Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,280 --> 00:00:04,875
JULIA:
Chester's Mill is a place like any other.
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,872
At least it used to be
3
00:00:07,040 --> 00:00:10,750
until we were cut off from the rest
of the world by a mysterious dome.
4
00:00:14,720 --> 00:00:18,794
Invisible, indestructible
and completely inescapable.
5
00:00:18,960 --> 00:00:20,792
We're trapped.
6
00:00:20,960 --> 00:00:23,475
JULIA: We don't know
where it came from or why it's here,
7
00:00:23,640 --> 00:00:25,801
but now that we're all trapped
under the dome together,
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,514
none of our secrets are safe.
9
00:00:27,680 --> 00:00:29,319
JIM:
Dale Barbara stands accused
10
00:00:29,480 --> 00:00:31,392
of the attempted murder
of Julia Shumway.
11
00:00:31,560 --> 00:00:34,951
And for the murders of Maxine
and Agatha Seagrave.
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,316
I am not turning our town
into a police state
13
00:00:37,480 --> 00:00:38,800
just because you say so.
14
00:00:38,960 --> 00:00:40,792
JIM:
It's not me, Linda. It's the people.
15
00:00:40,960 --> 00:00:43,400
MAN [OVER RADIO]: Sir,
the ranking official is a James Rennie.
16
00:00:43,560 --> 00:00:45,960
One drone caught surveillance
of Rennie murdering the reverend
17
00:00:46,120 --> 00:00:47,315
at the bridge roadblock.
18
00:00:47,520 --> 00:00:49,557
That dome can't come down.
Not now.
19
00:00:49,720 --> 00:00:54,237
You're a sick bastard.
Everyone's gonna smile when you die.
20
00:00:55,080 --> 00:00:57,356
PHIL: Why'd he do it?
- Barbie won't get away with it.
21
00:00:57,520 --> 00:00:59,989
JIM: To the charges brought
against you, how do you plead?
22
00:01:00,200 --> 00:01:01,350
Not guilty.
23
00:01:03,920 --> 00:01:05,593
NORRIE:
It's the pink stars.
24
00:01:05,760 --> 00:01:07,513
- What does it mean?
JOE: The egg.
25
00:01:07,680 --> 00:01:09,720
We think it's the source
that powers the whole dome.
26
00:01:09,880 --> 00:01:11,721
ANGIE: Do you trust your dad?
- Of course I do.
27
00:01:11,880 --> 00:01:13,519
You didn't always.
28
00:01:13,680 --> 00:01:16,798
We all saw the same vision
at the dome, Junior.
29
00:01:16,960 --> 00:01:20,670
NORRIE: When the butterfly hatches...
JOE: The monarch will be crowned.
30
00:01:38,760 --> 00:01:40,479
Hey, bud.
31
00:01:40,840 --> 00:01:42,399
We've been waiting on you.
32
00:01:42,560 --> 00:01:44,677
- It's really happening.
- What's happening?
33
00:01:46,320 --> 00:01:47,595
- Move away.
- Linda.
34
00:01:47,760 --> 00:01:48,796
Back away.
35
00:01:49,000 --> 00:01:50,753
How long have you guys known
about this?
36
00:01:52,360 --> 00:01:54,158
- What about you?
- Just a couple days.
37
00:01:54,320 --> 00:01:56,551
But, Linda, don't do anything rash.
38
00:01:56,760 --> 00:01:59,992
The kids, they think the egg
is the source.
39
00:02:00,160 --> 00:02:01,435
Source of what?
40
00:02:02,440 --> 00:02:04,352
The dome.
41
00:02:04,560 --> 00:02:07,473
- It's the generator of the dome.
NORRIE: We can sort of talk to it.
42
00:02:07,640 --> 00:02:09,199
It told us the monarch
will be crowned.
43
00:02:09,360 --> 00:02:11,795
- What is that supposed to mean?
JOE: We don't know yet.
44
00:02:11,960 --> 00:02:14,600
But that's a monarch butterfly.
We think it's gotta be important,
45
00:02:14,760 --> 00:02:17,559
so we have to get it out of there
before it hurts itself.
46
00:02:17,720 --> 00:02:21,236
- Or worse.
- I know how it all sounds.
47
00:02:21,920 --> 00:02:23,718
But I believe them.
48
00:02:28,760 --> 00:02:31,116
Not guilty? What are you, insane?
49
00:02:31,280 --> 00:02:33,590
- You think this is some sort of game?
- Unh.
50
00:02:37,520 --> 00:02:39,034
You're the one rolling the dice here,
51
00:02:39,200 --> 00:02:40,953
because Julia's still out there
somewhere.
52
00:02:41,360 --> 00:02:45,354
- And she knows the truth.
- I already told people the truth.
53
00:02:45,560 --> 00:02:48,519
You killed Max, her mother
and her bodyguard.
54
00:02:49,160 --> 00:02:51,470
Nobody can change that now.
55
00:02:52,080 --> 00:02:53,753
We'll see.
56
00:02:54,920 --> 00:02:56,957
You entered your plea.
57
00:02:57,120 --> 00:02:59,715
Now you get your justice.
58
00:03:06,880 --> 00:03:08,314
[INAUDIBLE DIALOGUE]
59
00:03:12,080 --> 00:03:13,434
Tell me!
60
00:03:17,160 --> 00:03:20,039
Why do you want me
to kill my father?
61
00:03:22,920 --> 00:03:25,310
- Unh.
ANGIE: Hey, take it easy, Julia.
62
00:03:25,480 --> 00:03:27,551
I appreciate everything
that you've done,
63
00:03:27,720 --> 00:03:30,792
- but I can't hide out down here.
- You are not safe out in the open.
64
00:03:30,960 --> 00:03:32,679
I'm the only one
who can exonerate Barbie.
65
00:03:32,840 --> 00:03:34,441
Which is why Big Jim
will have you killed
66
00:03:34,600 --> 00:03:36,114
long before you can tell anyone.
67
00:03:37,000 --> 00:03:39,276
Then I'll die trying.
68
00:03:41,000 --> 00:03:42,070
Angie, please.
69
00:03:42,280 --> 00:03:45,910
You don't have to come with me,
but you can't stand in my way.
70
00:03:48,000 --> 00:03:49,195
[GRUNTS]
71
00:03:52,840 --> 00:03:55,275
You don't know anything about this.
It could be radioactive.
72
00:03:55,440 --> 00:03:57,079
The big dome isn't.
73
00:03:57,240 --> 00:04:01,553
Well, this doesn't belong to you.
As of now, this is police property.
74
00:04:03,080 --> 00:04:04,878
What the hell?
75
00:04:11,080 --> 00:04:14,357
You didn't think I was just gonna
roll over, did you?
76
00:04:14,560 --> 00:04:17,200
- Make this easy for you?
- No, nothing with you is easy.
77
00:04:17,400 --> 00:04:19,392
I know you're just gonna screw me
in the end.
78
00:04:19,560 --> 00:04:21,756
You don't know any other way.
79
00:04:22,760 --> 00:04:24,592
At least I can take you down
with me.
80
00:04:24,760 --> 00:04:26,831
[CHUCKLES]
81
00:04:27,000 --> 00:04:29,720
I don't think you understand
what's happening here.
82
00:04:29,880 --> 00:04:32,076
I could end this right now
with a bullet in your head.
83
00:04:32,240 --> 00:04:35,551
Oh, yeah. You can.
84
00:04:36,200 --> 00:04:37,236
But you won't.
85
00:04:38,720 --> 00:04:41,076
You won't,
because there's no audience here.
86
00:04:43,640 --> 00:04:45,950
The butterfly hits the dome.
87
00:04:46,120 --> 00:04:47,839
And makes some kind of spot.
88
00:04:49,600 --> 00:04:51,239
Oh, my God.
89
00:04:53,760 --> 00:04:55,831
JOE:
We've gotta do something.
90
00:05:02,360 --> 00:05:03,396
BEN:
Guys?
91
00:05:06,040 --> 00:05:08,555
Is it just me
or is it getting crazy dark outside?
92
00:05:11,400 --> 00:05:13,001
BARBIE:
This isn't just about killing me.
93
00:05:13,160 --> 00:05:16,471
This is about making sure this entire
town knows that you are judge,
94
00:05:17,080 --> 00:05:18,514
jury and executioner.
95
00:05:18,680 --> 00:05:20,717
[CROWD CHATTERING OUTSIDE]
96
00:05:29,280 --> 00:05:31,081
WOMAN 1: Get the kids inside.
WOMAN 2: Oh, no!
97
00:05:31,240 --> 00:05:33,391
MAN 1: Right over there.
MAN 2: What the hell?
98
00:05:33,600 --> 00:05:36,752
WOMAN 3: It's all right, honey.
MAN 3: Stay calm.
99
00:05:36,920 --> 00:05:38,752
MAN 4:
What's causing it?
100
00:05:39,640 --> 00:05:41,233
WOMAN 4:
Hurry!
101
00:05:42,520 --> 00:05:44,318
MAN 5:
The whole thing's going black.
102
00:05:50,520 --> 00:05:52,876
What the hell?
103
00:06:01,760 --> 00:06:03,831
What are you trying to tell...?
104
00:06:23,120 --> 00:06:25,760
This is seriously weirding me out.
105
00:06:26,280 --> 00:06:29,751
It's the middle of the day,
but it looks like it's midnight out there.
106
00:06:30,200 --> 00:06:32,715
There's no moon. No stars.
107
00:06:37,480 --> 00:06:39,073
JOE:
It's dying, Norrie.
108
00:06:41,440 --> 00:06:45,639
- See, the dome's trying to talk to us.
- Maybe it's some kind of warning.
109
00:06:45,840 --> 00:06:49,151
The dome's telling us we have to get
the butterfly out of there before it dies.
110
00:06:49,320 --> 00:06:51,561
- But we need the others.
- All right, I've heard enough.
111
00:06:51,720 --> 00:06:53,279
- All available units?
- Don't do this.
112
00:06:53,440 --> 00:06:55,352
All available units
to Ben Drake's house.
113
00:06:55,560 --> 00:06:57,756
CAROLYN:
Listen to them. Please.
114
00:06:58,200 --> 00:06:59,270
I found another dome.
115
00:06:59,960 --> 00:07:01,553
[OVER RADIO]
And some sort of egg.
116
00:07:01,720 --> 00:07:02,756
We're in trouble.
117
00:07:04,400 --> 00:07:07,757
Linda, it's the dome. It's all black.
118
00:07:07,920 --> 00:07:11,197
I know, Junior.
Just get your ass over here.
119
00:07:13,040 --> 00:07:16,636
All right, I'm impounding this thing
until we see what happens.
120
00:07:16,800 --> 00:07:20,157
- Linda, you found it?
- Jim, you need to see this.
121
00:07:20,320 --> 00:07:22,676
Ten-four, I'm on my way too.
122
00:07:22,840 --> 00:07:24,877
[SIREN WAILING]
123
00:07:25,040 --> 00:07:26,633
[RINGING]
124
00:07:26,840 --> 00:07:28,797
- Make it stop.
NORRIE: We don't know how.
125
00:07:28,960 --> 00:07:32,556
Yeah, we kind of do. Remember?
126
00:07:34,480 --> 00:07:36,836
Oh, yeah. That time we touched it.
127
00:07:42,760 --> 00:07:45,400
No, I told you.
This is police property now.
128
00:07:45,560 --> 00:07:47,631
If anybody's gonna touch it,
it's gonna be me.
129
00:08:08,760 --> 00:08:10,911
- We have to get to that egg.
- And we will.
130
00:08:11,080 --> 00:08:13,080
- After we help Barbie.
- No, it can't wait, Julia.
131
00:08:13,240 --> 00:08:15,800
If Linda takes the mini-dome
and it ends up in the wrong hands...
132
00:08:15,920 --> 00:08:18,037
Barbie needs my help. Our help.
133
00:08:18,200 --> 00:08:21,591
This might be our only shot
to save his life. Are you with me?
134
00:08:32,800 --> 00:08:34,632
- She'll be fine.
JOE: It was the only way.
135
00:08:34,800 --> 00:08:35,836
So now what?
136
00:08:38,320 --> 00:08:40,710
- What did you guys do?
CAROLYN: She touched the dome.
137
00:08:40,880 --> 00:08:42,599
She got zapped. Like Dodee.
138
00:08:42,760 --> 00:08:45,070
- The monarch is dying, Junior.
- We need Angie.
139
00:08:45,240 --> 00:08:46,594
- Screw Angie.
- What?
140
00:08:46,760 --> 00:08:49,639
She ran off with Julia.
Julia was under police protection.
141
00:08:49,840 --> 00:08:51,672
- My protection.
- She did what she had to do.
142
00:08:51,880 --> 00:08:55,556
- By helping Barbie? He shot Julia.
- No, I saw him save her life.
143
00:08:57,040 --> 00:09:00,431
Things are happening, Junior.
Things bigger than us.
144
00:09:00,640 --> 00:09:02,757
- It's not always about you.
BEN: Guys!
145
00:09:04,000 --> 00:09:05,480
It's Big Jim. He's almost here.
146
00:09:05,640 --> 00:09:07,241
NORRIE:
Mom, you have to get out of here.
147
00:09:07,400 --> 00:09:08,834
You too, Ben. This is on us.
148
00:09:09,000 --> 00:09:11,560
- All three of us. Right, Junior?
NORRIE: Or do you want your dad
149
00:09:11,720 --> 00:09:14,519
to lock that thing away
before it can give us any answers?
150
00:09:17,640 --> 00:09:18,756
[SIGHS]
151
00:09:20,200 --> 00:09:21,714
Let's go.
152
00:09:25,080 --> 00:09:27,800
I guess everyone is out dealing
with the blackout.
153
00:09:28,960 --> 00:09:31,520
Permanent darkness
has its bright side.
154
00:09:31,680 --> 00:09:34,798
Okay, the cells are down there.
I'll get the keys.
155
00:09:39,080 --> 00:09:40,594
[DOOR OPENS]
156
00:09:52,680 --> 00:09:55,036
Oh, my God,
how are you even standing?
157
00:09:55,200 --> 00:09:57,112
I don't know.
158
00:09:57,320 --> 00:10:00,597
But something out there really
wanted me back on my feet.
159
00:10:05,600 --> 00:10:07,159
All right, that's enough, lovebirds.
160
00:10:08,280 --> 00:10:10,272
It's go time.
161
00:10:14,320 --> 00:10:16,437
- Linda! Linda!
LINDA: Jim.
162
00:10:16,600 --> 00:10:19,115
- Jim.
- Linda, you okay?
163
00:10:19,280 --> 00:10:20,839
What happened? Where is it?
164
00:10:22,840 --> 00:10:25,799
I don't know. But the egg, unh,
165
00:10:26,800 --> 00:10:28,393
they think it's the generator.
166
00:10:28,600 --> 00:10:30,600
That it might be able
to bring the whole dome down.
167
00:10:31,080 --> 00:10:35,233
Jim, we have to find it. This could be
our best shot of getting out of here.
168
00:10:42,680 --> 00:10:44,360
NORRIE:
Now all we have to do is get Angie.
169
00:10:44,520 --> 00:10:45,920
We don't even know where she is.
170
00:10:46,120 --> 00:10:48,919
- I know how to find her.
- You do?
171
00:10:49,120 --> 00:10:51,635
She has a police radio.
She stole one.
172
00:10:51,800 --> 00:10:54,440
- We could send her a message.
- For the entire force to hear?
173
00:10:54,600 --> 00:10:55,920
What can we even say?
174
00:11:01,000 --> 00:11:02,434
Oh, hell, no.
175
00:11:02,640 --> 00:11:04,154
[GRUNTING]
176
00:11:14,520 --> 00:11:15,590
MAN:
Don't.
177
00:11:22,720 --> 00:11:25,235
- No handcuff keys.
BARBIE: Forget it. Let's get out of here.
178
00:11:25,400 --> 00:11:26,516
JULIA:
You lose something?
179
00:11:28,080 --> 00:11:29,719
Hold on to those for me, will you?
180
00:11:29,880 --> 00:11:33,032
JOE [OVER RADIO]:
Angie. Angie McAlister.
181
00:11:33,200 --> 00:11:37,911
Angie, if you can hear me, look,
we're on the move with the mini-dome.
182
00:11:40,800 --> 00:11:43,269
Remember where we went to hide
when we broke Mom's old mirror?
183
00:11:44,040 --> 00:11:45,076
Meet us there.
184
00:11:52,680 --> 00:11:54,194
This is never gonna work.
185
00:11:54,400 --> 00:11:56,357
Trust me, Angie would never
forget about the time
186
00:11:56,520 --> 00:11:57,680
we hid in the cement factory.
187
00:11:57,840 --> 00:12:00,041
No, I mean that thing in there
is probably already dead.
188
00:12:00,160 --> 00:12:02,595
ANGIE: Joe!
JOE: Thank God.
189
00:12:04,680 --> 00:12:06,239
JUNIOR: Don't take another step.
ANGIE: Stop.
190
00:12:06,400 --> 00:12:07,720
No, this guy's a psychopath.
191
00:12:07,880 --> 00:12:11,840
James, I don't know what your father
told you, but Barbie didn't shoot me.
192
00:12:12,520 --> 00:12:14,113
A woman named Maxine did.
193
00:12:14,920 --> 00:12:17,913
Maxine. My dad's friend?
194
00:12:20,120 --> 00:12:21,349
BARBIE:
Hey.
195
00:12:22,320 --> 00:12:23,470
Is that supposed to do that?
196
00:12:27,200 --> 00:12:29,157
We have no idea where Joe
and Angie are meeting.
197
00:12:29,320 --> 00:12:30,760
There's only so many places to hide.
198
00:12:30,920 --> 00:12:32,560
We'll start
with the McAlisters' old barn.
199
00:12:32,720 --> 00:12:35,110
PHIL [OVER RADIO]:
Linda, you there? I'm sorry.
200
00:12:35,280 --> 00:12:37,511
- Phil, are you all right?
- Yeah, but Barbie got away.
201
00:12:37,680 --> 00:12:38,716
What?
202
00:12:38,880 --> 00:12:40,712
He's with Julia.
She helped him escape.
203
00:12:40,880 --> 00:12:43,236
Phil, stay put. I'm on my way.
204
00:12:45,000 --> 00:12:46,480
NORRIE: We ready?
ANGIE: On three.
205
00:12:47,280 --> 00:12:48,794
One.
206
00:12:50,720 --> 00:12:51,915
Two.
207
00:12:54,280 --> 00:12:55,919
Three.
208
00:13:22,520 --> 00:13:23,556
JOE:
Whoa.
209
00:13:29,000 --> 00:13:30,912
It opened up.
210
00:13:35,600 --> 00:13:36,795
ANGIE:
Oh, God.
211
00:13:42,840 --> 00:13:43,990
NORRIE:
We're too late.
212
00:13:44,960 --> 00:13:46,030
ANGIE:
It's dead.
213
00:13:54,200 --> 00:13:55,839
No. Look.
214
00:14:35,240 --> 00:14:38,199
Okay, is somebody gonna tell me
what the hell's going on here?
215
00:14:38,360 --> 00:14:39,999
I knew it.
216
00:14:40,520 --> 00:14:41,749
You're the monarch.
217
00:15:17,080 --> 00:15:19,356
Andrea. What's going on?
218
00:15:19,560 --> 00:15:22,758
Everyone's getting right with the Lord
before the end times.
219
00:15:23,280 --> 00:15:24,760
Hey, listen,
I know people are scared,
220
00:15:24,920 --> 00:15:26,957
but this is a crisis,
not the damn apocalypse.
221
00:15:27,120 --> 00:15:30,033
And I beheld the sixth seal
222
00:15:30,240 --> 00:15:33,597
and, lo, the sun became black
as sackcloth.
223
00:15:33,760 --> 00:15:34,796
Andrea, listen.
224
00:15:34,960 --> 00:15:38,510
It's all happening
just like Revelations said it would.
225
00:15:44,320 --> 00:15:46,312
[ALL PRAYING]
226
00:16:09,960 --> 00:16:12,429
Thank you, everybody, for coming.
227
00:16:13,360 --> 00:16:16,114
I know there's been a bit of a hole
in our spiritual community
228
00:16:16,280 --> 00:16:18,192
since the passing
of Reverend Coggins,
229
00:16:18,360 --> 00:16:19,555
[ALL MURMURING]
230
00:16:19,720 --> 00:16:21,473
JIM:
but I'm here to tell you
231
00:16:22,280 --> 00:16:25,478
the good Lord has not forgotten
about Chester's Mill.
232
00:16:25,640 --> 00:16:26,761
FARMER:
How can you say that?
233
00:16:26,960 --> 00:16:29,794
We used to be trapped,
but at least I could still grow my crops.
234
00:16:29,960 --> 00:16:30,950
[ALL MURMURING]
235
00:16:31,120 --> 00:16:34,557
Without sunlight, we all starve.
236
00:16:34,760 --> 00:16:36,717
If we don't freeze to death first.
237
00:16:37,280 --> 00:16:38,841
What if the temperature
starts dropping?
238
00:16:39,000 --> 00:16:41,117
My family is already out of propane.
239
00:16:41,280 --> 00:16:43,795
Listen, I give you my word,
nothing like that's gonna happen.
240
00:16:43,960 --> 00:16:45,189
How do you know that?
241
00:16:45,360 --> 00:16:47,397
[CROWD MURMURING]
242
00:16:57,320 --> 00:16:58,390
I don't.
243
00:17:05,320 --> 00:17:06,436
But I have faith.
244
00:17:08,120 --> 00:17:10,077
I have faith in us.
245
00:17:10,560 --> 00:17:12,074
I have faith in God.
246
00:17:12,680 --> 00:17:17,311
I have faith that he would never ask
more of us than we can handle.
247
00:17:20,280 --> 00:17:23,990
Good book says light
is sown for the righteous.
248
00:17:24,840 --> 00:17:26,991
Well, there's been too much evil
249
00:17:27,160 --> 00:17:29,277
and too much lawlessness
since that dome came down.
250
00:17:29,480 --> 00:17:30,880
WOMAN 1: Yes.
MAN: We're behind you.
251
00:17:31,000 --> 00:17:32,229
JIM:
That's about to change.
252
00:17:32,440 --> 00:17:34,113
And when it does,
253
00:17:35,120 --> 00:17:36,952
you trust me,
254
00:17:38,160 --> 00:17:40,152
Chester's Mill
will have its new dawn.
255
00:17:40,320 --> 00:17:42,676
WOMAN 2: Amen.
WOMAN 3: Amen.
256
00:17:44,320 --> 00:17:46,516
No way.
I refuse to believe he's the monarch.
257
00:17:46,680 --> 00:17:48,841
But this has to be the way
the dome picks a new leader.
258
00:17:49,040 --> 00:17:51,111
- What, by using insects?
NORRIE: Uh-oh.
259
00:17:52,000 --> 00:17:54,310
- What now?
- The egg.
260
00:17:54,480 --> 00:17:56,517
It's doing something.
261
00:17:57,200 --> 00:17:58,270
Is it gonna hatch?
262
00:18:02,720 --> 00:18:04,439
It looks more like it's gonna explode.
263
00:18:12,440 --> 00:18:13,920
- What is this?
- What do we do?
264
00:18:14,080 --> 00:18:17,073
- We get the hell away from that thing.
BARBIE: He's right. Let's go.
265
00:18:18,640 --> 00:18:20,393
- Wait.
BARBIE: No, Julia, the whole place
266
00:18:20,560 --> 00:18:22,950
is about to come down on us.
Let's go.
267
00:18:25,760 --> 00:18:28,150
Julia, don't touch it! It's dangerous!
268
00:18:49,400 --> 00:18:50,754
Why did the shaking stop?
269
00:19:06,880 --> 00:19:08,314
She's your monarch.
270
00:19:27,960 --> 00:19:30,953
- Councilman Rennie.
- Oh, thanks for coming, Phil.
271
00:19:31,120 --> 00:19:33,191
Listen, I need you
to put together a work detail.
272
00:19:33,400 --> 00:19:36,393
- Find as many carpenters as you can.
- What is it?
273
00:19:36,560 --> 00:19:39,314
It's an idea that came to me
at church.
274
00:19:39,680 --> 00:19:42,878
My great-grandfather built the last one
that was in Chester's Mill.
275
00:19:50,160 --> 00:19:51,196
Are you serious?
276
00:19:51,360 --> 00:19:53,477
This town is on the brink of chaos,
son.
277
00:19:53,640 --> 00:19:55,472
If we wanna maintain the peace,
278
00:19:55,640 --> 00:19:59,270
we need to show everyone exactly how
serious we are about law and order.
279
00:20:01,400 --> 00:20:02,754
PHIL:
All right.
280
00:20:04,360 --> 00:20:05,430
For Dodee.
281
00:20:06,720 --> 00:20:08,154
Yes.
282
00:20:08,880 --> 00:20:10,553
For Dodee.
283
00:20:27,120 --> 00:20:28,156
Jim, you there?
284
00:20:29,240 --> 00:20:30,390
Yeah, go ahead, Linda.
285
00:20:31,240 --> 00:20:32,879
I'm at Joe's, but there's nothing here.
286
00:20:34,200 --> 00:20:36,669
You sure? Any clues to where
they may have gone?
287
00:20:36,880 --> 00:20:37,916
Not really.
288
00:20:38,080 --> 00:20:41,471
Looks like they were using this barn
as some weird art project.
289
00:20:49,840 --> 00:20:52,833
What the hell does "The pink
stars are falling in lines" mean?
290
00:21:02,560 --> 00:21:04,233
What did you say?
291
00:21:04,880 --> 00:21:07,600
The pink stars are falling in lines.
292
00:21:07,760 --> 00:21:10,400
Why? That mean something to you?
293
00:21:13,080 --> 00:21:15,037
Not for a long time.
294
00:21:18,360 --> 00:21:19,510
Meet me at my house, Linda.
295
00:21:24,040 --> 00:21:26,839
So if Julia's in charge now,
296
00:21:27,560 --> 00:21:29,153
then what are we supposed
to do next?
297
00:21:35,600 --> 00:21:37,637
- I don't know.
- Exactly.
298
00:21:37,800 --> 00:21:39,712
She's not the monarch.
There's no such thing.
299
00:21:39,880 --> 00:21:41,800
We have to take that egg
to the real authorities.
300
00:21:41,960 --> 00:21:42,996
- Like Big Jim?
ANGIE: No.
301
00:21:43,160 --> 00:21:44,840
We are not taking anything
to that monster.
302
00:21:45,000 --> 00:21:46,878
Don't talk like that.
303
00:21:47,920 --> 00:21:49,798
BARBIE:
That's the truth, Junior.
304
00:21:49,960 --> 00:21:51,917
I watched your father
shoot Maxine in the head.
305
00:21:52,120 --> 00:21:53,679
She was bound and unarmed.
306
00:21:53,840 --> 00:21:55,797
- He executed her.
JUNIOR: Bull.
307
00:21:56,000 --> 00:21:57,400
My dad? Hurt a woman?
308
00:21:57,560 --> 00:21:59,680
Probably one of the many reasons
that the dome told us
309
00:21:59,880 --> 00:22:00,870
to assassinate Big Jim.
310
00:22:01,040 --> 00:22:03,714
No, I'm done listening to you
all run down my dad.
311
00:22:03,920 --> 00:22:06,037
He's the only thing keeping
this town together.
312
00:22:07,120 --> 00:22:09,351
- James, calm down.
- Shut up. All you do is lie.
313
00:22:10,040 --> 00:22:11,440
Junior.
314
00:22:11,640 --> 00:22:13,154
She told me in these same tunnels.
315
00:22:13,320 --> 00:22:15,277
The only reason Julia's even
in Chester's Mill
316
00:22:15,440 --> 00:22:17,591
is because she got fired
from her last job for lying.
317
00:22:20,320 --> 00:22:23,233
Just like she's lying
about my dad right now.
318
00:22:31,080 --> 00:22:32,150
[GUN COCKS]
319
00:22:32,320 --> 00:22:33,549
JUNIOR:
Hand it over, Julia.
320
00:22:54,000 --> 00:22:55,719
Run.
321
00:22:56,200 --> 00:22:57,839
JUNIOR:
Angie, stop. Angie!
322
00:22:58,000 --> 00:22:59,719
- No.
- Go.
323
00:23:04,200 --> 00:23:05,919
- Barbie.
- Go!
324
00:23:07,680 --> 00:23:09,319
[BOTH GRUNTING]
325
00:23:12,760 --> 00:23:14,831
Get up. Get up.
326
00:23:16,800 --> 00:23:19,440
You're done. You're done.
327
00:23:23,240 --> 00:23:24,880
Jim, can you just tell me
what's going on?
328
00:23:25,040 --> 00:23:27,201
You wouldn't believe me.
That's why I have to show you.
329
00:23:27,360 --> 00:23:28,589
Show me what?
330
00:23:28,800 --> 00:23:31,031
My wife, Pauline,
before she passed,
331
00:23:31,200 --> 00:23:35,479
she was paranoid, unstable,
ranting about all kinds of crazy things.
332
00:23:35,680 --> 00:23:39,674
In her last months, she kept saying
one thing over and over like a mantra.
333
00:23:41,560 --> 00:23:42,720
"The pink stars are falling."
334
00:23:43,800 --> 00:23:44,836
Are you sure?
335
00:23:45,680 --> 00:23:47,717
Maybe it's a coincidence.
336
00:23:59,680 --> 00:24:01,433
[TWIG SNAPS]
337
00:24:01,600 --> 00:24:03,831
Oh. Thank God.
338
00:24:04,040 --> 00:24:05,161
NORRIE: Are you okay?
- Yeah.
339
00:24:05,320 --> 00:24:07,471
- How about the others?
- Junior got Barbie.
340
00:24:07,640 --> 00:24:09,871
What are we gonna do now?
341
00:24:10,960 --> 00:24:12,440
Okay.
342
00:24:12,880 --> 00:24:16,271
Something this powerful has gotta be
what's generating the big dome.
343
00:24:16,440 --> 00:24:18,716
If we destroy the egg,
maybe it'll go away.
344
00:24:18,880 --> 00:24:20,441
Or maybe it'll start
another earthquake.
345
00:24:20,600 --> 00:24:21,954
Why don't we just try asking it?
346
00:24:32,720 --> 00:24:33,836
What do I say?
347
00:24:35,680 --> 00:24:37,751
Whatever feels right.
348
00:24:43,320 --> 00:24:44,834
Please,
349
00:24:47,160 --> 00:24:49,197
just tell us what to do.
350
00:24:55,280 --> 00:24:58,000
Great. Can we try blowing it up now?
351
00:24:59,200 --> 00:25:00,429
Holy.
352
00:25:09,200 --> 00:25:10,759
Mom?
353
00:25:22,520 --> 00:25:24,239
So she knew all this
was gonna happen.
354
00:25:24,400 --> 00:25:25,436
How is that possible?
355
00:25:26,120 --> 00:25:27,634
I don't know.
356
00:25:28,320 --> 00:25:31,472
But the whole time
we kept thinking she was sick,
357
00:25:32,120 --> 00:25:33,793
maybe she was trying to warn us.
358
00:25:36,000 --> 00:25:38,071
I don't know why I didn't see it.
359
00:25:39,920 --> 00:25:41,673
Maybe I could have done
more for her.
360
00:25:41,840 --> 00:25:44,594
Jim, you need to stay strong
for us.
361
00:25:44,760 --> 00:25:47,673
I mean, if your wife
saw the dome coming,
362
00:25:48,800 --> 00:25:50,996
that means your family's important.
363
00:25:51,720 --> 00:25:53,393
That means you're important.
364
00:25:56,760 --> 00:25:58,672
JUNIOR [OVER RADIO]:
Linda, it's Junior.
365
00:25:58,840 --> 00:26:01,196
- Where the hell have you been?
- I have Barbie in custody.
366
00:26:01,360 --> 00:26:02,794
I'm bringing him in.
367
00:26:06,040 --> 00:26:07,269
- Mom.
- Sweetheart.
368
00:26:09,000 --> 00:26:11,196
I don't think that's your mother.
369
00:26:18,520 --> 00:26:22,912
Forgive us. We're still learning
to speak with you.
370
00:26:23,600 --> 00:26:27,674
We've taken on a familiar appearance
to help bridge the divide.
371
00:26:29,880 --> 00:26:31,234
What divide?
372
00:26:34,000 --> 00:26:36,515
What the hell are you?
373
00:26:38,800 --> 00:26:40,632
JOE:
I think...
374
00:26:41,040 --> 00:26:44,317
I think it's whoever sent the dome
to Chester's Mill.
375
00:26:53,160 --> 00:26:54,196
ANGIE:
Why?
376
00:26:56,160 --> 00:26:57,799
Why are you punishing us?
377
00:26:59,240 --> 00:27:01,960
The dome wasn't sent to punish you.
378
00:27:02,120 --> 00:27:03,998
It was sent to protect you.
379
00:27:06,440 --> 00:27:08,033
Protect us from what?
380
00:27:09,400 --> 00:27:12,438
You'll see in time.
381
00:27:12,960 --> 00:27:16,112
How can we see anything now
that you've blacked out the dome?
382
00:27:16,600 --> 00:27:18,637
ALICE:
If you want the darkness to abate,
383
00:27:21,240 --> 00:27:22,560
you must earn the light.
384
00:27:24,800 --> 00:27:27,679
- How?
- By protecting the egg.
385
00:27:33,000 --> 00:27:36,994
And if we fail, it's the end, isn't it?
386
00:27:37,520 --> 00:27:39,318
For all of us.
387
00:27:50,400 --> 00:27:52,596
So how do we protect it?
388
00:27:53,800 --> 00:27:55,029
Who are we protecting it from?
389
00:28:04,040 --> 00:28:05,918
Oh, no.
390
00:28:25,480 --> 00:28:27,790
I promise you, Junior,
you're on the wrong side of things.
391
00:28:27,960 --> 00:28:29,394
JUNIOR:
Shut up.
392
00:28:50,400 --> 00:28:51,629
Welcome back.
393
00:28:54,240 --> 00:28:57,756
This egg, tell me where they took it.
394
00:29:00,200 --> 00:29:02,669
It's the key to all this, isn't it?
395
00:29:04,080 --> 00:29:08,711
Making the darkness go away?
Controlling the dome?
396
00:29:11,200 --> 00:29:13,192
You wanna know a secret?
397
00:29:20,040 --> 00:29:23,750
You may think that you're some
kind of god to these people.
398
00:29:25,000 --> 00:29:27,310
I think we both know
what you really are.
399
00:29:28,440 --> 00:29:32,400
What's that, a criminal?
400
00:29:32,920 --> 00:29:34,559
Worse.
401
00:29:36,000 --> 00:29:38,117
A politician.
402
00:29:45,960 --> 00:29:47,917
Okay, we're clear.
403
00:29:48,080 --> 00:29:50,436
Go to the back room.
Stay away from the windows.
404
00:29:55,040 --> 00:29:57,350
Are those gallows going up
next to Town Hall?
405
00:29:57,560 --> 00:29:59,517
This day just keeps
getting awesomer.
406
00:29:59,680 --> 00:30:01,194
What do we do about the egg?
407
00:30:01,400 --> 00:30:02,914
We need to hide it someplace safe.
408
00:30:03,080 --> 00:30:05,879
We're all stuck in the same town.
There's nowhere to stash anything.
409
00:30:06,040 --> 00:30:07,838
JIM [OVER RADIO]:
This is Big Jim Rennie
410
00:30:08,000 --> 00:30:09,354
with a message for Julia Shumway.
411
00:30:09,520 --> 00:30:12,672
We know you have a dangerous
weapon in your possession.
412
00:30:12,840 --> 00:30:14,354
Bring it to us now,
413
00:30:14,520 --> 00:30:18,799
and we'll discuss a reduced sentence
for your accomplice, Dale Barbara.
414
00:30:19,760 --> 00:30:22,275
But fail to comply within the hour,
415
00:30:23,400 --> 00:30:26,472
and Barbie pays the ultimate price
for his crime.
416
00:30:45,880 --> 00:30:47,360
JUNIOR:
Dad.
417
00:30:48,240 --> 00:30:49,754
Junior.
418
00:30:51,000 --> 00:30:52,798
Hey, good work with Barbie.
419
00:30:52,960 --> 00:30:55,680
- He and his crew...
- They wanna assassinate you.
420
00:30:56,480 --> 00:30:57,561
What are you talking about?
421
00:30:58,240 --> 00:31:01,711
They say that you're dangerous,
that you murdered people.
422
00:31:05,720 --> 00:31:07,154
Do you believe it?
423
00:31:09,360 --> 00:31:11,033
Should I?
424
00:31:15,000 --> 00:31:16,798
You know, son,
425
00:31:17,920 --> 00:31:23,234
before today I never put much stock
in miracles.
426
00:31:29,360 --> 00:31:32,831
I went to see your mom's old studio
this afternoon.
427
00:31:33,840 --> 00:31:37,231
I haven't set foot in there
since the day she passed.
428
00:31:39,880 --> 00:31:43,112
You saw them? The paintings?
429
00:31:45,000 --> 00:31:46,719
Now, this dome,
430
00:31:47,520 --> 00:31:50,274
it wasn't some accident.
431
00:31:51,920 --> 00:31:53,752
It was destiny.
432
00:31:55,200 --> 00:31:56,236
Our destiny.
433
00:31:58,040 --> 00:31:59,076
I don't understand.
434
00:31:59,240 --> 00:32:04,156
There's nothing a good man won't do
for the people he loves.
435
00:32:04,320 --> 00:32:07,199
That's what your mom used
to say all the time, right?
436
00:32:11,280 --> 00:32:12,714
You want the truth?
437
00:32:17,400 --> 00:32:19,153
I have taken lives.
438
00:32:23,440 --> 00:32:28,674
But none that didn't absolutely
need to be taken
439
00:32:29,800 --> 00:32:31,473
for the good of this town.
440
00:32:34,400 --> 00:32:35,550
Then why didn't you tell me?
441
00:32:35,760 --> 00:32:38,753
Because I thought I needed
to protect you from all this.
442
00:32:38,920 --> 00:32:43,073
But I realize now that was a mistake.
443
00:32:45,080 --> 00:32:49,313
You and I are in this together.
444
00:32:50,160 --> 00:32:51,913
The Rennies.
445
00:32:53,040 --> 00:32:54,235
We were chosen.
446
00:32:55,760 --> 00:32:57,558
Your mother knew it,
447
00:32:57,720 --> 00:33:01,396
and she was trying with all her heart
to tell us.
448
00:33:01,760 --> 00:33:06,198
Those pink stars she painted
are a message, son.
449
00:33:08,200 --> 00:33:10,715
And they're shining down on you.
450
00:33:18,120 --> 00:33:21,909
You and I need to do what nobody else
in Chester's Mill can.
451
00:33:22,080 --> 00:33:26,677
We need to make the hard decisions,
act on them and lead.
452
00:33:28,640 --> 00:33:30,677
And from here on out,
453
00:33:33,640 --> 00:33:35,120
no more secrets between us.
454
00:33:58,040 --> 00:34:01,272
We have to help him.
Barbie saved my life.
455
00:34:01,440 --> 00:34:04,751
But we can't just give Big Jim the egg.
My mom or...
456
00:34:04,920 --> 00:34:07,116
That woman said it would be
the end for all of us
457
00:34:07,280 --> 00:34:09,720
- if we didn't protect that thing.
- What does that even mean?
458
00:34:09,880 --> 00:34:11,360
It means our town
is as good as dead
459
00:34:11,520 --> 00:34:13,121
if we let this fall
into the wrong hands.
460
00:34:13,240 --> 00:34:14,993
NORRIE:
Doesn't get more wrong than Big Jim.
461
00:34:15,160 --> 00:34:16,514
Dome told us as much.
462
00:34:16,680 --> 00:34:20,356
JOE: How do we protect Chester's Mill
and save Barbie?
463
00:34:25,040 --> 00:34:26,918
We can't.
464
00:34:27,360 --> 00:34:28,680
So, what the hell do we do?
465
00:34:30,120 --> 00:34:32,032
We don't do anything.
466
00:34:33,360 --> 00:34:36,034
If I'm really the monarch,
this has to be my decision.
467
00:34:36,200 --> 00:34:39,671
You three have done enough.
I want you to go get somewhere safe.
468
00:34:39,840 --> 00:34:41,638
What are you gonna do?
469
00:35:51,240 --> 00:35:52,515
JIM:
I know you're scared.
470
00:35:53,520 --> 00:35:55,239
I'm scared too.
471
00:35:56,280 --> 00:35:58,112
From the very first day
this dome appeared,
472
00:35:59,040 --> 00:36:01,794
elements from outside our fair town
473
00:36:01,960 --> 00:36:05,795
have attempted to sow the seeds
of fear and hatred
474
00:36:05,960 --> 00:36:07,076
in an effort to divide us.
475
00:36:08,480 --> 00:36:10,517
No more.
476
00:36:10,680 --> 00:36:16,119
Today Chester's Mill
sentences Dale Barbara to death.
477
00:38:25,640 --> 00:38:26,915
JIM:
Friends,
478
00:38:27,080 --> 00:38:30,710
clearly the good Lord has looked upon
our work here today with favor.
479
00:38:31,160 --> 00:38:32,753
Let us thank him for this blessing.
480
00:39:11,080 --> 00:39:13,914
JUNIOR: Dad, what's happening?
- Now, son.
481
00:39:14,520 --> 00:39:15,715
Do it now.
482
00:39:18,680 --> 00:39:21,673
Now, Junior! Do it now!
36145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.