one there.
891
00:42:42,790 --> 00:42:45,606
Captioning sponsored by
892
00:42:45,630 --> 00:42:49,100
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org66614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.